Plan Local D'urbanisme
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Fonds De L'architecte Eugène Voltz
15 Fi Fonds de l'architecte Eugène Voltz répertoire numérique par Charles Hiegel INTRODUCTION Eugène Voltz, (1909- ), originaire de Strasbourg, architecte diplômé par le gouvernement en 1934, fut d'abord architecte libéral à Thionville de 1934 à 1939. Architecte des Bâtiments de France de 1945 à 1977, il occupa les fonctions de chef de l'agence des monuments historiques de la Moselle, puis, à partir du 1er septembre 1969, de chef de l'agence fusionnée des monuments historiques et des bâtiments civils. Il était en outre chargé de l'inspection d'édifices du culte de la Moselle. À partir de 1945 il fut étroitement associé à l'œuvre de restauration et de reconstitution des édifices classés du département sous la direction des architectes en chef des monuments historiques Paul Pillet, puis Robert Renard. Le fonds, constitué uniquement par des plans et dessins, ne représente qu'une partie des travaux exécutés par l'architecte. D'autres études exécutées par lui dans le cadre de ses fonctions, notamment celles concernant les édifices et abords protégés et les édifices judiciaires, sont conservées au service départemental de l'architecture et du patrimoine à Metz. Ces documents ont été donnés aux Archives départementales en 1984. Leur communication est soumise à l'autorisation du donateur. ÉDIFICES DU CULTE Nouvelles constructions et reconstructions 15 Fi 1 Aumetz, temple protestant : construction. 1963-1966 15 Fi 2 Basse-Ham, église : réfection des voûtes, sacristie, bancs, autels, banc de communion. 1951-1954 15 Fi 3 Creutzwald, église de la cité Neuland : construction. 1967-1968 15 Fi 4 Faulquemont, synagogue : construction. -
District G- De Communes Lìht¿D
Annexé au PLU de BAMBIDERSTROFF par m¡se å iour par Président de ai;;f:r, ' t, -- Communoulé la communauté de District G- de Communes Lìht¿d . Ég¿.];î¡I . Frata¡nlté Créée prr * Urbain de Faulq r 3 FEV. arèlé prélecloral de Communes JU|L. 2017 [:i¡'ugHqJn FRå,NçÄISE 31.12.20C1 CÉ6e pal âff6td préfecloËl du 31.12.200 PRËFET DE LAMOSELLE Directíon des Líbertés Publiquos Arrêté N" 2016-DLP-BUPE-246 dt¡ fi t {3¡5, ¿iiiij fnstituant des servitudes d'utilité publigue prenant en compte la maîtrise des risques autour des canalísations de transport de gaz naturel ex¡stantes, expfoitées par la société GRT Gaz sur le territoire de 216 communes du département de la Moselle LE PREFET DE I-A MOSELLE, OFFICIER ÐANS L'ORDRË DE I.A LEGION D'HONNEUR OFFICIER DANS L'ORDRE NATISNAL DU MERITE Vu le Code de l'Environnement, et notamment les articles L555-16, R555-3Ob et R555-46 ; Vu le Code de I'Urþanísme notarnment les articles L151-43 et L153-60, L161-1 et L163'10 ; Vu le Çode de la Construct¡on et de I'Habitation' notamment les articles R122-22 et R123- 46; Vu I'anêté du 5 mars 2014 définissant fes modalités d'application du chaþtre V du iitre V du livre V du Code de I'Environnement et portant règlement de la sécurité des canalisations de transport de gaz naturel ou assimilé, d'hydrocarbures et de produits chimiques ; Vu le rapport de la Direction Régionale de lfEnvironnement, de I'Aménagement et du Logement de la région Grand-Est, du 29 septembre 2Q16; Vu I'avís émis par le Gonseil Départemental de I'Environnement et des Risques Sanitaires et Technologiques -
Office De Tourisme La Carrière Du Barrois
N° 40 MARS 2012 BARST - BENING-LES-SAINT-AVOLD - BETTING - CAPPEL - FAREBERSVILLER - FREYMING-MERLEBACH - GUENVILLER - HENRIVILLE - HOMBOURG-HAUT - HOSTE - SEINGBOUSE Un objectif : rendre notre SOMMAIRE 10 heures pour la territoire attractif. Solidarité PAGE 2 e récent débat d’orientations budgé- L Un vrai succès auprès taires de la Communauté de Communes a été du public caractérisé par la volonté du conseil de persis- PAGE 3 ter dans la politique d’investissement qui est la Lifting pour l’espace sienne depuis de très nombreuses années avec détente d’Aquagliss PAGE 4 un objectif primordial : améliorer l’attractivité Réalisation de 3 aires de notre territoire afin de maintenir et, si pos- d’accueil et de services sible, créer les emplois dont l’économie locale pour camping-car a besoin. PAGE 5 Les classes de primaire Que cela soit dans le domaine du développement économique (construction visitent la station d’un atelier relais et d’un hôtel d’entreprises, création de nouvelles parcelles sur nos d’épuration PAGES 6-7 zones) ou de l’aménagement du territoire (aménagement des friches industrielles, Déchets ménagers… création de cheminements cyclables et de randonnées pédestres, du soutien direct les « encombrants » aux entreprises et au petit commerce, du développement du haut débit par la créa- PAGE 8 tion d’un réseau fibre optique reliant l’ensemble du territoire), la Communauté de Prix spécial du concours Communes va continuer à investir. Maisons Fleuries Hombourg en tous ses L’environnement général de notre territoire doit également servir -
Le Guide Des Producteurs
LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations. -
DDFIP Présentation Du Dispositif
ZAFR : exonération de la Cotisation Foncière des Entreprises (CFE) DDFIP Présentation du dispositif Les entreprises peuvent bénéficier, sous certaines conditions, d'une exonération de cotisation foncière des entreprises (CFE), lorsqu'elles sont situées dans les communes classées en zone d'Aide à Finalité Régionale (AFR). La cotisation foncière des entreprises (CFE) est l'une des 2 composantes de la contribution économique territoriale (CET) avec la cotisation sur la valeur ajoutée des entreprises (CVAE). La CFE est basée uniquement sur les biens soumis à la taxe foncière. Cette taxe est due dans chaque commune où l'entreprise dispose de locaux et de terrains. L'implantation en zone d'aide à finalité régionale doit intervenir avant le 31/12/2021. Conditions d'attribution A qui s’adresse le dispositif ? Critères d’éligibilité Les entreprises doivent procéder : soit à une extension ou création d'activité industrielle ou de recherche scientifique et technique, ou de services de direction, d'études, d'ingénierie et d'informatique, soit à une reconversion dans le même type d'activités, soit à la reprise d'établissements en difficulté exerçant le même type d'activité. Pour les entreprises satisfaisant à la définition des PME au sens communautaire, l'exonération s'applique en cas d'investissement initial. Pour les autres entreprises, l'exonération s'applique uniquement en cas d'investissement initial en faveur d'une nouvelle activité économique dans la zone AFR concernée. Quelles sont les particularités ? Entreprises inéligibles Certaines activités sont exclues : activités de pêche maritime, activités bancaires, financières et d'assurances (sauf courtage), de gestion ou de location d'immeubles. -
Bulletin Municipal 70
Bulletin 70_1_Mise en page 1 06/09/2018 14:50 Page 1 Bulletin 70_1_Mise en page 1 06/09/2018 14:50 Page 2 Sommaire A vos agendas 04 Règles de Bon voisinage 06 Tout savoir sur... Le Budget 09 Services techniques 11 Ça se passe à Far 12 État-Civil 18 Responsable de la Publication : Laurent KLEINHENTZ / Conception & Réalisation Graphique : Isabelle KOPP / Crédits photos : Ville de Farébersviller, RL Mairie de Farébersviller - Tél : 03 87 29 15 30 - Fax : 03 87 29 15 31 02 Bulletin 70_1_Mise en page 1 06/09/2018 14:50 Page 2 Bulletin 70_1_Mise en page 1 06/09/2018 14:50 Page 3 Éditorial Chères concitoyennes, chers concitoyens A côté du monde du travail qui a repris ses activités, notre jeunesse entame une 04 nouvelle année scolaire. Aux uns et aux autres, revenus ressourcés et pleins d’énergie A vos agendas après des vacances méritées, la municipalité souhaite une pleine réussite dans leurs Règles de Bon voisinage 06 champs de compétences respectifs. Tout savoir sur... Le Budget 09 La municipalité se félicite du succès grandissant du B’Est qui se veut un centre commercial régional d’envergure, avec ses pôles de commerce, de culture et de loisirs, Services techniques 11 inédits dans le secteur. La communauté de communes procèdera aux liaisons menant au centre commercial à travers l'installation de trottoirs appropriés, partant, l'un du Ça se passe à Far 12 cimetière du village et l'autre, au delà de l'Avenue Saint-Jean. État-Civil 18 La ville va procéder à l’installation d’un city stade au cœur du Parc central, loin des habitations, en liaison avec CDC Habitat Ste Barbe (SNI), propriétaire des lieux. -
Recueil Des Actes Administratifs 2020
RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DU DÉPARTEMENT DE LA MOSELLE No 10 • 2020 publié le 4 décembre 2020 par mise à disposition du public à l’Hôtel du Département • 1, rue du Pont Moreau • METZ SOMMAIRE GENERAL COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DEPARTEMENTAL (DECISIONS) ARRETES PUBLICATION La publicité de la conclusion des contrats est assurée mensuellement sur le site https://marchespublics.moselle.fr/. Celle-ci précise notamment la date de signature, l'attributaire et le montant du marché. Par ailleurs, les marchés publics sont tenus à disposition des personnes intéressées dans les locaux des différentes directions mentionnées. DÉPARTEMENT DE LA MOSELLE COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DÉPARTEMENTAL Séance du 05 octobre 2020 Décisions SOMMAIRE Commission permanente – Séance du 5 Octobre 2020 ORDRE DU JOUR........................................................................................................................Pages 0 Ordre du jour, accusés de réception au Contrôle de Légalité et procès-verbal de la Commission Permanente du 05 octobre 2020.......................................................... 1 1 CONVENTION DE PARTENARIAT AVEC LE CAMSP DE THIONVILLE DANS LE CADRE DU PROGRAMME PANJO ......................................................................... 7 2 CONVENTION DE PARTENARIAT AVEC LES CENTRES HOSPITALIERS SPECIALISES SUR LA SANTE MENTALE.............................................................. 8 3 CONVENTION DE PARTENARIAT ENTRE LE DEPARTEMENT DE LA MOSELLE ET FRANCE PARRAINAGES................................................................ -
AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075
C TMA RAMSTEIN 1700 ASF 1 17˚ T M A 2 E L U X E M B O U R G 1 0 0 0 F L 0 9 5 Service de l’Information M 15 59 0AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075 e-mail : [email protected] Publication date : 17 DEC Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr 1 5 2 ˚ Creation of 3 Temporary Restricted Areas (ZRT) for MIL exercises over GROSTENQUIN (FIR : Reims Subject : LFEE) F NL 80 7 5 52 With effect : From 04 JAN to 31 DEC 2021 5 166˚ Beckingen Uchtelfangen66˚ IllingenWemmetsweiler Nalbach Wiesbach Halstroff Diefflen Kaisen Schiffweiler Rehlingen-Siersburg ACTIVITY 3 Grindorff-Bizing 3 1070 Eiweiler/Saar Heiligenwald 2 Merchweiler ˚ Labach 2113 Flastroff NeunkirchenNeunk AKELU Siersburg Dillingen/Saar Saarwellingen Parachuting and MIL ACFT Dillingen/Saar 1339 Kutzhof Neunkirchen 1 Hemmersdorf 5 Saarlouis WahlschiedGöttelborn 4 1782 flying as part of a MIL regional ˚ Colmen Neunkirchen-les-Bouzonville Heusweiler 1565 Holz Friedrichsthal Schwarzenholz Quierschied exercise 5 1 1677 50 Spiesen- 24 Saarlouis Hülzweiler 0 25 T8 Fischbach- ˚ Bibiche 1188 93 -Camphausen -Elversberg 1 5 Filstroff Köllerbach Sankt 7 Z 1 EDRJ SOSAD Sulzbach 72 3 11 Rohrbach DATES9 AND TIMES OF ' 2154 Ingbert 5 11 ˚ 0 0 Schwalbach 0 1073073 SAARLOUIS ˚ 7 0 3 ˚ Bouzonville 2214 122.600 1120 800 m Riegelsberg ACTIVITY 6 Dudweiler Neuweiler 1656 From MON to FRI except public SIV 2.2 STRASBOURG Villing8019 Püttlingen Freistroff Alzing 1143 SAARBRUCKEN 6 FL 075 - FL 125 5 1486 1624 Altforweiler 3 1 HOL 6 1 V 1315 STRASBOURG Info 4000 0 3 L 00 04 F ˚ Holling 134.575 R 163 B Q Völklingen 1214 760 Anzelingzeling Brettnach OCHEY Info. -
Repartitioncompetences.Pdf
Police de l'eau en Moselle: répatition des compétences AK - 06 Janvier 2011 MONDORFFMONDORFF ©IGN - BDCARTO® - BDCARTHAGE® EVRANGEEVRANGEEVRANGE PUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLE Source(s) : DDT57 REDANGEREDANGE BEYREN-LES-SIERCKBEYREN-LES-SIERCK APACHAPACH MANDERENMANDEREN AUDUN-LE-TICHEAUDUN-LE-TICHE BREISTROFF-LA-GRANDEBREISTROFF-LA-GRANDE LAUNSTROFFLAUNSTROFFLAUNSTROFF BERG-SUR-MOSELLEBERG-SUR-MOSELLE KANFENKANFEN BOUSTBOUST OTTANGEOTTANGE KANFENKANFEN WALDWISSEWALDWISSE CATTENOMCATTENOM HUNTINGHUNTING ENTRANGEENTRANGEENTRANGE CATTENOMCATTENOM AUMETZAUMETZ ENTRANGEENTRANGEENTRANGE KIRSCHNAUMENKIRSCHNAUMEN ROCHONVILLERSROCHONVILLERS KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK HALSTROFFHALSTROFF ANGEVILLERSANGEVILLERS FLASTROFFFLASTROFFFLASTROFF BOULANGEBOULANGE MANOMMANOM LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD BOULANGEBOULANGE OUDRENNEOUDRENNE LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD THIONVILLETHIONVILLETHIONVILLE ELZANGEELZANGEELZANGE COLMENCOLMEN ALGRANGEALGRANGE COLMENCOLMEN YUTZYUTZYUTZ MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY BUDLINGBUDLING MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY KUNTZIGKUNTZIG BUDLINGBUDLING TERVILLETERVILLETERVILLE TERVILLETERVILLETERVILLE BIBICHEBIBICHE NILVANGENILVANGE DISTROFFDISTROFF BIBICHEBIBICHE DISTROFFDISTROFF GUERSTLINGGUERSTLING BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH GUERSTLINGGUERSTLING HAYANGEHAYANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH FLORANGEFLORANGEFLORANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE LOMMERANGELOMMERANGELOMMERANGE METZERVISSEMETZERVISSE -
Défendre Notre Tranquillité ! EDITO Défendre Notre Tranquillité
N°77 FreymingFreymingVivre à -- AOUT 2019 MerlebachMerlebach Défendre notre tranquillité ! EDITO Défendre notre tranquillité d’origine. Nous n’en sommes pas encore ferme détermination à lutter contre ces comme à Barcelone où des habitants incivilités de toutes sortes, qui finissent excédés attaquent les voitures des tou- par coûter cher à tout le monde, tant en ristes étrangers ! Mais la loi, c’est la loi, nerfs qu’en argent. il faut la respecter. Le temps où les Houillères s’occu- La loi, c’est la loi ! paient de tout est bel et bien terminé ; aujourd’hui, c’est la collectivité (c’est En effet, il ne viendrait à per- vous, c’est nous..) qui payons toutes les sonne l’idée de dire « j’ai le droit de rou- réparations et toutes les interventions. ler à gauche parce que je suis jeune » ! La loi, c’est la loi : on roule à droite, Un dossier quel que soit son âge, un point c’est tout. suivi de près Et cette loi doit s’appliquer de la même façon pour les nuisances sonores, pour Relations de voisinage, environ- les comportements ou les déchets sau- nement, nuisances sonores : la Ville est vages. à votre écoute, n’hésitez pas à venir en mairie ou à téléphoner si vous consta- Sans prétendre à refaire toute une tez des débordements. Nous avons dé- éducation, l’équipe municipale que je jà un certain nombre de dossiers. Ne dirige affiche donc aujourd’hui une croyez pas qu’ils sont classés ! Un Maire représente l’autorité administrative de la commune. Il a la qualité d’Officier de police judiciaire, et détient à ce titre des pouvoirs de police. -
Syndicat Intercommunal Des Eaux De Seingbouse BASSINS D'alimentation DES FORAGES F2 ET F4
BRGM DEPARTEMENT DE LA MOSELLE Syndicat Intercommunal des Eaux de SEINGBOUSE Périmètres de protection des captages d'eau potable Dossier préparatoire Ch. LEGER Janvier 1993 R 36631 LOR 4S 93 Document public Département de la Moselle Syndicat Intercommunal des eaux de SEINGBOUSE Périmètres de protection des captages d'eau potable DOSSIER PREPARATOIRE RESUME Le Conseil Général de la Moselle a chargé l'hydrogéologue du BRGM Lorraine d'élaborer des dossiers préparatoires pour définir les périmètres de protection des captages AEP de Moselle. Ce rapport conceme les captages du S.I.E. de Seingbouse : il s'alimente en eau par deux forages dans la nappe des grès du Trias inférieur, en limite d'affleurement sur la bordure Sud du Bassin Houiller. - La ressource disponible est suffisante. - La qualité est conforme aux normes, après déferrisation. - La vulnérabilité de la ressource est très faible au F4 (protection marneuse) et moyenne au F2 (zone urbaine en affleurement, mais nappe profonde/sol). Il est proposé de conserver ces captages et de les protéger suivant la réglementation en vigueur. SOMMAIRE 1 , INTRODUCTION 2 . PRESENTATION 6 2.1. SITUATION DES CAPTAGES 6 2.1.1. Situation géographique et administrative 2.1.2. Morphologie et environnement 2.2. Alimentation en eau 7 2.2.1. Gestion 2.2.2. Installations 2.3. Caractéristiques DES FORAGES 9 2.3.1. Historique 2.3.2. Pompages d'essai 2.3.3. Etat des ouvrages et équipement 3 , CONTEXTE GEOLOGIQUE, PEDOLOGIQUE, HYDROGEOLOGIQUE 14 3.1. GÉOLOGIE, PÉDOLOGIE 14 3.1.1. Pédologie 3.1.2. Géologie 3.2. HYDROGÉOLOGIE 16 3.2.1. -
Randonnée Au Pays De Freyming-Merlebach Ce Cartoguide Vous Présente Les Plus Beaux Circuits De Randonnée Pédestre Du Pays De Freyming- Merlebach
Légende Zeichenerklärung Visiter / Besichtigen Circuit de la Carrière Panneau de départ BARST Abfahrt Château de Barst - 03 87 24 40 00 8,3 km Panneau directionnel Eglise Saint Wendelin et nom de carrefour Ligne Maginot Wegweiser und Kreuzungsname BETTING Vieille ferme lorraine, fontaine, calvaire FREYMING-MERLEBACH Point information rando i Carrière du Barrois - 03 87 90 53 53 Informationsstelle für Wanderung Eglise Saint-Maurice et Chapelle de la Trinité - 03 87 90 53 53 Parking départ Puits de mine et anciennes cités minières l'Office National des Forêts. des National l'Office P Parkplatz am Ausgangspunkt Rocher Wiselstein Départemental de la Randonnée Pédestre et de de et Pédestre Randonnée la de Départemental HOMBOURG-HAUT de la Moselle, de Moselle Attractivité, du Comité Comité du Attractivité, Moselle de Moselle, la de Office de Tourisme Collégiale Saint-Etienne et Chapelle Sainte-Catherine - 03 87 90 53 53 Pays de Freyming-Merlebach, du Département Département du Freyming-Merlebach, de Pays Information Site médiéval du Vieux-Hombourg le concours de la Communauté de Communes du du Communes de Communauté la de concours le HOSTE (PDIPR), ce réseau de balades a été réalisé avec avec réalisé été a balades de réseau ce (PDIPR), Restaurant h - J.M GUZIK L. VION A. BEHR F. BLESZ La Maison Güth et arboretum - 03 87 90 53 53 des Itinéraires de Promenade et de Randonnée Randonnée de et Promenade de Itinéraires des Restaurant Ligne Maginot Aquatique - Local des Siphons Merlebach. Protégé au Plan Départemental Départemental Plan au Protégé Merlebach. Café de randonnée pédestre du Pays de Freyming- de Pays du pédestre randonnée de Kneipe Ce cartoguide vous présente les plus beaux circuits circuits beaux plus les présente vous cartoguide Ce Commerces Se restaurer / Essen (boulangerie, boucherie ou épicerie) Pays de Freyming-Merlebach de Pays BETTING Geschäfte ( Bäckerei, Metzgerei,...) Cafétéria E.