Affected by Land Use and Land Tenure, El Pital
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Infected Areas As at 13 April 1995 Zones Infectées Au 13 Avril 1995 for Criteria Used in Compiling This Hsc, See No
WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 1 5 ,1 4 APRIL 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N* 1 5 ,1 4 AVRIL 1995 to Ae vaccination and die dry weather which reduced the vaccination et l’arrivée de la saison sèche qui a réduit la densité vector density. However, dine could be an increase in vectorielle. Toutefois, il se peut que l’on assiste à une augmenta yellow fever in April 1995 when the rains start, particularly tion du nombre de cas de fièvre jaune en avril 1995, quand in villages not affected by the present epidemic. The commenceront les pluies, notamment dans les villages non touchés following action should be taken to prevent this: par l’épidémie actuelle. Pour l’éviter, il conviendrait de prendre les mesures suivantes: (1) Yellow-fever vaccination must continue. This 1) Il feut étendre la vaccination anti-amarile. Cette stratégie strategy should be actively pursued from village to doit être activement poursuivie de village en village pour village to ensure the inclusion of young children. que les jeunes e n f a n t s soient vaccinés. Des fiches de vacci Immunization cards should be given to all vaccin nation doivent être remises à toutes les personnes vacci ated persons. nées. (2) Early case detection and reporting are extremely 2) Le dépistage précoce et la notification sont extrêmement important The health facilities are not familiar importants. Les services de santé ne sont guère au courant with the reporting system, and training on disease du système de notification, et il faut préparer à la surveil surveillance and notification must be given to lance et à la notification des maladies le personnel des health facility workers from the area and from adja services de santé de la zone ainsi que des LGA limitrophes cent yellow-fever endemic LG As. -
WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 ● 70Th YEAR 70E ANNÉE ● 15 SEPTEMBRE 1995
WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37, 15 SEPTEMBER 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 37, 15 SEPTEMBRE 1995 1995, 70, 261-268 No. 37 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 c 70th YEAR 70e ANNÉE c 15 SEPTEMBRE 1995 CONTENTS SOMMAIRE Expanded Programme on Immunization – Programme élargi de vaccination – Lot Quality Assurance Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot survey to assess immunization coverage, Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité), Burkina Faso 261 Burkina Faso 261 Human rabies in the Americas 264 La rage humaine dans les Amériques 264 Influenza 266 Grippe 266 List of infected areas 266 Liste des zones infectées 266 Diseases subject to the Regulations 268 Maladies soumises au Règlement 268 Expanded Programme on Immunization (EPI) Programme élargi de vaccination (PEV) Lot Quality Assurance survey to assess immunization coverage Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité) Burkina Faso. In January 1994, national and provincial Burkina Faso. En janvier 1994, les autorités nationales et provin- public health authorities, in collaboration with WHO, con- ciales de santé publique, en collaboration avec l’OMS, ont mené ducted a field survey to evaluate immunization coverage une étude sur le terrain pour évaluer la couverture vaccinale des for children 12-23 months of age in the city of Bobo enfants de 12 à 23 mois dans la ville de Bobo Dioulasso. L’étude a Dioulasso. The survey was carried out using the method of utilisé la méthode dite de Lot Quality Assurance (LQA) plutôt que Lot Quality Assurance (LQA) rather than the 30-cluster la méthode des 30 grappes plus couramment utilisée par les pro- survey method which has traditionally been used by immu- grammes de vaccination. -
Interoceanic Canals and World Seaborne Trade: Past, Present and Future
ARSOM-KAOW The Royal Academy for Overseas Sciences Permanent InternationalAssociation for Navigation Congresses Port of The World Association for Waterbome A Antwerp Transport lnfrastructure International Colloquium INTEROCEANIC CANALS AND WORLD SEABORNE TRADE: PAST, PRESENT AND FUTURE (Brussels, 7-9 June 2012) Guest Editors: J. CHARLIER, C. DE MEYER & H. PAELINCK Financially supported by FONDATION beis po Sefacil tnrs LOCIBT10UC • PonTUA!AC • MARlfl"'C LA Ulf.ITil CHUCHUDE The Belgian Science Policy Office Fondation Sefacil Fonds de la Recherche Scientifique 2015 ACADEMIE ROYALE KONINKLIJKE ACADEMIE DES VOOR SCIENCES o'ÜUTRE-MER ÛVERZEESE WETENSCHAPPEN Avenue Louise 231 Louizalaan 231 B-1050 Bruxelles (Belgique) B-1050 Brussel (België) Tél. 02.538.02.1 1 Tel. 02.538.02. 11 Fax 02.539.23.53 Fax 02.539.23.53 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Web: www.kaowarsom.be Web: www.kaowarsom.be ISBN 978-90-756-5257-4 D/2015/0 149/4 CONTENTS J. CHARLIER, C. DE MEYER & H. PAELINCK. - Introduction ........ 5 lnteroceanic Canals in Context G. CAUDE. - Le röle de l'AIPCN dans la conception des projets majeurs d'infrastructure de navigation maritime et fluviale et dans l'orientation de ses travaux au bénéfice des pays émergents. 13 C. DUCRUET. - The Polarization of Global Container Flows by Inter- oceanic Canals. 27 P. DRANK.IER. - Connecting China Overseas through the Marine Arc tic: Le gal lmplications and Geopolitical Considerations for Arctic Shipping..................... 45 D. DE LAME. - Connected by Oceans, Parted by Land............ 61 S. A. RrcH. - "Shiver Me Timbers ! "No Cedar Ships in the Medieval Mediterranean? . 69 The Suez Canal in between the Gibraltar and Malacca Straits N. -
Monumentality of the Bagaces and Sapoá Periods at the Site of El Rayo Granada, Nicaragua
University of Calgary PRISM: University of Calgary's Digital Repository Graduate Studies The Vault: Electronic Theses and Dissertations 2020-06-09 Constructing the Past: Monumentality of the Bagaces and Sapoá Periods at the Site of El Rayo Granada, Nicaragua Rice, Shaelyn Jae Rice, S. J. (2020). Constructing the Past: Monumentality of the Bagaces and Sapoá Periods at the Site of El Rayo Granada, Nicaragua (Unpublished master's thesis). University of Calgary, Calgary. AB. http://hdl.handle.net/1880/112229 master thesis University of Calgary graduate students retain copyright ownership and moral rights for their thesis. You may use this material in any way that is permitted by the Copyright Act or through licensing that has been assigned to the document. For uses that are not allowable under copyright legislation or licensing, you are required to seek permission. Downloaded from PRISM: https://prism.ucalgary.ca UNIVERSITY OF CALGARY Constructing the Past: Monumentality of the Bagaces and Sapoá Periods at the Site of El Rayo Granada, Nicaragua by Shaelyn Jae Rice A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS GRADUATE PROGRAM IN ARCHAEOLOGY CALGARY, ALBERTA JUNE 2020 © Shaelyn Jae Rice 2 Abstract Monumentality in the Intermediate Area has been a poorly explored avenue of analysis in favour of the more structurally impressive, vertically standing examples from Mesoamerican and Andean societies. Though specific countries in the Intermediate Area, such as Costa Rica, have been discussed in terms of architectural achievement and present examples of monumentality, Nicaragua, and by extent the Greater Nicoyan subregion, has been overlooked. -
01811 IO/-TI~I - I I . Rl UNCLASSIFIED
- .iri"'r+, . , - -,! =, r -. - - 4 4 .(gJ I chl ., i I-c\Rn L 1,3tLI R( I. TRAM I t E 1"I 1"I T F: 7. DOCUMENT ROJECT PAPER FACESH COPE 3. I ---. ..- - ---.. - ' ' '"I'HTRY. LNI.,r,qw , 4. OOCUMEHT REVIIIOH HUM--- . - ---...-NlCA R4 ...GUA ---- ..... 1 J ECT NUMUER (7 drclr-I fhlnximunr 1 > -+ p4-0117 rition Improvement Progmm --0120 ..----.. 3 j IMATED t r'UF PROJ f ED OAT€ OF OBLIGATION ' U - ---- -*.--. - - ..........10. f3TIMATED.--- C:OSTS .... -ISDOO .--- OR EOUIVfiLEFIT 41 - FIRST FY 77 LIFE OF PROJECT A, FUblDlHLj SOURCE - 1 n c. LtC 3. TOTAL E. F1( 1 F. LIC G. To TAL -..... ...-1-- -. --.. ....... +. ---I.-*.-.- -.-- - &In Alal*IlnPIl+hTE D TOTAL I I I..+............ *ll.--*. ...-- -..... --.-.--..- Ic.I.n., 11 ( 177 1 47 1 -............. - .......... -_-.. .__--. -. ..--.'cCh*lL , ....... - .................... 1 L132.-.!,, .!.. .LW,L ---IzL.- .-.-, ............ ............. .--- -----. - 1'057 C0UI;:TIIY IF--.I *.. -..-* *. - .. * .-- -.+.-- -. - 4354 43!% OTHC~00HOUl5I -.------ -- 1 - .................... TQT~LS1 1309 . 9.t'. Z4 ....I 6065 7854 *--- ................. - DI P31llhill 4. APPRO- K. 3RQ FY- I PWI?PU~E IARI4TIQH - . ....A. ..A. 7 ,,LO,. L. ..A,, ...a,. IL..FN ... ... .... i-1 - Id. -1111 EY- 0. 5TH FV- I 4IFE OF PROJECT 12, It4.DEPTH EVAL- .. UATlDhl SCHEDULED ----- ....... -..-.........-.- --.-.-.---.--..-_.-.--.--Tnf hLS 11, on tn TIIAMC.~:*I~I~IC~TOR. rv~:r<~i {:l~ntr~es MADE IH THC PIO FACESWEET DATA. BLOCKS 12, 13, la, OR 1s OR IH PRP T*CKr,HI:I 1 OR1 A, IlLQCK 1:' 13- YLS, hTlhCH Cl4fiHGEo PID FACESWEET. I I 4 15. DhYE DOCUMENT RECElV - IH AILIfW, OR FDA AlOlW I MEHT!5, DATE OF olSTRle Ii TITLE un I c-alrrn LLI I rector $AID/N icaragul HM DO YY 01811 IO/-TI~I - I I ._ rl UNCLASSIFIED PROJECT PAPER NICARAGUA - NUTRITION IMPROVEMENT PROGRAM TABLE OF CONTENTS PART ONE - SUMMARY AND RECOMMENDATIONS A. -
International Health Regulations / Règlement
INTERNATIONAL HEALTH REGULATIONS / RÈGLEMENT SANITAIRE INTERNATIONAL Notifications of diseases received from 8 to 14 June 2001 / Notifications de maladies reçues du 8 au 14 juin 2001 Cases / Deaths Yellow fever / Fièvre jaune Cas / Décès Americas / Amériques Peru/Pérou 7.VI 82 Newly infected areas from 8 to 14 June 2001 / Zones nouvellement infectées entre le 8 et le 14 juin 2001 For criteria used in compiling this list, see No. 23, 2001, p. 180. X/ Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publiés dans le No 23, 2001, p. 180.X Yellow fever / Fièvre jaune Americas / Amériques Peru/Pérou Loreto Department Iquitos District Puinahua District San Pablo District Areas removed from the infected area list between 8 and 14 June 2001 / Zones supprimées de la liste des zones infectées entre le 8 et le 14 juin 2001 For criteria used in compiling this list, see No. 23, 2001, p. 180. X/ Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publiés dans le No 23, 2001, p. 180.X Cholera / Choléra Americas / Amériques Belize French Guiana / Guyane française Panama All infected areas / Toutes les zones infectées All infected areas / Toutes les zones infectées All infected areas / Toutes les zones infectées Bolivia / Bolivie Guyana / Guyane Suriname All infected areas / Toutes les zones infectées All infected areas / Toutes les zones infectées All infected areas / Toutes les zones infectées Colombia / Colombie Honduras Venezuela All infected areas / Toutes les zones infectées All infected areas / Toutes les zones infectées -
Infected Areas As at !7 Mardi 1994 . 1 Zones Infectées »» 17 M<Irs 1994
WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No, 11, I S MARCH 1994 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N *11, ISM ARS-1W 4. ... Russian Federation and Republics of th e fb n n e r. Fédération de Russie et républiques de l’ex-URSS (3 mars U SSR (3 Match 1994).1 Influenza activity continued to -1994).1 L’activité grippale a continué à s’accroître et a atteint des increase and reached epidemic levels in 20 of the 35 cities. : niveaux épidémiques dans 20 des 35 villes Élisant rapport à la fin reporting at the end of February. Highest levels were re février. Les.niveaux les plus élevés ont été notifiés à Minsk (2,4% de ported in Minsk (2.4% of the population affected),: : la. population touchée), N -N ovgorod (1,8%), Smolensk (-1,5%); N. Novgorod (1.8%), Smolensk (1.5%), Kemerovo and Kemerovo et Kiev (1,6%), Lvov et Voronej (1,4%). Toutefois, Kiev (1.6%), Lvov and Voronezh (1.4%). However, , - 19 villes ont signalé une légère baisse. Depuis la fin décembre 1993; 19 cities reported a slight decrease. Since the end of De- • / 18 virus grippaux ont été étudiés par le Centre de la grippe à Saint- cember 1993,18 influenza viruses have been investigated by- Pétersbourg? 5, étaient des virus A(H3N2), 2 des virus A(H1N1) et the Influenza Centre in Saint Petersburg; 5 were influenza 11 des virus B. AÇH3N2), 2 influenza AÇH1N1) and 11 influenza B. 1 See No. 9.1994, p. 67. ‘ Voir N“ 9,1994, p. 67. ' Epidemiology and intervention in public health Epidémiologie et intervention en santé publique Diploma in Applied Research, Bordeoyx-Touc, October 1994- - , Diplôme d'Etudés. -
Infected Areas As at 6 September 2001 Zones Infectées Au 6
Infected areas as at 6 September 2001 For criteria used in compiling this list, see p. 280. - Newly reported areas X Zones infectées au 6 septembre 2001 Les critères appliqués pour la compilation de cette liste, voir p. 280. - Nouvelles zones signalées X • • Bujumbura Province Ashanti Region Maputo City Province Plague Peste America Amérique Bujumbura Arrondissement Central Region Catembe District Bolivia • Bolivie Bururi Province Eastern Region Inhaça District La Paz Department Makamba Arrondissement Upper East Region Maputo Province Africa • Afrique Franz Tamayo Province Rumonge Arrondissement Volta Reg ion Boane District Sud Yungas Province Gitega Province Western Region Magude District Dem. Rep. of Congo Valle Grande Province Gitega Arrondissement Guinea • Guinée Manhica District Rép. dém. du Congo Makamba Province Maputo City Brazil • Brésil Conakry Province Haut Zaïre Province Nyanza-lac Commune Marracuene District Bahia State Forécariah Préfecture Ituri Sub-Region Cameroon • Cameroun Matola OTM District Mahagi Administrative Zone Biritinga Municipio Guinea-Bissau Moamba District Candeal Municipio Province de lExtrême-Nord Guinée-Bissau Ressano Garcia District Madagascar Central Municipio Diamare Département Sabie District Logone-et-Chari Département Bissau District Antananarivo Province Conceição Municipio Xinavane District Feira de Santana Municipio Mayo-Danai Département Biombo District Ambohidratrimo S. Préf. Gabu District Nampula Province Iraquara Municipio Mayo-Sava Département Niassa Province Antananarivo-Avaradrano S. Préf. -
406947 to 406985—Continued 406947
JANUARY 1 TO DECEMBER 31, 1976 67 406947 to 406985—Continued 406947. ALLIUM CEPA L. Liliaceae. Onion. W-C 1549. One km from Sebaco, Matagalpa Department. White, bulbing onion. Reproduced by seed in Nicaragua. Local name Paisana. Cultivated. Seed. 406948. CAPSICUM ANNUUM L. Solanaceae. Pimento. W-C 1554. Palace Hotel, Managua, Managua Department. Perennial to 2 m tall. Fruit small, red, pungent. Cultivated. Seed. 406949. DIPLADENIA sp. Apocynaceae. W-C 1566. Roadside at El Recreo, Zelaya Department. Slender vine to 2 m tall, leaves opposite, flower salverform, yellow with red eye. Wild. Cuttings. 406950. GOSSYPIUM sp. Malvaceae. W-C 1562. Town of Teustepe, Boaco Department. Shrub to 2 m. Bolls small with 3 or 4 carpels, lint white. Growing both as dooryard and wild cotton. Wild. Seed. 406951. IPOMOEA sp. Convolvulaceae. W-C 1578. Roadside between Esteli and Somoto, Madriz Department. Vigorous twining vine to 3 m long, leafless. Flowers 10 cm in diameter, white. Wild. Cuttings. 406952 to 406968. LYCOPERSICON ESCULENTUM Mill. Solanaceae. Tomato. 406952. W-C 1537. Public market, Managua. Fruit somewhat lobed, red, to 10 cm in diameter. Local name Chilcarojo. Cultivated. Seed. 406953. W-C 1538. Public market, Managua. Pink fruit, catfaced, many lobes, flat, 6 cm by 12 cm. Local name Chilca. Cultivated. Seed. 406954. W-C 1539. Public market, Managua. Large, pear shaped, pink, 5 cm wide by 6 cm long. Local name Roma Chilca. Cultivated. Seed. 406955. W-C 1540. Public market, Managua. Large, pear-to-oblong shaped, lobed at apex, pink, 5 cm by 5 cm. Local name Boca de Mono. Cultivated. -
The Project for the Study of National Transport Plan in the Republic of Nicaragua
Republic of Nicaragua Ministry of Transport and Infrastructure The Project for the Study of National Transport Plan in the Republic of Nicaragua Final Report June 2014 Japan International Cooperation Agency(JICA) CTI Engineering International Co., Ltd. Yachiyo Engineering Co., Ltd. Exchange rate 1 USD = 25.00 NIO (MTI rate for 2013) Project Location Map Nicaragua National Transportation Plan Final Report Table of Contents Project Location Map Table of Contents List of Figure List of Table Acronyms and Abbreviations Project Brief Page Chapter 1 Outline of the Study ...................................................................................................... 1-1 1.1 Background of the Project ..................................................................................................... 1-1 1.2 Objectives of the Project ....................................................................................................... 1-2 1.3 Scope of the Study ................................................................................................................ 1-2 1.4 Study Area ............................................................................................................................. 1-2 1.5 Study Implementation Method .............................................................................................. 1-2 1.5.1 Basic Approach to the Study ......................................................................................... 1-2 1.5.2 Study Schedule and Flow ............................................................................................. -
Infected Areas As at 26 November 1992 Zones Infectées on 26 Novembre 1992 for Criteria Used in Compiling This List, See Ko 25, P
WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, N o .tt,2 7 l«W E ttB IIM W 2 . KELEVE EPWEMMIOGIQUE HEBDOMADAIRE, H* 4S, 27 NOVEMBRE1992 a wound on the forehead, witnesses did not observe any les témoins n'ayant pas observé de morsures ou léchage, aucun trai bites or licking and no antirabies treatment was given, tement antirabique riavait été pratiqué. L'enquête épidémiologique, A posteriori epidemiological investigation revealed, that the. a posteriori, a révélé que le chien en cause était mort (ou avait été dog in question died (or was killed by the family) soon . rué par la famille) peu après cet épisode. Ce chien a pu également thereafter. This dog may also have been the cause of the . être à l'origine de la mort d'un autre enfant décédé fin avril avec des death of another child at the end of April with symptoms symptômes compatibles avec le diagnostic de rage. compatible with a diagnosis of rabies. Comments Commentaires No cases of human rabies had been observed in France since Depuis la réintroduction de la rage vulpine en 1968, aucun cas de vulpine rabies was reintroduced in 1968. It thus appears rage humaine n'a été observé en France. La prophylaxie de la rage that preventive treatment of human rabies is being satis humaine s’effectue donc de manière satisfaisante du point de vue factorily carried out. thérapeutique. In 1991, 5 005 of the 9 661 treatments (61%) were, En 1991, 5 005 traitements sur 9 661 (61%) ont été débutés initiated because of suspicions of infection from domestic -pour des suspicions de-contamination par des carnivores domes carnivores which could not be put under veterinary obser tiques qui n'ont pas pu faire l'objet d'un examen vétérinaire, et vation, and 361 treatments were initiated because of sus -361 traitements ont été débutés pour des suspicions de contami picion of infection from rodents, in spite of the fact that nation par des rongeurs alors que ces animaux ne sont pas impliqués rodents are not implicated in the rabies cycle in France. -
Soil Erosion and Conservation As Affected by Land Use and Land Tenure, El Pital Watershed, Nicaragua
Fr(Ht~ C(~'\'f:f" c:-;!.r-:~;;:' f5hnta?::)H H'!. ~he ~lppt:r pn;-:-jf~!: \":-;: :J:-:': f.l. r:::.:::J ;.;;/:!kr:~h).:'d ~h;:-:~ ;:., m:.;.;;\;.;.~:;:'(:. '::~n(~~ .. : var~t:t)' \,i.' ;:,(:::: \."-':.'(S!::tV:H:,(>H h>.:imiqt:cs ':-'~1(: c{':r:::··;;, trf:(;~ ~H"(:· :;h::d~:d by ({vi; :rr:(: ·;i.mh<:f lrc(:'''; Th:: :'.:. ... i-: ~::, f:.J;{:"!~,:r rr:)te'(;~(:d b.\· !;;.~;i;.n{:n.~;~:i.':;:· ·:_:·:.. -:·:!:;:.. ... ~~t~n·r:_:.;_ii.\;:·: "'-'.';':'):1' ':;'0[1:;. SOIL EROSION AND CONSERVATION AS AFFECTED BY LAND USE AND LAND TENURE, EL PITAL WATERSHED, NICARAGUA Matilde de los Angeles Somaniba-Chang,' Thomas Lee Thurow,' and Amy Purvis Thurow ' 'National Agriculture University Managua, Nicaragua 'Department of Rangeland Ecology and Management Texas A&M University College Station, Texas 11843-2126 USA This work was, in part, made possible through support provided by the Global Bureau, US Agency for International Development, under the terms of Grant No. LAG-G-OO-91-OOO2-OO The opinions expressed herein are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the U.S. Agency for International Development Soil and water conservation research in Nicaragua has benefitted from the expertise and friendship extended by numerous colleagues with shared interests. Recognition is given to colleagues at the National Agriculture University (UNA) for their assistance during the field work and in procurement of published data. We also thank directors and technical personnel of the El Pita! Agroforestry Project, the Nicaraguan Agricultural Technology Institute (lNTA) of the Masatepe headquarters, the National Union of Farmers and Cattle Ranchers (UNAG) in Masaya and Granada, the Union of Nicaraguan Coffee Producers (UNlCAFE) of the Masatepe headquarters and the European Economic Community CEE-ALA project in Region IV.