Hotel G'schlössl Murtal

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hotel G'schlössl Murtal Hotel G’Schlössl Murtal Kulinarisches Landhotel zum Verwöhnen A Breathtaking Castle Designed to Pamper with Exeptional Cuisine Willkommen im Hotel G’Schlössl Murtal! Ein idyllischer Schlosspark mit fast 18.000 m2, stilvoll eingerichtete Suiten und Maisonetten, vielfältige Wellnessmöglichkeiten sowie eine exzellente und abwechslungsreiche Gastronomie: Das Hotel G’Schlössl Murtal bietet allen Gästen die Möglichkeit, sich in einem einzigartigen Ambiente rundum verwöhnen zu lassen. Gepaart mit unserem Service, der keine Wünsche offenlässt, ist hier ein Aufenthalt weitab vom Alltäglichen garantiert. Welcome to Hotel G’Schlössl Murtal! Picturesque palace gardens measuring almost 18,000 m² in size, stylish suites and maisonettes, varied wellness offerings as well as exquisite and versatile gastronomic options: Hotel G’Schlössl Murtal offers all its guests the possibility to have themselves utterly pampered in a unique atmosphere. Together with our services that leave nothing to be desired we provide a stay out of the ordinary. 1 2 Die Zimmer Landhausstil trifft Moderne Im Hotel G’Schlössl Murtal erwarten Sie Zimmer und Suiten mit einer individuellen und hochwertigen Aus- stattung. Das liebevoll renovierte historische Gebäude beherbergt im Nebengebäude zwei Einzelzimmer mit je 15 m² und vier Doppelzimmer zwischen 25 und 35 m². Die hochwertigen Materialien und die warme Far- bigkeit sowie die gemütliche Sitzecke im Zimmer laden nach einem Tag im Murtal zur Entspannung ein. Alle Einzel- und Doppelzimmer verfügen über ein Bad mit Dusche. The Rooms Country-house style meets modernity Hotel G’Schlössl Murtal features rooms and suites with individual and high-quality equipment. In its adjoining building, the historic structure which has been lovingly restored offers two single rooms with 15 square metres each and four double rooms between 25 and 35 square metres. Premium materials and warm colours as well as the cosy sectional in the room are perfect to wind down after an eventful day in the Mur Valley. All single and double rooms feature a bathroom with a shower. 3 Suiten und Maisonetten Suites and Maisonettes Individuell und einzigartig Individual and unique Die 19 unterschiedlichen Suiten sind zwischen The 19 different suites differ in size between 40 und 70 m² groß und jede ist in der Aufteilung 40 and 70 m² as well as slightly in their layout. ein bisschen anders. Eines haben sie aber alle Yet they have one thing in common: With their gemein: Sie laden durch das gemütliche Ambiente cosy ambience they all invite you to stay and zum Wohlfühlen und Genießen ein – mit Blick auf enjoy a great time with views of the vast park. den großzügigen Park. 4 6 Superior Suite Das Herzstück mit eigenem Turm Die 90 m² große Suite überzeugt mit klaren Linien, moderner Einrichtung und einem Blick auf die Parkanlage. Von hier aus gelangen Sie in das helle, einladende Badezimmer mit Designerwanne und Dusche. Über den Balkon gelangen Sie in die Krönung der Suite: das Turmstüberl. Gemütlich mit Holzverkleidung ist es der perfekte Ort für romantische Stunden oder die ganz persönliche Auszeit. Superior Suite The core piece with its own tower This 90 m² suite wows with clear lines, state-of-the-art equipment and a view of the park. From here you enter the bright and inviting bathroom with its designer tub and shower. Via the balcony you reach the suite’s high- light, the Tower Parlour. Clad in timber it’s a cosy and perfect place for a romantic time together or a personal time-out. 7 Restaurant und Bar Restaurant and Bar Genießen Sie ruhig Treat yourself – you’ve earned it Lassen Sie sich mit regionalen Köstlichkeiten Let us pamper you with regional delicacies in den unterschiedlichen Räumlichkeiten des in the various rooms of the hotel. From the Hotels verwöhnen. Ob im Restaurant, einge- restaurant designed like a Styrian inn to the richtet im Stil eines steirischen Wirtshauses, winter garden, the Vogerlstube parlour, the im Wintergarten, in der Vogerlstube, auf der terrace and the picturesque Pond House: We Terrasse oder im idyllischen Teichhaus: Bei have the right place to indulge for everyone. uns findet jeder seinen Platz zum Genießen. 9 10 Chef ’s Table Mit Tipps & Tricks vom Küchenchef Gönnen Sie sich ein ganz besonderes Genusserlebnis! Nehmen Sie in der gemütlichen Essecke direkt in der G‘Schlössl-Küche Platz und sehen Sie dem Küchenteam zu, wie es Ihnen exklusiv ein köstliches sechsgängiges Überraschungsmenü zubereitet. Der urige Holztisch ist bereits gedeckt, Sie genießen Ihren Aperitif, hinter Ihnen klappern die Töpfe und es riecht verführerisch. Chef ´s Table Tips & tricks from the Executive Chef Treat yourself to a truly special taste experience! Take a seat at the cosy dinette in the G’Schlössl’s kitchen and watch the kitchen team prepare your tasty, exclusive six-course surprise menu. The rustic wooden table is already set, you enjoy your aperitif while the pots are rattling behind you and flavourful steam is wafting through the kitchen. 11 Wellness und Sport Wellness and Sport Aktiv entspannen Active relaxation Im Hotel G’Schlössl Murtal erwartet unsere Gäste Hotel G’Schlössl Murtal’s guests have access to ein großzügiger Wellnessbereich auf einer Fläche a spacious wellness area with a floor area of more von über 600 m2 mit Indoorpool, Dampfbad, San- than 600 m² comprised of an indoor pool, a steam arium, finnischer Sauna, Infrarotkabine, Fitness- bath, a Sanarium, a Finish sauna, an infra-red cabin, studio, Beauty- und Massage-Angeboten. Neben a gym as well as beauty and massage treatments. dem hauseigenen Badeteich, welcher ebenso zum Apart from the hotel’s own swimming pond, which Baden einlädt, finden Sie hier einen Tennisplatz invites you to take a plunge, you will find a tennis sowie einen kostenlosen Fahrradverleih. court as well as free bicycle rentals. 12 13 Orangerie Orangerie Originalgetreu aus dem Jahr 1900 True to the original from 1900 Ein besonderes Ambiente bietet die Orangerie, Our orangerie, which was built true to the welche originalgetreu im Jugendstil errichtet original in Art Nouveau style, offers a truly wurde. Das Glasgebäude mit seinen grünen unique atmosphere. The glass structure with Verstrebungen ist Ihre perfekte Location für its green struts is the perfect place for all kinds Veranstaltungen jeglicher Art. of events. 14 Teichhaus Pond House Mitten im Grünen Surrounded by lush green Das Teichhaus ist ein wahrer Kraftort der The Pond House is a place of powerful inspira- Inspiration. Ob im Kaminzimmer oder im tion. Enjoy its quiet and exposed location in the Foyer – genießen Sie die ruhige und exponierte Fireplace Room or the Foyer. To make sure you Lage. Damit Sie einen Badetag am Naturteich get the best out of your day of swimming at the voll genießen können, ist das Teichhaus mit natural pond, the Pond House offers refresh- Erfrischungen sowie Duschmöglichkeiten aus- ments and showers. gestattet. 15 So finden Sie uns So finden Sie uns Fahren Sie über die Pyhrnautobahn A9 bis zum Take the Pyhrnautobahn motorway A9 to the St. Knoten St. Michael und dann auf der Murtal- Michael junction and continue down the Murtal- Schnellstraße S36 in Richtung Knittelfeld/ Schnellstraße S36 towards Knittelfeld/Spiel- Spielberg. Nehmen Sie anschließend die Aus- berg. After that take the Knittelfeld-Ost exit to fahrt Knittelfeld-Ost, um nach Großlobming zu reach Großlobming. From here, follow the signs. gelangen. Folgen Sie ab hier der Beschilderung. HOTEL G’SCHLÖSSL MURTAL Murhof 1 8734 Lobmingtal, Österreich T +43 3512 46904 [email protected] gschloessl-murtal.at TSCHECHISCHE REPUBLIK CZECH REPUBLIC SLOWAKEI Wien SLOVAKIA DEUTSCHLAND Linz GERMANY Salzburg LOBMINGTAL UNGARN Graz SCHWEIZ HUNGARY SWITZERLAND Klagenfurt ITALIEN ITALY SLOWENIEN SLOVENIA KROATIEN CROATIA IMPRESSUM: Projekt Spielberg GmbH & Co KG Red Bull Ring Straße 1, 8724 Spielberg, Österreich T +43 3577 202, [email protected] Fotos: Erwin Polanc, Philip Platzer, Harald Eisenberger, Captivo Picture, Lucas Pripfl HOTEL STEIRERSCHLÖSSL & LANDHOTEL SCHÖNBERGHOF & RED BULL RING HOTEL G’SCHLÖSSL MURTAL STEIRERSCHLÖSSL GÄSTEHAUS GÄSTEHAUS ENZINGER Red Bull Ring Straße 1 Murhof 1 Hauptstraße 100 Höhenstraße 1 8724 Spielberg 8734 Lobmingtal 8740 Zeltweg 8724 Spielberg T +43 3577 202-27000 T +43 3512 46904 T +43 3577 22601 T +43 3577 22630 projekt-spielberg.com gschloessl-murtal.at hotel-steirerschloessl.at landhotel-schoenberghof.at BULL’S LANE HOTEL SCHLOSS GABELHOFEN CAFÉ WASSERTURM HOTEL HOFWIRT Red Bull Ring Straße 1 Schlossgasse 54 Bundesstraße 15 Seckau 3 8724 Spielberg 8753 Fohnsdorf 8740 Zeltweg 8732 Seckau T +43 3577 202-27066 T +43 3573 5555-0 T +43 3577 22601-1400 T +43 3514 54290 bulls-lane.at gabelhofen.at cafe-wasserturm.at hotel-hofwirt.at Projekt Spielberg GmbH & Co KG facebook.com/Projekt.Spielberg Red Bull Ring Straße 1 facebook.com/RedBullRing 8724 Spielberg, Austria @redbullring T +43 3577 202 [email protected] projekt-spielberg.com 18.
Recommended publications
  • Major Events and Their Effects on Tourism and Infrastructure
    Major Events and their effects on tourism and infrastructure Case Study: Bezirk Murtal DIPLOMARBEIT zur Erlangung des akademischen Grades einer Magistra der Naturwissenschaften an der Karl-Franzens Universität Graz Vorgelegt von Julia Knauseder Institut für Geographie und Raumforschung Begutachterin: Annalisa Colombino, Ph.D. Graz, 29.Oktober 2019 Statutory Declaration I, Julia Maria Knauseder, hereby declare that this diploma thesis has been written independently and without assistance from third parties. Furthermore, I confirm that no sources have been used in the preparation of this thesis other than indicated in the thesis itself. Graz, October 29th, 2019 ………………………………………………… Julia Maria Knauseder i Acknowledgements First and foremost, I would like to thank my supervisor Dr. Colombino Annalisa, who supported me throughout the entire writing process and provided me with useful advice. Her expertise in the field of Human Geography proved to be of invaluable source for me. Moreover, she managed to help me make the best out of my research questions and prevented me from losing track of time. Thank you very much for your support. I could not have asked for a better supervisor. Furthermore, I am very grateful for everyone who filled out my questionnaire and provided me with valuable information for my research. I especially have to thank those that were willing to do an interview with me. I was truly overwhelmed by all the support and willingness to help and appreciate every single one of you. I would also like to thank my family, especially my parents Wolfgang and Justine and my sister Stefanie, but also my grandparents, who have supported me financially and emotionally throughout my studies.
    [Show full text]
  • Singgemeinschaft Kobenz
    obenz Markt- An einen Haushalt der Marktgemeinde Kobenz Post Österreichische durch Zugestellt Magazin K Amtliche Mitteilungen • 2/2018-62 Der Gemeindevorstand, die Gemeinderäte und die Bediensteten der Marktgemeinde Kobenz wünschen ein besinnliches Weihnachtsfest und ein gesundes neues Jahr 2019! Kindergarten Seite 7 Hautzenbichlfest Seite 9 Einweihung Schreibmoarkapelle Seite 9 Kobenz Inhaltsverzeichnis 2 Inhaltsverzeichnis ..................................................................... Seite Vorwort des Bürgermeisters ............................................................3 Aus der Gemeinde .................................................................... 4-16 Kindergarten ........................................................................... 18-19 Volksschule ............................................................................. 20-21 Elternverein der VS ................................................................. 22-23 NMS ....................................................................................... 24-25 Jugendblasorchester .....................................................................27 Musikverein ............................................................................ 28-29 Cechnovanka ................................................................................30 Landjugend ..................................................................................31 Feuerwehr .............................................................................. 32-33 ÖKB ......................................................................................
    [Show full text]
  • Familienschätze Murtal Herzklopfen Spüren…
    Familienschätze Murtal Herzklopfen spüren… Tipps96 für Rasselbanden – 1 – 16mal Sport- & Badespaß 12mal tierisch was los! 13mal besondere Familienschätze 96 mal Herzklopfen spüren… Das Murtal entdecken - für Ras- selbanden und Hosenscheißer; 12mal mit der ganzen Familie unter- weitere Schätze 18mal Naturerlebnisse wegs! Für Klein und Groß gibt es viel zu entdecken. Auf geht es in luftige Höhen und zu er- frischenden Wässern, eintau- chen in Märchen und verbor- gene Schätze, mit tierischen Begegnungen und spannenden Naturerlebnissen. Da ist für jeden genau das Richtige da- bei! Und auch im Winter ist es im Murtal besonders cool. www.murtal-herzklopfen.at 25mal Skifahren & mehr... – 2 – – 3 – Für Rasselbanden & Hosenscheißer Herzklopfen spüren… Die Region Murtal Unsere Familien- - von Klein bis Groß - schätze im Überblick: mit der ganzen 13x Familienschätze Familie entdecken! - TOP-Ausflugsziele - Was euch erwartet? Ein 16x Sport- & Badespaß bunter Mix aus einzigarti- - sportlich unterwegs - 96 gen Familienschätzen - mal Herzklopfen spüren unseren TOP Familienaus- 12x Tierisch was los! flugszielen, einem tollen - wilde Begegnungen - Angebot rund um Sport- Für Klein und Groß! und Badespaß, tierischen 18x Naturerlebnisse Für Rasselbanden Ausflugsmöglichkeiten und - ab ins Grün! - & Hosenscheißer - unvergesslichen Naturer- unvergesslich für Weitere Schätze lebnissen sowie spannen- 12x die ganze Familie! - Kino & Museen - den Kulturschätzen! 25x Skifahren & mehr... Im Winter geht es dann be- Wählt aus 96 Tipps - ab in den Schnee - sonders flott
    [Show full text]
  • Steirischer Familienpass ERMÄSSIGUNGEN UND EXKLUSIVE ANGEBOTE FÜR DIE GANZE FAMILIE
    Steirischer Familienpass ERMÄSSIGUNGEN UND EXKLUSIVE ANGEBOTE FÜR DIE GANZE FAMILIE www.familienpass.steiermark.at Steirischer Familienpass ZWEI UND MEHR-VORTEILSBETRIEBE Mit dieser Karte erhalten Sie Ermäßigungen bei ausgewiesenen Partnerbetrieben und den Elternbildungsgutschein des Landes Steiermark. Referat Familie, Erwachsenenbildung und Frauen 2021 E-Mail: [email protected] www.zweiundmehr.steiermark.at Telefon: 0316/877-3927 Familienzeit ... LIEBE STEIRISCHE FAMILIE! Als Familienlandesrätin des Landes Steiermark freue ich mich sehr, Ihnen auch im Jahr 2021 die aktuelle ZWEI UND MEHR- Steirischer Familienpass Vorteilsbroschüre präsentieren zu können. 2021 Ob Freizeit, Bildung oder Kultur – mit dem ZWEI UND MEHR- Familienpass finden Sie 2021 wieder viele kostengünstige Angebote für Ihre Familienfreizeit. Da auch ich mit meiner Familie die bunte Vielfalt der nahezu 900 ZWEI UND MEHR- Vorteilsbetriebe gerne nutze, lade ich Sie sehr herzlich ein, ALLGEMEINE INFORMATIONEN WIE UND WO KÖNNEN SIE EINEN ZWEI diverse Möglichkeiten der Freizeitgestaltung in der Steiermark UND MEHR-STEIRISCHEN FAMILIENPASS in Anspruch zu nehmen. Der ZWEI UND MEHR-Steirische Familienpass ist eine Service- und Unterstützungsleistung des BEANTRAGEN? Ich wünsche Ihnen und Ihren Lieben alles Gute für 2021 und Landes Steiermark für Familien. Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen zur zahlreiche unvergessliche Momente mit Ihrer Familie. Mit dem Familienpass haben Sie viele Vorteile Verfügung: Ihre Dr.in Juliane Bogner-Strauß wie zum Beispiel: Persönlich: • exklusive Familienermäßigungen
    [Show full text]
  • Förderungssätze Für Das Jahr 2021
    Förderungssätze für das Jahr 2022 Gemäß §6 (1) der FRL kommunale Siedlungswasserwirtschaft 2016 Wien, September 2021 Impressum Medieninhaber und Herausgeber: Bundesministerium für Landwirtschaft, Regionen und Tourismus Stubenring 1, 1010 Wien Gesamtumsetzung: Kommunalkredit Public Consulting GmbH Wien, 2021. Stand: 20. September 2021 Copyright und Haftung: Auszugsweiser Abdruck ist nur mit Quellenangabe gestattet, alle sonstigen Rechte sind ohne schriftliche Zustimmung des Medieninhabers unzulässig. Es wird darauf verwiesen, dass alle Angaben in dieser Publikation trotz sorgfältiger Bearbeitung ohne Gewähr erfolgen und eine Haftung des Bundesministeriums für Landwirtschaft, Regionen und Tourismus und der Autorin/des Autors ausgeschlossen ist. Rechtausführungen stellen die unverbindliche Meinung der Autorin/des Autors dar und können der Rechtsprechung der unabhängigen Gerichte keinesfalls vorgreifen. Bundesland Gemeindename Gemeinde Förderungssatz Förderungssatz Kennziffer Abwasser- Wasser- entsorgung [%] versorgung [%] Burgenland Andau 10701 23 20 Burgenland Antau 10616 14 15 Burgenland Apetlon 10702 21 19 Burgenland Bad Sauerbrunn 10611 10 10 Burgenland Bad Tatzmannsdorf 10901 12 20 Burgenland Badersdorf 10931 37 24 Burgenland Baumgarten 10617 10 10 Burgenland Bernstein 10902 16 20 Burgenland Bildein 10426 25 19 Burgenland Bocksdorf 10401 25 25 Burgenland Breitenbrunn am Neusiedler See 10301 13 10 Burgenland Bruckneudorf 10703 10 10 Burgenland Burgauberg-Neudauberg 10402 40 25 Burgenland Deutsch Jahrndorf 10704 30 15 Burgenland Deutsch
    [Show full text]
  • HOTEL SCHLOSS GABELHOFEN Das Außergewöhnliche Schlosshotel the Extraordinary Castle-Hotel
    HOTEL SCHLOSS GABELHOFEN Das außergewöhnliche Schlosshotel The Extraordinary Castle-Hotel FÜRSTLICH RESIDIEREN IN HISTORISCHEM AMBIENTE Das Hotel Schloss Gabelhofen vereint die prachtvolle Architektur eines historischen Wasserschlosses aus dem 15. Jahrhundert und das wärmende Innenleben eines modernen Schlosshotels. In den individuell und kunstvoll gestalteten Zimmern sowie Suiten genießen Sie höchstmöglichen Komfort und Luxus. Ob zu feierlichen Anlässen, bei Seminaren und Workshops oder einfach für ein paar gemütliche Stunden zu zweit: Das einzigartige Ambiente dieses Hauses bildet stets den Rahmen für einen erholsamen Aufenthalt. RESIDING LIKE A NOBLE IN HISTORIC AMBIENCE Hotel Schloss Gabelhofen combines the magnificent architecture of a historic moated castle from the 15th century with the warm interior of a modern palace hotel. Its individually and artistically styled rooms and suites offer maximum comfort and luxury. From festivities and seminars to workshops or some cosy time together: The hotel’s unique ambience ensures a relaxing stay. - 3 - DIE ZIMMER Das Hotel Schloss Gabelhofen ist ein Unikat – und jedes seiner 39 Doppelzimmer ist es auch. Kein Zimmer gleicht dem anderen, denn bei der Gestaltung wurde höchstes Augenmerk auf Einzigartigkeit gelegt. Vornehmes Interieur, Antiquitäten und feine Stoffe prägen das Bild und machen jedes Zimmer zu einem Ort aristokratischer Behaglichkeit. Lehnen Sie sich zurück und genießen Sie die Kombination aus exklusivem Wohnkomfort, erstklassigem Service und herausragender Lage. THE ROOMS Hotel Schloss Gabelhofen is unique and so are all of its 39 double rooms. No room is identical and its designers paid particular attention to uniqueness. A premium interior, antiques and noble fabrics characterise the setting and turn every room into a place of aristocratic cosiness.
    [Show full text]
  • St. Ma Rein-F Eistritz
    St. M arein-Feistritz GEMEINDEZEITUNG Ausgabe Dezember 2018 www.st-marein-feistritz.gv.at Seite 2 Inhaltsverzeichnis Mitteilung des Bürgermeisters ..................................................03 Aus der Gemeindestube .....................................................05-15 Winterdienst .........................................................................16-17 Aus der Gemeindestube ..........................................................18 Förderungen / Entgelte ............................................................19 Aus der Gemeinde ..............................................................20-21 Gesunde Gemeinde ...........................................................22-24 Grado ......................................................................................... 25 Jugend- und Sportausschuss ..............................................26-27 Kulturreferat ..........................................................................28-31 Sozialreferat ..........................................................................32-33 Aus dem Standesamt ..........................................................34-37 Kindergarten/Kinderhaus ....................................................38-43 Volksschulen .........................................................................44-47 NMS Seckau ..........................................................................48-49 Nachmittagsbetreuung............................................................ 51 Freiwillige Feuerwehren .......................................................52-55
    [Show full text]
  • Mobilitätskonzept Mikro-ÖV Obersteiermark West
    Mobilitätskonzept Mikro-ÖV Obersteiermark West MOBILITÄTSKONZEPT MIKRO-ÖV OBERSTEIERMARK WEST Bedarfsorientierte Mobilitätslösung für die Region Obersteiermark West 1 Mobilitätskonzept Mikro-ÖV Obersteiermark West Auftraggeber: ROW Regionalmanagement Obersteiermark West GmbH Bundesstraße 66 / AiZ 8740 Zeltweg Geschäftsführung: Dr. Bibiane Puhl Verfasser: PLANUM Fallast Tischler & Partner GmbH Wastiangasse 14 8010 Graz T +43 (0) 316 39 33 08 E [email protected] W www.planum.eu Bearbeitung: DI Dr. Kurt Fallast, Ass. Prof. i. R. DI Georg Huber Ing. Wolfgang Müller Status: Bericht Datum: November 2018 Geschäftszahl: 18-029 Projektpfad: H:\01_Projekte\03_Steiermark\18-029 MicroÖV_Obersteiermark_West Dateinamen: 181112_BERICHT_MOBILITÄTSKONZEPT_OBERSTEIERMARK_WEST.DOCX 2 Mobilitätskonzept Mikro-ÖV Obersteiermark West Inhaltsverzeichnis 1 EINFÜHRUNG - AUFGABENSTELLUNG 6 1.1 PLANUNGSGEBIET 7 1.2 TOPGRAPHIE, RAUM- UND SIEDLUNGSSTRUKTUR 8 1.3 BEVÖLKERUNGSSTRUKTUR UND -ENTWICKLUNG 9 1.4 WIRTSCHAFTLICHE STRUKTUREN 13 1.5 HÖHERRANGIGE VERKEHRSINFRASTRUKTUR 13 2 MIKRO-ÖV UND ERGÄNZUNGSVERKEHR 15 3 ANALYSE DES BESTEHENDEN ÖFFENTLICHEN VERKEHRSANGEBOTS 19 3.1 ÜBERSICHT DES DERZEITIGEN ÖV-ANGEBOTES IM PLANUNGSGEBIET 19 3.2 ÖV-GÜTEKLASSEN UND ERSCHLIEßUNG 23 3.3 ÜBERBLICK ÖV-GÜTEKLASSEN STEIERMARK 25 3.4 ÖV-GÜTEKLASSEN IM PLANUNGSGEBIET AN SCHULTAGEN 25 3.5 ÖV-GÜTEKLASSEN IM PLANUNGSGEBIET AN WERKTAGEN 26 3.6 BESTEHENDE MIKROMOBILITÄTSLÖSUNGEN 27 3.7 FRAGEBOGEN 28 3.8 ZUSAMMENFASSUNG ÖV-ANGEBOT 30 4 REISEWEITENANALYSE UND FAHRGASTPOTENTIAL 31 4.1 HALTEPUNKTE
    [Show full text]
  • Bergseen, Gipfel Und Almen
    Bergseen, Gipfel und Almen 16 Wanderungen für Bergfexe Sa. 8.8. 8:30 Wanderung zum Lavantsee Herzklopfen spüren... „Hingucker in den Seetaler Alpen“ Treffpunkt: Waldheimhütte, Obdach/St. Anna ...beim Wandern im Murtal! 12 km I 660 HM Aufstieg I ~ 6 h / davon Gehzeit: 4 h Eine gemütliche Wanderung mit angenehmen Auf- und 14 geführte Wanderungen und 2 Wanderevents laden Abstiegen und schönen Aussichten auf der Ostseite der Seetaler von Ende Juli bis Oktober nicht nur Bergfexe zum ausgie- Alpen. Wir durchwandern einen großen Zirbenbestand, bigen Wandern und Murtal-Entdecken ein - auch Seelen- der auch namensgebend für die Region Zirbenland war. Die baumler & Schatzsucher erfreuen sich dem abwechslungs- bizarren Wuchsformen der Zirben und der freie Blick auf den reichem Wanderprogramm rund um die Bergseen, Gipfel Zirbitzkogel beeindrucken während des Aufstieges. Der Weg und Almen der Region Murtal - Herzklopfen spüren! Die führt uns über den Lavantsee (2.053 m) zur Rothaidenhütte. Wanderführerinnen der Firma WEGES bringen Dich da- bei sicher ans Ziel. Für die Wanderungen ist eine Anmeldung Fazit: Zirbe, Zirbitz, Zirbenland – ein wunderbares erforderlich, die Teilnehmerzahl ist auf 20 Personen begrenzt. Wandergebiet, das viel verspricht und es auch hält! So. 26.7. 8:30 Wanderung zum Hahnsee So. 16.8. 8:30 Gipfelwanderung Bocksruck „Einsamer Bergsee in den Seckauer Alpen“ „Unscheinbarer Gipfel-große Aussicht“ Treffpunkt: Gasthaus Kaiser, Gaalgraben Treffpunkt: Zum BurgBlick, Unzmarkt 15 km I 600 HM Aufstieg I ~ 6,5 h / davon Gehzeit: 4,5 h 10 km I 570 HM Aufstieg I ~ 5,5 h / davon Gehzeit: 3,5 h Der Ingeringsee liegt in den Seckauer Alpen auf einer Seehöhe Wir wandern nordwestlich von Unzmarkt, in einem von 1.221 m und ist der Ausgangspunkt für diese Wanderung.
    [Show full text]
  • Landhotel Schönberghof & Gästehaus Enzinger
    LANDHOTEL SCHÖNBERGHOF & GÄSTEHAUS ENZINGER DAS LANDHOTEL AM RING / THE COUNTRY HOTEL AT THE RING Willkommen im Landhotel Schönberghof! Eingebettet in das malerische Murtal und in unmittelbarer Nähe zum Red Bull Ring gelegen, begrüßt das Landhotel Schönberghof seine Gäste. Von hier genießt man eine atemberaubende Aussicht: Neben der wunderschönen Natur hat man auch das Geschehen auf der Rennstrecke immer bestens im Blick. Die herrliche Aussicht genießt man am besten auf der Restaurantterrasse bei köstlichen steirischen Speisen. Die gemütlichen Zimmer laden zum Bleiben ein und garantieren einen einzigartigen Aufenthalt mit Blick auf das Aichfeld. Welcome to Landhotel Schönberghof! Embedded in the picturesque Mur Valley and situated in the immediate proximity of the Red Bull Ring, Landhotel Schönberghof welcomes its guests with breath-taking views: Apart from its natural backdrop, it offers perfect views of the action on the race track. The best way to enjoy these views is from the restaurant terrace, nibbling on some Styrian delicacies. The hotel’s cosy rooms invite guests to stay and guarantee a unique stay with views of the Aichfeld region. 1 2 Zimmer mit Aussicht Das Landhotel Schönberghof beherbergt 17 Doppelzimmer mit je 22 m², fast alle verfügen über eine traumhafte Aussicht – entweder von der Terrasse oder dem großzügigen Balkon. Die Zimmer sind modern, funktional und freundlich einge- richtet. Neben vielen Annehmlichkeiten wie einem Flachbildfernseher und einer Minibar verfügt jedes Zimmer über eine Dusche und kuschelige Bademäntel. Room with a view Landhotel Schönberghof has 17 double rooms of 22 square metres each, almost all of which offer great views from a terrace or spacious balcony.
    [Show full text]
  • Schneeschuhfestival
    Programm Schneeschuhfestival Region Murtal, 24.1. - 2.2.2020 aufSCHNEESCHUHwandern Das größte Schneeschuhfestival Österreichs Zum 3. Mal treffen sich alle Freunde des Schneeschuhwanderns vom 24.1. bis 2.2.2020 beim aufSCHNEESCHUHwandern im Murtal – dem Schneeschuhfestival! In 10 Tagen dreht sich bei 28 Veranstaltungen alles rund um Gaude, G‘sund und G’scheit beim Schneeschuhwandern. 3 Vortragsabende und 5 Workshops bringen Theorie und Praxis näher. Auf 17 geführten Touren wandern wir 7.200 Schneeschuh- Höhenmeter und 120 Schneeschuh-Kilometer durch die Region. Eine unterhaltsame Eröffnungsveranstaltung, ausgiebiges Schnee- schuhschnuppern und ein gaudiger Festivalabschluss am Red Bull Ring umrahmen das Festivalprogramm! Wir freuen uns auf Dich beim 2020! Seite 2 aufSCHNEESCHUHwandern Die Schneeschuhregion Murtal Hohentauern Das größte Schneeschuhfestival Österreichs Im Grünen Herz Österreichs ROTTENMANNERWÖLZER TAUERN T. Unsere Murtaler Bergwelt im Herzen der Steiermark mit den Seckauer- und Seetaler Alpen, der Glein- und SECKAUER ALPEN Stubalpe und den Rottenmanner- und Wölzer Tauern, St. Marein- Pusterwald Möderbrugg bietet ein facettenreiches Gebiet für alle Bergliebhaber. Gaal Seckau Feistritz Von einfachen Wanderungen auf Almen bis zu anspruchs- Oberzeiring Pöls St. Margarethen vollen Gipfeltouren ist in der Murtaler Bergwelt alles zu Fohnsdorf Knittelfeld finden. St. Georgen Spielberg ob Judenburg Zeltweg Lobmingtal Mit 92 Gipfeln über 2.000 Metern ist das Murtal ein traum- SEETALERJudenburg ALPEN Weisskirchen haftes Wandergebiet, ob mit Bergschuhen im Sommer GLEINALPE oder mit Schneeschuhen im Winter. Ideal somit für‘s aufSCHNEESCHUHwandern! Obdach STUBALPE Das sind wir - die Initiatorinnen Elisabeth Zienitzer & Silvia Sarcletti (Firma WEGES) Wir, Elisabeth (Geografin) und Silvia (Bergwanderführerin), leben im Murtal und sind seit vielen Jahren mit Schneeschuhen im In- und Ausland unterwegs.
    [Show full text]
  • An Den Gesundheitsfonds Steiermark Herrengasse 28 8010 Graz Betreff
    An den Gesundheitsfonds Steiermark Herrengasse 28 8010 Graz Betreff: Erklärung / Vereinbarung Ich …………………………………………………………………………… erkläre, ab dem heutigen Tage den Bereitschaftsdienst selbstständig, eigenverantwortlich und im Rahmen meiner Tätigkeit als Arzt für Allgemeinmedizin auszuüben. Mit dem ärztlichen Bereitschaftsmodell (Visitendienst, Ordinationsdienst am Wochenende und an Feiertagen) ist grundsätzlich eine freiwillige Teilnahme am System möglich, ich bin aber zur Leistung der von mir angemeldeten Dienste verpflichtet. Im Falle meiner Verhinderung werde ich zur Ersatzsuche die angebotene automationsunterstützte Vorgehensweise nutzen sowie zur Erreichbarkeit meine Daten entsprechend warten. Ich erkläre ausdrücklich, unwiderruflich und vorbehaltlos, dass es weder jetzt noch künftig mein Wille ist, durch diese Tätigkeit in ein wie immer geartetes Vertragsverhältnis zum Gesundheitsfonds Steiermark oder zum Land Steiermark oder zu einer an diese Stelle tretende Organisationseinheit zu treten. Der Bereitschaftsdienst wird mir vom Gesundheitsfonds Steiermark oder von einer an diese Stelle tretende Organisationseinheit, als auszahlende Organisation, pauschal gemäß dem aktuell gültigen Tarifsystem für diesen Bereitschaftsdienst abgegolten. Im Visiten- und Ordinationsdienst sind mit den gewährten Pauschalbeträgen alle meine Leistungen abgegolten und es ist untersagt vom Patienten/von der Patientin Zuzahlungen jeglicher Art (Honorarnoten) zu verlangen, ausgenommen sind deklarierte PrivatpatientInnen ohne Rückvergütungsanspruch gegenüber einer
    [Show full text]