KUOT a Non-Austronesian Language of New Ireland, Papua New Guinea

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

KUOT a Non-Austronesian Language of New Ireland, Papua New Guinea Topics in the grammar of KUOT a non-Austronesian language of New Ireland, Papua New Guinea Eva Lindström PhD dissertation Department of Linguistics, Stockholm University, 106 91 Stockholm Doctoral dissertation 2002 Department of Linguistics Stockholms universitet 106 91 Stockholm Sweden © 2002 Eva Lindström ISBN 91-7265-459-7 Cover design: Eva Lindström & Anne Gailit Printed by Akademitryck AB, Edsbruk 2002 Abstract This thesis describes certain areas in the grammar of the little-known Kuot language, spoken by some 1,500 people in New Ireland Province in Papua New Guinea. Kuot is an isolate, and is the only non-Austronesian (Papuan) language of that province. The analyses presented here are based on original data from 18 months of linguistic fieldwork. The first chapter provides an overview of Kuot grammar, and gives details of earlier mentions of the language, and of data collection and the fieldwork situa- tion. The second chapter presents information about the prehistory and history of the area, the social system, kinship system and culture of Kuot speakers, as well as dialectal variation and prognosis of survival of the language. Chapter three treats Kuot phonology, with particular emphasis on the factors that govern allophonic variation, and on the expression of word stress and the functions of intonation. Word classes and the criteria used to define them are presented in Chapter four, which also contains a discussion of types of morphemes in Kuot. The last chapter describes in some detail the class of nouns in Kuot, their declensions, non-singular formation, and the properties of grammatical gender. Appendices give the full set of person-marking forms in Kuot, a transcription of a recorded text with interlinear glossing and translation, the Swadesh 100-word list for Kuot, and diagrams of kin relations and terminology. iii CONTENTS ABBREVIATIONS AND GLOSSING ............................................................. ix PREFACE.........................................................................................................xiii MAPS ..............................................................................................................xvii PLATES............................................................................................................ xxi 1 INTRODUCTION......................................................................................... 1 1.1 Grammatical overview .......................................................................... 1 1.1.1 Nominals ........................................................................................ 2 1.1.2 Predicates and verb phrases ........................................................... 3 1.1.2.1 Verbs and adjectives ..................................................................... 3 1.1.2.2 The verb phrase ............................................................................ 7 1.1.3 Possessives..................................................................................... 7 1.1.4 Prepositions.................................................................................... 8 1.1.5 Locationals and directionals .......................................................... 9 1.1.6 Adverbs and adverbial clitics....................................................... 10 1.1.7 Negation....................................................................................... 10 1.1.8 Clauses ......................................................................................... 11 1.1.8.1 Relative clauses.......................................................................... 13 1.1.8.2 Questions ................................................................................... 13 1.1.8.3 Tense/irrealis.............................................................................. 14 1.2 Kuot as a linguistic type ...................................................................... 14 1.3 Language name and previous sources................................................. 16 1.4 Data ..................................................................................................... 24 1.5 Fieldwork situation.............................................................................. 26 2 KUOT AND ITS SPEAKERS.................................................................... 29 2.1 Geographic location ............................................................................ 29 2.2 Prehistory............................................................................................. 30 2.3 History................................................................................................. 33 2.3.1 Abandoning the mountains .......................................................... 36 2.3.2 Population decline and increase................................................... 37 2.4 Ethnographic background and linguistic contact ................................ 38 2.5 Social organisation .............................................................................. 40 2.6 Kinship ................................................................................................ 42 2.6.1 The structure of kinship ............................................................... 42 2.6.2 Kinship terminology .................................................................... 45 2.6.3 Extension of kin terms ................................................................. 48 2.6.4 Kin-based prescribed behaviour .................................................. 50 TOPICS IN THE GRAMMAR OF KUOT 2.6.5 Name taboos and alternative forms of address.............................53 2.7 Other ethnographic notes .....................................................................55 2.7.1 Rituals in life and death................................................................55 2.7.2 Spirits............................................................................................62 2.7.3 Magic............................................................................................64 2.7.4 Church and administration: today’s social arena .........................65 2.7.5 Identity..........................................................................................67 2.8 Subsistence...........................................................................................69 2.9 Housing ................................................................................................75 2.10 Dialects and other sub-types within the language ...............................77 2.11 Language health...................................................................................80 2.12 Orthography .........................................................................................83 3 PHONOLOGY ............................................................................................85 3.1 Phoneme inventory ..............................................................................85 3.2 Consonants...........................................................................................86 3.2.1 Production and distribution of consonants ...................................86 3.2.2 Processes and other types of variability applying to consonants .88 3.2.2.1 Lenition and voicing of /p/ and /k/ intervocalically........................88 3.2.2.2 Lenition and voicing of /t/, and the status of /r/ .............................89 3.2.2.3 Non-lenition of voiceless stops.....................................................91 3.2.2.4 /n/ vs. /l/ – allophony and phonemic contrast ................................93 3.2.2.5 [n], [l] and [r]..............................................................................96 3.2.3 /f/ and /s/: newer phonemes in the language ................................97 3.2.4 The roles of consonants in the grammar ......................................99 3.3 Vowels .................................................................................................99 3.3.1 Length? .......................................................................................101 3.3.2 Vowel sequences and sub-phonemic glides ...............................104 3.3.3 Processes applying to vowels .....................................................107 3.3.4 Labialisation harmony................................................................110 3.4 Syllables.............................................................................................111 3.5 Stress ..................................................................................................112 3.6 Intonation ...........................................................................................117 3.7 Other speech sounds, hesitation and emphasis ..................................123 3.8 Child-directed speech, children’s speech...........................................125 3.9 Phonological treatment of foreign words...........................................126 3.10 Areal phonology.................................................................................127 4 WORD CLASSES AND OVERVIEW OF MORPHOLOGY...............129 4.1 Word classes ......................................................................................129 4.1.1 Nouns..........................................................................................130 4.1.2 Verbs...........................................................................................130 4.1.3 Adjectives ...................................................................................131 4.1.4 Adverbs.......................................................................................132
Recommended publications
  • Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History
    Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Research Master of Arts in Linguistics by Jiang Wu Student ID: s1609785 Supervisor: Prof. dr. M.A.F. Klamer Second reader: Dr. E.I. Crevels Date: 10th January, 2017 Faculty of Humanities, Leiden University Table of contents Abstract ........................................................................................................................ iii Acknowledgements ....................................................................................................... iv List of tables ................................................................................................................... v List of figures ................................................................................................................ vi List of maps ................................................................................................................. vii List of abbreviations .................................................................................................. viii Chapter 1. Introduction .................................................................................................. 1 Chapter 2. Background literature ................................................................................... 3 2.1. Plural words as nominal plurality marking ....................................................... 3 2.2. Plural words in Austronesian languages ..........................................................
    [Show full text]
  • The Legacy of the German Language in Papua New Guinea T
    Craig Alan Voll<er The legacy of the German language in Papua New Guinea t. lntroduction' German colonial rule in the western Pacific began formally in 1884 when unbe- known to them, people in north-eastern New Guinea (Ifuiser Wilhelmsland), the archipelago around the Bismarck Sea, and in the next year, almost ali of neigh- boring Micronesia were proclaimed to be under German "protection". This act changed ways of living that had existed for tens of thousands of years and laid the foundation for what eventually became the modern state of Papua New Guinea. This proclamation was made in German, a language that was then unknown to Melanesians and Micronesians. Today the German language is again mostly unknown to most Melanesians and only a few visible traces of any German colonial legacy remain. There are no old colonial buildings, no monuments outside of a few small and almost hidden cemeteries, and no German Clubs or public signs in German. In this century there has not even been a German embassy. But it is impossible to step out in New Ireland (the former "Neu-Mecklenburg"), for example, without being con- fronted by a twenty-first century reality that is in part a creation of German col- onial rule. Species that were introduced by the Germans stiil retain their German name, frorn clover,I(lee in both German and the local Nalik language to pineap- ples (GermanAnanas / Nalik ananas). The best rural road in the country the Bulominski Highway was started by and named after the last German governor of Neu-Mecklenburg and a mountain range is known as the Schleinitz Range.
    [Show full text]
  • The Longest Words Using the Fewest Letters
    The Longest Words Using The Fewest Letters David M. Rheingold / Barnstable, Massachusetts Austin Byl, Evan Crouch, Elizabeth Krodel, Celia Schiffman, Nico Toutenhoofd / Boulder, Colorado Claude Shannon may be remembered as the father of information theory for the formula engraved on his tombstone, but it’s not the only measure of entropy he helped devise. Metric entropy gauges the amount of information proportionate to the number of unique characters in a message. Within the English language, the maximum metric entropy individual words can attain is 0.5283 binary digits (or bits). This is the value of any three-letter word composed of three different letters (e.g., WHO). Multiplying 0.5283 times the number of distinct letters equals 1.58, and 2 raised to the power of 1.58 yields the same number of letters. These values hold true for any trigram with three different letters in a 26-letter alphabet. Measurements differ for written text involving other characters including numbers, punctuation, even spaces. Distinguishing between uppercase and lowercase would double the number of letters to 52. Adjusting for word frequency would further alter values as trigrams like WHO occur far more often in written English than, say, KEY. (How much more often? We found 3,598,284 instances of WHO in Project Gutenberg versus 58,863 of KEY, or 61 times as many.) Our lexicon derives from three primary sources: Merriam-Webster, Webster’s, and the Moby II wordlist, with a combined 382,843 words. Of these we find some 2,000 trigrams made up of three different letters, including WHO and KEY, tied for highest metric entropy.
    [Show full text]
  • Television Academy Awards
    2019 Primetime Emmy® Awards Ballot Outstanding Comedy Series A.P. Bio Abby's After Life American Housewife American Vandal Arrested Development Atypical Ballers Barry Better Things The Big Bang Theory The Bisexual Black Monday black-ish Bless This Mess Boomerang Broad City Brockmire Brooklyn Nine-Nine Camping Casual Catastrophe Champaign ILL Cobra Kai The Conners The Cool Kids Corporate Crashing Crazy Ex-Girlfriend Dead To Me Detroiters Easy Fam Fleabag Forever Fresh Off The Boat Friends From College Future Man Get Shorty GLOW The Goldbergs The Good Place Grace And Frankie grown-ish The Guest Book Happy! High Maintenance Huge In France I’m Sorry Insatiable Insecure It's Always Sunny in Philadelphia Jane The Virgin Kidding The Kids Are Alright The Kominsky Method Last Man Standing The Last O.G. Life In Pieces Loudermilk Lunatics Man With A Plan The Marvelous Mrs. Maisel Modern Family Mom Mr Inbetween Murphy Brown The Neighborhood No Activity Now Apocalypse On My Block One Day At A Time The Other Two PEN15 Queen America Ramy The Ranch Rel Russian Doll Sally4Ever Santa Clarita Diet Schitt's Creek Schooled Shameless She's Gotta Have It Shrill Sideswiped Single Parents SMILF Speechless Splitting Up Together Stan Against Evil Superstore Tacoma FD The Tick Trial & Error Turn Up Charlie Unbreakable Kimmy Schmidt Veep Vida Wayne Weird City What We Do in the Shadows Will & Grace You Me Her You're the Worst Young Sheldon Younger End of Category Outstanding Drama Series The Affair All American American Gods American Horror Story: Apocalypse American Soul Arrow Berlin Station Better Call Saul Billions Black Lightning Black Summer The Blacklist Blindspot Blue Bloods Bodyguard The Bold Type Bosch Bull Chambers Charmed The Chi Chicago Fire Chicago Med Chicago P.D.
    [Show full text]
  • Abstract of Counting Systems of Papua New Guinea and Oceania
    Abstract of http://www.uog.ac.pg/glec/thesis/ch1web/ABSTRACT.htm Abstract of Counting Systems of Papua New Guinea and Oceania by Glendon A. Lean In modern technological societies we take the existence of numbers and the act of counting for granted: they occur in most everyday activities. They are regarded as being sufficiently important to warrant their occupying a substantial part of the primary school curriculum. Most of us, however, would find it difficult to answer with any authority several basic questions about number and counting. For example, how and when did numbers arise in human cultures: are they relatively recent inventions or are they an ancient feature of language? Is counting an important part of all cultures or only of some? Do all cultures count in essentially the same ways? In English, for example, we use what is known as a base 10 counting system and this is true of other European languages. Indeed our view of counting and number tends to be very much a Eurocentric one and yet the large majority the languages spoken in the world - about 4500 - are not European in nature but are the languages of the indigenous peoples of the Pacific, Africa, and the Americas. If we take these into account we obtain a quite different picture of counting systems from that of the Eurocentric view. This study, which attempts to answer these questions, is the culmination of more than twenty years on the counting systems of the indigenous and largely unwritten languages of the Pacific region and it involved extensive fieldwork as well as the consultation of published and rare unpublished sources.
    [Show full text]
  • Comparatives in Melanesia: Concentric Circles of Convergence Antoinette Schapper, Lourens De Vries
    Comparatives in Melanesia: Concentric circles of convergence Antoinette Schapper, Lourens de Vries To cite this version: Antoinette Schapper, Lourens de Vries. Comparatives in Melanesia: Concentric circles of conver- gence. Linguistic Typology, De Gruyter, 2018, 22 (3), pp.437-494. 10.1515/lingty-2018-0015. halshs- 02931152 HAL Id: halshs-02931152 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02931152 Submitted on 4 Sep 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives| 4.0 International License Linguistic Typology 2018; 22(3): 437–494 Antoinette Schapper and Lourens de Vries Comparatives in Melanesia: Concentric circles of convergence https://doi.org/10.1515/lingty-2018-0015 Received May 02, 2018; revised July 26, 2018 Abstract: Using a sample of 116 languages, this article investigates the typology of comparative constructions and their distribution in Melanesia, one of the world’s least-understood linguistic areas. We present a rigorous definition of a comparative construction as a “comparative concept”, thereby excluding many constructions which have been considered functionally comparatives in Melanesia. Conjoined comparatives are shown to dominate at the core of the area on the island of New Guinea, while (monoclausal) exceed comparatives are found in the maritime regions around New Guinea.
    [Show full text]
  • Television Academy Awards
    2019 Primetime Emmy® Awards Ballot Outstanding Picture Editing For A Structured Or Competition Program Alone Cold War August 16, 2018 Winter arrives in full force, testing the final participants like never before. Despite the elements, they’re determined to fight through the brutal cold, endless snow, and punishing hunger to win the $500,000 prize. While they all push through to their limits, at the end, only one remains. The Amazing Race Who Wants A Rolex? May 22, 2019 The Amazing Race makes a first ever trip to Uganda, where a massive market causes confusion and a labor intensive challenge on the shores of Lake Victoria exhausts teams before they battle in a Ugandan themed head-to-head competition ending in elimination. America's Got Talent Series Body Of Work May 28, 2018 Welcoming acts of any age and any talent, America’s Got Talent has remained the number one show of the summer for 13 straight seasons. American Idol Episode #205 March 18, 2019 Music industry legends and all-star judges Katy Perry, Lionel Richie and Luke Bryan travel the country between Los Angeles, New York, Denver and Louisville where incredibly talented hopefuls audition for a chance to win the coveted Golden Ticket to Hollywood in the search for the next American Idol. American Ninja Warrior Series Body Of Work July 09, 2018 American Ninja Warrior brings together men and women from all across the country, and follows them as they try to conquer the world’s toughest obstacle courses. Antiques Roadshow Ca' d'Zan, Hour 1 January 28, 2019 Antiques Roadshow transports audiences across the country to search for America’s true hidden treasure: the stories of our collective history.
    [Show full text]
  • Set Reading Benchmarks in South Africa
    SETTING READING BENCHMARKS IN SOUTH AFRICA October 2020 PHOTO: SCHOOL LIBRARY, CREDIT: PIXABAY Contract Number: 72067418D00001, Order Number: 72067419F00007 THIS PUBLICATION WAS PRODUCED AT THE REQUEST OF THE UNITED STATES AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT. IT WAS PREPARED INDEPENDENTLY BY KHULISA MANAGEMENT SERVICES, (PTY) LTD. THE AUTHOR’S VIEWS EXPRESSED IN THIS PUBLICATION DO NOT NECESSARILY REFLECT THE VIEWS OF THE UNITED STATES AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT OR THE UNITED STATES GOVERNMENT. ISBN: 978-1-4315-3411-1 All rights reserved. You may copy material from this publication for use in non-profit education programmes if you acknowledge the source. Contract Number: 72067418D00001, Order Number: 72067419F00007 SETTING READING BENCHMARKS IN SOUTH AFRICA October 2020 AUTHORS Matthew Jukes (Research Consultant) Elizabeth Pretorius (Reading Consultant) Maxine Schaefer (Reading Consultant) Katharine Tjasink (Project Manager, Senior) Margaret Roper (Deputy Director, Khulisa) Jennifer Bisgard (Director, Khulisa) Nokuthula Mabhena (Data Visualisation, Khulisa) CONTACT DETAILS Margaret Roper 26 7th Avenue Parktown North Johannesburg, 2196 Telephone: 011-447-6464 Email: [email protected] Web Address: www.khulisa.com CONTRACTUAL INFORMATION Khulisa Management Services Pty Ltd, (Khulisa) produced this Report for the United States Agency for International Development (USAID) under its Practical Education Research for Optimal Reading and Management: Analyze, Collaborate, Evaluate (PERFORMANCE) Indefinite Delivery Indefinite Quantity
    [Show full text]
  • A Little- Described Language of Solomon Islands
    i Grammatical Relations and Syntactic Ergativity in Roviana: A little- described language of Solomon Islands A DISSERATION TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR IN PHILOSOPHY IN LINGUISTICS MAY 2020 by Peter Schuelke Dissertation Committee: William O’Grady, Chairperson Andrea Berez-Kroeker Robert Blust Bradley McDonnell Alexander Mawyer Keywords: Roviana, Ergativity, Language Documentation ii Acknowledgements I would like to start by thanking the Roviana language community for their support and friendship, I could not have done this without you. There are too many people to thank everyone individually, but there are a few people I must mention by name. Frank Tuke was my first Roviana friend and he eventually became my collaborator in linguistics. Glo Oxenham is my teacher and friend and she, along with her friends and family in Wellington NZ, have continually supported this work. I would like to also thank the whole Tuke family, the Tolavae community, Gizo community, Munda community, Rarumana community, and my friends in Honiara. Leana hola koa gamu doduru. I would like to thank my mentor Al Schutz who taught me about academic writing and was even the last proofreader of this very dissertation. Not only that, Al taught me so much about Pacific linguistics, descriptive linguistics, and friendship. I would like to thank my best friend Alex D. Smith. Alex has been my biggest supporter from the very beginning. He proofread my work and provided comments on everything from my writing sample to this dissertation. He is a brilliant linguist, a loyal friend, and courageous human being.
    [Show full text]
  • On the External Relations of Purepecha: an Investigation Into Classification, Contact and Patterns of Word Formation Kate Bellamy
    On the external relations of Purepecha: An investigation into classification, contact and patterns of word formation Kate Bellamy To cite this version: Kate Bellamy. On the external relations of Purepecha: An investigation into classification, contact and patterns of word formation. Linguistics. Leiden University, 2018. English. tel-03280941 HAL Id: tel-03280941 https://halshs.archives-ouvertes.fr/tel-03280941 Submitted on 7 Jul 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Cover Page The handle http://hdl.handle.net/1887/61624 holds various files of this Leiden University dissertation. Author: Bellamy, K.R. Title: On the external relations of Purepecha : an investigation into classification, contact and patterns of word formation Issue Date: 2018-04-26 On the external relations of Purepecha An investigation into classification, contact and patterns of word formation Published by LOT Telephone: +31 30 253 6111 Trans 10 3512 JK Utrecht Email: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl Cover illustration: Kate Bellamy. ISBN: 978-94-6093-282-3 NUR 616 Copyright © 2018: Kate Bellamy. All rights reserved. On the external relations of Purepecha An investigation into classification, contact and patterns of word formation PROEFSCHRIFT te verkrijging van de graad van Doctor aan de Universiteit Leiden, op gezag van de Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • [Linguistics] the Typology of Property Words In
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) The typology of property words in Oceanic languages van Lier, E. DOI 10.1515/ling-2017-0027 Publication date 2017 Document Version Final published version Published in Linguistics License CC BY-NC-ND Link to publication Citation for published version (APA): van Lier, E. (2017). The typology of property words in Oceanic languages. Linguistics, 55(6), 1237-1280. https://doi.org/10.1515/ling-2017-0027 General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:30 Sep 2021 Linguistics 2017; 55(6): 1237–1280 Eva van Lier* The typology of property words in Oceanic languages https://doi.org/10.1515/ling-2017-0027 Abstract: This paper describes the morphosyntactic behavior of different seman- tic types of property words in a balanced sample of 36 Oceanic languages.
    [Show full text]
  • The Coastal Marind Language
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. The coastal marind language Olsson, Bruno 2018 Olsson, B. (2018). The coastal marind language. Doctoral thesis, Nanyang Technological University, Singapore. http://hdl.handle.net/10356/73235 https://doi.org/10.32657/10356/73235 Downloaded on 01 Oct 2021 11:12:23 SGT THE COASTAL MARIND LANGUAGE BRUNO OLSSON SCHOOL OF HUMANITIES 2017 The Coastal Marind language Bruno Olsson School of Humanities A thesis submitted to the Nanyang Technological University in partial fulfilment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy 2017 List of abbreviations. Gloss Label Explanation (m) Malay/Indonesian word 1, 2, 3 1st, 2nd 3rd person sg, pl singular, plural 2|3 2nd or 3rd person I, II, III, IV Genders I, II, III and IV Chapter 6 3pl>1 3pl Actor acts on 1st person §8.2.2.2 a Actor §8.2 acpn Accompaniment §12.2 act Actualis §14.3.1 aff Affectionate §14.3.3 all Allative §12.3 apl Associative plural §5.4.2 cont Continuative §13.2.4 ct Contessive §14.4.5 ctft Counterfactual §13.3 dat Dative §8.3 dep Dependent dir Directional Orientation §10.1.4 dist Distal §3.3.2.1 dur Past Durative §13.2.1 ext Extended §13.2.3 frus Frustrative §14.4.1 fut Future §13.2.7 fut2 2nd Future §13.2.7 gen Genitive §8.4 giv Given §14.1 hab Habitual §13.2.6 hort Hortative §17.1.3 slf.int Self-interrogative §14.3.4 imp Imperative §17.1.1 iness Inessive §9.3.2 ingrs Ingressive §16.3.5 int Interrogative §17.3.1 Continued on next page.
    [Show full text]