Infected Areas As at 14 September 1995 Zones Infectées Au 14 Septembre 1995 for Cmena Used in Compiling This List, Sec Mo 13, 1995»

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Infected Areas As at 14 September 1995 Zones Infectées Au 14 Septembre 1995 for Cmena Used in Compiling This List, Sec Mo 13, 1995» WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37, IS SEPTEMBER 199S • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N» 37,15 SEPTEMBRE 1995 canine rahies cases. The annual average for the period annuelle pour la période s’est élevée à 17 655 cas. Depuis 1990, le was 17 655 cases. Since 1990, Mexico bas witnessed a Mexique a enregistré une baisse régulière du nombre de cas et les steady decline in case numbers, and the 1993 figures were chiffres pour 1993 étaient inférieurs de 83,9% à ceux de 1980. 83.9% lower than those for 1980. In 1993, over half of the territory of Latin America was En 1993, la rage canine a sévi dans plus de la moitié du afiected by dog rabies with a human population of303 mil­ territoire latino-américain, représentant 303 millions d’habitants lion inhabitants and 35.5 million dogs. et 35,5 millions de chiens. In the period 1990-1993, dogs were responsible for Pendant la période 1990-1993, 84,1% des cas humains ont été 84.1% of the human cases, bats for 7.2% of the cases, cats imputés à des chiens, 7,2% à des chauves-souris, 4% à des chats et for 4.0%, and other animals (monkeys, wolves, coyotes) 4,7% à d’autres animaux (singes, loups, coyotes). for 4.7%. In Canada and the United States, 71.4% of the cases Au Canada et aux Etats-Unis, 71,4% des cas notifiés chez les reported in mimais in 1991 and 1992 involved wildlife, animaux en 1991 et 1992 concernaient des animaux sauvages, mainly foxes (Vulpes fu lm and Urocyon cmereoargenteus) in principalement des renards ( Vulpes fiàua et Urocyon cinereoargen- Canada, and raccoons (Procyon burr) and skunks (Mephitis teus) au Canada, et des ratons laveurs (Procyon burr) et des mouf­ mephitis) in the United States. Mongooses continue to be fettes (Mephitis mephitis) aux Etats-Unis. Les mangoustes restent reservoirs of rabies in Cuba, the Dominican Republic, des réservoirs de rage à Cuba, â la Grenade, à Porto Rico et en Grenada, and Puerto Rico. République dominicaine. Rabies transmission by vampire bats is an important La transmission de la rage par les vampires constitue un problè­ public health and economic concern in Latin America, me économique et de santé publique important en Amérique French Guiana, Guyana, Suriname, and Trinidad and latine, au Guyana, en Guyane française, au Suriname et à la Tobago. Of the 3 known species, the principal vector of Trinité-et-Tobago. Sur les 3 espèces connues, le principal vecteur rabies in the Americas is Desmodus roiundus, which is de la rage dans les Amériques est Desmodus rotundas, que l’on found from Mexico to north-eastern Argentina. Areas in retrouve du Mexique au nord-est de l’Argentine. Les r é g io n s dans which vampire bats are present have an estimated hu­ lesquelles les vampires sont présents ont une population humaine man population of 20 million and a cattle population of estimée à 20 millions d’habitants et comptent 50 millions de têtes 50 million. In the last 5 years, special attention has been de bétail. Au cours des 5 dernières années, une attention particu­ given to cases of human rabies transmitted by vampire lière a été accordée aux cas de rage humaine transmis par les bats, following the occurrence of outbreaks of rabies in vampires, à la suite de la survenue de flambées de rage chez des humans moving into natural ecosystems. Since 1989, personnes qui se sont installées dans des écosystèmes naturels. 73 human deaths have been attributed to rabies transmit­ Depuis 1989,73 décès humains ont été attribués à la rage transmi­ ted by vampire bats. se par des vampires. According to estimates, Latin American industry loses Selon les estimations, l’industrie latino-américaine perd plus more than US $40 million per year from vampire bat- de US 840 millions par an du fait de la rage transmise par les transmitted rabies in terms of cattle mortality, losses of vampires si l’on considère la mortalité du bétail, la perte de lait et milk and meat, and devaluation of hides caused by bites. de viande et la dévalorisation des peaux à cause des morsures. (Based on: Epidemiological Bulletin, Vol, 16, No. 1, (D'après: Epidemwbgical Bulletin, Vol. 16, N° 1, mars 1995; Organi­ March 1995; Pan American Health Organization.) sation panaméricaine de la Santé.) Influenza Grippe Chile (8 September 1995).1 Influenza activity has de­ Chili (8 septembre 1995.)1 L’activité grippale a diminué à creased in Santiago since the first week of July, but cases Santiago depuis la première semaine de juillet, mais des cas ont continued to be detected among the general population in continué à être détectés parmi la population générale de cette ville this dty and in the northern and southern regions of the et dans les régions septentrionale et méridionale du pays. La grippe country. Both influenza A and influenza B have been A et la grippe B ont toutes deux été diagnostiquées et les cas de diagnosed and influenza A cases further typed have been grippe A encore étudiés étaient dus au virus A(H3N2). influenza A(H3N2). 1 See No. 32, 1995, p 235 ‘ Voir N" 32, 1995, p. 235 Infected areas as at 14 September 1995 Zones infectées au 14 septembre 1995 For cmena used in compiling this list, sec Mo 13, 1995». p 95 Les» cmcres applique* pour la compilanoa de cette liste sour publics dans le Nu 13,1995, p. 95 X - Newly reported areas X - Nouvelle» zones signalées Rsmvoknra S. Prèf. Fumarantsoa I S. Pref. Rcougto Municipio Plague • Peste Soavtnandnana S, Prèf Mahatsmjo District America ■ Amérique Solânea Municipio Fianararusoa IL S Préf Africa «Afrique Arabatoasana Centre Bolivia - Bolivie Madagascar Tnroanomandtdy S. Préf Andoharanomaicso Dismet Peru • Pérou Fianaramsoa H Dismet La Paz Department Antananarivo Province Anüiranana Province Franz Tamayo Province Cajamarca Department Ambohidrammo S. Prej. Andapa S■ Prèf Manaminaua S. Préf. Mahajanga Province Sud Yungas Province Chota Province Antanananvo-Avaradrano S Prèf Do any District Valle Grande Province 1 lama DlStOCt Ambalolampy S Prej. Fianararusoa Province Toamasma Province Moramanga S. Pref, Miracosta District Anjozorobc S. Prèf. Ambaiofbuijidrahana S. Préf, Brazil • Brésil Tocmoche District Antananarivo S Prèf Ambondroausotra District Mozambique Balua State Sa n M iguel Province Antananarivo District Andrefambohitra Dismet Tels Province Binnnga Murucipio Nanchoc Dismet Anuuufotsy S Prej Bcvonotany Dismet Muiarara District Danrieal MuOlClplO San Gzegono District Antsirabe I S Prèf Soamherenana Dismet Tanzania, United Rep. of Central Municipio San Miguel District Antsirabe ü S. Prej. Ambohtmahasoa S . Prèf Tanzanie, Rép.-Uaie de Conceiçâo Municipio Ambodiala Dismet Feira de Santana Municipio San Pablo Province Manandroy District Tanga Région Son Loue District Ambohitmnanova District Ainbosura S. Prèf Lushoto Dismet Iraquara Municipio Ampasatanety District La Ltbertad Department Ambatomarina District Tanga District Irccê Mumapio Maâandona District Itaberaba Municipio (Area not specified - Zone non Amboüunahazo District preobée) Soanindranny District Ambovombe Centre Uganda * Jussara Municipio Tsarofar District Western Region Rctirolândia Municipio Lambayeque Department Vinamnlrarena DlStTtCt Andrna District Nebbi Dismet Riachâo do Jacuipe Municipio (Area not specified - Zone non Aojoma N’Ankoxu District précisée) A nw m m am o S - Pref Zaïre • Zaïre Senhor do Bonfim Municipio Betafo S. Pré/ Anjomà Navona District Scrrmha Municipio Piura Department Ankazoambo District H a u l Zaire Province Ayabaca Province Alakamisy-Aaanvato Dismet Itun Sub-Regum Teofilandia Municipio Famndnana S , Prèf. Ivato District Mabagi Administrative Zone Parodia State Canales District Faratsiho S Préf Ivony District Araba Municipio Lagunas Dismet Manjakaadrioua S. Prèf. TalatfrVchimcna District Zimbabwe -Barra de S. Rosa Municipio Montero District Mtantumvti S, Prèf Tsarasaotra District Matabddand North Cubau Municipio Faunas Dismet Aüsdavory Dismet Fandnana S Préf. Lupane Dismet Olivedos Municipio Sapillica Dismet Anosibc Uanja District Fiadanana District Nlûyi District Queunadas Municipio Suyo District 266 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37 ,1 5 SEPTEMBER 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N" 3 7 ,1 S SEPTEMBRE 1995 Huancabamba Province K enya Uganda * Ouganda Metropolitan Region S u rin am e C de la Frontera District (Area not specified - Zone non Kasese D istrict Occidental Region | Maroua/ne D istrict Canchaque District précisée) O riental Region - Zaire • Zaire ! Venezuela Huancabamba District Paracentral Region liberia • Libéria Haut Zaire Province ; Anzoategui State Ptura Provmcc Bong County Las Lomas ûismct Kivu Provmce French Guiana \ Apure State Montserrado County Shaba Provmce Guyane française j Aragua State Malawi ! Bonitas State siq Zambia * Tamh» G u atem ala A • Asie Northern Region Central Province Alta Verapaz Department ; Carababo State V le t N am Chiopa District Delta Amacuro State Gut-Lai-Câng Turn Province I ilKylB) Baja Verapaz Department Karonga District Copperbelt Province Chimaltenango Department Federal D um a Lâm Dông Provmce Southern Region Guanco State Phù Khàn Province Eastern Province Chtqiamida Department Mali Luapula Provmce E l Progreso Department Menda State Kayes Region Northern Provmce Escumtla Department Miranda State Kayes Cercle Southern Provmce Guatemala Department Monagas State Choiera • Choléra Kauhkoro Région Huekuetenango Department Nueva Esparta State Sucre State Nara Cercle Izabal Department America» Amérique Tachtra State Africa • Afrique Mopti Region Jiiapa Department A n g o la Argentina ■ Argentine Zuha State Segou Région Jujuy Provutce Juaapa Department Bengo Provmcc Tombouctou
Recommended publications
  • Infected Areas As at 13 April 1995 Zones Infectées Au 13 Avril 1995 for Criteria Used in Compiling This Hsc, See No
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 1 5 ,1 4 APRIL 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N* 1 5 ,1 4 AVRIL 1995 to Ae vaccination and die dry weather which reduced the vaccination et l’arrivée de la saison sèche qui a réduit la densité vector density. However, dine could be an increase in vectorielle. Toutefois, il se peut que l’on assiste à une augmenta­ yellow fever in April 1995 when the rains start, particularly tion du nombre de cas de fièvre jaune en avril 1995, quand in villages not affected by the present epidemic. The commenceront les pluies, notamment dans les villages non touchés following action should be taken to prevent this: par l’épidémie actuelle. Pour l’éviter, il conviendrait de prendre les mesures suivantes: (1) Yellow-fever vaccination must continue. This 1) Il feut étendre la vaccination anti-amarile. Cette stratégie strategy should be actively pursued from village to doit être activement poursuivie de village en village pour village to ensure the inclusion of young children. que les jeunes e n f a n t s soient vaccinés. Des fiches de vacci­ Immunization cards should be given to all vaccin­ nation doivent être remises à toutes les personnes vacci­ ated persons. nées. (2) Early case detection and reporting are extremely 2) Le dépistage précoce et la notification sont extrêmement important The health facilities are not familiar importants. Les services de santé ne sont guère au courant with the reporting system, and training on disease du système de notification, et il faut préparer à la surveil­ surveillance and notification must be given to lance et à la notification des maladies le personnel des health facility workers from the area and from adja­ services de santé de la zone ainsi que des LGA limitrophes cent yellow-fever endemic LG As.
    [Show full text]
  • Proposal Form
    DFID PROPOSAL FORM SECTION 1: SUMMARY PROJECT DATA 1.1 Project title Girl’s Empowerment through Education in Mali 1.2 Country Mali 1.3 Locality(ies)/Region(s) within Region: Koulikoro country(ies) Districts: Kangaba, Kati Commune: 15 communes (Kangaba 8 and Kati 7) Schools: 50 school whose 25 for Kangaba and 25 for Kati. 1.4 Partner(s) in country . ADAC – Association pour le Développement et Appui aux Communautés . Alphalog . ADAF Gale – Association pour le Développement des Activités de Production et de Formation 1.5 Project duration 36 months 1.6 Proposed start date 1/4/2011 SECTION 2: INFORMATION ABOUT THE UK ORGANISATION (APPLICANT) Plan works in 66,886 communities globally with 62.4million people, and has over 100,000 regular supporters in the UK. Plan is in a unique position to demonstrate the importance and effectiveness of tackling the multiple, inter-locking challenges that currently prevent adolescent girls from fulfilling their potential. To implement value-for-money and effective programme and policy interventions, we will bring together a number of our existing strengths. Specifically: . Strong local understanding of the situation of girls, and knowledge of effective ways of engaging with parents, traditional leaders and governments to promote girls’ rights . Large community footprint gained through our long-term community-based work . Track record developed from Plan UK’s current PPA of successfully empowering children and young people to hold service providers and government accountable for increasing their access to quality services . A large and well-developed global portfolio of work on education . Strengthened capacity in sexual and reproductive health and rights (SRHR) through Plan UK’s 2009 merger with specialist agency Interact Worldwide, who advise Plan UK on our SRHR work .
    [Show full text]
  • 340102-Fre.Pdf (‎433.2Kb)
    r 1 RAPPORT DE MISSION [-a mission que nous venons de terminer avait pour but de mener une enquête dans quelques localités du Mali pour avoir une idée sur la vente éventuelle de I'ivermectine au Mali et le suivi de la distribution du médicament par les acteurs sur le terrain. En effet sur ordre de mission No 26/OCPlZone Ouest du3l/01196 avec le véhicule NU 61 40874 nous avons debuté un périple dans les régions de Koulikoro, Ségou et Sikasso et le district de Bamako, en vue de vérifier la vente de l'ivermectine dans les pharmacies, les dépôts de médicament ou avec les marchands ambulants de médicaments. Durant notre périple, nous avons visité : 3 Régions : Koulikoro, Ségou, Sikasso 1 District : Bamako 17 Cercles Koulikoro (06 Cercles), Ségou (05 Cercles), Sikasso (06 Cercles). 1. Koulikoro l. Baraouli 1. Koutiala 2. Kati 2. Ségou 2. Sikasso 3. Kolokani 3. Macina 3. Kadiolo 4. Banamba 4. Niono 4. Bougouni 5. Kangaba 5. Bla 5. Yanfolila 6. Dioila 6. Kolondiéba avec environ Il4 pharmacies et dépôts de médicaments, sans compter les marchands ambulants se trouvant à travers les 40 marchés que nous avons eu à visiter (voir détails en annexe). Malgré notre fouille, nous n'avons pas trouvé un seul comprimé de mectizan en vente ni dans les pharmacies, ni dans les dépôts de produits pharmaceutiques ni avec les marchands ambulants qui ne connaissent d'ailleurs pas le produit. Dans les centres de santé où nous avons cherché à acheter, on nous a fait savoir que ce médicament n'est jamais vendu et qu'il se donne gratuitement à la population.
    [Show full text]
  • ZAP GUATEMALA END of YEAR REPORT JANUARY 1, 2018 – DECEMBER 31, 2018 Recommended Citation: Zika AIRS Project (ZAP)
    The Zika AIRS (ZAP) Project Indoor Residual Spraying (IRS 2) Task Order Six ZAP GUATEMALA END OF YEAR REPORT JANUARY 1, 2018 – DECEMBER 31, 2018 Recommended Citation: Zika AIRS Project (ZAP). February 2019. ZAP Guatemala End of Year Report 2018. Rockville, MD. Abt Associates Inc. Contract No.: GHN-I-00-09-00013-00 Task Order: AID-OAA-TO-14-00035 Submitted to: United States Agency for International Development Submitted: February 14, 2019 Abt Associates Inc. 1 6130 Executive Boulevard 1 Rockville, Maryland 20852 1 T. 301.347.5000 1 F. 301.913.9061 1 www.abtassociates.com ZAP GUATEMALA END OF YEAR REPORT JANUARY 1, 2018 – DECEMBER 31, 2018 The views expressed in this document do not necessarily reflect the views of the United States Agency for International Development or the United States Government. 3 CONTENTS Contents Acronyms ii 1. Executive Summary ...............................................................................................................1 2. Progress and Outcomes.........................................................................................................2 2.1 Community Mobilization, Social and Behavior Change Communication .................. 2 2.2 Vector Control .............................................................................................................. 3 2.2.1 Larviciding and Source Reduction...................................................................................................3 2.2.2 IRS………… ......................................................................................................................................5
    [Show full text]
  • TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
    ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6
    [Show full text]
  • Tcd Str Hno2017 Fr 20161216.Pdf
    APERÇU DES 2017 BESOINS HUMANITAIRES PERSONNES DANS LE BESOIN 4,7M NOV 2016 TCHAD OCHA/Naomi Frerotte Ce document est élaboré au nom de l'Equipe Humanitaire Pays et de ses partenaires. Ce document présente la vision des crises partagée par l'Equipe Humanitaire Pays, y compris les besoins humanitaires les plus pressants et le nombre estimé de personnes ayant besoin d'assistance. Il constitue une base factuelle consolidée et contribue à informer la planification stratégique conjointe de réponse. Les appellations employées dans le rapport et la présentation des différents supports n'impliquent pas d'opinion quelconque de la part du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies concernant le statut juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou de leurs autorités, ni de la délimitation de ses frontières ou limites géographiques. www.unocha.org/tchad www.humanitarianresponse.info/en/operations/chad @OCHAChad PARTIE I : PARTIE I : RÉSUMÉ Besoins humanitaires et chiffres clés Impact de la crise Personnes dans le besoin Sévérité des besoins 03 PERSONNESPARTIE DANS LEI : BESOIN Personnes dans le besoin par Sites et Camps de déplacement catégorie (en milliers) M Site de retournés 4,7 Population Camp de réfugiés Ressortissants locale de pays tiers Sites/lieux de déplacement interne EGYPTE Personnes xx déplacées Réfugiés MAS supérieur à 2% internes Retournés Phases du Cadre Harmonisé (période projetée, juin-août 2017) LIBYE Minimale (phase 1) Sous pression (phase 2) Crise (phase 3) TIBESTI 13 NIGER ENNEDI OUEST 35 ENNEDI EST BORKOU 82 04
    [Show full text]
  • 3103 Fandriana
    RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301010101 ALAKAMISY EPP ALAKAMISY SALLE N°1 INSCRITS: 354 VOTANTS: 139 BLANCS ET NULS: 4 SUFFRAGE EXPRIMES: 135 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 2 1,48% 2 IRD 31 22,96% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 25 18,52% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 2 1,48% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 2 1,48% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 8 5,93% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 65 48,15% Total des voix 135 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301020101 AMBOHIMAHAZO EPP AMBOHIMAHAZO INSCRITS: 478 VOTANTS: 223 BLANCS ET NULS: 7 SUFFRAGE EXPRIMES: 216 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 2 0,93% 2 IRD 58 26,85% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 74 34,26% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 18 8,33% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 5 2,31% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 7 3,24% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 52 24,07% Total des voix 216 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301030101 AMBONDRONA EPP AMBONDRONA SALLE N°01 INSCRITS: 426 VOTANTS: 184 BLANCS ET NULS: 5 SUFFRAGE EXPRIMES: 179 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 3 1,68% 2 IRD 39 21,79% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 62 34,64% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 8 4,47% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 8 4,47% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 8 4,47% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 51 28,49% Total des voix 179 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ
    [Show full text]
  • International Court of Justice
    INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE DISPUTE CONCERNING CERTAIN ACTIVITIES CARRIED OUT BY NICARAGUA IN THE BORDER AREA (COSTA RICA V. NICARAGUA) COUNTER - MEMORIAL OF THE REPUBLIC OF NICARAGUA VOLUME III (ANNEXES FROM 27 TO 111) 06 August 2012 LIST OF ANNEXES VOLUME III Annex Page No. LAWS, DECREES, ADMINISTRATIVE RESOLUTIONS AND REGULATIONS 27 Excerpts of the Political Constitution of the Republic of Nicaragua. 1 28 Nicaraguan Decree No. 45-94, 28 October 1994. 5 29 Nicaraguan Law No. 217, 6 June 1996. 13 30 Excerpt of “Dictamen Juridico 351, (C-351-2006), Mauricio Castro 39 Lizano, Deputy Attorney General (Procurador Adjunto)”, 31 August 2006 (1). Excerpt of “Northern Channels (Tortuguero)” (2). 31 Nicaraguan Decree No. 01-2007, Regulation of Protected Areas in 47 Nicaragua, 8 January 2007. 32 Nicaraguan Law No. 647, 3 April 2008. 71 33 MARENA Administrative Resolution No. 038-2008, 22 December 77 2008. 34 Ministry for the Environment and Natural Resources (MARENA) 89 Administrative Resolution No. 038-2008-A1, 30 October 2009. 35 Official Daily Gazette No. 46, Decree No. 36440-MP,Year CXXXIII. 95 La Uruca, San José, Costa Rica, 7 March 2011 (1). By-laws and regulations, Presidency of the Republic, National Commission on Risk Prevention and Attention to Emergencies, Decision No. 0362-2011, Specific By-Laws regarding purchasing and contracts procedures under exception mechanisms regime by virtue of the Declaration of a State of Emergency by virtue of Decree No. 36440, 21 September 2011 (2). iii MILITARY DOCUMENTS 36 Order n° 005 from the Chief of the South Military Detachment for 107 compliance of order from the Chief of staff regarding the implementation of special measures based on provisional measures of protection ordered by the International Court of Justice and maintenance of the anti-drug trafficking plan, rural, security plan and presidential Decree 79/2009 at the San Juan de Nicaragua directorate, 9 March 2011.
    [Show full text]
  • Guatemala: Zacapa
    BetterNDPBA solutions. Guatemala Final Report: Authors Fewer disasters. Safer world. Guatemala: Zacapa Image: Google 1 National Disaster Preparedness Baseline Assessment – Department Profile NDPBA Guatemala Report: Department Profile Department: Zacapa Department Capital: Zacapa Area: 2,691 km2 Zacapa is in eastern Guatemala and borders Honduras to the southeast. Excluding the highlands, the majority of the department’s climate is semi- arid, often going two months without rain. Crops include tomatoes, cantaloupe, tobacco, and sugar cane. 244,881 55.9% 2.8% 84.9% Population Population in Illiterate Adult Access to (2017) Poverty Population Improved Water Municipality Population Zacapa 77,092 Gualán 42,130 La Unión 34,345 Teculután 19,376 Rio Hondo 18,768 Estanzuela 12,444 Usumatlán 12,248 Cabañas 11,635 Huité 10,660 San Diego 6,183 Multi-Hazard Risk Rank: Very Low (22 of 22) Lack of Resilience Rank: Very Low (20 of 22) RVA Component Scores Table 1. Department scores and ranks (compared across departments) for each index Multi-Hazard Multi-Hazard Risk Lack of Resilience Vulnerability Coping Capacity Exposure Very Low Very Low Very Low Very Low Very High Score Rank (of 22) Score Rank (of 22) Score Rank (of 22) Score Rank (of 22) Score Rank (of 22) 0.293 22 0.395 20 0.089 21 0.396 20 0.607 3 2 NDPBA Guatemala Report: Department Profile Multi-Hazard Exposure (MHE) Multi-Hazard Exposure1 Rank: 21 of 22 Departments (Score: 0.089) Table 2. Estimated ambient population2 exposed to each hazard 0% 100% 0 People 259,306 People 0% 18% 0 People 46,040 People 1% 1,648 People MHE The Dry Corridor Located in Guatemala’s “Dry Corridor,” Raw MHE Zacapa department experiences extreme Relative MHE dry seasons, often going months without rain.
    [Show full text]
  • Assessing Cost Efficiency Among Small Scale Rice Producers in the West Region of Cameroon: a Stochastic Frontier Model Approach
    International Journal of Humanities Social Sciences and Education (IJHSSE) Volume 3, Issue 6, June 2016, PP 1-7 ISSN 2349-0373 (Print) & ISSN 2349-0381 (Online) http://dx.doi.org/10.20431/2349-0381.0306001 www.arcjournals.org Assessing Cost Efficiency among Small Scale Rice Producers in the West Region of Cameroon: A Stochastic Frontier Model Approach Djomo, Raoul Fani*1, Ewung, Bethel1, Egbeadumah, Maryanne Odufa2 1Department of Agricultural Economics. University of Agriculture, Makurdi. Benue-State, Nigeria PMB 2373, Makurdi 2Department of Agricultural Economics and Extension, Federal University Wukari, PMB 1020 Wukari. Taraba State, Nigeria *[email protected] Abstract: Local farmers’ techniques and knowledge in rice cultivation being deficient and the aid system and research to support such farmers’ activities likewise insufficient, technological progress and increase in rice production are not yet assured. Therefore, this Study was undertaken to assess cost efficiency among small scale rice farmers in the West Region of Cameroon using stochastic frontier model approach. A purposive, multistage and stratified random sampling technique was used in selecting the respondents. A total of 192 small scale rice farmers were purposively selected from four (4) out of eight divisions. Data were collected using structured questionnaires and interview schedule, administered on the respondents were analyzed using descriptive statistics and stochastic frontier cost functions. The result indicates that the coefficient of cost of labour was found positive and significantly influence cost of production in small scale rice production at 1 percent level of probability, implying that increases in cost of labour by one unit will also increase cost of production in small scale rice farming by the value of it coefficient.
    [Show full text]
  • N I G E R I a C H a D Central African Republic Congo
    CAMEROON: LOCATIONS OF UNHCR PERSONS OF CONCERN (September 2020) ! PERSONNES RELEVANT DE Maïné-Soroa !Magaria LA COMPETENCE DU HCR (POCs) Geidam 1,951,731 Gashua ! ! CAR REFUGEES ING CurAi MEROON 306,113 ! LOGONE NIG REFUGEES IN CAMEROON ET CHARI !Hadejia 116,409 Jakusko ! U R B A N R E F U G E E S (CENTRAL AFRICAN REPUBLIC AND 27,173 NIGERIAN REFUGEE LIVING IN URBAN AREA ARE INCLUDED) Kousseri N'Djamena !Kano ASYLUM SEEKERS 9,332 Damaturu Maiduguri Potiskum 1,032,942 INTERNALLY DISPLACED PERSO! NS (IDPs) * RETURNEES * Waza 484,036 Waza Limani Magdeme Number of refugees MAYO SAVA Mora ! < 10,000 EXTRÊME-NORD Mokolo DIAMARÉ Biu < 50,000 ! Maroua ! Minawao MAYO Bauchi TSANAGA Yagoua ! Gom! be Mubi ! MAYO KANI !Deba MAYO DANAY < 75000 Kaele MAYO LOUTI !Jos Guider Number! of IDPs N I G E R I A Lafia !Ləre ! < 10,000 ! Yola < 50,000 ! BÉNOUÉ C H A D Jalingo > 75000 ! NORD Moundou Number of returnees ! !Lafia Poli Tchollire < 10,000 ! FARO MAYO REY < 50,000 Wukari ! ! Touboro !Makurdi Beke Chantier > 75000 FARO ET DÉO Tingere ! Beka Paoua Number of asylum seekers Ndip VINA < 10,000 Bocaranga ! ! Borgop Djohong Banyo ADAMAOUA Kounde NORD-OUEST Nkambe Ngam MENCHUM DJEREM Meiganga DONGA MANTUNG MAYO BANYO Tibati Gbatoua Wum BOYO MBÉRÉ Alhamdou !Bozoum Fundong Kumbo BUI CENTRAL Mbengwi MEZAM Ndop MOMO AFRICAN NGO Bamenda KETUNJIA OUEST MANYU Foumban REPUBLBICaoro BAMBOUTOS ! LEBIALEM Gado Mbouda NOUN Yoko Mamfe Dschang MIFI Bandjoun MBAM ET KIM LOM ET DJEREM Baham MENOUA KOUNG KHI KOUPÉ Bafang MANENGOUBA Bangangte Bangem HAUT NKAM Calabar NDÉ SUD-OUEST
    [Show full text]
  • Infected Areas As at 11 May 1995 Zones Infectées Au 11 Mai 1995
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, Ho. It, 12 MAY 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N‘ H , 12 MAI 1995 M adagascar (4 May 1995).1 The number of influenza M adagascar (4 mai 1995).1 Le nombre d’isolements de virus A(H3N2) virus isolates increased during February and grippaux A(H3N2) s’est accru en février et en mars. Un accrois­ March. At that time there was a noticeable increase in sement marqué des syndromes grippaux a alors été observé parmi influenza-like illness among the general population in la population générale à Antananarivo. Des virus grippaux Antananarivo. Influenza A(H3N2) viruses continued to be A(H3N2) ont continué à être isolés en avril, de même que quel­ isolated in April along with a few of H1N1 subtype. ques virus appartenant au sous-type H1N1. Norway (3 May 1995).2 The notifications of influenza-like Norvège (3 mai 1995).2 Les notifications de syndrome grippal ont illness reached a peak in the last week of March and had atteint un pic la dernière semaine de mars et sont retombées à 89 declined to 89 per 100 000 population in the week ending pour 100 000 habitants au cours de la semaine qui s’est achevée le 23 April. At that time, 7 counties, mainly in the south-east 23 avril. Sept comtés, principalement dans le sud-est et l’ouest du and the west, reported incidence rates above 100 per pays, signalaient alors des taux d ’incidence dépassant 100 pour 100 000 and in the following week, 4 counties reported 100 000, et la semaine suivante 4 comtés ont déclaré des taux au- rates above 100.
    [Show full text]