Product Catalog
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Palauan Language Report Carole Tiberius
Surrey Database of Agreement – Palauan Carole Tiberius Palauan Language Report Carole Tiberius 1 Introduction Palauan is a member of the Austronesian language family spoken in Palau. It has no close relatives within the Austronesian family. Palauan has about 17,000 speakers of whom about 80% live in the Republic of Palau. There is little dialectal variation (Georgopoulos 1991:21). This report draws heavily on Josephs’ (1975, 1997a, 1997b) Palauan grammar books. We are very grateful to him for his help and specialist advice. 2 Grammatical categories 2.1 T he Palauan words er, el, and a 2.1.1 The analysis of er Palauan has two words er (which are homonyms). Er can be a specifying word (indicated by SPEC in the glosses) or a relational word (indicated by REL in the glosses). The major function of the specifying word er is to distinguish specific objects from non-specific (general) ones. It marks a specific object noun phrase, but only when the verb is in the imperfective. For instance, (1a) A ngelek -ek a medakt a derumk PM child-1SG.POSS PM be.afraid PM thunder ‘My child is afraid of thunder.’ (1b) A ngelek -ek a medakt er a derumk PM child-1SG.POSS PM be.afraid SPEC PM thunder ‘My child is afraid of the thunder.’ (Josephs 1997a:74) As such, the presence of the specifying word er usually indicates a specific statement (as opposed to a general statement). In addition, er is sometimes used to distinguish between singular and plural with nonhuman object nouns, the presence of er marking the singular object as in the following example (Josephs 1997a:77): (2a) Ak ousbech er a ml-im el mo 1SG need SPEC PM car-2SG.POSS LINK go er a ocheraol SPEC PM money-raising.party ‘I need your car to go to the money-raising party.’ (2b) Ak ousbech a ml-im el mo 1.SG need PM car-2SG.POSS LINK go er a ocheraol SPEC PM money-raising.party ‘I need your cars to go to the money-raising party.’ 1 Surrey Database of Agreement – Palauan Carole Tiberius The relational word er, on the other hand, expresses certain types of relational phrases. -
Threatened Endemic Plants of Palau
THREA TENED ENDEMIC PLANTS OF PALAU BIODI VERSITY CONSERVATION LESSONS LEARNED TECHNICAL SERIES 19 BIODIVERSITY CONSERVATION LESSONS LEARNED TECHNICAL SERIES 19 Threatened Endemic Plants of Palau Biodiversity Conservation Lessons Learned Technical Series is published by: Critical Ecosystem Partnership Fund (CEPF) and Conservation International Pacific Islands Program (CI-Pacific) PO Box 2035, Apia, Samoa T: + 685 21593 E: [email protected] W: www.conservation.org The Critical Ecosystem Partnership Fund is a joint initiative of l’Agence Française de Développement, Conservation International, the Global Environment Facility, the Government of Japan, the MacArthur Foundation and the World Bank. A fundamental goal is to ensure civil society is engaged in biodiversity conservation. Conservation International Pacific Islands Program. 2013. Biodiversity Conservation Lessons Learned Technical Series 19: Threatened Endemic Plants of Palau. Conservation International, Apia, Samoa Authors: Craig Costion, James Cook University, Australia Design/Production: Joanne Aitken, The Little Design Company, www.thelittledesigncompany.com Photo credits: Craig Costion (unless cited otherwise) Cover photograph: Parkia flowers. © Craig Costion Series Editors: Leilani Duffy, Conservation International Pacific Islands Program Conservation International is a private, non-profit organization exempt from federal income tax under section 501c(3) of the Internal Revenue Code. OUR MISSION Building upon a strong foundation of science, partnership and field demonstration, -
PUBLIC POLICY: by Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of in Dr. Jungho Baek, Committee Chair
Tourism development and public policy: perceptions of the Chuukese community Item Type Thesis Authors Perez, Gerald San Agustin Download date 05/10/2021 09:13:24 Link to Item http://hdl.handle.net/11122/10527 TOURISM DEVELOPMENT AND PUBLIC POLICY: PERCEPTIONS OF THE CHUUKESE COMMUNITY By Gerald San Agustin Perez A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy in Rural Tourism Development: Interdisciplinary Program University of Alaska Fairbanks May 2019 APPROVED: Dr. Jungho Baek, Committee Chair Dr. Fred Schumann, Committee Co-Chair Dr. Jennifer Caroll, Committee Member Dr. Ansito Walter, Committee Member Dr. Mark Herrmann, Dean School of Management Dr. Michael Castellini, Dean of the Graduate School Abstract Tourism is a widely used tool for economic development in small insular communities. This mixed methods study examines factors that influence residents' perceptions toward tourism development in Chuuk and the relevance of “complexity theory” in describing the island's stage of development. Empirical evidence and data triangulation corroborate general support for tourism development and sensitivity to cultural impacts, economic impacts, social impacts, environmental impacts, local control and sustainability. Economic and cultural impacts were the strongest factors influencing perceptions and are most significant to sustainable development and destination development. This reflects residents' beliefs that the island will benefit from tourism because of perceived improvements in the economy, infrastructure, tourist facilities and expanded social amenities. It also reflects residents' expectations for long term planning, managed growth, and laws to protect the environment. Some differences and similarities are noted between sampled residents living in Chuuk and Guam. -
Emergency Resources Guide 2020
K.L.E.A.N. Emergency Resources Guide 2020 Emergency Resources Guide 2020 6 August K.L.E.A.N. Emergency Resources Guide 2020 This Page Intentionally Left Blank K.L.E.A.N. Emergency Resources Guide 2020 Table of Contents 1.0 Introduction............................................................................................................................................. 1-1 K.L.E.A.N. Overview/Mission Statement ......................................................................................................... 1-1 Community Overview ..................................................................................................................................... 1-2 Purpose .......................................................................................................................................................... 1-3 Planning Assumptions ………………………………………………………………………………………………1-4 How to use the ERG ....................................................................................................................................... 1-4 2.0 Alert & Notification ................................................................................................................................. 2-1 Requesting Assistance ................................................................................................................................... 2-1 Emergency Numbers ...................................................................................................................................... 2-3 Public Information -
Language Policy
Federated States of Micronesia Language Policy FSM Division of Education Attn: FSM Language Policy P.O. Box PS 87 Palikir Station Pohnpei, FM 96941 FSM Language Policy Table of Contents ABSTRACT ...................................................................................................................................................1 INTRODUCTION .........................................................................................................................................2 TABLE. FShl LANGUAGEPOL~CY .COMPONENTS ..................................................................................... 3 ORIENTATION OF LANGUAGE POLICY .............................................................................................. 4 LANGUAGE POLICY DEVELOPMENT ..................................................................................................4 MAJORFINDTNGS ......................................................................................................................................... 5 Local Languages .................................................................................................................................... 5 English ................................................................................................................................................... 6 Other International Languages ............................................................................................................. 7 Language Acquisition ........................................................................................................................ -
An Annotated Bibliography on ESL and Bilingual Education in Guam and Other Areas of Micronesia
DOCUMENT RESUME ED 299 832 FL 017 646 AUTHOR Goetzfridt, Nicholas TITLE An Annotated Bibliography on ESL and Bilingual Education in Guam and Other Areas of Micronesia. SPONS AGENCY Office of Bilingual Education and Minority Languages Affairs (ED), Washington, DC. PUB DATE 88 NOTE 112p.; A publioation of Project BEAM. PUB TYPE Reference Materials - Bibliographies (131) EDRS PRICE MF01/PC05 Plus Postage. DESCRIPTORS Annotated Bibliographies; *Bilingual Education; *English (Second Language); Foreign Countries; *Publications; *Resource Materials; Second Language Instruction IDENTIFIERS *Guam; *Micronesia ABSTRACT The bibliography contains 182 annotated and 52 unannotated citations of journal articles, newspaper articles, dissertations, books, program and research reports, and other publications concerning bilingual education and instruction in English as a second language (ESL) in Micronesia. An introductory section gives information on sources for the publications and other information concerning the use of the bibliography. The entries are indexed alphabetically. (MSE) *********************************************************************** * Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made * * from the original document. * *********************************************************************** An Annotated Bibliography on ESL and Bilingual Education in Guam and Other Areas of Micronesia "PER? ISSION TO REPRODUCE THIS U.S. DEPARTMENTOF EDUCATION MATERIAL HAS BEEN GRANTED BY Othce of Educabona. Research and improvement EDUCATIONAL -
Austronesian Diaspora a New Perspective
AUSTRONESIAN DIASPORA A NEW PERSPECTIVE Proceedings the International Symposium on Austronesian Diaspora AUSTRONESIAN DIASPORA A NEW PERSPECTIVE Proceedings the International Symposium on Austronesian Diaspora PERSPECTIVE 978-602-386-202-3 Gadjah Mada University Press Jl. Grafika No. 1 Bulaksumur Yogyakarta 55281 Telp./Fax.: (0274) 561037 [email protected] | ugmpress.ugm.ac.id Austronesian Diaspora PREFACE OF PUBLISHER This book is a proceeding from a number of papers presented in The International Symposium on Austronesian Diaspora on 18th to 23rd July 2016 at Nusa Dua, Bali, which was held by The National Research Centre of Archaeology in cooperation with The Directorate of Cultural Heritage and Museums. The symposium is the second event with regard to the Austronesian studies since the first symposium held eleven years ago by the Indonesian Institute of Sciences in cooperation with the International Centre for Prehistoric and Austronesia Study (ICPAS) in Solo on 28th June to 1st July 2005 with a theme of “the Dispersal of the Austronesian and the Ethno-geneses of People in the Indonesia Archipelago’’ that was attended by experts from eleven countries. The studies on Austronesia are very interesting to discuss because Austronesia is a language family, which covers about 1200 languages spoken by populations that inhabit more than half the globe, from Madagascar in the west to Easter Island (Pacific Area) in the east and from Taiwan-Micronesia in the north to New Zealand in the south. Austronesia is a language family, which dispersed before the Western colonization in many places in the world. The Austronesian dispersal in very vast islands area is a huge phenomenon in the history of humankind. -
Elak Sra Onak Project
UNIVF:RSITY OF HAWAl'I LIBRARY ELAK SRA ONAK PROJECT Volume one, Issue two September 2004 ACKNOWLEDGMENT TIW proj«t u funded i11 whole or in part by tlte US National Park Savka and tM Kosru State Govan1M11t, DepartJMnt of Agriculture Land & Fisheries ,. INTRODUCTION The Elak Sra Onak Project is happy to present to you the Volume one, Issue two Elak Sra Onak Book. This issue is a continuation ofvolume one. This issue is specifically discusses four of Kosrae's areas of Culture. These four areas are: Ideology which presents mostly on the Religious activities, Beliefs, Changes is religion such as new churches and conversions, other aspects of ideology such as stories about people and events in different times, and ideas about the proper way people should act toward one another. Another area is the Cultural Transmission which discusses how culture is passed on to new generations, formal and informal education ofways ofmaking a living, values, and social structure, how are schools organized in Kosrae, who are the teachers, how are they trained, where does the curriculum come from, how do school activities relate to informal education in homes and other places, what are Kosrae's games and how do they reflect Kosrae culture. The last section talks about Social Structure and Changes which will present to you, how has Kosrae changed, what are some of the things that are causing the changes today such as the video cassette recorders(VCRs), the ctrcumfrenttal road or the new airport, who are the people who introduce changes, how is change accepted by different people in each village, how does each village react to change, the role of institutions and their acceptance or resistance to change. -
[.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general -
Final Yap Report2
The Integration of Traditional and Modern Systems of Environmental Management and the Use of Public-Private Partnerships in Natural Resource Management and Tourism Development in the State of Yap, Federated States of Micronesia A Field Study with Observations and Recommendations Asian Development Bank TA No. 6039 – REG Formulating a Pacific Region Environmental Strategy (PRES) Contract No. COCS/03-139 Richard S. Stevenson Mantaray Management LLC 15 April 2003 The views expressed in this book are those of the authors and do not necessarily reflect the views and policies of the Asian development Bank, or its Board of Governors or the governments they represent. The Asian Development Bank does not guarantee the accuracy of the data included in this publication and accepts no responsibility for any consequences of their use. Use of the term “country” does not imply any judgment by the authors or the Asian Development Bank as to the legal or other status of any territorial entity. Acknowledgements Many gracious and knowledgeable people of Yap contributed generously of their time and their thoughts to the research for this paper. They welcomed enquiry into sometimes-difficult subjects and were patient and candid in their responses to endless questions. Busy leaders from the state and FSM government, the traditional leadership system, the private sector and the non- governmental organizations were always able and willing to find time to talk. Without them the study would not have been possible. Their names are listed in Appendix 1 of the paper. Special thanks are offered to John Wayaan, owner and manager of the Pathways Hotel who provided critical assistance in suggesting whom to interview and in making the needed introductions. -
EVIDENCE for the ORIGINS of the CHAMORRO PEOPLE of the MARIANA ISLANDS a Paper Presented to Dr. Douglas Oliver Dr. Donald Toppin
..;:, EVIDENCE FOR THE ORIGINS OF THE CHAMORRO PEOPLE OF THE MARIANA ISLANDS A Paper Presented to Dr. Douglas Oliver Dr. Donald Topping Dr. Timothy Macnaught In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree M.A. in Pacific Island Studies by Robert Graham University of Hawaii November, 1977 '1'l1e Pacific Islands Program, Plan B, requires: "The student's demonstration of research capacity by the submission a major paper prepared for a 600 or 700 numbered research course." (1977-1979 Graduate Information Bulletin, University of Hawaii, ~anoa, p.B7) The submission of this paper to Drs. Oliver, Topping and Macnaught represents the fulfillemnt of that requirement. The paper was researched and written in the Gprin~ semester of 1977 for a course in the ESL department (ESL 660, Sociolinguistics). Since that time I have submitted this manuscript to a number of people to read and comment on. In rewriting this paper in Oct:>ber, 1977, I have made use of their comments and suggestions. Those who have commented on the paper include Dr. Richard Schmidt, to whom the paper was originally submitted, Dr. Donald Topping (SSLI and authority on Chamorro language), Dan Koch (Chamorro languaGe teacher) and Lolita Huxel (Chamorro language teacher). To them go my thanks for advice. Of course all responsibility remains my own. Robert Graham October, 1977 TABLE OF CONTENTS Table of Contents •...•...•. · . .. • 1 The Setting .......•..... ...• ii Map of Oceania ..••. .. · .... ·. iii Map of Marianas ..•...••... · . .. i v Chapter I The Evidence Through Language Splitting ...• 1 Dyen's Work.. .•.•......• . 4 Conclusions .. •• ••••.•••• • 7 Chapter II Ethnographic Evidence for Early Origins • • 7 Conclusions . -
Mathematics in Kosraean Weaving Mathematics in Kosraean Weaving: Identification and Possible
Mathematics in Kosraean Weaving Mathematics in Kosraean Weaving: Identification and Possible Integration in Culturally Responsive Mathematics Curriculum Latika Raisinghani 1 Mathematics in Kosraean Weaving Mathematics in Kosraean Weaving: Identification and Possible Integration in Culturally Responsive Mathematics Curriculum Latika Raisinghani Assistant Professor Education and Science Department College of Micronesia-FSM Kosrae FM 96944 Micronesia E-mail: [email protected] 2 Mathematics in Kosraean Weaving Introduction This paper focuses on identification and description of mathematical ideas, patterns and thinking involved in the making of specific artifacts of weaving (otwot) in Kosrae, using coconut leaves and fibers (sroacnu), pandanus leaves (lol) and hibiscus bast (ne), and their possible integration in a culturally responsive Mathematics curriculum. Kosrae (pronounced as Ko-shry), also called the “Island of the Sleeping Lady”, is the only island state within the Federated States of Micronesia (FSM) that does not have any outer islands. It is of volcanic origin and is believed to have been formed by the shifting of the great Pacific Tectonic Plate, which was later called the Caroline Plate, approximately 3,000,000 years ago. Kosrae had many other names as well: Kusaie, Katau, Kato, Kosiu, Kusae, Carao Tevya, Strong’s Island, Hope Island; however, the people who found it used none of these. They called it Kosrae (Segal, 1995). Dr. Ernst Sarfert described Kosrae as “the most beautiful island of the great ocean, as honoring its name ‘Gem of the Pacific’ indicates, which it received at the time of its highest popularity with the white people” (Sarfert, 1919). Kosrae covers an area of 42.31 square miles and is roughly triangular in shape.