Towards a Tonal Analysis of Free Stress

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Towards a Tonal Analysis of Free Stress Towards a Tonal Analysis of Free Stress . Published by LOT phone: +31 30 253 6006 Trans 10 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl ISBN: 978-94-6093-095-9 NUR 616 Copyright © 2012: Andrei Dubina. All rights reserved. Towards a Tonal Analysis of Free Stress Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus prof. mr. S.C.J.J. Kortmann volgens besluit van het college van decanen in het openbaar te verdedigen op dinsdag 27 november 2012 om 10:30 uur door Andrei Dubina geboren op 12 mei 1974 te Brest, Witrusland. Promotor: Prof. dr. Haike Jacobs Copromotor: dr. Ben Hermans (het Meertens Instituut te Amsterdam) Manuscriptcommissie: Prof. dr. Carlos Gussenhoven Prof. dr. Jerzy Rubach (Universiteit van Warschau, Polen; University of Iowa, USA) Prof. dr. Tobias Scheer (Université de Nice-Sophia Antipolis, Frankrijk) Towards a Tonal Analysis of Free Stress Doctoral Thesis to obtain the degree of doctor from Radboud University Nijmegen on the authority of the Rector Magnificus Prof. Dr S.C.J .J. Kortmann according to the decision of the Council of Deans to be defended in public on Tuesday, November 27, 2012 at 10:30 hours by Andrei Dubina born on May 12, 1974 in Brest, Belarus. Supervisor: Prof. Dr Haike Jacobs Co-supervisor: Dr Ben Hermans (het Meertens Instituut, Amsterdam) Doctoral Thesis Committee: Prof. Dr Carlos Gussenhoven Prof. Dr Jerzy Rubach (Warsaw University, Polen; University of Iowa, USA) Prof. Dr Tobias Scheer (Université de Nice-Sophia Antipolis, France) vii Table of Contents Acknowledgments ......................................................................................................................... xi Abstract ......................................................................................................................................... xii 0. Introduction .............................................................................................................................. 1 1. Previous work on East Slavic stress ....................................................................................... 17 1.1 Introductory remarks ................................................................................................... 17 1.2 The analysis in Melvold (1990) ................................................................................... 17 1.2.1 Accentuation of non-derived nouns ................................................................ 17 1.2.2 The formalism of the Basic Accentuation Principle ....................................... 20 1.2.3 Accentuation of derived nouns ....................................................................... 22 1.2.4 Dominant and recessive suffixes .................................................................... 26 1.3 On the synchronic status of the Basic Accentuation Principle .................................... 27 1.3.1 Stress default in Russian ................................................................................. 27 1.3.2 Word-initial default and the development of Slavic stress systems ............... 29 1.4 Accentuation of non-derived Russian words in Halle (1997) ...................................... 30 1.5 The analysis of Russian stress in Alderete (1999) ....................................................... 36 1.5.1 Input representation of accent ......................................................................... 36 1.5.2 Prosodic faithfulness and post-stem default ................................................... 37 1.5.3 Dominance effects as prosodic anti-faithfulness ............................................ 40 1.5.4 Output-output correspondence between singular and plural forms ................ 45 1.5.5 Concluding remarks ........................................................................................ 48 1.6 Prosodic hierarchy as a reflection of morphological hierarchy: the analysis in Revithiadou (1999) ...................................................................................................... 50 1.6.1 Representation of accent ................................................................................. 50 1.6.2 The prevalence of head faithfulness over general faithfulness ....................... 51 1.6.3 The role of prosodic well-formedness ............................................................ 55 1.6.4 The issue of prosodic well-formedness in Russian ......................................... 61 1.6.5 Analysis of the accentual patterns of non-derived words ............................... 68 1.6.6 Accentuation of derived words ....................................................................... 76 viii 1.6.7 Summary ......................................................................................................... 80 1.7 Stem-final default: experimental data and OT analysis in Crosswhite et al. (2003) ... 82 1.7.1 Stem-final stress default and its analysis ........................................................ 82 1.7.2 Analysis of mobile patterns of stress .............................................................. 84 1.8 Analysis of the accentuation of compounds in Gouskova (2010): are there two stress defaults in Russian? ..................................................................................................... 88 1.9 Concluding remarks on the representation of accentual properties ............................. 91 2. The accentuation of non-derived nouns in Belarusian ........................................................... 93 2.1 Introduction ................................................................................................................. 93 2.2 The accentual patterns of non-derived nouns .............................................................. 93 2.2.1 Preliminary remarks ....................................................................................... 93 2.2.2 Immobile root stress ....................................................................................... 95 2.2.3 Immobile inflectional stress ............................................................................ 96 2.2.4 Major alternating stress patterns ..................................................................... 98 2.2.5 Minor alternating stress patterns ................................................................... 103 2.2.6 Summary ....................................................................................................... 105 2.3 Accentual variation .................................................................................................... 107 2.3.1 Basic facts ..................................................................................................... 107 2.3.2 Variation and acquisitional ambiguity .......................................................... 109 2.3.3 Stability of the accentuation of feminine nouns ........................................... 111 2.4 A tonal analysis of the accentuation of non-derived nouns in Belarusian ................. 113 2.4.1 Input representation of accentual properties ................................................. 113 2.4.2 Tonal representations of the accentual patterns of Belarusian ..................... 118 2.5 Aspects of the accentuation of derived words ........................................................... 135 2.5.1 Preliminary remarks ..................................................................................... 135 2.5.2 Accentual dominance and recessiveness ...................................................... 137 2.5.3 Residual issues .............................................................................................. 145 2.6 In chase of the elusive East Slavic default ................................................................. 150 3. The phonetic and phonological expression of stress in Belarusian ...................................... 155 ix 3.1 The phonetic cues to stress in Standard Belarusian ................................................... 155 3.2 On the special status of the immediately pretonic syllable in Belarusian .................. 157 3.2.1 The durational differences between unstressed syllables ............................. 157 3.2.2 Vowel neutralization in Standard Belarusian ............................................... 158 3.2.3 Belarusian vowel neutralization: why positional faithfulness fails .............. 160 3.2.4 Positional markedness as an alternative to positional faithfulness ............... 168 3.3 Pretonic lengthening as feature spreading ................................................................. 171 3.3.1 High tone anticipation in Bantu and South Slavic ........................................ 171 3.3.2 Pretonic lengthening in a pitch-accent dialect of Belarusian ........................ 175 3.3.3 Neutralizing East Slavic dialects without neutralization in the immediately pretonic syllable ............................................................................................ 180 3.3.4 Outline of a tonal analysis of dissimilative vowel neutralization ................. 182 3.3.5 Towards a comprehensive analysis of pretonic lengthening and neutralization in Belarusian ................................................................................................. 186 4. A tonal reanalysis of the accentuation of athematic nouns in Indo-European ..................... 191 4.1 Background information on Indo-European prominence and athematic nouns ........ 191 4.2
Recommended publications
  • Stump, Morphotactics Lecture 2, 7-10-17.Pdf
    7-6-17 Morphotactics 1 1. Canonical typology 2. Canonical inflection 3. Canonical morphotactics 7-6-17 Morphotactics 2 1. Canonical typology ✔ ︎ 2. Canonical inflection ✔ ︎ 3. Canonical morphotactics 7-10-17 Morphotactics 3 First off, what is morphotactics? The internal patterns according to which a language’s complex word forms are defined constitute its morphotactics. In the morpheme-based approaches to morphology that emerged in the twentieth century, a language’s morphotactic principles are constraints on the concatenation of morphemes (a perspective still held by many linguists). In rule-based conceptions of morphology, by contrast, a language’s morphotactic principles are constraints on the interaction of its rules of morphology in the definition of a word form. 7-10-17 Morphotactics 4 First off, what is morphotactics? The internal patterns according to which a language’s complex word forms are defined constitute its morphotactics. In the morpheme-based approaches to morphology that emerged in the twentieth century, a language’s morphotactic principles are constraints on the concatenation of morphemes (a perspective still held by many linguists). In rule-based conceptions of morphology, by contrast, a language’s morphotactic principles are constraints on the interaction of its rules of morphology in the definition of a word form. 7-10-17 Morphotactics 5 First off, what is morphotactics? The internal patterns according to which a language’s complex word forms are defined constitute its morphotactics. In the morpheme-based approaches to morphology that emerged in the twentieth century, a language’s morphotactic principles are constraints on the concatenation of morphemes (a perspective still held by many linguists).
    [Show full text]
  • RUSSIAN ATHEMATIC VERBS, WITHOUT STRESS (AND WITH) Atelier De Phonologie, SFL, March 20, 2019
    Ora Matushansky, SFL (CNRS/Université Paris-8/SFL)/UiL OTS/Utrecht University email: Ora.Mаtushа[email protected] homepage: http://www.trees-and-lambdas.info/matushansky/ RUSSIAN ATHEMATIC VERBS, WITHOUT STRESS (AND WITH) Atelier de phonologie, SFL, March 20, 2019 1. INTRODUCTION 1.1. The structure of the Russian verb Borrowing from prior work by Halle 1963, Lightner 1967, self, and Tatevosov: (1) a. [[[[[[PFX + stem] + v] + ASP] + THEME] + TENSE] + AGR] finite forms b. [[[[[[[PFX + stem] + v] + ASP] + THEME] + TENSE] + PRT] + AGR] participial forms c. [[[[[[PFX + stem] + v] + ASP] + THEME] + TENSE] + GER] gerund forms d. [[[[[[PFX + stem] + v] + ASP] + THEME] + TENSE] + IMP] imperative e. [[[[[PFX + stem] + v] + ASP] + THEME] + INF] infinitive Illustration: (2) [[[za-PFX + [[[bol- pain + e-v] + v-IMPV] + aj-THEME]] + e-PRES] + m-1PL] ‘we are getting sick’ To be disregarded here: Prefixes: can be iterated, unaccented with the exception of the accented vy- ‘out’ Aspectual suffixes: the secondary imperfective -yv-/-v-/-Ø- and the semelfactive -nu- (both accented, but see Matushansky 2009 on the former) Themes: all accented, subject for future work Verbalizing suffixes: -e-, -ov-, etc. Reason: the fewer pieces, the easier it is to determine what happens with inflection 1.2. Russian yers Slavic is famous for its abstract vowels (Halle 1959, Lightner 1972, Pesetsky 1979, Halle and Vergnaud 1987, etc.): (3) a. túrk-a ‘Turk.GEN’ túrok ‘Turk.NOM’ back yer b. osl-á ‘donkey.GEN’ os'ól ‘donkey.NOM’ front yer (4) a. párk-a ‘park-SG.GEN’ párk ‘park-SG.NOM’ b. rósl-a ‘stalwart.F.SG’ rósl ‘stalwart.M.SG’ Russian has two: the front one ([ĭ]) and the back one ([ŭ], some people think: [ĭ]) Their vocalization is mostly governed by the yer-lowering rule (cf.
    [Show full text]
  • Eight Fragments Serbian, Croatian, Bosnian
    EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN LANGUAGES AND SERBIAN, CROATIAN, SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN EIGHT FRAGMENTS LANGUAGES Pavel Krejčí PAVEL KREJČÍ PAVEL Masaryk University Brno 2018 EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND MONTENEGRIN LANGUAGES Selected South Slavonic Studies 1 Pavel Krejčí Masaryk University Brno 2018 All rights reserved. No part of this e-book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written permission of copyright administrator which can be contacted at Masaryk University Press, Žerotínovo náměstí 9, 601 77 Brno. Scientific reviewers: Ass. Prof. Boryan Yanev, Ph.D. (Plovdiv University “Paisii Hilendarski”) Roman Madecki, Ph.D. (Masaryk University, Brno) This book was written at Masaryk University as part of the project “Slavistika mezi generacemi: doktorská dílna” number MUNI/A/0956/2017 with the support of the Specific University Research Grant, as provided by the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic in the year 2018. © 2018 Masarykova univerzita ISBN 978-80-210-8992-1 ISBN 978-80-210-8991-4 (paperback) CONTENT ABBREVIATIONS ................................................................................................. 5 INTRODUCTION ................................................................................................. 7 CHAPTER 1 SOUTH SLAVONIC LANGUAGES (GENERAL OVERVIEW) ............................... 9 CHAPTER 2 SELECTED CZECH HANDBOOKS OF SERBO-CROATIAN
    [Show full text]
  • Language Specific Peculiarities Document for Halh Mongolian As Spoken in MONGOLIA
    Language Specific Peculiarities Document for Halh Mongolian as Spoken in MONGOLIA Halh Mongolian, also known as Khalkha (or Xalxa) Mongolian, is a Mongolic language spoken in Mongolia. It has approximately 3 million speakers. 1. Special handling of dialects There are several Mongolic languages or dialects which are mutually intelligible. These include Chakhar and Ordos Mongol, both spoken in the Inner Mongolia region of China. Their status as separate languages is a matter of dispute (Rybatzki 2003). Halh Mongolian is the only Mongolian dialect spoken by the ethnic Mongolian majority in Mongolia. Mongolian speakers from outside Mongolia were not included in this data collection; only Halh Mongolian was collected. 2. Deviation from native-speaker principle No deviation, only native speakers of Halh Mongolian in Mongolia were collected. 3. Special handling of spelling None. 4. Description of character set used for orthographic transcription Mongolian has historically been written in a large variety of scripts. A Latin alphabet was introduced in 1941, but is no longer current (Grenoble, 2003). Today, the classic Mongolian script is still used in Inner Mongolia, but the official standard spelling of Halh Mongolian uses Mongolian Cyrillic. This is also the script used for all educational purposes in Mongolia, and therefore the script which was used for this project. It consists of the standard Cyrillic range (Ux0410-Ux044F, Ux0401, and Ux0451) plus two extra characters, Ux04E8/Ux04E9 and Ux04AE/Ux04AF (see also the table in Section 5.1). 5. Description of Romanization scheme The table in Section 5.1 shows Appen's Mongolian Romanization scheme, which is fully reversible.
    [Show full text]
  • Focus in Atlantic Languages Stéphane Robert
    Focus in Atlantic languages Stéphane Robert To cite this version: Stéphane Robert. Focus in Atlantic languages. Ines Fiedler and Anne Schwarz. The Expression of Information Structure. A documentation of its diversity across Africa., John Benjamins, pp.233-260, 2010, Typological Studies in Language 91, 10.1075/tsl.91.09rob. halshs-00724855 HAL Id: halshs-00724855 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00724855 Submitted on 2 Mar 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 In Fiedler, Ines and Anne Schwarz (eds.), 2010, The Expression of Information Structure. A documentation of its diversity across Africa. Amsterdam: John Benjamins: 233-260 [Typological Studies in Language 91]. https://doi.org/10.1075/tsl.91.09rob Prefinal version Focus in Atlantic languages Stéphane ROBERT LLACAN, INALCO, CNRS stephane.robert@ cnrs.fr Abstract: This paper presents an overview of the formal markings characteristic of focus in Atlantic languages and reflection on some problematic uses of focused forms. A common (but not universal) feature of these languages is the use of verb morphology (in various ways) to express focus. What is most remarkable in several Atlantic languages (and apparently specific to this group) is that (1) verb forms indicate the syntactic status of the focused constituent; (2) these verb forms often merge focus, aspect, and voice features.
    [Show full text]
  • 1 Chapter 1 Introduction 1.1 Overview of the West Atlantic Languages As Wolof Has Not Been Widely Studied in the Generative Trad
    Chapter 1 Introduction 1.1 Overview of the West Atlantic Languages As Wolof has not been widely studied in the generative tradition, this section will serve to situate it in phyletic and geographic context. Wolof is a member of the Atlantic (or “West Atlantic”) sub-branch of the Niger-Congo family. Although classification schemes differ, it is generally agreed that the Atlantic subfamily represents one of the earliest branchings within the Niger-Congo phylum (Greenberg 1963, Ruhlen 1991, Heine and Nurse 2000). In fact, as a group, the Atlantic languages are unfortunately largely understudied. With the exception of Fula, linguistic materials on the Atlantic languages are typically scarce and scattered. These range from descriptions and traditional traditional grammars to pedagogical works, word lists, and dictionaries. Within the descriptive tradition, detailed linguistic works and grammars have been written for Fula (Sylla 1992), Kissi (Childs 1995), and Noon (Soukka 2000), for example. The most widely studied Atlantic language is Fula, which has a descriptive literature and a fair number of analytical works. Note though, that it has been the phonological system of Fula that has attracted the attention of most scholars. After Fula, the number of analytical and descriptive works drops precipitously. Even Wolof, one of the national languages of Senegal, has been little investigated overall. Within the literature on Wolof, it has been the phonological system that has been the center of study, especially vowel harmony (Ka 1989, Ndiaye 1995, Sy 2003).1 Descriptive works on Wolof include Diagne 1971, Mangold 1977, Church 1981, Dialo 1981, and Ka 1981. The only extensive analytical treatments of Wolof syntax are Njie 1981 and Dunigan 1994.2 Wolof is a member of the Senegambian group of the Northern branch in Atlantic.
    [Show full text]
  • Grégoire, Anthony
    «Liste des chercheurs dans les États francophones de l'Afrique Noire et Madagascar». Journal de la Société des Africanistes 32, no 1 (1962): 179-206. Adéẹ̀kọ́, Adélékè. «Writing Africa under the Shadow of Slavery: Quaque, Wheatley, and Crowther». Research in African Literatures 40, no 4 (2009): 1-24. Adler, Guido. «Domaine, méthode et visée de la musicologie». Revue trimestrielle de musicologie 1 (1885): 5-20. africaines, Réunion régionale sur la jeunesse et les valeurs culturelles. La Jeunesse et les valeurs culturelles africaines: documents de la réunion régionale d'Abomey, Dahomey, 2-7 décembre 1974. Paris: Unesco, 1975. Agawu, Victor Kofi. Representing African Music: Postcolonial Notes, Queries, Positions. New York: Routledge, 2003. Agu, Daniel C. C. «Youth Songs: A Type of Igbo Choral Music in Igbo Christian Worship». African Music 7, no 2 (1992): 13-22. Akpabot, Samuel. «Theories on African Music». African Arts 6, no 1 (1972): 59-88. Alapini, Julien. Colloque sur les religions, Abidjan, 5-12 avril 1961. Paris: Présence africaine, 1962. Allgayer-Kaufmann, Regine, Michael Weber et Gerhard Kubik. African perspectives : pre- colonial history, anthropology, and ethnomusicology. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2008. Amselle, Jean-Loup. Logiques métisses. Anthropologie de l’identité en Afrique et ailleurs. Paris: Payot, 1999. Aning, B. A. «Varieties of African Music and Musical Types». The Black Perspective in Music 1, no 1 (1973): 16-23. Appadurai, Arjun. Modernity Al Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1996. ———. Après le colonialisme: les conséquences culturelles de la globalisation. Paris: Payot, 2005. Arnaud, G., et H. Lecomte. Musiques de toutes les Afriques.
    [Show full text]
  • Allomorphy in Optimality Theory: Polish Iotation
    ALLOMORPHY IN OPTIMALITY THEORY: POLISH IOTATION JERZY RUBACH GEERT E. BOOIJ University of Iowa Free University, Amsterdam University of Warsaw This article discusses IOTATION, a process that has been analyzed in generative phonology as a palatalization rule. We argue that optimality theory predicts the treatment of this process in terms of allomorphy, which in fact is desirable for a synchronic analysis. The consequence is that, with regard to iotation effects, the task of phonology is to account for the distribution of allomorphs rather than to derive them from a single underlying representation. While, as a result of diachronic changes, the allomorphs are arbitrary, their distribution is not. It follows from the interaction of universal phonological and morphological constraints, and from the considerations of segment markedness.* All phonological theories address the problem of the surface realization of mor- phemes. This is often straightforward because many morphemes have one invariable realization; for example, Polish dom ‘house’ is always represented as [dom]. Central to phonology are instances that are realized differently in different contexts. Tradition- ally, it is said that such instances show allomorphy because allomorphy is understood as a situation in which two or more different morphs share the same grammatical or semantic function and hence are allomorphs of one morpheme. The task of phonology is then to explain the distribution and the phonological shape of allomorphs. The most straightforward way to achieve this goal is to posit a single underlying representation and account for surface allomorphs in terms of phonological generalizations. A clear example of this situation is an analysis of the surface allomorphs [hut] and [hud] of hoed ‘hat’ in Dutch.
    [Show full text]
  • Church Slavonic Fonts
    Church Slavonic Fonts Aleksandr Andreev∗ Nikita Simmons September 6, 2020 version 2.2 (pdf file generated on September 6, 2020) Contents 1 Introduction 2 1.1 License ................................ 3 1.2 Description .............................. 3 1.3 Installation and Usage ........................ 3 1.3.1 Font Formats ........................ 4 1.4 Source Packages ........................... 4 1.5 System Requirements ........................ 4 1.5.1 Microsoft Windows ..................... 5 1.5.2 GNU/Linux ......................... 5 1.5.3 OS X ............................. 5 1.6 Private Use Area ........................... 5 2 OpenType Tenology 6 2.1 On Microsoft Windows ....................... 6 2.2 On GNU/Linux ............................ 7 2.3 OpenType Features ......................... 7 2.3.1 Combining Mark Positioning ............... 7 2.3.2 Glyph Composition and Decomposition ......... 8 2.3.3 Language-based Features ................. 8 2.3.4 Stylistic Alternatives and Stylistic Sets .......... 9 2.4 SIL Graphite Technology ...................... 9 2.5 Support of Advanced Features in LibreOffice ........... 10 ∗ Comments may be directed to [email protected]. 1 3 Fonts for Synodal Slavonic 10 3.1 Ponomar Unicode .......................... 10 3.1.1 Advanced Features of the Font .............. 13 4 Fonts for Pre-Nikonian Printed Slavonic 15 4.1 Fedorovsk Unicode ......................... 15 4.1.1 Advanced Features of the Font .............. 16 5 Fonts for Working with Ancient Manuscripts 18 5.1 Menaion Unicode .......................... 18 5.1.1 Advanced Features of the Font .............. 18 6 Fonts for Academic Work 18 6.1 Monomakh Unicode ......................... 18 6.1.1 Advanced Features of the Font .............. 22 6.2 Shafarik ............................... 24 7 Decorative Fonts 24 7.1 Indiction Unicode .......................... 24 7.2 Vertograd Unicode .......................... 25 7.3 Cathisma Unicode .........................
    [Show full text]
  • From Pie to Serbian
    [A SHORTCUT] FROM PIE TO SERBIAN ALEKSANDRA TOMIC HISTORICAL LINGUISTICS UNIVERSITY OF FLORIDA, 2018 4/19/2018 "2 PRESENTATION FOCUS • What makes Serbian – Serbian? What makes Polish – Polish? • Differences between Slavic languages and other Indo-European (IE) languages • Differences among South, West and East Slavic languages • Differences within the South Slavic language group 4/19/2018 "3 CONTEMPORARY SLAVIC LANGUAGES 4/19/2018 "4 SERBIAN IN RELATION TO OTHER SLAVIC LANGUAGES 4/19/2018 "5 SERBIAN LANGUAGE • 30 phonemes, 25 consonants, 5 vowels (no diphthongs) • Interesting features: • Plenty of palatal affricates, with softness and hardness (laminality) distinctions • /r/ trill • pitch accent: short-falling, short-rising, long-falling, long-rising • 7-case system (nouns, pronouns, adjectives, determiners) • 4 verb conjugation classes • synthetic language (prefixation, suffixation, infixation) • free word order • agreement: • Determiner-adjective-noun agreement in number, gender, case • Subject-verb agreement in case, number, gender 4/19/2018 "6 SERBIAN PHONOLOGY • Vowels, short and long Front Central Back Close i u Mid e o Open a 4/19/2018 "7 SERBIAN PHONOLOGY • Pitch accent Slavicist! IPA! Description symbol symbol ȅ ê short vowel with falling tone ȇ ê# long vowel with falling tone è $ short vowel with rising tone é $# long vowel with rising tone e e non-tonic short vowel ē e# non-tonic long vowel 4/19/2018 "8 SERBIAN PHONOLOGY • Consonants Many palatal sounds Many affricates Today’s presentation might help you figure out why! 4/19/2018 "9 CONTEMPORARY DIFFERENCES AMONG SLAVIC LANGUAGES • Proto-Slavic: *golvà, ‘head’: • Serbian (South Slavic) – Lat. gláva; Cyr. глав( а • Russian (East Slavic) – Cyr.
    [Show full text]
  • Outlines of a Grammar of the Vei Language, Together with a Vei
    This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. https://books.google.com OUTLINES OF A GRAMMAR OF THE VEI LANGUAGE, TOGETHER WITH A VEI-ENGLISH VOCABULARY. AND AN ACCOUNT OF THE DISCOVERY AND NATURE OF THE VEI MODE OF SYLLABIC WRITING. BY S^W. KOELLE, CHURCH MISSIONARY. LONDON CHURCH MISSIONARY HOUSE, SALISBURY SQUARE. 1854. PL Republished in association with the African ^ f I Languages Review of Fourah Bay College 19C8 entoitjae re e£ evbs alfiaroi irav eOvos av6pdrKu>v KaroiKeiv eiri trav to vpoaairov rtjs 7>}r- St. Paul,. Acts xvii. 26. S. B. N. - GB: 576.11611.4 Republished in 1968 by Gregg International Publishers Limited 1 Westmead, Farnborough, Hants., England Printed in Germany CONTENTS. PAGE Preface i — vi CHAPTER I. §. 1. Ethnological Relationship of the Vei Language, 1 I. Affinity with Indo-European, Semitic, and Afri can Roots 1 II. Languages belonging to the Manden-ga Stock. 10 III. Illustration of peculiarities of the Vei Language. 11 CHAPTER II. %. 2. Sounds and Orthography 14 CHAPTER III. Etymology of the Parts of Speech. 3. General 19 §. 4. Etymology of Substantives 19 §. 5. Etymology of Pronouns 23 I. Personal and Possessive Pronouns 23 II. Reflective Pronoun 24 III. Demonstrative Pronouns 24 IV. Interrogative Pronouns 26 V. Reciprocal Pronoun 26 §. 6. Etymology of Adjectives 26 %. 7. Etymology of Numerals 27 CONTENTS. PAGE §. 8. Etymology of Verbs 32 §. 9. Etymology of Adverbs 35 §. 10. Etymology of Postpositions 38 §. 11. Etymology of Conjunctions 39 §.
    [Show full text]
  • Perspectives of Comparative Studies on the Mande and West Atlantic Language Groups: 1 an Approach to the Quantitative Comparative Linguistics
    PERSPECTIVES OF COMPARATIVE STUDIES ON THE MANDE AND WEST ATLANTIC LANGUAGE GROUPS: 1 AN APPROACH TO THE QUANTITATIVE COMPARATIVE LINGUISTICS Konstantin Pozdnyakov Statistical methods in comparative linguistics have been widely applied in only one peripheral field, namely the glotto-chronology and lexico-statistics which are intended to establish absolute or relative chronology of language divergence. In the meantime, statistics can be applied in all the principal fields of comparative linguistics. In certain relations, statistical data become the decisive factor. This paper deals with principal branches of quantitative comparative linguistics dealt with during my work in the field of Mande and West Atlantic historical grammar. The principal starting point for the following reasonings is very simple: any qualitative divergence between cognate languages evoked by any innovation process results in a respective quantitative divergence. For example, palatalization of dental stops before front vowels in one of a couple of related languages results automatically in an increased frequency of palatals and a decline in the frequency of dentals in the vocabulary. As a 1 This electronic version of Konstantin Pozdnyakov’s article has undergone some extra editing, so it has some differences from the paper version published in Mandenkan 22. However, the modifications concern only formulations of ideas but not their content. – Editors. 40 result, the statistical distribution of phonemes reflects all basic divergence processes in cognate languages (with few exceptions). Therefore, any case of quantitative difference in any pair of related languages is to be interpreted by comparative historical linguistics. Taking this thesis as a starting point, we obtain two alternative sets of facts to explain a phenomena, instead of only one.
    [Show full text]