Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands First compiled by Nancy Sack and Gwen Sinclair Updated by Nancy Sack Current to December 2014 A Kinum (Papua New Guinean people) Great Aboré Reef (New Caledonia) USE Kaulong (Papua New Guinean people) Récif Aboré (New Caledonia) A Kinum language BT Coral reefs and islands—New Caledonia USE Kaulong language Abui language (May Subd Geog) A Kinun (Papua New Guinean people) [PL6621.A25] USE Kaulong (Papua New Guinean people) UF Barawahing language A Kinun language Barue language USE Kaulong language Namatalaki language A’ara language BT Indonesia—Languages USE Cheke Holo language Papuan languages Aara-Maringe language Abulas folk songs USE Cheke Holo language USE Folk songs, Abulas Abaiang Atoll (Kiribati) Abulas language (May Subd Geog) UF Abaiang Island (Kiribati) UF Abelam language Apaia (Kiribati) Ambulas language Apaiang (Kiribati) Maprik language Apia (Kiribati) BT Ndu languages Charlotte Island (Kiribati) Papua New Guinea—Languages Matthews (Kiribati) Acira language Six Isles (Kiribati) USE Adzera language BT Islands—Kiribati Adam Island (French Polynesia) Abaiang Island (Kiribati) USE Ua Pou (French Polynesia) USE Abaiang Atoll (Kiribati) Adams (French Polynesia) Abau language (May Subd Geog) USE Nuka Hiva (French Polynesia) [PL6621.A23] Ua Pou (French Polynesia) UF Green River language Adams Island (French Polynesia) BT Papuan languages USE Ua Pou (French Polynesia) Abelam (New Guinea tribe) Admiralties (Papua New Guinea) USE (Abelam (Papua New Guinean people) USE Admiralty Islands (Papua New Guinea) Abelam (Papua New Guinean people) Admiralty Island (Papua New Guinea) (May Subd Geog) USE Manus Island (Papua New Guinea) UF Abelam (New Guinea tribe) Admiralty Islands (Papua New Guinea) [Former heading] UF Admiralties (Papua New Guinea) Abelam (Papua New Guinea people) Manus Islands (Papua New Guinea) BT Ethnology—Papua New Guinea BT Bismarck Archipelago (Papua New Guinea) Papuans Islands—Papua New Guinea Abelam art NT Manus Island (Papua New Guinea) USE Art, Abelam Adzera language (May Subd Geog) Abelam language UF Acira language USE Abulas language UF Atsera language Abemama (Kiribati) UF Atzera language UF Apamama (Kiribati) BT Melanesian languages BT Islands—Kiribati BT Papua New Guinea—Languages Abi (Papua New Guinean people) Aelingnae (Marshall Islands) USE Ama (Papua New Guinean people) USE Ailinginae Atoll (Marshall Islands) Abia language Aeronautics—Flights USE Aneme Wake language NT Transatlantic flights Abie language Transpacific flights USE Aneme Wake language Affaire d’Ouvéa, New Caledonia, 1988 Aboa (Papua New Guinean people) USE Ouvéa Affair, New Caledonia, 1988 USE Ama (Papua New Guinean people) Aförö language Aboré Reef (New Caledonia) USE Kalam language UF Grand Récif Aboré (New Caledonia) Afua Island (American Samoa) May 2015 1 USE Ofu Island (American Samoa) Aitutaki Island (Cook Islands) Agan (Northern Mariana Islands) USE Aitutaki Atoll (Cook Islands) USE Pagan Island (Northern Mariana Islands) Aitutaki Passage Agana Bay (Guam) BT Straits—Pacific Ocean USE Hagåtña Bay (Guam) Aiwo language Agarabe language (May Subd Geog) USE Pileni language UF Agarabi language Aïwo language BT Gadsup language USE Ayiwo language Papuan languages Ajie language (May Subd Geog) Agarabi language [PL6213] USE Agarabe language UF Houailou language Agat Bay (Guam) Wailu language BT Bays—Guam BT Melanesian languages Agrigan Island (Northern Mariana Islands) New Caledonia—Languages USE Agrihan Island (Northern Mariana Islands) Akei language (May Subd Geog) Agrihan Island (Northern Mariana Islands) UF Tasiriki language UF Agrigan Island (Northern Mariana Islands) BT Melanesian languages BT Islands—Northern Mariana Islands Vanuatu—Languages Ahi language Akiblik language USE Aribwatsa language USE Anem language Ahrup Island (Papua New Guinea) Akivlik language USE Long Island (Papua New Guinea) USE Anem language Ahunui Atoll (French Polynesia) Alam language USE Fangataufa Atoll (French Polynesia) USE Pay language Ailinginae Atoll (Marshall Islands) Alamblak (Papua New Guinea people) UF Aelingnae (Marshall Islands) USE Alamblak (Papua New Guinean people) Ailinginae (Marshall Islands) Alamblak (Papua New Guinean people) Airiginae-to (Marshall Islands) (May Subd Geog) Airinginae-To (Marshall Islands) UF Alamblak (Papua New Guinea people) Remski-Korsakoff (Marshall Islands) [Former heading] Rimski-Korsakoff Atoll (Marshall Islands) BT Ethnology— Papua New Guinea Rimski-Korsakoff Island (Marshall Islands : Papuans Ailinginae Atoll ) Alamblak language (May Subd Geog) Rimsky-Korsakov Island (Marshall Islands) BT Papuan languages BT Islands—Marshall Islands Alfures Ralik Chain (Marshall Islands) USE Alfures (New Guinea people) Ailinginae (Marshall Islands) Alfures (New Guinea people) (May Subd Geog) USE Ailinginae Atoll (Marshall Islands) UF Alfuresa AIM (Model) [Former heading] USE Asian-Pacific Integrated Model Alfuros (New Guinea people) Aipere Island (Vanuatu) BT Ethnology—Papua New Guinea USE Tanna Island (Vanuatu) Papuans Aircraft accidents—American Samoa Alfuros (New Guinea people) NT Pan American Flight 806 Crash, American USE Alfures (New Guinea people) Samoa, 1974 Alien labor, Cook Islands Airiginae-to (Marshall Islands) USE Foreign workers, Cook Islander USE Ailinginae Atoll (Marshall Islands) Alien labor, Polynesian Airinginae-To (Marshall Islands) USE Foreign workers, Polynesian USE Ailinginae Atoll (Marshall Islands) Alien labor, Samoan Aitutaki Atoll (Cook Islands) USE Foreign workers, Samoan UF Aitutaki Island (Cook Islands) Alien labor, Tongan Whytootaka Atoll (Cook Islands) USE Foreign workers, Tongan BT Islands—Cook Islands Alngubin language 2 May 2015 USE Kovai language BT Ethnology—Papua New Guinea Alo (Solomon Islands people) Papuans USE Mono-Alu (Solomon Islands people) Ambonwari philosophy Alo language USE Philosophy, Ambonwari USE Mono-Alu language Ambrim (Vanuatu) Alu (Solomon Islands people) USE Ambrym (Vanuatu) USE Mono-Alu (Solomon Islands people) Ambrim language Alu language USE Ambrym language USE Mono-Alu language Ambrym (Vanuatu) Alupang Island (Guam) UF Ambrim (Vanuatu) USE Alupat Island (Guam) Ambryn (Vanuatu) Alupat Island (Guam) BT Islands—Vanuatu UF Alupang Island (Guam) Ambrym language (May Subd Geog) BT Islands—Guam UF Ambrim language Ama (Papua New Guinea people) BT Melanesian languages USE Ama (Papua New Guinean people) NT Lonwolwol dialect Ama (Papua New Guinean people) Ambryn (Vanuatu) (May Subd Geog) USE Ambrym (Vanuatu) UF Abi (Papua New Guinean people) Ambulas language Aboa (Papua New Guinean people) USE Abulas language Ama (Papua New Guinea people) Amele language (May Subd Geog) [Former heading] BT Papua New Guinea—Languages Ama (Papuan people) Papuan languages [Former heading] American literature (May Subd Geog) Apaka (Papua New Guinea people) — Oceanian American authors Boropa (Papua New Guinea people) USE American literature—Pacific Islander Kauvia (Papua New Guinea people) American authors Nausiap (Papua New Guinea people) — Pacific Islander American authors Waniabu (Papua New Guinea people) (Not Subd Geog) BT Ethnology—Papua New Guinea Here are entered works of literature in English by Papuans Pacific Islander Americans. Ama (Papuan people) UF American literature— Oceanian American USE Ama (Papua New Guinean people) authors Ama language (Papua New Guinea) [Former heading] (May Subd Geog) Pacific Islander American literature UF Sawiyanu language (English) BT Papua New Guinea—Languages — American Samoa Papuan languages USE American Samoan literature (English) Amanab language (May Subd Geog) American Memorial Park (Saipan) BT Papua New Guinea—Languages BT National parks and reserves—Northern Papuan languages Mariana Islands Amat, Isla de (French Polynesia) War memorials—Northern Mariana Islands USE Tahiti (French Polynesia : Island) American poetry—American Samoa Amba (Solomon Islands) USE American Samoan poetry (English) USE Utupua (Solomon Islands) American Samoa Ambari language — Antiquities USE Ampale language NT To’aga Site (American Samoa) Ambonwari (Papua New Guinea people) — Literatures USE Ambonwari (Papua New Guinean people) NT American Samoan literature (English) Ambonwari (Papua New Guinean people) American Samoan literature (English) (May Subd Geog) (May Subd Geog) UF Ambonwari (Papua New Guinea people) [PS574.A (Collections)] [Former heading] UF American literature—American Samoa May 2015 3 English literature—American Samoa Musa language, Upper BT American Samoa—Literatures Upper Musa language NT American Samoan poetry (English) BT Papua New Guinea—Languages American Samoan poetry (English) Papuan languages (May Subd Geog) Anesu language (May Subd Geog) UF American poetry—American Samoa [PL6218] English poetry—American Samoa UF Canala language BT American Samoan literature (English) Haraneu language Ampale language (May Subd Geog) Kanala language UF Ambari language Xaracii language Ampeeli language Xaracuu language Ampele language Yaracuu language Safeyoka language BT Melanesian languages BT Angan languages New Caledonia—Languages Papua New Guinea—Languages Anewa Bay (Papua New Guinea) NT Wojokeso dialect BT Bays—Papua New Guinea Ampeeli language Anga (Papua New Guinean people) USE Ampale language USE Hamtai (Papua New Guinean people) Ampele language Angal Heneng language (May Subd Geog) USE Ampale language BT Papuan languages Anai‘o Site (Cook Islands) Angal Heneng language, South BT Cook Islands—Antiquities USE Magi language (Southern Highlands Anakena Cove (Easter Island) Province, Papua New Guinea) UF Caleta
Recommended publications
  • Lx1/Rtetcanjviuseum
    lx1/rtetcanJViuseum PUBLISHED BY THE AMERICAN MUSEUM OF NATURAL HISTORY CENTRAL PARK WEST AT 79TH STREET, NEW YORK 24, N.Y. NUMBER 1707 FEBRUARY 1 9, 1955 Notes on the Birds of Northern Melanesia. 31 Passeres BY ERNST MAYR The present paper continues the revisions of birds from northern Melanesia and is devoted to the Order Passeres. The literature on the birds of this area is excessively scattered, and one of the functions of this review paper is to provide bibliographic references to recent litera- ture of the various species, in order to make it more readily available to new students. Another object of this paper, as of the previous install- ments of this series, is to indicate intraspecific trends of geographic varia- tion in the Bismarck Archipelago and the Solomon Islands and to state for each species from where it colonized northern Melanesia. Such in- formation is recorded in preparation of an eventual zoogeographic and evolutionary analysis of the bird fauna of the area. For those who are interested in specific islands, the following re- gional bibliography (covering only the more recent literature) may be of interest: BISMARCK ARCHIPELAGO Reichenow, 1899, Mitt. Zool. Mus. Berlin, vol. 1, pp. 1-106; Meyer, 1936, Die Vogel des Bismarckarchipel, Vunapope, New Britain, 55 pp. ADMIRALTY ISLANDS: Rothschild and Hartert, 1914, Novitates Zool., vol. 21, pp. 281-298; Ripley, 1947, Jour. Washington Acad. Sci., vol. 37, pp. 98-102. ST. MATTHIAS: Hartert, 1924, Novitates Zool., vol. 31, pp. 261-278. RoOK ISLAND: Rothschild and Hartert, 1914, Novitates Zool., vol. 21, pp. 207- 218.
    [Show full text]
  • A Reconstruction of Proto-Sogeram
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Santa Barbara A Reconstruction of Proto-Sogeram Phonology, Lexicon, and Morphosyntax A dissertation in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Linguistics by Don Roger Daniels Committee in charge: Professor Marianne Mithun, Chair Professor Bernard Comrie Professor Carol Genetti Professor Andrew Pawley June 2015 The dissertation of Don Roger Daniels is approved. Bernard Comrie Carol Genetti Andrew Pawley Marianne Mithun, Committee Chair May 2015 A Reconstruction of Proto-Sogeram: Phonology, Lexicon, and Morphosyntax Copyright © 2015 by Don Roger Daniels iii Acknowledgments It takes a village to write a dissertation. I can’t possibly acknowledge everyone who has contributed to the completion of this project, but there are nevertheless many people I would like to mention. First of all, I give my thanks to my advisor and chair, Marianne Mithun. Her patience, enthusiasm, and encouragement helped me make it through graduate school, and her advice on matters professional, personal, and scholarly was invaluable in my development as a researcher. Very special thanks also go to Andy Pawley. He was the one who suggested these languages as a possible research topic all the way back in 2005, and he has been guiding me through the world of Papuan historical linguistics ever since. The other members of my committee, Bernard Comrie and Carol Genetti, have also provided steady, helpful feedback to me over the years. I have learned more and grown more as a result of the advice and supervision of these scholars than I can possibly express. I am also grateful to the various other linguists who have helped me along the way with guidance or with engaging conversations about my work, including Mark Donohue, Malcolm Ross, Ger Reesink, Sandy Thompson, Nick Evans, Lindsay Whaley, Tim Pulju, René van den Berg, Alex François, Joseph Brooks, Brad McDonnell, Bill Palmer, Edgar Suter, Tim Usher, Harold Koch, and Lourens de Vries.
    [Show full text]
  • The Status of the Least Documented Language Families in the World
    Vol. 4 (2010), pp. 177-212 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4478 The status of the least documented language families in the world Harald Hammarström Radboud Universiteit, Nijmegen and Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig This paper aims to list all known language families that are not yet extinct and all of whose member languages are very poorly documented, i.e., less than a sketch grammar’s worth of data has been collected. It explains what constitutes a valid family, what amount and kinds of documentary data are sufficient, when a language is considered extinct, and more. It is hoped that the survey will be useful in setting priorities for documenta- tion fieldwork, in particular for those documentation efforts whose underlying goal is to understand linguistic diversity. 1. InTroducTIon. There are several legitimate reasons for pursuing language documen- tation (cf. Krauss 2007 for a fuller discussion).1 Perhaps the most important reason is for the benefit of the speaker community itself (see Voort 2007 for some clear examples). Another reason is that it contributes to linguistic theory: if we understand the limits and distribution of diversity of the world’s languages, we can formulate and provide evidence for statements about the nature of language (Brenzinger 2007; Hyman 2003; Evans 2009; Harrison 2007). From the latter perspective, it is especially interesting to document lan- guages that are the most divergent from ones that are well-documented—in other words, those that belong to unrelated families. I have conducted a survey of the documentation of the language families of the world, and in this paper, I will list the least-documented ones.
    [Show full text]
  • PNG: Building Resilience to Climate Change in Papua New Guinea
    Environmental Assessment and Review Framework September 2015 PNG: Building Resilience to Climate Change in Papua New Guinea This environmental assessment and review framework is a document of the borrower/recipient. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. Project information, including draft and final documents, will be made available for public review and comment as per ADB Public Communications Policy 2011. The environmental assessment and review framework will be uploaded to ADB website and will be disclosed locally. TABLE OF CONTENTS LIST OF ACRONYMS AND ABBREVIATIONS ........................................................................................... ii EXECUTIVE SUMMARY .............................................................................................................................. ii 1. INTRODUCTION ................................................................................................................................... 1 A. BACKGROUND .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Comparatives in Melanesia: Concentric Circles of Convergence Antoinette Schapper, Lourens De Vries
    Comparatives in Melanesia: Concentric circles of convergence Antoinette Schapper, Lourens de Vries To cite this version: Antoinette Schapper, Lourens de Vries. Comparatives in Melanesia: Concentric circles of conver- gence. Linguistic Typology, De Gruyter, 2018, 22 (3), pp.437-494. 10.1515/lingty-2018-0015. halshs- 02931152 HAL Id: halshs-02931152 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02931152 Submitted on 4 Sep 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives| 4.0 International License Linguistic Typology 2018; 22(3): 437–494 Antoinette Schapper and Lourens de Vries Comparatives in Melanesia: Concentric circles of convergence https://doi.org/10.1515/lingty-2018-0015 Received May 02, 2018; revised July 26, 2018 Abstract: Using a sample of 116 languages, this article investigates the typology of comparative constructions and their distribution in Melanesia, one of the world’s least-understood linguistic areas. We present a rigorous definition of a comparative construction as a “comparative concept”, thereby excluding many constructions which have been considered functionally comparatives in Melanesia. Conjoined comparatives are shown to dominate at the core of the area on the island of New Guinea, while (monoclausal) exceed comparatives are found in the maritime regions around New Guinea.
    [Show full text]
  • A MTAK Kiadványai 47. Budapest, 1966
    A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KÖNYVTARÁNAK KÖZLEMÉNYEI PUBLICATIONES BIBLIOTHECAE ACADEMIAE SCIENTIARUM HUNGARICAE 47. INDEX ÀCRONYMORUM SELECTORUM Institute* communicationis BUDAPEST, 1966 VOCABULARIUM ABBREVIATURARUM BIBLIOTHECARII III Index acronymorum selectorum 7. Instituta communicationis A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KÖNYVTARÁNAK KÖZLEMÉNYEI PUBLICATIONES BIBLIOTHECAE ACADEMIAE SCIENTIARUM HUNGARICAE 47. VOCABULARIUM ABBREVIATURARUM BIBLIOTHECARII Index acronymorum selectorum 7. Instituta communicationis BUDAPEST, 196 6 A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KÖNYVTARÁNAK KÖZLEMÉNYEI PUBLICATIONES BIBLIOTHECAE ACADEMIAE SCIENTIARUM HUNGARICAE 47. INDEX ACRONYMORUM SELECTORUM 7 Instituta communications. BUDAPEST, 1966 INDEX ACRONYMORUM SELECTORUM Pars. 7. Instituta communicationis. Adiuvantibus EDIT BODNÁ R-BERN ÁT H et MAGDA TULOK collegit et edidit dr. phil. ENDRE MORAVEK Lectores: Gyula Tárkányi Sámuel Papp © 1966 MTA Köynvtára F. к.: Rózsa György — Kiadja a MTA Könyvtára — Példányszám: 750 Alak A/4. - Terjedelem 47'/* A/5 ív 65395 - M.T.A. KESz sokszorosító v ELŐSZÓ "Vocabularium abbreviaturarum bibliothecarii" cimü munkánk ez ujabb füzete az "Index acronymorum selectorum" kötet részeként, a köz- lekedési és hírközlési intézmények /ilyen jellegű állami szervek, vasu- tak, légiközlekedési vállalatok, távirati irodák, sajtóügynökségek stb/ névröviditéseit tartalmazza. Az idevágó felsőbb fokú állami intézmények /pl. minisztériumok stb./ nevének acronymáit, amelyeket az "Instituta rerum publicarum" c. kötetben közöltünk, technikai okokból nem
    [Show full text]
  • Reconstructing Austronesian Population History in Island Southeast Asia
    Reconstructing Austronesian population history in Island Southeast Asia The MIT Faculty has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters. Citation Lipson, Mark, Po-Ru Loh, Nick Patterson, Priya Moorjani, Ying- Chin Ko, Mark Stoneking, Bonnie Berger, and David Reich. “Reconstructing Austronesian Population History in Island Southeast Asia.” Nature Communications 5 (August 19, 2014): 4689. As Published http://dx.doi.org/10.1038/ncomms5689 Publisher Nature Publishing Group Version Final published version Citable link http://hdl.handle.net/1721.1/92809 Terms of Use reative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs 4.0 International License Detailed Terms http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ARTICLE Received 24 Feb 2014 | Accepted 14 Jul 2014 | Published 19 Aug 2014 DOI: 10.1038/ncomms5689 OPEN Reconstructing Austronesian population history in Island Southeast Asia Mark Lipson1, Po-Ru Loh1,w, Nick Patterson2, Priya Moorjani2,3,w, Ying-Chin Ko4, Mark Stoneking5, Bonnie Berger1,2 & David Reich2,3,6 Austronesian languages are spread across half the globe, from Easter Island to Madagascar. Evidence from linguistics and archaeology indicates that the ‘Austronesian expansion,’ which began 4,000–5,000 years ago, likely had roots in Taiwan, but the ancestry of present-day Austronesian-speaking populations remains controversial. Here, we analyse genome-wide data from 56 populations using new methods for tracing ancestral gene flow, focusing primarily on Island Southeast Asia. We show that all sampled Austronesian groups harbour ancestry that is more closely related to aboriginal Taiwanese than to any present-day mainland population. Surprisingly, western Island Southeast Asian populations have also inherited ancestry from a source nested within the variation of present-day populations speaking Austro-Asiatic languages, which have historically been nearly exclusive to the mainland.
    [Show full text]
  • A Grammar of Cheke Holo
    A Grammar of Cheke Holo Published by LOT Phone: +31 30 253 6111 Trans 10 3512 JK Utrecht Email: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl ISBN: 978-94-6093-303-5 NUR 616 Copyright © 2018: Fredrick Boswell. All rights reserved. A Grammar of Cheke Holo Proefschrift ter verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van Rector Magnificus prof.mr. C.J.J.M. Stolker volgens besluit van het College voor Promoties te verdedigen op woensdag 21 november 2018 klokke 13.45 uur door Fredrick Alvin Boswell geboren te Macon in 1958 Promotores Prof.dr. M.A.F. Klamer Prof.dr. L.J. de Vries (Vrije Universiteit Amsterdam) Promotiecommissie Prof.dr. M.G. Kossman Dr. E.H. van Lier (Universiteit van Amsterdam) Prof.dr. M.P.G.M. Mous Prof.dr. C.J.W. Zwart (Rijksuniversiteit Groningen) To Rev. Andrew Piaso Anglican priest translator extraordinaire mentor, friend Acknowledgements I wish to acknowledge my indebtedness to many people for their technical help and varying levels and types of encouragement. I notice that most authors seem to leave a mention of family to the end, as if to perhaps save the best for last. Instead, I would like to “front for emphasis” my acknowledgement first to my wife Bekah, sons John and David, and daughter Kathryn. I fondly remember the years we lived together among the Cheke Holo people as some of the best years of our lives. Upon leaving residence, your encouragement to me to take up and complete this grammatical description is a treasure beyond measure.
    [Show full text]
  • Language Dispersal Beyond Farming
    Language Dispersal Beyond Farming edited by Martine Robbeets and Alexander Savelyev John Benjamins Publishing Company Language Dispersal Beyond Farming Language Dispersal Beyond Farming Edited by Martine Robbeets Alexander Savelyev Max Planck Institute for the Science of Human History, Jena John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of 8 the American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984. ./z. Cataloging-in-Publication Data available from Library of Congress () (-) © –John Benjamins B.V. The electronic edition of this book is Open Access under a CC BY-NC-ND 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 This license permits reuse, distribution and reproduction in any medium for non-commercial purposes, provided that the original author(s) and source are credited. Derivative works may not be distributed without prior permission. This work may contain content reproduced under license from third parties. Permission to reproduce this third-party content must be obtained from these third parties directly. Permission for any reuse beyond the scope of this license must be obtained from John Ben- jamins Publishing Company, [email protected] John Benjamins Publishing Company · https://benjamins.com Table of contents List of tables vii List of figures ix List of contributors xi Acknowledgements xiii Chapter 1 Farming/Language Dispersal: Food for thought 1 Martine
    [Show full text]
  • [Linguistics] the Typology of Property Words In
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) The typology of property words in Oceanic languages van Lier, E. DOI 10.1515/ling-2017-0027 Publication date 2017 Document Version Final published version Published in Linguistics License CC BY-NC-ND Link to publication Citation for published version (APA): van Lier, E. (2017). The typology of property words in Oceanic languages. Linguistics, 55(6), 1237-1280. https://doi.org/10.1515/ling-2017-0027 General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:30 Sep 2021 Linguistics 2017; 55(6): 1237–1280 Eva van Lier* The typology of property words in Oceanic languages https://doi.org/10.1515/ling-2017-0027 Abstract: This paper describes the morphosyntactic behavior of different seman- tic types of property words in a balanced sample of 36 Oceanic languages.
    [Show full text]
  • Les Peuples Des Forêts Tropicales Aujourd'hui
    Publié par: APFT - ULB, Centre d’Anthropologie Culturelle Avenue Jeanne 44 - 1000 Bruxelles Tél. 32-2-650 34 25 E-mail : [email protected] Extracts may be freely reproduced by the press or non-profit organisations, with acknowledgement. APFT would appreciate receiving copies of any material based on this book. Des ext r aits de cet ouvrage peuvent être librement repr oduits par la presse ou par des organ i s at i o n s sans but lucratif, en indiquant la source. APFT souhaiterait recevoir copie de tout matériel ayant fait usage des textes ou figures contenus dans le présent document. This study was achieved with the financial contribution of the European Commission. The authors are solely responsible for all opinions expressed in this document, which do not necessarily reflect those of the European Commission. Cette étude a été réalisée avec l’aide financière de la Commission Européenne. Les auteurs sont seuls responsables des opinions exprimées dans ce document. Elles ne reflètent pas nécessairement celles de la Commission Européenne. Layout & Production : C+C Folon s.a. - Chaussée d’Alsemberg 247 - 1190 Bruxelles. Tél. 32-2-340.67.77 - E-mail : [email protected] TROPICAL RAINFOREST PEOPLES TODAY Volume V PACIFIC REGION Melanesia Christin KOCHER SCHMID and Roy ELLEN Scientific Editors Future of The Rainforest People Program Brussels - 2000 Avenir des Peuples des Forêts Tropicales (APFT) Future of Rainforest Peoples (FRP) Avenir des Peuples des Forêts Tropicales (APFT) 2 Future of Rainforest Peoples (FRP) Table of contents Volume 5 - PACIFIC I. OVERVIEW 5 II. PAPUA NEW GUINEA 29 Sites of Intensi ve Interdisciplinary Research (SSIR) Sites Intensifs Pluridisciplinaires (SIP) • Pio-Tura / Pawaia 31 • Vanimo-Kilimeri 57 Sites of Complementary Long-term Research Sites de Recherche Complémentaire de Longue durée • Ikundi / Ankave 87 • Musala / Kasua 123 • Nokopo / Yopno 141 • Trangap / Oksapmin 153 III.
    [Show full text]
  • Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands
    Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands First compiled by Nancy Sack and Gwen Sinclair Updated by Nancy Sack Current to January 2020 Library of Congress Subject Headings for the Pacific Islands Background An inquiry from a librarian in Micronesia about how to identify subject headings for the Pacific islands highlighted the need for a list of authorized Library of Congress subject headings that are uniquely relevant to the Pacific islands or that are important to the social, economic, or cultural life of the islands. We reasoned that compiling all of the existing subject headings would reveal the extent to which additional subjects may need to be established or updated and we wish to encourage librarians in the Pacific area to contribute new and changed subject headings through the Hawai‘i/Pacific subject headings funnel, coordinated at the University of Hawai‘i at Mānoa.. We captured headings developed for the Pacific, including those for ethnic groups, World War II battles, languages, literatures, place names, traditional religions, etc. Headings for subjects important to the politics, economy, social life, and culture of the Pacific region, such as agricultural products and cultural sites, were also included. Scope Topics related to Australia, New Zealand, and Hawai‘i would predominate in our compilation had they been included. Accordingly, we focused on the Pacific islands in Melanesia, Micronesia, and Polynesia (excluding Hawai‘i and New Zealand). Island groups in other parts of the Pacific were also excluded. References to broader or related terms having no connection with the Pacific were not included. Overview This compilation is modeled on similar publications such as Music Subject Headings: Compiled from Library of Congress Subject Headings and Library of Congress Subject Headings in Jewish Studies.
    [Show full text]