The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.......................................... xiii Introduction to the First English Edition............................... xv Preface ................................................................. 3 Foreword ............................................................... 5 Part 1 The Land and Its People 1. Contours — Soil and Subsoil — Mountains and Rivers .......... 11 2. Climate — Flora and Fauna — Ways of Life — Pastoral Life — Agricultural Life — Fishing ...................... 31 3. Population — Roads — Dwellings ................................ 57 4. Portraits of Basques — The Gipuzkoans — The Navarrese — The Béarnais — The Gascons — Inner Minorities — Basque Expansion................................................. 75 5. The Origin of the Basques: Diferent Theories — Prehistory — Is There a Basque Race? — From Cavemen to the Vascones — The Sources of Euskara — An Overall View ...................... 93 Part 2 History 6. The Basques in History — The Roman Domination — Visigoths and Vascones — Franks, Arabs, and Normans ......... 113 7. Formation of the Basque Country — Feudal Organization — Religious Expansion ..................... 125 8. English Domination — From 1155 to 1337 — The French Conquest — Baiona, an English City ................. 147 9. France and Spain — The History of the Kingdom of Navarre — From 1451 to 1530 ................................ 161 10. From 1530 to 1660 — The Reformation and the Wars of Religion — The Reign of Henry IV — From Richelieu to Mazarin — The Treaty of the Pyrenees ........................... 173 11. The Fors — The Royal Ofcers — The Local Assemblies — The Estates of Lower Navarre — The Bilçar of Lapurdi — The Court of Order at Soule — The Judicial Institutions — The Militias — Sabel-Churi and Sabel-Gorri — The Ambitions of M. de Troisvilles ............................... 189 12. From 1660 to 1789 — Seafaring Activity — Life in the Basque Country — The Struggle against Centralization .................. 209 13. The Estates General of 1789 — The Night of August 4 — The Revolutionary Upheaval — Military Operations — The Directoire, the Consulate, the Empire — From 1815 to 1940 ............................................... 231 Part 3 Traditions 14. Eskuara — Basque Toponymy — The Oldest Basque Texts — Written Literature — Baiones Gascon ............................ 251 15. Oral Literature — Popular Songs — Proverbs and Sayings — Folktales and Legends ............................................. 273 16. God’s Part — Churches, Chapels, and Oratories — Processions and Pilgrimages — The Devil’s Part.................. 293 17. Family and Social Life — Neighbors — Birth and Baptism — Marriage — Death . 319 18. Pleasures and Games — Games of Basque Pelota — Other Forms of Entertainment — Dances — The Popular Theater ..... 341 19. Costume — Pastoral and Agricultural Equipment — Popular Art........................................................ 367 Bibliography ........................................................... 389 Further Readings ....................................................... 415 Index ................................................................... 419 List of Illustrations Illustration 1, page 13. French Basque Country is framed on the west by coastline extending from the estuary of the Aturri in the north to that of the Bidasoa to the south at the border with Spain. Illustration 2, page 14. The Bidasoa is, along its last seven or eight miles, the frontier between the two states. Illustration 3, page 23. Basque watercourses are not really navigable, but used to constitute a far from negligible source of energy. Illustration 4, page 27. In Zuberoa, subterranean streams have carved real canyons through the limestone rocks—canyons that are splendid natural curiosities. The Ibarrezker (Val Senestre) contains the famous gorges of Kakueta. Illustrations 5 and 6, pages 38–39. The ringdove (ursoa) holds too consider- able a place not to be mentioned here. When autumn comes, it is the favorite prey of our hunters. Equipped with birdcalls, they shoot it with rifles. But the birds are usually caught in big nets strung across the passes into which the ringdoves, startled from afar by the cries of lookouts, almost inevitably head. Illustration 7, page 41. The small artisan trades—earthenware makers, weav- ers, sandal-makers, chocolate-makers, chistera-makers—also keep the framework of traditional Basque life intact. Illustration 8, page 43. Pastoral life, which has always counted for a great deal in the activity of the Basque country dwellers, has very ancient roots. Illustration 9, page 49. The region possesses its own breed of oxen: these are red-haired animals, of medium size, strongly built, and very well- adapted to cartage and plowing. Illustration 10, page 52. Watchmen would keep a close eye on the waves from an atalaye—a sort of watchtower-cum-chimney. They would signal the presence of whales by sending up smoke. viii The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre by Philippe Veyrin Illustration 11, page 54. If large-scale fishing is dead, coastal fishing never ceased and is still alive and thriving. Illustration 12, page 55. It was first and foremost the use of steam—and more recently of fuel—which considerably extended the number of sailing days. Illustration 13, page 64. The bridge at Bidarrai (Bidarray), built in a more sophisticated way, could date to the fourteenth century. Illustration 14, page 67. History alone—the history of feudal struggles in the fourteenth and fifteenth centuries—can explain the many fortified and infançon houses found here and there with their heavy ogival doors and narrow mullioned casement windows. Illustration 15, page 69. The Basque house forms a single block. It brings together inhabitants, cattle, and their harvests under the two gently sloping sides of a single roof of tiles. The facade is very dominant and rises at one end of the building, in the shade of the gable, which usually faces southeast. Illustration 16, page 72. Around the Lapurdian (Labourdian) dwelling, and completing its overall appearance, aligned high, flat stones stuck into the ground act as a fence. Illustration 17, page 98. A great number of artworks inspired by animal veneration have been discovered in Izturitze (Isturitz). The realism of these depictions—especially from the Magdalenian—bears witness to an extraordinary power of observation. Illustration 18, page 103. The triangular facial appearance of the Basques is due to a very marked shrinking of the face toward the chin, in contrast to an exceptional swelling of the cranium at the level of the temples. Illustration 19, page 121. It was the Normans who, at the gates of Baiona (Bayonne)—where a fountain perpetuates the tradition of the mar- tyr—are said to have beheaded Saint Leo in 892. Illustration 20, page 135. In Zuberoa (Soule), the abbey of Sainte-Engrâce is tucked away in the deepest recesses of the mountain. Illustration 21, page 137. There were more majestic examples of these ospi- tale, as the Basques still call them: one was this colossal commanderie of the Knights of Malta, whose haughty mass dominates the town of Irisarri (Irissarry). Illustration 22, page 139. Ospitalepea (L’Hôpital-Saint-Blaise), a church lost in the woods on the edges of Béarn, is an edifice unparalleled in the region thanks to its half-oriental style. List of Illustrations ix Illustration 23, pages 142–43. We do not know the name of the architect who conceived—and it is a unique monument in the whole of our Southwest—this cathedral in an entirely northern style, such as those of León and Burgos in Spain. Illustration 24, page 152. Zuberoa, like Lapurdi a century previously, became the direct property of the English sovereigns. They were represented in it by a captain
Recommended publications
  • Résumé Non Technique Général Du Zonage Assainissement Collectif
    DEPARTEMENT DES PYRENEES ATLANTIQUES COMMUNAUTE D’AGGLOMERATION PAYS BASQUE (CAPB) PERIMETRE ADOUR URSUIA ZONAGE ASSAINISSEMENT COLLECTIF 16 COMMUNES RESUME NON TECHNIQUE GENERAL JUILLET 2020 Etabli par : 2AE Assistance Environnement Aménagement Technopole Hélioparc 2, Avenue Pierre Angot – 64053 PAU Cedex 9 [email protected] SOMMAIRE I. Les raisons du zonage de l’assainissement .............................................. 3 II. L’existant ............................................................................................. 4 III. Choix d’un assainissement collectif ou non-collectif .............................. 9 IV. Proposition de zonage ....................................................................... 11 2AE – ADOUR URSUIA – Zonages assainissement collectif – RESUME NON TECHNIQUE Page | 2 I. Les raisons du zonage de l’assainissement La mise en application de la Loi sur l’Eau du 3 janvier 1992 (article L2224-10 du code général des collectivités territoriales) fait obligation aux communes de définir un zonage de l’assainissement des eaux usées. Celui-ci délimite les zones d’assainissement collectif, c'est-à-dire où l’assainissement est réalisé par un réseau de collecte et d’une station d’épuration, et les zones d’assainissement non collectif qui correspondent à des installations individuelles (à la parcelle). L’assainissement non collectif est considéré comme une alternative à l’assainissement collectif dans les secteurs où ce dernier ne se justifie pas, soit du fait d’une absence d’intérêt pour l’environnement, soit
    [Show full text]
  • Blades), Side Scrapers
    226 • PaleoAnthropology 2008 Figure 5. Tool types assigned to the Tres Ancien Paléolithique and the Lower Paleolithic. blades), side scrapers (single, double, and transverse), In Romanian archaeology, it is used as a synonym for the backed knives (naturally backed and with retouched back), Pebble Culture and is meant to designate Mode I indus- and notches/denticulates (Figure 6). tries, as can be inferred from the typology of the material (see Figure 5). Discussion A very difficult issue is learning what meaning under- tErMINoLOGY lies the term Lower Paleolithic itself. In order to clarify this This is a topic that is still very unclear for the Lower Pa- problem, one must look back a few decades, when there leolithic record of Romania. Inconsistencies regarding the was a belief that the cultures that postdate the Pebble Cul- terms are mentioned here. ture were the Abbevillian, Acheulian and Clactonian, all emerging from Pebble Culture industries. After the cul- tres Ancien Paléolithique (tAP) tural meaning of the Abbevillian and the Clactonian were This term refers, sensu Bonifay (Bonifay and Vandermeer- challenged, in Romanian archaeology the framing of this sch 1991), to industries that were prior to the emergence period became more cautious. There was no explicit shift of developed Acheulian bifaces and Levallois technology. defended in publications, but gradually the two terms fell Figure 6. Tool types assigned to the Premousterian. Lower Paleolithic of Romania • 227 out of use in defining distinct industries and became just supposed to be either Clactonian or Premousterian. Some- a typological and a technical description, respectively. At times, due to the particular morphology of the piece, ad- the same time, the existence of the Acheulian north of the ditional interpretations were made regarding the piece’s Danube was no longer claimed, but the term still was used various presumed functions, such as cutting, crushing and in classification of bifaces.
    [Show full text]
  • Publication of an Application for Approval of Amendments, Which Are
    20.1.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 18/39 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2020/C 18/09) This publication confers the right to oppose the amendment application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) within three months from the date of this publication. APPLICATION FOR APPROVAL OF NON-MINOR AMENDMENTS TO THE PRODUCT SPECIFICATION FOR A PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN OR PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION Application for approval of amendments in accordance with the first subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 ‘JAMBON DE BAYONNE’ EU No: PGI-FR-00031-AM01 — 11.9.2018 PDO ( ) PGI (X) 1. Applicant group and legitimate interest Consortium du Jambon de Bayonne Route de Samadet 64 410 Arzacq FRANCE Tel. +33 559044935 Fax +33 559044939 Email: [email protected] Membership: Producers/processors 2. Member State or third country France 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) Name of product Description of product Geographical area Proof of origin Method of production Link Labelling Other: data update, inspection bodies, national requirements, annexes 4. Type of amendment(s) Amendments to the product specification of a registered PDO or PGI not to be qualified as minor within the meaning of the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 Amendments to the product specification of a registered PDO or PGI for which a Single Document (or equivalent) has not been published and which cannot be qualified as minor within the meaning of the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 (1) OJ L 343, 14.12.2012, p.
    [Show full text]
  • Fiche Synoptique-GARONNE-En DEFINITIF
    Synopsis sheets Rivers of the World The Garonne and the Adour-Garonne basin The Garonne and the Adour-Garonne basin The Garonne is a French-Spanish river whose source lies in the central Spanish Pyrenees, in the Maladeta massif, at an altitude of 3,404 m. It flows for 50 km before crossing the border with France, through the Gorges du Pont-des-Rois in the Haute-Garonne department. After a distance of 525 km, it finally reaches the Atlantic Ocean via the Garonne estuary, where it merges with the river Dordogne. The Garonne is joined by many tributaries along its course, the most important of which are the Ariège, Save, Tarn, Aveyron, Gers, Lot, and others, and crosses regions with varied characteristics. The Garonne is the main river in the Adour-Garonne basin and France’s third largest river in terms of discharge. par A little history… A powerful river taking the form of a torrent in the Pyrenees, the Garonne’s hydrological regime is pluvionival, characterised by floods in spring and low flows in summer. It flows are strongly affected by the inflows of its tributaries subject to oceanic pluvial regimes. The variations of the Garonne’s discharges are therefore the result of these inputs of water, staggered as a function of geography and the seasons. In the past its violent floods have had dramatic impacts, such as that of 23 June 1875 at Toulouse, causing the death of 200 people, and that of 3 March 1930 which devastated Moissac, with around 120 deaths and 6,000 people made homeless.
    [Show full text]
  • Royal Government in Guyenne During the First War of Religion
    ROYAL GOVERNMENT IN GUYENNE DURING THE FIRST WAR OF RELIGION: 1561 - 1563 by DANIEL RICHARD BIRCH B.R.E., Northwest Baptist Theological College, i960 B.A., University of British Columbia, 1963 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of History We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA March, 1968 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his represen• tatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of History The University of British Columbia Vancouver 8, Canada Date March 21, 1968 - ABSTRACT - The purpose of this thesis was to investigate the principal challenges to royal authority and the means by which royal authority was maintained in France during the first War of Religion (1561-1563). The latter half of the sixteenth century was a critical period for the French monarchy. Great noble families attempted to re-establish their feudal power at the expense of the crown. Francis II and Charles IX, kings who were merely boys, succeeded strong monarchs on the throne. The kingdom was im• poverished by foreign wars and overrun by veteran soldiers, ill- absorbed into civil life.
    [Show full text]
  • Téléchargez Notre Plaquette
    Ils nous font confiance Au service de l'eau et de l'environnement En Affermage, le Syndicat d’Alimentation en Eau Potable (SAEP) du Pays de Soule (Pyrénées Atlantiques), a confié à LAGUN la production et la distribution d’eau potable : • 38 communes en milieu rural, • 4700 abonnés en habitat dispersé, • 1000 kms de canalisations, • 3 unités de production d’eau potable, • 48 réservoirs, 6 bâches de reprises et 20 surpresseurs, • 1 million de m3 produits. Nos abonnés se répartissent entre particuliers et agriculteurs mais également des industriels, notamment agro-alimentaires, avec plusieurs fromageries de taille significative. Plus de 30 communes pour des prestations de services à la carte (recherche de fuites, entretien de réseaux, relevé de compteurs, installation et entretien de systèmes de télégestion, facturation d'assainissement, contrôle et entretien de poteaux incendie...) : Accous, Aramits, Bedous, Bidos, Borce, Issor, Osse en Aspe, Sarrance, Aussurucq, Garindein, Lanne, Licq Atherey, Montory, Ordiarp, Commission syndicale du Pays de Soule, Lohitzun Oyhercq, Chéraute, Gotein-Libarrenx, Berrogain Larruns, Moncayolle, Viodos Abense de Bas, Alçay, Sauguis, Lacarry, Barcus, Alos Sibas Abense, Menditte, Ainharp, Espès-Undurein, Tardets-Sorholus, Musculdy… Route d'Alos - B.P. 10 - 64470 Tardets - R.C.S. Pau 045 580 222 Tel. 05 59 28 68 08 - Fax. 05 59 28 68 09 www.lagun-environnement.fr - [email protected] www.lagun-environnement.fr Une expertise reconnue La distribution rigoureuse de l'eau, En prestation de services, les besoins croissants en pour les collectivités, entreprises assainissement, le contrôle de la et particuliers qualité et des installations sont de Pour répondre à des besoins précis d'intervention véritables préoccupations pour les sur les réseaux d’eau ou d’assainissement, LAGUN propose également des services "à la collectivités.
    [Show full text]
  • How Can a Modern History of the Basque Country Make Sense? on Nation, Identity, and Territories in the Making of Spain
    HOW CAN A MODERN HISTORY OF THE BASQUE COUNTRY MAKE SENSE? ON NATION, IDENTITY, AND TERRITORIES IN THE MAKING OF SPAIN JOSE M. PORTILLO VALDES Universidad del Pais Vasco Center for Basque Studies, University of Nevada (Reno) One of the more recurrent debates among Basque historians has to do with the very object of their primary concern. Since a Basque political body, real or imagined, has never existed before the end of the nineteenth century -and formally not until 1936- an «essentialist» question has permanently been hanging around the mind of any Basque historian: she might be writing the histo- ry of an non-existent subject. On the other hand, the heaviness of the «national dispute» between Basque and Spanish identities in the Spanish Basque territories has deeply determined the mean- ing of such a cardinal question. Denying the «other's» historicity is a very well known weapon in the hands of any nationalist dis- course and, conversely, claiming to have a millenary past behind one's shoulders, or being the bearer of a single people's history, is a must for any «national» history. Consequently, for those who consider the Spanish one as the true national identity and the Basque one just a secondary «decoration», the history of the Basque Country simply does not exist or it refers to the last six decades. On the other hand, for those Basques who deem the Spanish an imposed identity, Basque history is a sacred territory, the last refuge for the true identity. Although apparently uncontaminated by politics, Basque aca- demic historiography gently reproduces discourses based on na- - 53 - ESPANA CONTEMPORANEA tionalist assumptions.
    [Show full text]
  • La Sénéchaussée D'agenais-Gascogne D'après Le
    La sénéchaussée d’Agenais-Gascogne d’après le compte de l’année 1460-1461 Hervé Bouillac To cite this version: Hervé Bouillac. La sénéchaussée d’Agenais-Gascogne d’après le compte de l’année 1460-1461. Revue de l’Agenais, P. Noubel, 2015, 142 (4). halshs-02068713 HAL Id: halshs-02068713 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02068713 Submitted on 26 Apr 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. La sénéchaussée d’Agenais-Gascogne d’après le compte de l’année 1460-1461 Hervé Bouillac Académie des Sciences, Lettres et Arts d’Agen Résumé : L’article se propose de présenter en détail un document financier de la seconde moitié du XVe siècle relatif à l’Agenais, à savoir la recette ordinaire et extraordinaire de la sénéchaussée d’Agenais-Gascogne pour l’année 1460-14611. Celui-ci donne une image précise de la situation économique et fiscale de l’Agenais juste avant le grand mouvement de repeuplement et de « reconstruction » de ce pays de moyenne Garonne, tout particulièrement des terres qui relèvent directement du pouvoir royal. Il révèle non seulement une situation économique contrastée et offre également, en filigrane, une image intéressante des rapports de pouvoir qui se jouent entre le pouvoir royal, ses agents et les seigneurs de l’Agenais, ces derniers pouvant en même temps être les détenteurs d’un office royal.
    [Show full text]
  • Spanish Censuses of the Sixteenth Century
    BYU Family Historian Volume 1 Article 5 9-1-2002 Spanish Censuses of the Sixteenth Century George R. Ryskamp Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/byufamilyhistorian Recommended Citation The BYU Family Historian, Vol. 1 (Fall 2002) p.14-22 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in BYU Family Historian by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Spanish Censuses of the Sixteenth Century by George R. Ryskamp, J.D., AG A genealogist tracing family lines backwards This article will be organized under a combination of in Spain will almost certainly find a lack of records the first and second approach, looking both at the that have sustained his research as he reaches the year nature of the original order to take the census and 1600. Most significantly, sacramental records in where it may be found, and identifying the type of about half ofthe parishes begin in or around the year census to be expected and the detail of its content. 1600, likely reflecting near universal acceptance and application of the order for the creation of baptismal Crown Censuses and marriage records contained in the decrees of the The Kings ofCastile ordered several censuses Council of Trent issued in 1563. 1 Depending upon taken during the years 1500 to 1599. Some survive the diocese between ten and thirty percent of only in statistical summaries; others in complete lists. 5 parishes have records that appear to have been In each case a royal decree ordered that local officials written in response to earlier reforms such as a (usually the municipal alcalde or the parish priest) similar decrees from the Synod of Toledo in 1497.
    [Show full text]
  • C H a P T E R VII Comparison of Stone Age Cultures the Cultural
    158 CHAPTER VII Comparison of Stone Age Cultures The cultural horizons ami pleistocene sequences of the Upper Son Valley are compared with the other regions to know their positions in the development of Stone Age Cultures* However, ft must not be forgotten that the industries of various regions were more or less in­ fluenced by the local factors: the environment, geology f topography, vegetation, climate and animals; hence some vsriitions are bound to occur in them* The comparison is first made with industries within India and then with those outside India. i) Within India • Punjab Potwar The Potwar region, which lies between the Indus and Jhebm, including the Salt Range, was examined by Oe Terra and Pater son. The latter has recently published a revised 2 stuiy of the cultural horizons. 1. De Terra, H., and Paterson, T.T., 1939, Studies on the Ice Age in India and Associated Human Culture, pp.252-312 2. Paterson, T.T., and Drummond, H.J.H., 1962, Soan,the Palaeolithic of Pakistan. These scholars had successfully located six terraces (Including TD) in the Sohan Valley: "nowhere else in the Potwar is the leistocene history so well recorded as along the So&n Hiver and its tributaries.w The terraces TD and TI placed in the Second Glacial and Second Inter- glacial, respectively fall in the Middle Pleistocene, terraces ? and 3 originated in Third Glacial and Inter- glaual period. Th succeeding terrace viz., T4 has bean connected with the Fourth Glacial period. The last terrace - T5 - belongs to Post-glacLal and Holacene time. The oldest artifacts are located in the Boulder Con­ glomerate and are placed in the earliest Middle Pleisto­ cene or Lower Pleistocene.
    [Show full text]
  • Acadiens and Cajuns.Indb
    canadiana oenipontana 9 Ursula Mathis-Moser, Günter Bischof (dirs.) Acadians and Cajuns. The Politics and Culture of French Minorities in North America Acadiens et Cajuns. Politique et culture de minorités francophones en Amérique du Nord innsbruck university press SERIES canadiana oenipontana 9 iup • innsbruck university press © innsbruck university press, 2009 Universität Innsbruck, Vizerektorat für Forschung 1. Auflage Alle Rechte vorbehalten. Umschlag: Gregor Sailer Umschlagmotiv: Herménégilde Chiasson, “Evangeline Beach, an American Tragedy, peinture no. 3“ Satz: Palli & Palli OEG, Innsbruck Produktion: Fred Steiner, Rinn www.uibk.ac.at/iup ISBN 978-3-902571-93-9 Ursula Mathis-Moser, Günter Bischof (dirs.) Acadians and Cajuns. The Politics and Culture of French Minorities in North America Acadiens et Cajuns. Politique et culture de minorités francophones en Amérique du Nord Contents — Table des matières Introduction Avant-propos ....................................................................................................... 7 Ursula Mathis-Moser – Günter Bischof des matières Table — By Way of an Introduction En guise d’introduction ................................................................................... 23 Contents Herménégilde Chiasson Beatitudes – BéatitudeS ................................................................................................. 23 Maurice Basque, Université de Moncton Acadiens, Cadiens et Cajuns: identités communes ou distinctes? ............................ 27 History and Politics Histoire
    [Show full text]
  • On the Surnames of Latin American Presidents
    BASQUE LEGACY IN THE NEW WORLD: ON THE SURNAMES OF LATIN AMERICAN PRESIDENTS Patxi Salaberri Iker Salaberri UPNA / NUP UPV / EHU Abstract In this article we explain the etymology of the surnames of Basque origin that some presidents of Latin American countries have or have had in the past. These family names were created in the language called Euskara, in the Basque Country (Europe), and then, when some of the people who bore them emigrated to America, they brought their sur- names with them. Most of the family names studied here are either oiconymic or topo- nymic, but it must be kept in mind that the oiconymic ones are, very often, based on house-nicknames, that is, they are anthroponymic in the first place. As far as possible, we have related the surname, when its origin is oiconymic or toponymic, to its source, i.e. to the house or place where it was created. Key words: Basque, etymology, family name, Latin America, oiconym, placename, nickname. Laburpena Artikulu honetan Erdialdeko eta Hego Amerikako herrialdeetako presidente batzuek dituzten eta izan dituzten euskal jatorriko deituren etimologia azaltzen dugu. Abizenok euskararen barnean sortu ziren, Euskal Herrian, eta euskaldunek Ameriketara emigratu zutelarik eraman zituzten berekin. Aztertzen diren deitura gehienak etxe edo toki ize- nak dira, baina aintzat hartu behar da oikonimikoek, askotan, etxe izengoitietan dutela sorburu, hots, antroponimikoak zirela hasmentan. Ahal izan dugunean abizena iturria- rekin lotu dugu, etorkiz etxe edo leku izena zenean, alegia, deitura sortu zen etxe edo le- kuarekin batu dugu. Giltza hitzak: Euskara, etimologia, deitura, Hego eta Erdialdeko Amerika, etxe izena, leku izena, izengoitia.
    [Show full text]