Textual Structure and Discourse Prominence in Yapese Narrative

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Textual Structure and Discourse Prominence in Yapese Narrative UNlVERS1TY TEXTUAL STRUCTURE AND DISCOURSE PROMINENCE IN YAPESE NARRATIVE A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI"I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN LINGUISTICS AUGUST 2005 By Keira Gebbie Ballantyne Dissertation Committee: Benjamin Bergen, Chairperson Michael Forman Yuko Otsuka Kenneth Rehg Joseph O'Mealy ACKNOWLEDGEMENTS Thanks are due first to Jake Mcintyre for patience, lessons in American English, and deep and abiding friendship. To my teachers, Josephine Giltug, Stella Kolinski, Angela Y. Kenrad and Sherri Manna', kamgar, ka mu ri magar. Thanks are also extended to Mr. Walter Chieng and the interviewee in Dapael for their time and assistance on this matter and for their permission to make these materials available to the community, and to Mr. Leo Pugrum at YapSEED for his generous help with this project. Written Yapese materials are included with the kind permission ofPREL (pacific Resources for Education and Learning). Miriam Meyerhoffguided the early conceptualization ofthis work and introduced me to the idea ofthinking ofmorphosyntax as variation. She is an invaluable role model as a teacher and a researcher. Thanks are due to Dr. Roderick Jacobs for his assistance in fmding funding for field research in Honolulu. Dr. Ben Bergen oversaw the fmal stages ofthe project, and his guidance on contemporary work in cognitive science informs much ofthe theoretical analysis. I thank John Henderson for introducing me to Yapese, and Sheldon Harrison for guiding me through the Honours thesis. Ken Rehg provided much valuable advice on fieldwork in Micronesia. Thanks are due also to Byron Bender, Michael Forman and Bob Blust for sharing their experience as fieldworkers. William O'Grady, Yuko Otsuka and the late Stanley Starosta all sharpened my thinking in critical ways. The administrative support of Wendy Onishi and Jennifer Kanda went above and beyond the call ofduty. I thank the following agencies for partial funding ofthe field research and data collection: Department ofLinguistics, University ofHawai'i at Manoa; Arts and Sciences Advisory Council, University ofHawai'i at Manoa; Mildred Towle Scholarship for International Students. Chapter 4 is based on a revised version ofBallantyne (2004) which appeared in Oceanic Linguistics 43(1). Thanks are due to the anonymous reviewers ofthat work, who offered many helpful suggestions. III ABSTRACT This work shows that morphosyntactic variation in the form oftense-mood-aspect (TMA) and referring expressions in Yapese narrative act in concert to give rise to an enhancement in the imagined storyworld at high points ofnarrative action. Drawing on accessibility theory, typological work in the textlinguistic tradition, and a perceptually grounded version ofthe situation model framework, the dissertation argues that representations ofthe most highly salient entities and clauses in narrative tend to exploit semantic resources which work to create a rich simulacra ofperceptual experience. The work takes the form ofa case study, examining a corpus ofnarrative and non­ narrative text in Yapese, a language ofMicronesia. It is found that a foregrounding distinction conditions the split between independent pronoun TMA markers and clitic pronoun TMA markers. Highly foregrounded clauses in Yapese narrative may be zero­ marked, they may take the inceptive nga, or they may be in the perfect non-present ka quo Nga invokes a semantics ofgoal-satisfaction or effect, event types which have been shown to enhance the processing ofconnected clauses in laboratory studies. Ka qu is an instance offrame-breaking pragmatic reversal. The Yapese system ofreference is analyzed with respect to cognitive status. Particular attention is paid to the pronoun, determiner, and deictic systems. Yapese has a definite and two indefinite articles, and contrasts speaker proximal, hearer proximal, and distal demonstratives. It is argued that the higher the minimal cognitive status required for a referring expression, the more elaborate and constrained the representation ofthe referent. Highly elaborate and constrained representations have properties in common with highly salient objects in perception. The high accessibility ofhearer proximal demonstratives is analyzed as a combination ofspatial and social distance effects. Highly elaborated subjects tend to correlate with highly foregrounded clauses. Variation in both the TMA and reference systems is manipulated by narrators to more deeply immerse the audience in the narrative at key points. IV TABLE OF CONTENTS Acknowledgements .iii Abstract .iv List ofTables viii List ofFigures xi Abbreviations xii 1.. INTRODUCTION 1 1. Textlinguistics and Pragmatics 3 2. Situation Models and Perceptual Symbols 6 3. Textual Structure and Discourse Prominence in Yapese Narrative 14 4. Motivations for the Case Study : 17 2.· YAPESE: A BRIEF SKETCH 20 1. Yapese: History and Current Status 20 2. Previous Linguistic Scholarship 25 3. The Corpus 28 4. Thumbnail Sketch ofYapese Grammar .32 4.1. Phonology and Orthography 32 4.2. Selected Aspects ofClause Structure and Morphosyntax 34 5. Concluding Remarks 39 3. EVENTS IN NARRATIVE: TEXTLINGUISTIC AND PSYCHOLINGUISTIC PERSPECTIVES 41 1. Textlinguistic Perspectives on the Structure ofNarrative .43 2. Events in the Situation ModeL .49 3. Iconicity and Stronglconicity 53 3.1. Iconicity and Situation Models 54 3.2. Iconicity in Text 59 4.lconicity Augmented: Studies in Tense and AspeCt 65 4.1. Ongoing Versus Completed Events: Laboratory Studies 65 4.2. Tense and Aspect in the Text 71 5. Causality and Intentionality 80 5.1. Causality 81 5.2. Intentionality 87 6. Conclusion 91 4. FOREGROUNDING AND BACKGROUNDING IN YAPESE NARRATIVE 94 1. Two Additional Theoretical Notions 96 1.1. Deictic Center 96 1.2. Evaluation 97 2. Data 97 3. Tense, Mood and Aspect in Yapese 100 4. Textual Structure 103 4.1. Abstract and Orientation 103 4.1.1. Habitual Activities 104 4.1.2. Scene-setting Activities 105 4.1.3. Presentative Clauses 106 v 4.2. Background Material Embedded in the Complicating Action 107 4.2.1. Ba 'stative' and Stative Verbs 107 4.2.2. Qu 'non-present' 108 4.2.3. Ka 'perfect' 112 4.3. Narrative Clauses in the Complicating Action 113 4.3.1. Zero-marking in the Narrative Foreground 115 4.3.2. Nga 'inceptive' 117 4.3.3. Ka qu 'non-present perfect' 123 4.4. Summary ofTMA Marking ofTextual Structure 128 5. Evaluation 130 5.1. Comparators 130 5.1.1. Negatives 131 5.1.2. Irrealis 133 5.2. Quotation 134 6. Conclusion 138 5. OBJECTS IN TEXT AND REPRESENTATION 140 1. Introduction 140 2. Theories ofAccessibility 142 3. Spatial Distance and Situation Models 149 3.1. Accessibility and Deixis in Language 152 4. Tracking Non-Spatial Information about Objects & Characters in the Situation 159 4.1. Tracking Information About Protagonists 160 4.2. Definite and Indefinite Reference in Perceptual Symbol Systems 163 5. Conclusion 168 6. REFERRING EXPRESSIONS AND THE SITUATION MODEL IN YAPESE171 1. Introduction 171 2. Theoretical and Methodological Preliminaries 172 3. Pronouns 179 3.1. Clitic Pronouns 181 3.2. Independent Pronouns 187 4. Determiners 192 4.1. Fa: Familiar 192 4.2. Ba: Referential 195 4.3. Ea: Type Identifiable 198 4.4. Inalienably Possessed Nouns 202 5. The Yapese Determiners and Perceptual Symbolism .203 5.1. Ea 'indefinite' 204 5.2. Ba 'indefInite' 206 5.3. Fa 'definite' 207 6. Implications ofthis Analysis 209 7• SPATIAL DEIXISIN Y.APESE 214 1. Restrictors and Classifiers 218 1.1. Restrictors Modifying Lexical Nouns 218 1.2. Classifiers Modifying Lexical Nouns 220 1.3. Restrictors and Classifiers as Proforms 220 VI 2. Accessibility: Number Markers, Alienable Possessive Markers, and Classifiers 222 3. Accessibility and Deictic Demonstratives 224 4. The Locative Qer in Narrative 227 4.1. Locative Uses 227 4.2. Spatial or Temporal Shifts in the Deictic Center 228 4.3. At Episodic Boundaries 229 4.4. Evaluative Functions 231 4.5. Combined Evaluative-Textual Functions 232 5. Summary ofMinimal Cognitive Statuses Required for Selected Noun Phrase Forms .....................................................................................................................................233 6. Conclusion 234 8. REFERRING EXPRESSIONS AND NARRATIVE FOREGROUNDING 236 1. Previous Proposals Connecting Reference Marking and Tense-Aspect.. 239 2. Methodology 242 3. Results 246 3.1. Subject Accessibility Distinctions Between Independent and Suffixing TMA Markers 246 3.2. Subject Accessibility Distinctions Within Narrative 249 3.3. Subject Accessibility Distinctions in Non-narrative Text 256 4. Foregrounding and Object Accessibility 259 5. Accessibility, TMA Marking and Deictics 261 6. Conclusion 262 9. CONCLUSION: THE TEXTURE OF TEXT 264 APPENDIX: PRONOUNS AND AGREEMENT MARKERS 276 NOTES 277 Notes to Chapter 1 277 Notes to Chapter 2 : 277 Notes to Chapter 3 277 Notes to Chapter 4 278 Notes to Chapter 5 279 Notes to Chapter 6 280 Notes to Chapter 8 281 REFERENCES 282 Vll LIST OF TABLES Table 2.1: Summary ofCorpus Materials 30 Table 2.2: Yapese Consonants 32 Table 2.3: Yapese Vowels and Approximate IPA Values 33 Table 2.4: Independent Pronouns 37 Table 2.5: Clitic Subjects 37 Table 2.6: Subject Number Agreement .37 Table 2.7: Clitic Objects 37 Table 2.8: Dative Pronouns 37 Table 2.9: Genitive Pronouns for Alienable Possession .37 Table 3.1: Grounding in Kickapoo Narrative .47 Table 4.1: TMA Markers in Yapese 102 Table 4.2: TMA Markers Fused with the Third Person Singular Clitic Pronoun 102
Recommended publications
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • Final Yap Report2
    The Integration of Traditional and Modern Systems of Environmental Management and the Use of Public-Private Partnerships in Natural Resource Management and Tourism Development in the State of Yap, Federated States of Micronesia A Field Study with Observations and Recommendations Asian Development Bank TA No. 6039 – REG Formulating a Pacific Region Environmental Strategy (PRES) Contract No. COCS/03-139 Richard S. Stevenson Mantaray Management LLC 15 April 2003 The views expressed in this book are those of the authors and do not necessarily reflect the views and policies of the Asian development Bank, or its Board of Governors or the governments they represent. The Asian Development Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this publication and accepts no responsibility for any consequences of their use. Use of the term “country” does not imply any judgment by the authors or the Asian Development Bank as to the legal or other status of any territorial entity. Acknowledgements Many gracious and knowledgeable people of Yap contributed generously of their time and their thoughts to the research for this paper. They welcomed enquiry into sometimes-difficult subjects and were patient and candid in their responses to endless questions. Busy leaders from the state and FSM government, the traditional leadership system, the private sector and the non- governmental organizations were always able and willing to find time to talk. Without them the study would not have been possible. Their names are listed in Appendix 1 of the paper. Special thanks are offered to John Wayaan, owner and manager of the Pathways Hotel who provided critical assistance in suggesting whom to interview and in making the needed introductions.
    [Show full text]
  • EVIDENCE for the ORIGINS of the CHAMORRO PEOPLE of the MARIANA ISLANDS a Paper Presented to Dr. Douglas Oliver Dr. Donald Toppin
    ..;:, EVIDENCE FOR THE ORIGINS OF THE CHAMORRO PEOPLE OF THE MARIANA ISLANDS A Paper Presented to Dr. Douglas Oliver Dr. Donald Topping Dr. Timothy Macnaught In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree M.A. in Pacific Island Studies by Robert Graham University of Hawaii November, 1977 '1'l1e Pacific Islands Program, Plan B, requires: "The student's demonstration of research capacity by the submission a major paper prepared for a 600 or 700 numbered research course." (1977-1979 Graduate Information Bulletin, University of Hawaii, ~anoa, p.B7) The submission of this paper to Drs. Oliver, Topping and Macnaught represents the fulfillemnt of that requirement. The paper was researched and written in the Gprin~ semester of 1977 for a course in the ESL department (ESL 660, Sociolinguistics). Since that time I have submitted this manuscript to a number of people to read and comment on. In rewriting this paper in Oct:>ber, 1977, I have made use of their comments and suggestions. Those who have commented on the paper include Dr. Richard Schmidt, to whom the paper was originally submitted, Dr. Donald Topping (SSLI and authority on Chamorro language), Dan Koch (Chamorro languaGe teacher) and Lolita Huxel (Chamorro language teacher). To them go my thanks for advice. Of course all responsibility remains my own. Robert Graham October, 1977 TABLE OF CONTENTS Table of Contents •...•...•. · . .. • 1 The Setting .......•..... ...• ii Map of Oceania ..••. .. · .... ·. iii Map of Marianas ..•...••... · . .. i v Chapter I The Evidence Through Language Splitting ...• 1 Dyen's Work.. .•.•......• . 4 Conclusions .. •• ••••.•••• • 7 Chapter II Ethnographic Evidence for Early Origins • • 7 Conclusions .
    [Show full text]
  • Locating Proto Oceanic
    2 Locating Proto Oceanic _________________________________________________________________________ ANDREW PAWLEY 1 Introduction This chapter briefly describes the major biogeographical regions of Oceania and Island Southeast Asia, summarises the evidence for locating the Proto Oceanic speech community in the Bismarck Archipelago, and refers to the range of environments and environmental features to be encountered there.1 2 The major biogeographic regions of Oceania Oceania is often divided into three main geographic regions: Melanesia, Polynesia and Micronesia. However, a more useful primary division for understanding the history of plants and animals, and, particularly, of humans in the Pacific is between Near Oceania and Remote Oceania.2 Modern Near Oceania consists of Australia and that part of the Pacific Islands whose chief land masses are New Guinea, the Bismarck archipelago and the Solomons archipelago, extending as far east as Makira (formerly known as San Cristobal). Some of the islands in Near Oceania are formidable in their size and rugged terrain. New Guinea is 2300 km long and has a mountainous interior that extends the length of the island, with peaks reaching 4500 m. New Britain is 480 km long and from 50 to 80 km across, mountainous and actively volcanic. New Ireland is 350 km long though never more than 50 km across. Bougainville is more compact but has a landmass similar to New Ireland. The islands of Near Oceania for the most part form an intervisible series of landmasses which served as stepping-stones for the dispersion of plants, animals and people, enhanced at times by lower sea levels during the late Pleistocene. 1 I am indebted to Roger Green, Meredith Osmond, Malcolm Ross and Christophe Sand for helpful comments on a draft of this chapter.
    [Show full text]
  • The Lexicon of Proto Oceanic the Culture and Environment of Ancestral Oceanic Society
    The lexicon of Proto Oceanic The culture and environment of ancestral Oceanic society 2 The physical environment Pacific Linguistics 545 Pacific Linguistics is a publisher specialising in grammars and linguistic descriptions, dictionaries and other materials on languages of the Pacific, Taiwan, the Philippines, Indonesia, East Timor, southeast and south Asia, and Australia. Pacific Linguistics, established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund, is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Publications are refereed by scholars with relevant expertise, who are usually not members of the editorial board. FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: John Bowden, Malcolm Ross and Darrell Tryon (Managing Editors), I Wayan Arka, David Nash, Andrew Pawley, Paul Sidwell, Jane Simpson EDITORIAL ADVISORY BOARD: Karen Adams, Arizona State University Lillian Huang, National Taiwan Normal Alexander Adelaar, University of Melbourne University Peter Austin, School of Oriental and African Bambang Kaswanti Purwo, Universitas Atma Studies Jaya Byron Bender, University of Hawai‘i Marian Klamer, Universiteit Leiden Walter Bisang, Johannes Gutenberg- Harold Koch, The Australian National Universität Mainz University Robert Blust, University of Hawai‘i Frantisek Lichtenberk, University of David Bradley, La Trobe University Auckland Lyle Campbell, University of Utah John Lynch, University of the South Pacific James Collins, Universiti Kebangsaan Patrick McConvell, Australian Institute of Malaysia Aboriginal and Torres Strait Islander Bernard Comrie, Max Planck Institute for Studies Evolutionary Anthropology William McGregor, Aarhus Universitet Soenjono Dardjowidjojo, Universitas Atma Ulrike Mosel, Christian-Albrechts- Jaya Universität zu Kiel Matthew Dryer, State University of New York Claire Moyse-Faurie, Centre National de la at Buffalo Recherche Scientifique Jerold A.
    [Show full text]
  • Saipan Carolinian, One Chuukic Language Blended from Many (PDF)
    SAIPAN CAROLINIAN, ONE CHUUKIC LANGUAGE BLENDED FROM MANY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN LINGUISTICS DECEMBER 2012 BY S. JAMES ELLIS Dissertation Committee: Kenneth L. Rehg, Chairperson Byron W. Bender William D. O‘Grady Yuko Otsuka David L. Hanlon Keywords: Saipan Carolinian, Blended Language, Chuukic, dialect chain, Carolinian language continuum, Language Bending, Micronesia i © Copyright 2012 by S. James Ellis ii ACKNOWLEDGEMENTS No section of this extensive study is more difficult than this one. There is such a great number of Carolinians, many no longer with us, and many other friends who have had an important part of my life and this work. And yet, in view of the typical rush to submit this just under the wire, many of you will be unintentionally missed. I can only apologize to those of you whose names I fail to list here, and I can only promise that when this dissertation is properly published, in due time, I will include you and recognize your valuable contribution. Those that come to mind, however, as of this writing, are Jesus Elameto and his wife, Vicky, who were the first Carolinians I met, and who made me an always-welcome member of the family, and cheerfully assisted and supported every aspect of my work through all these years. During those early days of intelligibility-testing research in the late 80s I also want to mention the role of Project Beam and the Jesuit community and the string of contacts made possible through our common interest in maintaining Carolinian languages.
    [Show full text]
  • LCSH Section Y
    Y-Bj dialects UF Mogogodo (African people) Yaburara (Australian people) (May Subd Geog) USE Yugambeh-Bundjalung dialects Mukogodo (African people) [DU125.Y33] Y-cars Mukoquodo (African people) BT Aboriginal Australians USE General Motors Y-cars Siegu (African people) Ethnology—Australia Y chromosome Yaakua (African people) Yabuta Yakushi Iseki (Himi-shi, Japan) UF Chromosome Y BT Ethnology—Kenya USE Yabuta Yakushi Site (Himi-shi, Japan) BT Sex chromosomes Yaakua (African people) Yabuta Yakushi Site (Himi-shi, Japan) — Abnormalities (May Subd Geog) USE Yaaku (African people) This heading is not valid for use as a geographic BT Sex chromosome abnormalities Yaʻar Ḥanitah-Shelomi (Israel) subdivision. Y Fenai (Wales) USE Ḥanitah-Shelomi Forest (Israel) UF Yabuta Yakushi Iseki (Himi-shi, Japan) USE Menai Strait (Wales) Yaʻar Ḳadimah (Israel) BT Japan—Antiquities Y-G personality test USE Ḳadimah Forest (Israel) Yacambú National Park (Venezuela) USE Yatabe-Guilford personality test Yaʻar Yerushalayim (Jerusalem) USE Parque Nacional Yacambú (Venezuela) Y.M.C.A. libraries USE Jerusalem Forest (Jerusalem) Yacan (Philippine people) USE Young Men's Christian Association libraries Yaayuwee dialect (May Subd Geog) USE Yakan (Philippine people) Y maze BT Cameroon—Languages Yacan language BT Maze tests Gbaya language (Ubangi) USE Yakan language Ý Mia (Asian people) Yaba-kei (Japan) Yacarana River (Brazil and Peru) USE Lati (Asian people) USE Yaba Valley (Japan) USE Javari River (Brazil and Peru) Y Mountain (Utah) Yaba Valley (Japan) Yacare caiman BT Mountains—Utah
    [Show full text]
  • Yapese Reference Grammar PALI LANGUAGE TEXTS: MICRONESIA
    Yapese Reference Grammar PALI LANGUAGE TEXTS: MICRONESIA Social Sciences and Linguistics Institute University of Hawaii Donald M. Topping Editor Yapese Reference Grammar JOHN THAYER JENSEN with the assistance of LEO DAVID PUGRAM JOHN BAPTIST IOU RAPHAEL DEFEG The University Press of Hawaii HONOLULU Open Access edition funded by the National Endowment for the Humanities / Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. Licensed under the terms of Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 In- ternational (CC BY-NC-ND 4.0), which permits readers to freely download and share the work in print or electronic format for non-commercial purposes, so long as credit is given to the author. Derivative works and commercial uses require per- mission from the publisher. For details, see https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. The Cre- ative Commons license described above does not apply to any material that is separately copyrighted. Open Access ISBNs: 9780824881283 (PDF) 9780824881290 (EPUB) This version created: 20 May, 2019 Please visit www.hawaiiopen.org for more Open Access works from University of Hawai‘i Press. The research reported herein and the publication of this book were supported by the Government of the Trust Territory of the Pacific. The assistance of Leo David Pugram, John Baptist Iou, and Raphael Defeg was made possible through support received from the Trust Territory Government and the East-West Culture Learning Institute. Copyright © 1977 by The University Press of Hawaii All rights reserved. For the Yapese people, with the hope that it might be a means of practical help, and further appreciation of the “riches of the glory of God” in His creation.
    [Show full text]
  • People of Yap”)
    chapter 1 Girdiiq nu Waqab (“People of Yap”) Avoiding my gaze, Paer looked out over her garden. She had planted this garden close to the house, she said, to reduce the distance she had to walk to get food when her grandson was visiting. Her leg was hurting a lot these days and it was just not possible for her to get to her favorite taro patches and gardens without some help. Her present pain seemed to be evocative of past suffering, however; at that moment our conversation shifted rather abruptly, I thought, to her memories of gardening for Japanese soldiers during the war. “During that war there was great suffering, suffering that was put upon us,” she said. “Very great suffering that the Japanese gave to us. We all stayed and we all worked. And there was work and that is how it went.” The story of pain in Yap cannot be told without fi rst understanding the place of suffering in the island’s rich and at times diffi cult history. Perhaps most famously recognized in anthropological circles as the inspiration for David Schneider’s (1984) critique of the concept of kinship, the island of Yap is located in the Western Caroline Islands of Micronesia. Unlike the coral atolls that constitute some of its closest neighbors, Yap is a volcanic high island that is the exposed area of a large submarine ridge. Yap proper actually consists of four main islands—Yap (Marabaaq), Gagil-Tomil, Maap, and Rumung—that are each separated by narrow water passages that have been, with the exception of Rumung, linked together by manmade land bridges, roads, and paths.
    [Show full text]
  • Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands
    Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands First compiled by Nancy Sack and Gwen Sinclair Updated by Nancy Sack Current to December 2014 A Kinum (Papua New Guinean people) Great Aboré Reef (New Caledonia) USE Kaulong (Papua New Guinean people) Récif Aboré (New Caledonia) A Kinum language BT Coral reefs and islands—New Caledonia USE Kaulong language Abui language (May Subd Geog) A Kinun (Papua New Guinean people) [PL6621.A25] USE Kaulong (Papua New Guinean people) UF Barawahing language A Kinun language Barue language USE Kaulong language Namatalaki language A’ara language BT Indonesia—Languages USE Cheke Holo language Papuan languages Aara-Maringe language Abulas folk songs USE Cheke Holo language USE Folk songs, Abulas Abaiang Atoll (Kiribati) Abulas language (May Subd Geog) UF Abaiang Island (Kiribati) UF Abelam language Apaia (Kiribati) Ambulas language Apaiang (Kiribati) Maprik language Apia (Kiribati) BT Ndu languages Charlotte Island (Kiribati) Papua New Guinea—Languages Matthews (Kiribati) Acira language Six Isles (Kiribati) USE Adzera language BT Islands—Kiribati Adam Island (French Polynesia) Abaiang Island (Kiribati) USE Ua Pou (French Polynesia) USE Abaiang Atoll (Kiribati) Adams (French Polynesia) Abau language (May Subd Geog) USE Nuka Hiva (French Polynesia) [PL6621.A23] Ua Pou (French Polynesia) UF Green River language Adams Island (French Polynesia) BT Papuan languages USE Ua Pou (French Polynesia) Abelam (New Guinea tribe) Admiralties (Papua New Guinea) USE (Abelam (Papua New Guinean people) USE Admiralty
    [Show full text]
  • Yapese, a Micronesian Language: Past and Future
    International Journal of Research in Humanities and Social Studies Volume 2, Issue 7, July 2015, PP 1-9 ISSN 2394-6288 (Print) & ISSN 2394-6296 (Online) Yapese, a Micronesian Language: Past and Future Lily Halsted 1Department of Psychology, Queens University of Charlotte, Charlotte, United States ABSTRACT The following is an examination of the linguistic history of the Micronesian islands in general and the island of Yap more specifically. It explores how through historical events and foreign hegemony, the local languages of Micronesia have lost ground to more globally dominant languages. An in-depth interview was conducted with a small number of the islanders of Yap about their knowledge of the Yapese language, as well as their frequency and situational use of the language. Additionally, the participants were asked about the level of mastery of Yapese and other island languages among their parents and their grandparents. Based on the Yapese interviewed in this study, it seems the local languages are indeed losing ground to English. Keywords: Yapese, Micronesia, Intergenerational Transmission, Language Erosion INTRODUCTION Over the past two decades, linguists around the world have come to the alarming realization that languages are dying at a surprisingly rapid rate. This rate of language death seems to be out-pacing that of endangered biological species. Depending on what is considered a language as opposed to a dialect, it has been estimated that there are between 6,000 to 6,500 living languages currently in existence in the world. Out of this number, it is estimated that between 20% to 50% of these languages are destined for extinction or are currently “moribund”.
    [Show full text]
  • Intohm 2008 Asianperspectives.Pdf
    Ongoing Archaeological Research on Fais Island, Micronesia MICHIKO INTOH With accumulated archaeological data from Oceania, particularly in the southwestern part, the complex cultural history of Micronesia has been recognized. Several human dispersal routes to Micronesia are suggested based on linguistic and archaeological evidence (Intoh 1997). Two or more dispersals to western Micronesia and several dispersals from the south have been proposed. The Caroline Islands, situated in the middle of Micronesia, is thus a key place to explore dispersal routes into Micronesia. This paper describes ongoing archaeo- logical research on Fais Island in the Caroline Islands, Federated States of Micro- nesia (FSM). Previously, two excavation projects were conducted on Fais Island, the first in 1991 (a midden), and the second in 1994 (a prehistoric cemetery). The 1991 re- search on Fais Island yielded a number of significant results, such as evidence for early settlement, a long history of keeping domesticated animals, and continuous contacts with high islands. The 1994 research concentrated on the burial ground dated between the thirteenth century a.d. and the early historic period. A total of 13 burials were unearthed and examined (Lee 2006). The third phase of the research was conducted in 2005, with several research goals: 1. to explore the prehistoric expansion of habitation areas through time; 2. to obtain more controlled evidence for the introduction of domesticated animals; and 3. to examine prehistoric resource management on a small coral island. Since various investigations of excavated materials are still in progress, this paper describes some results obtained mainly from the Powa site (FSPO) on the south- ern coastal plain.
    [Show full text]