Basques in Cuba

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Basques in Cuba Diaspora and Migration Studies Series No. 11 Basques in Cuba Edited by William A. Douglass Translated by Aritz Branton Center for Basque Studies Press University of Nevada, Reno This book was published with generous financial support from the Basque Goverment. Basque Diaspora and Migration Series, No. 11 Series Editor: Xabier Irujo Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2016 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Translation copyright © 2016 Center for Basque Studies Book design by Daniel Montero Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Douglass, William A., editor. | Branton, Aritz, translator. Title: The Basques in Cuba / edited by William A. Douglass ; translated by Aritz Branton. Other titles: Vascos en Cuba. English Description: Reno : Center for Basque Studies, University of Nevada, Reno, 2016. | Originally published in Spanish under title: Vascos en Cuba. Vitoria, Spain : Servicio de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2015. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016017479 | ISBN 9781877802980 (pbk. : alk. paper) Subjects: LCSH: Basques--Cuba--History. | Pais Vasco (Spain)--Relations--Cuba. | Cuba--Relations--Pais Vasco (Spain) Classification: LCC F1789.B37 V3713 2016 | DDC 305.899/9207291--dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2016017479 We dedicate this book to the memory of the great Bascologist, Jon Bilbao Contents Acknowledgments ix Preface xi Editor’s Note xiii Introduction xv —William A. Douglass 1 A Poem to a Basque Immigrant, 1 by Agustín Acosta Félix Julio Alfonso López 2 The Ceiba and the Templete: History of a Polemic 5 Félix Julio Alfonso López 3 Basques in the Caribbean Slave Trade 19 (Eighteenth and Nineteenth Centuries) Urko Apaolaza Ávila 4 The Leadership of Manuel Calvo y Aguirre 37 in the Spanish Party and among Basques and Navarrese in Cuba Juan Bosco Amores Carredano and Jon Ander Ramos Martínez 5 The Parliamentarians Elected in the 51 Basque Country’s Cuban Connection, 1812–1939 Joseba Agirreazkuenaga 6 The Tragic End of a Colonial Adventure: 65 The Life and Death of the Basque Units in Cuba, 1869–1873 Óscar Álvarez Gila 7 The Cuban War (1895–1898) in Gipuzkoa: 79 A Critical Reading of Regional Government Acts Haizpea Abrisketa 8 The Cuban Connections of Military Personnel 95 Elected in the Basque Country for the Spanish Parliament, 1808–1939 Mikel Urquijo 9 From the Bidasoa Regatta to the Matanzas 107 Plain: American Heritage in the Mansion at Sunbilla Hilda Otero Abreu 10 Basques and Navarrese People in Santiago 121 de Cuba: Preliminary Notes María Cristina Hierrezuelo Planas 11 The Basques in the Cienfuegos– 131 Villa Clara Railway Project, 1847–1880 Miliada Hernández García 12 French Basques in Cuba: 143 Their Contribution to the Development of Tanning Beñat Çuburu-Ithorotz 13 Basques in Vueltabajo, Cuba: 157 Nineteenth Century Jorge Freddy Ramírez Pérez, Sergio Luis Márquez Jaca, and Pedro Luis Hernández Pérez 14 Immigration, Basques, and Santiago 171 de Cuba: As Seen from Notaries’ Protocols, 1902–1933 Mónica de la Caridad García Salgado and Maithe Sánchez Garrido 15 Overview of the Economics and 181 Business Presence of Basques in Havana, 1901–1930 Michael Cobiella García 16 Francisco Ulacia’s Cuban Novel 193 Cecilia Arrozarena 17 David and Goliath: The Affair of 227 Father Iñaki de Azpiazu and Franco’s Representatives in Venezuela and Cuba Alberto Irigoyen Artetxe 18 Incursions in Cuban Franciscan Territory 241 La Quincena and the 1959 Revolution Miel Anjel Elustondo Etxeberria 19 Hemingway and the Basques 257 Edorta Jiménez 20 Contemporary Economic, Institutional, 267 Social, and Cultural Relations between the Basque Country and Cuba Alexander Ugalde Zubiri Index 283 About the Contributors 293 Acknowledgments The eleventh International “Basque Country Mugaz Gaindi” (Beyond the Frontiers of the Basque Country) Seminar was held in Havana on January 12–14, 2015, and focused on the subject of the Basques in Cuba. The vast majority of these articles are based on papers read at that event and subse- quently amended. We also commemorated the fortieth anniversary of the publication of Amerikanuak: Basques in the New World by William A. Douglass and Jon Bilbao. We would like to thank all the sponsors of the event in Havana. It was organized by the Basque government (Eusko Jaurlaritza) and the Center for Basque Studies at the University of Nevada, Reno, Havana’s Colegio Universitario de San Gerónimo, Fundación Fernando Ortiz, the Grupo de Investigación País Vasco y América: Vínculos y Relaciones Atlánticas of the University of the Basque Country EHU/UPV, USAC-University Stud- ies Consortium, and La Asociación Vasco-Navarra de Beneficencia de la Habana. Asier Vallejo Itsaso of the Basque government, Fernando Ortiz Foundation, William A. Douglass of the Center for Basque Studies, Felix Julio Alfonso López of the Colegio Universitario de San Gerónimo, and Renato García Egusquiza, president of the Asociación Vasco-Navarra de Beneficencia de la Habana, gave the words of welcome and the farewell speeches. The director and staff at the Palacio de Conde de San Esteban de Cañongo were excellent hosts. The audience showed great interest and re- spect. All the speakers were highly professional and contributed their best efforts. I would like to conclude with a personal note of thanks. I had to organize the event based at Reno, Nevada and this—partly because of the x Basques in Cuba lack of normal relations between Cuba and the United States—gave rise to many difficulties. I do not know what would have happened without the help of Daniel A. Durán at the Fundación Fernando Ortiz. He took charge of all the details connected with the event—publicity, venues, logistics. He was in charge of editing this book in Spanish. –William A. Douglass Preface The Basques are linked to the Cuban historical process from its beginning. There were Basque mariners in Columbus’s ships when he arrived in the Antilles on his first voyage and, afterward, Basque surnames have been abundant and outstanding throughout Cuban history. If it is true that Basques were present in disproportionately small numbers, it is undeniable that, on the other hand, they have been signifi- cant protagonists in terms of their actions. When, in the mid-eighteenth century, Havana resisted fiercely attacks by the British, who by then had begun to dominate the seas, Basques were among those who led the combat against the redcoats of the British sov- ereign George III. Examples of Basque surnames in the historical vanguard of Cuba are repeated in many other areas of the social, economic, and cultural life of the largest of the Antilles. Consequently, we encounter Basques first throughout the colonial ad- venture and later in the struggle for independence; there are Basque sla- vers, owners of sugar mills, whose surnames still evince pride among the descendants of the slaves of those old plantations (and, while it might seem paradoxical, with affection as well). We also find other Basques, founders of libraries and businesses, as well as bishops and benefactors, fomenters of scientific research and art, of neoclassical architecture, for example, that is so common in Havana. It is in the nineteenth century, when the great economic, political, and social changes converted the island into one Spain’s most prosperous xii Basques in Cuba and appreciated colonies, that we must pause. For it is in the nineteenth century that the Enlightenment arrives in Cuba with its ideas regarding historical progress, utopia, and social transformation. Here, too, there are outstanding Basques: illustrious promoters of economic and development and ecclesiastical modernizers of education and social welfare. —María Ángeles Elorza Zubiria General Secretary of Foreign Affairs Eusko Jaurlaritza/Basque Government Editor’s Note The Spanish version of this work, Vascos en Cuba, appeared in the au- tumn of 2015 in time for a book presentation at the Congress of Basque Collectivities in the World held that October in Vitoria-Gasteiz. The pres- ent volume is a somewhat liberal, rather than literal, version of Vascos en Cuba. As editor I have made certain modifications to the translated texts for several reasons. First, literal translation from Spanish to English (and vice versa) is never totally satisfying. Proper academic prose in Spanish can be stylistically florid, with sentences running on through a series of clauses qualified by sub-clauses. In my many years of translating between the two languages I have even encountered whole Spanish paragraphs consisting of a single sentence. While it does have its own elegance, for the Anglo reader that style can become not only off-putting but rather confusing. In English academic prose sentences tend to be far briefer and more concise. There- fore I have taken the liberty to Anglicize this version of the book by divid- ing some sentences in the original into two or three in this translation. I have, of course, given each of the authors the opportunity to approve (or not) the changes. Second, there is the issue of intended audience. None of the partic- ipants in the Havana seminar are native English speakers and all wrote their contributions in Spanish at my request. Implicitly, then, they were addressing a Hispanic readership that shared with them certain back- ground knowledge. We could cite the two nineteenth-century Cuban Wars of Independence (1868–1878; 1895–1898) as a prime example. Our Cuban contributors know about them in great deal; our European ones possibly xiv Basques in Cuba somewhat less so but they are still a part of their own history. Conversely, the average North American reader knows little about them. References to these conflicts are present, even when only in passing, in almost all of the articles in this collection. Therefore, whenever I thought it necessary, I have added an explanatory sentence within the text when not a footnote to it.
Recommended publications
  • Suplemento 20-04.Qxp
    2011ko apirilaren 20a, asteazkena Miércoles, 20 abril de 2011 76. zenbakia Número 76 LABURPENA — SUMARIO Orrialdea Página 9 Iragarkiak ................................................ 320 9 Anuncios.................................................. 320 1. GEHIGARRIA / SUPLEMENTO 1 320 GIPUZKOAKO A.O.—2011ko apirilaren 20a N.º 77 B.O. DE GIPUZKOA—20 de abril de 2011 9 IRAGARKIAK / ANUNCIOS 9 011KO HAUTESKUNDE MUNIZIPALAK ELECCIONES MUNICIPALES 2011 HAUTESKUNDE ADMINISTRAZIOA ADMINISTRACION ELECTORAL AZPEITIKO ESKUALDEKO JUNTA ELECTORAL DE LA ZONA DE AZPEITIA HAUTESKUNDE BATZORDEA Doña Shelley Gallina Foster andreak, Azpeitiako Eskualdeko Doña Shelley Gallina Foster, Secretaria de la Junta Electoral de Hauteskunde Batzordeko idazkariak, hurrengoa. Zona de Azpeitia. ZIURTATZEN DUT: Hauteskunde Erregimen Orokarri CERTIFICO: Que de conformidad con los artículos 47.1 y buruzko ekainaren 19ko 5/1985 Lege Organikoaren 47.1 eta 187 de la Ley Orgánica 5/1985, de 19 de junio, del Régimen 187 artikuluekin bat etorriz, Hauteskunde Batzorde honi dagoz- Electoral General, las candidaturas presentadas a las Elecciones kion udalerrietan Udal Hauteskundeetara aurkeztutako hauta- Municipales de los Municipios correspondientes a esta Junta gaien zerrendak, izenpetzaileak zigilaturik eta errubikaturik, Electoral de Zona son las que, selladas y rubricadas por la in- honekin batera doazenak direla. frascrita, se acompañan a la presente. Eta hala ager bedi, eta zabaltzearen eta argitaratzearen era- Y para que así conste, y a efectos de su difusión y publica- ginetara, ziurtagiri hau luzatzen da lehendakari jaunaren oneri- ción, se expide esta certificación con el Visto Bueno del Sr. tziarekin batera, Azpeitia, 2007ko apirilaren 19a.—O.E. Lehen- Presidente, en Azpeitia, a 19 de abril de 2011.—V.º B.º La Pre- dakaria.—Idazkaria. (4825) sidenta.—La Secretaria.
    [Show full text]
  • Por Navarra Vol.14 “De Isaba a Viana”
    POR Víctor Manuel Arbeloa NAVARRA XIV DE ISABA A VIANA 2 POR NAVARRA Muchos de esos artículos fueron publi- cados en Diario de Navarra. Algunos han sido corregidos y aumentados. Edita: Víctor Manuel Arbeloa Impreso en I.G. Castuera, S.A. I.S.B.N.: ISBN 978-84-614-4038-2 D.L.: NA 2780/2010 POR Víctor Manuel Arbeloa NAVARRA DE ISABA A VIANA XIV NUESTRA SEÑORA DE IDOYA Subimos por el valle de Arriasgoiti, Por el frondoso borde oriental del río Erro se extienden las casetas en torno a las cuales gentes en trajes de baño conversadoramente sobremesean o indo- lentemente sestean. Algunos niños juegan con balones y bicis. Cho- pos, fresnos, sauces, arces, robles, pinos..., dan sombra, hermosura, y a veces, al parecer, hasta licencias. Pasamos por Aézcoa, reino del fresno y del roble, y también, ahora, de salicarias o frailes. Aribe nos recibe con una explosión de hiedras-geranio. Tras Abaurrea Alta, pueblo alto de casas altas y te- jados altos, hete ahí los Pirineos, con unas motas de nieve. Todavía hay, escritos en el asfalto, vivas a Indurain, desde su paso en el últi- mo Tour. En Ezcároz dos pescadores se agarran a su caña interro- gante sobre el Salazar. Llegados al Puerto de Lazar, si el día está bueno, o regular, co- mo hoy, no hay más bello quehacer que contemplar uno de los pai- sajes más esplendentes en Navarra. Bajamos luego tras la pista del río Uztárroz, que pasa bajo el pueblo de su nombre, apretándose a ratos la cintura. Mucha gente pasea por la carretera: la mejor señal de que los coches no son muchos.
    [Show full text]
  • REVISTA K-BARAKALDO ALDIZKARIA Aldizkaria
    1 k BA RA KAL DO1 1 REVISTA K-BARAKALDO ALDIZKARIA Aldizkaria BARAKALDOKO ONDARE KULTURALARI BURUZKO ALDIZKARIA Barakaldo K REVISTA ANUAL SOBRE EL PATRIMONIO CULTURAL DE BARAKALDO Revista k BA RA KAL DO1 REVISTA K-BARAKALDO ALDIZKARIA Koordinazioa Udaletxetik / Coordinación desde el ayuntamiento: Carlos Fernández Martínez (concejal) Francis Corpas Herrero Luis Choya Almaraz Susana Piñán Ruiz Aldizkariaren koordinazioa / Coordinación de la revista: Javier Barrio Marro Aloña Intxaurrandieta Ormazabal Aldizkariaren batzorde teknikoa / Comité técnico de revista: Javier Barrio Marro Aloña Intxaurrandieta Ormazabal Pedro “Txeru” García Izagirre 2 Goio Bañales García Mikel Alvira Palacios Mitxel Olabuenaga Ornés Mikel Martínez Vítores Pedro Simón Guerrero Aldizkariaren erakunde nagusia / Entidad Central de la Revista: Kultura, Hezkuntza, Euskara, Kirolak eta Gazteria Arloa / Área de Cultura, Educación, Euskera, Deportes y Juventud CIHMA Laguntzaileak / Colaboraciones: Enkarterrietako Museoa / Museo de Las Encartaciones Bizkaiko Batzar Nagusiak / Juntas Generales de Bizkaia Diseinu eta maketazioa / Diseño y maquetación: 1 Aritz García García Inprimaketa / Impresión: Aldizkaria XXXXXX ISSN 2174-5781 Barakaldo K L.G. / D.L. Revista BI-2039/2011 aurkibidea k índice Urrats bat haratago / Un paso más o4 Aurkezpena / Presentación CIHMA o7 Barakaldoko Historia eta Ingurumena Interpretatzeko Zentroa Luis Choya Almaraz o8 El Programa Ezagutu Barakaldo, el CIHMA y la Revista K-BARAKALDO Aldizkaria Ana Isabel Álvarez Casanueva 22 Comunales en la sociedad
    [Show full text]
  • PDF Osoa Deskargatu
    2013 2013 58, 1 EUSKERA 58, 1 Euskaltzaindiaren lan eta agiriak Trabajos y actas de la Real Academia de la Lengua Vasca Travaux et actes de l’Académie de la Langue Basque Work and Proceedings of the Royal Academy of the Basque Language EUSKERA 18 € Euskera 2013, 58, 1, 1 - 365, Bilbo. ISSN 0210-1564 Portada_Euskera 2013_1.indd 1 13/11/14 08:15 EUSKERA 2013 58, 1 BILBO ISSN 0210-1564 Euskera 2013_1.indd 1 10/11/14 12:29 EUSKALTZAINDIA EUSKERA AGERKARIA Plaza Barria, 15. 48005 Bilbo Telefonoa: 94 415 81 55 • Faxa: 94 415 81 44 e.posta: [email protected] • web gunea: www.euskaltzaindia.net Aldizkari hau beste agerkariekin trukatzen da Esta revista admite el intercambio con otras publicaciones Cette revue s’échange avec d’autres publications This journal can be exchanged for others by agreement Testuen hizkuntza-orrazketa: Euskaltzaindiaren Hizkuntza Kalitatearen Behatokia zerbitzua (HIZBEA) © EUSKALTZAINDIA / R.A.L.V. / A.L.B. Eskubide guztiak jabedunak dira. Ez da zilegi liburuki hau osorik edo zatika kopiatzea, ez sistema informatikoekin beronen edukia biltzea, ez inongo sistema elektroniko edo mekanikoz, fotokimikoz, elektrooptikoz, fotokopiaz, erregistratuz edo beste bitartekoz berau transmititzea, aipamenetarako izan ezik, argitaratzailearen edo copyrightaren jabearen aldez aurreko eta idatzizko baimenik gabe. ISSN 0210-1564 Lege Gordailua: BI-1244-58 Diseinua: www.ikeder.es Preinpresioa: Composiciones Rali, S.A. Particular de Costa, 8-10. 48010 Bilbo Inprimategia: Imprenta RGM, S.A. 2014ko azaroan inprimatua Euskera 2013_1.indd 2 17/11/14 13:27 «Euskera» Euskaltzaindiaren agerkari ofiziala da eta 1920. urtetik argitaratzen da. Urteko lehen zenbakiak, Euskaltzaindiaren lana eta bizitza akademikoa biltzen ditu (sarrera-hitzaldiak, hizkuntza- arauak, jardunaldiak, etab.), eta bigarrenak, Akademiaren lan esparruetako ikerketa-artikulu origina- lak, liburu-aipamenak eta antzekoak jasotzen ditu.
    [Show full text]
  • Changing Environments During the Middle-Upper
    www.nature.com/scientificreports OPEN Changing environments during the Middle-Upper Palaeolithic transition in the eastern Cantabrian Received: 12 June 2018 Accepted: 10 September 2018 Region (Spain): direct evidence Published: xx xx xxxx from stable isotope studies on ungulate bones Jennifer R. Jones 1,2, Michael P. Richards 3, Lawrence G. Straus4, Hazel Reade5, Jesús Altuna6, Koro Mariezkurrena6 & Ana B. Marín-Arroyo 1,7 Environmental change has been proposed as a factor that contributed to the extinction of the Neanderthals in Europe during MIS3. Currently, the diferent local environmental conditions experienced at the time when Anatomically Modern Humans (AMH) met Neanderthals are not well known. In the Western Pyrenees, particularly, in the eastern end of the Cantabrian coast of the Iberian Peninsula, extensive evidence of Neanderthal and subsequent AMH activity exists, making it an ideal area in which to explore the palaeoenvironments experienced and resources exploited by both human species during the Middle to Upper Palaeolithic transition. Red deer and horse were analysed using bone collagen stable isotope analysis to reconstruct environmental conditions across the transition. A shift in the ecological niche of horses after the Mousterian demonstrates a change in environment, towards more open vegetation, linked to wider climatic change. In the Mousterian, Aurignacian and Gravettian, high inter-individual nitrogen ranges were observed in both herbivores. This could indicate that these individuals were procured from areas isotopically diferent in nitrogen. Diferences in sulphur values between sites suggest some variability in the hunting locations exploited, refecting the human use of diferent parts of the landscape. An alternative and complementary explanation proposed is that there were climatic fuctuations within the time of formation of these archaeological levels, as observed in pollen, marine and ice cores.
    [Show full text]
  • Capitulo 15.Indd
    GUDU-ZELAIEN ARKEOLOGIA: ARRONTEGI MENDIA (BARAKALDO, BIZKAIA). 285 KOBIE SERIE PALEOANTROPOLOGÍA Nº 32: 285-302 Bizkaiko Foru Aldundia-Diputación Foral de Bizkaia Bilbao - 2013 ISSN 0214-7971 Web http://www.bizkaia.eus/kobie GUDU-ZELAIEN ARKEOLOGIA: ARRONTEGI MENDIA (BARAKALDO, BIZKAIA). Arqueología de los campos de batalla: el monte Arrontegi (Barakaldo, Bizkaia) Battefield archeology: mount Arrontegi (Barakaldo, Biscay). Antxoka Martínez Velasco1 (Recibido 12.XII.2012) (Aceptado 26.II.2013) Palabras clave: Arqueología de los campos de batalla. Guerras Carlistas. Luchana, Barakaldo, Bizkaia. Key-words: Battlefield archaeology. Carlist Wars. Luchana, Barakaldo, Biscay. Hitz-gakoak: Gudu-zelaien arkeologia. Karlistaldiak. Lutxana, Barakaldo, Bizkaia. RESUMEN. El monte Arrontegi, en Barakaldo, ha sido históricamente un emplazamiento clave para el control de la ría del Nervión. Ello explica que se construyeran allí en época medieval las conocidas como Torres de Luchana. A lo largo del siglo XIX jugó un papel importante durante las diferentes guerras carlistas. Reflejo de ello son las trin- cheras que aún se conservan hoy día. Por todo ello se llevó a cabo una intervención arqueológica que permitiera sentar las bases para su estudio desde el punto de vista de la arqueología de los campos de batalla. Aquí se recogen los resultados de dicha intervención. SUMMARY. The mount Arrontegi, in Barakaldo, has historically been a key site for the control of the Nervion river. This explains that known as the towers of Luchana built it there in medieval times. Throughout the 19th century, it played an important role during the various Carlist Wars. Reflection of it are trenches that are still preserved today. Therefore carried out an archaeological intervention that would lay the groundwork for their study from the point of view of battlefield archaeology.
    [Show full text]
  • Tasting Navarra with a Surface Area of 10,421 Km2, Navarra Has Four Dis- Tinct Climates: Oceanic, Mountain, Continental Mediterra- Nean, and Arid
    Tasting Navarra With a surface area of 10,421 km2, Navarra has four dis- tinct climates: oceanic, mountain, continental Mediterra- nean, and arid. Part of Navarra is humid and the other part is arid; the uplands in the north and the flatlands in the south. The interaction of these conditions has created dis- tinct ecosystems, on which human activity has modelled settlements, landscapes and different lifestyles that are reflected in the cuisine and in other cultural expressions. Navarra cuisine is based on local and seasonal produce, a cuisine that is closely linked to the land. The repertoires of recipes and traditional flavours are a result of the climate, the terrain, the history and the know-how built up over ge- nerations while now combining contemporary ideas. If synaesthesia is the perception obtained through the blending of two senses, when a taste transmits to the brain the harmony with the environment in which it was prepa- red, an intense synaesthetic experience occurs: sensations and emotions that immerse us in the land and explain it. © Departament for Economic and Business Development. Directorate-Gene- ral for Tourism, Trade and Consumption. Texts: Maite Pérez Larumbe. Design and layout: RBK DESIGN. Photos: J. Campos, O. Conesa, Diaporama Estudio, I.Tejerina, Tryon, P. Uriz. And lent by Restaurante Rodero, INTIA-Reyno Gourmet and AEHN. Cover photo: Zigako Etxezuria. Publisher: Linegrafic. Translation: Traducciones CCI DL NA 327-2020 (March 2020) Ref. C205 Printed on eco-friendly paper. 2 A land of culinary diversity 3 413 The finest produce The produce of our land goes directly to our table, our culinary culture is built on abundance and local supplies.
    [Show full text]
  • Calendario Laboral Pas Vasco Y Fiestas Locales De
    CALENDARIO LABORAL PAÍS VASCO Y FIESTAS LOCALES DE GIPUZKOA (BOG, 29.10.07) RESOLUCION de 18 de octubre de 2007 de la Delegada Territorial en Gipuzkoa del Departamento de Justicia Empleo y Seguridad Social, por la que se aprueba la determinación de las fiestas locales del territorio de Gipuzkoa para el año 2008. Relación de 12 días inhábiles a efectos laborales durante el año 2008, además de los domingos, en el ámbito territorial vasco. Dichos 12 días inhábiles son: • 1 de enero, Año Nuevo. • 19 de marzo, San José. • 20 de marzo, Jueves Santo. • 21 de marzo, Viernes Santo. • 24 de marzo, Lunes de Pascua de Resurrección. • 1 de mayo, Fiesta del Trabajo. • 25 de julio, Santiago Apóstol. • 15 de agosto, Asunción de la Virgen. • 1 de noviembre, Todos los Santos. • 6 de diciembre, Día de la Constitución Española • 8 de diciembre, Inmaculada Concepción. • 25 de diciembre, Natividad del Señor. Las dos fiestas de ámbito local, retribuidas y no recuperables para el año 2008, que tienen la consideración de días inhábiles a efectos laborales, en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, son las que a continuación se relacionan: • 31 de julio, San Ignacio de Loyola, para todo el Territorio Histórico de Gipuzkoa. • Para cada municipio del Territorio Histórico de Gipuzkoa: ABALTZISKETA 24 Junio-San Juan ADUNA 14 Agosto -Día anterior a la Asunción de la Virgen AIA 7 Agosto-San Donato AIZARNAZABAL 29 Septiembre- San Miguel ALBIZTUR 14 Agosto - Día anterior a la Asunción de la Virgen ALEGIA 16 Julio- La Virgen del Carmen ALKIZA 8 Septiembre-La Virgen del Koro
    [Show full text]
  • Previous Studies
    ABSTRACTS OF THE CONGRESS 1.- PREVIOUS STUDIES 1.1.- Multidisciplinary studies (historical, archaeological, etc.). 30 ANALYSIS AND PROPOSAL OF RENOVATION CRITERIA AT THE BUILDING HEADQUARTER OF THE PUBLIC WORKS REGIONAL MINISTER IN CASTELLÓN (GAY AND JIMÉNEZ, 1962) Martín Pachés, Alba; Serrano Lanzarote, Begoña; Fenollosa Forner, Ernesto ……...... 32 NEW CONTRIBUTIONS TO THE STUDY OF THE HERMITAGES SETTING AROUND CÁCERES Serrano Candela, Francisco ……...... 55 THE ORIENTATION OF THE ROMANESQUE CHURCHES OF VAL D’ARAN IN SPAIN (11TH-13TH CENTURIES) Josep Lluis i Ginovart; Mónica López Piquer ……...... 73 SANTO ANTÔNIO CONVENT IN IGARASSU, PE – REGISTER OF AN INTERVENTION Guzzo, Ana Maria Moraes; Nóbrega, Claudia ……...... 104 DONIBANE N134: HISTORICAL-CONSTRUCTIVE ANALYSIS OF LATE MEDIEVAL VILLAGE MANOR HOUSE IN PASAIA (GIPUZKOA - SPAIN) Luengas-Carreño, Daniel; Crespo de Antonio, Maite; Sánchez-Beitia, Santiago ……...... 126 CONSERVATION OF PREFABRICATED RESIDENTIAL HERITAGE OF THE CENTURY XX. JEAN PROUVÉ’S WORK Bueno-Pozo, Verónica; Ramos-Carranza, Amadeo ……...... 169 COMPARED ANALYSIS AS A CONSERVATION INSTRUMENT.THE CASE OF THE “MASSERIA DEL VETRANO” (ITALY) Pagliuca, Antonello; Trausi, Pier Pasquale ……...... 172 THE INTERRELATION BETWEEN ARCHITECTURAL CONCEPTION AND STRUCTURE OF THE DOM BOSCO SANCTUARY THROUGH THE RECOUPERATION OF ITS DESIGN Oliveira, Iberê P.; Brandão, Jéssica; Pantoja, João C.; Santoro, Aline M. C. ……...... 177 THE SILVER ROAD THROUGH COLONIAL CHRONICLES. TOOLS FOR THE ANALYSIS AND ENHANCEMENT OF HISTORIC LANDSCAPE Malvarez, María Florencia ……...... 202 ANTHROPIC TRANSFORMATIONS AND NATURAL DECAY IN URBAN HISTORIC AGGREGATES: ANALYSIS AND CRITERIA FOR CATANIA (ITALY) Alessandro Lo Faro; Angela Moschella; Angelo Salemi; Giulia Sanfilippo ……...... 216 THE BRICK BUILT FAÇADES OF TIERRA DE PINARES IN SEGOVIA. THE CASE OF PINARNEGRILLO Gustavo Arcones-Pascual; Santiago Bellido-Blanco; David Villanueva-Valentín-Gamazo; Alberto Arcones-Pascual …….....
    [Show full text]
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • Basque Studies N E W S L E T T E R
    Center for BasqueISSN: Studies 1537-2464 Newsletter Center for Basque Studies N E W S L E T T E R Center welcomes Gloria Totoricagüena New faculty member Gloria Totoricagüena started to really compare and analyze their FALL began working at the Center last spring, experiences, to look at the similarities and having recently completed her Ph.D. in differences between that Basque Center and 2002 Comparative Politics. Following is an inter- Basque communities in the U.S. So that view with Dr. Totoricagüena by editor Jill really started my academic interest. Al- Berner. though my Master’s degree was in Latin American politics and economic develop- NUMBER 66 JB: How did your interest in the Basque ment, the experience there gave me the idea diaspora originate and develop? GT: I really was born into it, I’ve lived it all my life. My parents are survivors of the In this issue: bombing of Gernika and were refugees to different parts of the Basque Country. And I’ve also lived the whole sheepherder family Gloria Totoricagüena 1 experience that is so common to Basque identity in the U.S. My father came to the Eskerrik asko! 3 U.S. as a sheepherder, and then later went Slavoj Zizek lecture 4 back to Gernika where he met my mother and they married and came here. My parents went Politics after 9/11 5 back and forth actually, and eventually settled Highlights in Boise. So this idea of transnational iden- 6 tity, and multiculturalism, is not new at all to Visiting scholars 7 me.
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]