Office De Tourisme La Carrière Du Barrois

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Office De Tourisme La Carrière Du Barrois N° 40 MARS 2012 BARST - BENING-LES-SAINT-AVOLD - BETTING - CAPPEL - FAREBERSVILLER - FREYMING-MERLEBACH - GUENVILLER - HENRIVILLE - HOMBOURG-HAUT - HOSTE - SEINGBOUSE Un objectif : rendre notre SOMMAIRE 10 heures pour la territoire attractif. Solidarité PAGE 2 e récent débat d’orientations budgé- L Un vrai succès auprès taires de la Communauté de Communes a été du public caractérisé par la volonté du conseil de persis- PAGE 3 ter dans la politique d’investissement qui est la Lifting pour l’espace sienne depuis de très nombreuses années avec détente d’Aquagliss PAGE 4 un objectif primordial : améliorer l’attractivité Réalisation de 3 aires de notre territoire afin de maintenir et, si pos- d’accueil et de services sible, créer les emplois dont l’économie locale pour camping-car a besoin. PAGE 5 Les classes de primaire Que cela soit dans le domaine du développement économique (construction visitent la station d’un atelier relais et d’un hôtel d’entreprises, création de nouvelles parcelles sur nos d’épuration PAGES 6-7 zones) ou de l’aménagement du territoire (aménagement des friches industrielles, Déchets ménagers… création de cheminements cyclables et de randonnées pédestres, du soutien direct les « encombrants » aux entreprises et au petit commerce, du développement du haut débit par la créa- PAGE 8 tion d’un réseau fibre optique reliant l’ensemble du territoire), la Communauté de Prix spécial du concours Communes va continuer à investir. Maisons Fleuries Hombourg en tous ses L’environnement général de notre territoire doit également servir d’atouts à sens, Mélodies et Gourmandises la venue d’entreprises. PAGE9 Des fleurs et des parfums Ainsi, nous sommes-nous engagés dans un vaste programme d’aménagement : PAGE 10 • Tourisme (nouvelle signalétique, création d’un hôtel de tourisme digne de ce nom, La Carrière du Barrois aménagement de la Carrière) ; PAGE 11 • Sport : rénovation et extension de l’espace détente et poursuite de la politique Calendrier des manifestations d’animation à Aquagliss) ; PAGES 12-15 • Culture avec la création de la nouvelle salle Théodore Gouvy ; Warndt Week-end • Logement avec une vaste opération programme d’amélioration de l’habitat. PAGE 16 DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : Tout en continuant à aider les communes, à moderniser les services d’assai- Gilles Rohm SECRÉTARIAT DE RÉDACTION : nissement et à mettre aux normes les déchetteries, la Communauté de Communes, Nathalie Roche - Tél. : 03 87 00 21 61 Dépôt légal : 1e trimestre 2012 - ISSN 1634-2992 sans augmentation des impôts, persiste dans son rôle « d’investisseur de l’avenir ». Communauté de Communes de Freyming-Merlebach COMMUNAUTÉ DE COMMUNES C’est la volonté de tous ses élus afin, à leur niveau, de combattre la crise et DE FREYMING-MERLEBACH Hôtel Communautaire Reumaux d’aller de l’avant. 2, rue de Savoie 57800 FREYMING-MERLEBACH www.cc-freyming-merlebach.fr Pierre Lang, Président de la Communauté de Communes, Député de Moselle. Réalisation Cabinet Wilhelm - Créhange Complexe nautique 3e édition 10 heures pour la Solidarité L’équipe d’Aquagliss, en partenariat avec le club de plongée la Palanquée, le club de natation FM, l’Office Muni- cipal de la Jeunesse et de l’Evénemen- tiel, les Restos du Cœur, ont organisé la 3e édition des « 10 heures pour la Solidarité » le dimanche 11 décembre 2011. Cette action qui est reconduite chaque année le dernier jour d’ouverture de dé- cembre, a permis de récolter 3 736 e pour l’association locale des Restos du Cœur. Cette forte mobilisation du public (425 personnes présentes), a fait que l’on a lar- La commune de Freyming-Merlebach a fini gement dépassé les recettes et la distance première avec 33 350 mètres nagés. totale nagée avec 345 500 mètres. Chaque nageur s’est vu remettre un diplôme, un bonnet de bain en cadeau et a pu profiter La commune de Seingbouse se classe à la du café gâteau généreusement offert. seconde place avec 30 450 mètres nagés. Les élus de 10 communes de la Commu- nauté de Communes ont activement parti- cipé à cette opération en nageant en équipe durant une heure. Chaque commune a re- levé le défi à savoir parcourir la plus grande distance en une heure dans une ambiance très sympathique. Des cours d’aquagym et la mise à disposition des aquabikes étaient également au programme et très convoités. La recette de cette journée sera reversée prochainement aux Restos du Cœur de Freyming-Merlebach. Cela représente 3 736 repas que cette association pourra redistri- buer aux plus démunis. Les pompiers ont participé pour la seconde fois en équipe, ils ont Troisième au classement, avec 28 350 mètres parcouru 16 000 mètres. nagés, on retrouve la commune de Béning. 2 131 699 entrées en 2011 à Aquagliss Soirée de la forme Samedi 24 mars de 19 h 15 à 23 h Les éducateurs sportifs proposeront des Un vrai succès auprès cours d’aquagym, des cours d’aquabike par créneau d’une demi-heure. Le club de plongée la Palanquée encadrera des bap- du public têmes de plongée pour faire découvrir cette passion aux amateurs. L’espace détente sera accessible sur réser- NOUVEAU Le bassin ludique ainsi que le bassin de vation auprès de l’hôtesse d’accueil par réception du toboggan, ont été équipés d’un système tranche d’une heure (réservation sauna d’éclairage leds subaquatique de couleur changeante à partir du 10 mars 2O12), le toboggan sera ouvert et le public aura accès à tous les bassins. Une restauration chaude sera assurée au bassin par le club de Natation FM (crêpes, soupes..). N’hésitez pas à venir nombreux en famille pour passer une bonne soirée et profiter de tout à moindre coût. Prix d’entrée unique à 2 e (activités comprises). Don du sang au Durant la fermeture du mois de décembre, l’équipe d’Aquagliss s’est investie à la réfection complexe nautique des peintures, à vidanger les bassins et à net- Jeudi 12 avril de 14 h à 18 h toyer à fond tout le bâtiment. Les maîtres nageurs sauveteurs ont également Venez contribuer à sauver des vies en don- suivi leur formation de secourisme obligatoire nant votre sang (une entrée gratuite sera avec des simulations d’exercices de secours. remise à chaque participant ainsi qu’une L’ensemble du personnel a également suivi une collation). formation incendie, avec un exercice pratique à Un second don du sang sera organisé jeudi l’utilisation d’extincteur sur un feu et un exer- 9 août 2012 de 14 h à 18 h.Une restauration cice d’évacuation en cas d’incendie. chaude sera assurée au bassin par le club de Natation FM (crêpes, soupes..). Piscine en fête 7 & 8 juillet Les filles âgées de 16 à 25 ans peuvent déjà s’inscrire comme candidates à l’élection de Miss Piscine 2012 qui aura lieu le 7 juillet 2012. Des lots de valeur seront offerts à chaque participante. Pour tous renseignements s’adresser à l’hôtesse d’accueil Téléphone : 03 87 00 22 90. www.aquaglissfm.com Contact : [email protected] 3 Complexe nautique Lifting en profondeur pour l’espace détente d’Aquagliss La Communauté de Communes de Frey- ming-Merlebach vient d’arrêter le pro- gramme de réhabilitation de l’espace détente de la piscine Aquagliss et l’enve- loppe financière prévisionnelle des tra- vaux qui se monte à 2,4 millions d’euros pour répondre à trois priorités : Privilégier le confort des utilisateurs Ambiance reposante, couleurs chaudes, acoustique adaptée feront de cet espace un lieu de confort et de détente entièrement tourné vers le bien-être des utilisateurs. Organigramme des futurs aménagements Des matériaux haut de gamme seront uti- lisés pour une finition soignée et la créa- tion d’un univers complètement dédié à la relaxation pour rechercher le confort optimal des utilisateurs. Privilégier la qualité des aménagements L’espace détente existant sera conservé mais subira une rénovation en profon- deur et fera l’objet d’une extension. Un espace humide sera aménagé avec un spa intérieur et un spa extérieur, deux saunas, un hammam et des douches relaxantes avec buses de massages. Soigner les modifications Les travaux seront également l’occasion Cet espace balnéo sera spacieux avec de à apporter aux de traiter les problèmes de condensation larges apports de lumière naturelle. de la tour toboggan qui nécessiteront de Un espace rafraîchissement sera créé installations techniques vérifier l’étanchéité des châssis à l’air et dans la contiguïté de l’espace humide et Les installations techniques « cachées » probablement de créer un rideau d’air comprendra une douche parapluie, un en sous-sol représentent l’envers du chaud dans l’escalier. seau d’eau, une lame d’eau froide, un décor mais sont primordiales pour le Les travaux démarreront après la saison bain froid et un bain de pied. bon fonctionnement des aménagements estivale de manière à limiter au maxi- envisagés. Une grande salle de repos avec terrasse mum les nuisances pour le public qui fré- panoramique et des salles de repos théma- La création d’une centrale de traitement quente en nombre les installations exté- tiques comme un caldarium, un tepida- de l’air dédié au nouvel espace détente rieures du complexe en été et devraient rium, une salle de musique ou de senteurs devra être réalisée et des interventions sur s’étaler sur une période de 12 à 15 mois. complèteront ces aménagements. les bâches tampon et les filtres sont éga- L’espace détente sera fermé pendant toute lement à prévoir pour améliorer encore la durée des travaux et les accès à cer- la qualité de l’eau au-delà des normes taines parties de la piscine pourraient imposées. être limités pendant de courtes périodes. 4 Projets Réalisation de 3 aires d’accueil et de services pour camping-car Les élus de la Communauté de Communes de Freyming-Merlebach souhaitent déve- lopper l’activité touristique sur le terri- toire et accueillir une nouvelle clientèle.
Recommended publications
  • Fonds De L'architecte Eugène Voltz
    15 Fi Fonds de l'architecte Eugène Voltz répertoire numérique par Charles Hiegel INTRODUCTION Eugène Voltz, (1909- ), originaire de Strasbourg, architecte diplômé par le gouvernement en 1934, fut d'abord architecte libéral à Thionville de 1934 à 1939. Architecte des Bâtiments de France de 1945 à 1977, il occupa les fonctions de chef de l'agence des monuments historiques de la Moselle, puis, à partir du 1er septembre 1969, de chef de l'agence fusionnée des monuments historiques et des bâtiments civils. Il était en outre chargé de l'inspection d'édifices du culte de la Moselle. À partir de 1945 il fut étroitement associé à l'œuvre de restauration et de reconstitution des édifices classés du département sous la direction des architectes en chef des monuments historiques Paul Pillet, puis Robert Renard. Le fonds, constitué uniquement par des plans et dessins, ne représente qu'une partie des travaux exécutés par l'architecte. D'autres études exécutées par lui dans le cadre de ses fonctions, notamment celles concernant les édifices et abords protégés et les édifices judiciaires, sont conservées au service départemental de l'architecture et du patrimoine à Metz. Ces documents ont été donnés aux Archives départementales en 1984. Leur communication est soumise à l'autorisation du donateur. ÉDIFICES DU CULTE Nouvelles constructions et reconstructions 15 Fi 1 Aumetz, temple protestant : construction. 1963-1966 15 Fi 2 Basse-Ham, église : réfection des voûtes, sacristie, bancs, autels, banc de communion. 1951-1954 15 Fi 3 Creutzwald, église de la cité Neuland : construction. 1967-1968 15 Fi 4 Faulquemont, synagogue : construction.
    [Show full text]
  • 1 Politique De Santé Environnementale. Ce Service De La
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DE LA MOSELLE Politique de santé environnementale. Ce service de la DDASS assurait la gestion du risque sanitaire dans un cadre interministériel, en matière d'environnement (qualité de l'eau, pollution atmosphérique, alimentation, etc.), de soins et de produits sanitaires, ainsi que les missions de contrôle et de police sanitaire (contrôle sanitaire des produits médicaux, de la chaîne alimentaire, etc.). Documents généraux. 2130W2 Rapports d'activités ; comité départemental d'hygiène. Rapports d'activités du service (1980-1988). Procès-verbaux du comité départemental d'hygiène (2000-2001). 1980 - 2088 2345W1 Campagnes de prévention et d'information. Diffusion d'une lettre circulaire relative à la prévention de la légionellose. Diffusion d'une plaquette relative à la prévention de la légionellose dans les établissements recevant du public. 1999 - 2002 Instructions réglementaires. La boîte référencée 2575W121 contient le fichier de recherche dans ces textes. 2575W10 Volailles (1986-1994) - Abeilles (1938-1977) - Amélioration de l'habitat (1967-1979) - Allocations logement (1951-1966) - Produits de la mer et d'eau douce (1962-1999) - Denrées périssables (1974-1999) - Animaux (1948-2001) - Assainissement (1) (1933-1978). 1933 - 2001 2575W11 Assainissement (2) (1983-2007) - Baignades et Piscines (1) (1971-1978). 1971 - 2007 2575W12 Baignades et Piscines (2) (1979-2002) - Attendrisseur de viande (1969-1985) - Ballons (1953) - Boissons non alcooliques (1955-1966) - Boulangerie (1953-1999) - Bureau Municipal d'Hygiène (1975-1986) - Conditionnement de l'air (1976-1983). 1953 - 2002 2575W13 Bruit (1957-2002) - Camping (1951-2000). 1951 - 2002 2575W14 Chiens chats (1952-1995) - Scoutisme (1963-2002) - Carrières (1971-1998) - Centres aérés (1960) - Conseil Supérieur d'Hygiène Publique de France (1969-1999) - Villages de vacances (1968-1991) - Maladies contagieuses (1976-2002) - Cercueil (1956-1999) - Normes hospitalières (1970) - Cours d'eau (1948-1971) - Crèmes glacées (1945-1983) - Cimetières (1) (1804-1987).
    [Show full text]
  • Le Guide Des Producteurs
    LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations.
    [Show full text]
  • Blazer Summer 1998
    7 BLAZER SUMMER 1998 THE REAR GUARD .. army that had just given it up to the 70th Division. The Iron Chancellor, Otto von Bismarck. united many March 21. 1945. Teutonic and Saxon states into a modern nation In this Signal Corps photo. the soldier is identified called Germany. From 1871-1890 as power grew. he only as "Sgt. Robert Heller of the U.S. Seventh Army." expanded the new nation's Western boundaries into He was a Trailblazer; the 70th was the only unit in Alsace-Lorraine. His monument stood over the prize the fallen city and the axe-head patch can just be city of Saarbrucken, a symbol of German conquest. discerned on his left shoulder. Does anyone know But here it stands a battered rear guard to a Nazi anything more about him? • Reunion '98 --will be one to remember So here I come again. At Tucson some of you asked about the Mall of America. I can only say that details are in my Reunion preview in the Spring issue of the "Trailblazer," so please reread that for notes about the waltz or polka dancers, or maybe even some marchers Mall. The bad news is that parking at the hotel is not want to quit. One of our own, Dick Nelson, HQ/1 st Bn/ free. The good news is that instead of $9.50, parking will 276, is a member of the brass band. So let's all turn out cost only $4.50 per day. The plans are under way on to support our fellow Trailblazer.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal 70
    Bulletin 70_1_Mise en page 1 06/09/2018 14:50 Page 1 Bulletin 70_1_Mise en page 1 06/09/2018 14:50 Page 2 Sommaire A vos agendas 04 Règles de Bon voisinage 06 Tout savoir sur... Le Budget 09 Services techniques 11 Ça se passe à Far 12 État-Civil 18 Responsable de la Publication : Laurent KLEINHENTZ / Conception & Réalisation Graphique : Isabelle KOPP / Crédits photos : Ville de Farébersviller, RL Mairie de Farébersviller - Tél : 03 87 29 15 30 - Fax : 03 87 29 15 31 02 Bulletin 70_1_Mise en page 1 06/09/2018 14:50 Page 2 Bulletin 70_1_Mise en page 1 06/09/2018 14:50 Page 3 Éditorial Chères concitoyennes, chers concitoyens A côté du monde du travail qui a repris ses activités, notre jeunesse entame une 04 nouvelle année scolaire. Aux uns et aux autres, revenus ressourcés et pleins d’énergie A vos agendas après des vacances méritées, la municipalité souhaite une pleine réussite dans leurs Règles de Bon voisinage 06 champs de compétences respectifs. Tout savoir sur... Le Budget 09 La municipalité se félicite du succès grandissant du B’Est qui se veut un centre commercial régional d’envergure, avec ses pôles de commerce, de culture et de loisirs, Services techniques 11 inédits dans le secteur. La communauté de communes procèdera aux liaisons menant au centre commercial à travers l'installation de trottoirs appropriés, partant, l'un du Ça se passe à Far 12 cimetière du village et l'autre, au delà de l'Avenue Saint-Jean. État-Civil 18 La ville va procéder à l’installation d’un city stade au cœur du Parc central, loin des habitations, en liaison avec CDC Habitat Ste Barbe (SNI), propriétaire des lieux.
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • Calendriers Des Inters 2021.Indd
    C ALENDRIER DES STAGES INTER - ENTREPRISES 2020 - 2021 LEADER ET ACTEUR INCONTOURNABLE LEADERDE LA FORMATION ET ACTEUR INCONTOURNABLEINDUSTRIELLE DEEN LALORRAINE FORMATION INDUSTRIELLE EN LORRAINE Outil de formation industrielle par excellence, le pôle formation UIMM Lorraine est une marque créée par l’UIMM Lorraine et pour les entreprises. La marque regroupe trois structures : le CFAI Lorraine (formation d’apprentis), l’AFPI Lorraine (formation des salariés d’entreprises) et l’APC (formation des demandeurs d’emploi et conseil en lien avec le handicap). Pôle d’excellence technologique Les formations pluridisciplinaires abordent tous les secteurs clés de 600 demandeurs d’emploi l’Industrie : formés par an n Mécatronique, n Production, management et organisation industrielle, n Transformation du métal, tuyauterie, soudage, chaudronnerie 1700 n Génie mécanique et productique, usinage et fabrication 3000 apprentis additive, entreprises partenaires formés par an n Ressources humaines, management n Qualité, sécurité, hygiène, environnement. 450 400 CQPM Pôle d’experts industriels apprentis ingénieurs formés - Certificats de Qualification par l’ITII Lorraine Paritaires de la Métallurgie - Les sites sont pilotés par des industriels. Les formateurs sont des délivrés experts, connaissant parfaitement le monde de l’industrie et de l’alternance. Ce sont pour la plupart d’anciens salariés d’entre- prises industrielles. 90% 3000 de réussite aux examens salariés formés chaque année Pôle d’innovation & pédagogique Un département innovation et une cellule créativité développent de nouvelles méthodes d’apprentissage : 90 % n Conception de déroulés pédagogiques en réalité virtuelle, en emploi à 6 mois n Utilisation de supports de formation de type serious game, MOOC, LMS, Learning, n Développement de supports numériques et produits connectés, n Formation en mode projets où l’alternant devient acteur de sa formation, n Individualisation des parcours.
    [Show full text]
  • Repartitioncompetences.Pdf
    Police de l'eau en Moselle: répatition des compétences AK - 06 Janvier 2011 MONDORFFMONDORFF ©IGN - BDCARTO® - BDCARTHAGE® EVRANGEEVRANGEEVRANGE PUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLE Source(s) : DDT57 REDANGEREDANGE BEYREN-LES-SIERCKBEYREN-LES-SIERCK APACHAPACH MANDERENMANDEREN AUDUN-LE-TICHEAUDUN-LE-TICHE BREISTROFF-LA-GRANDEBREISTROFF-LA-GRANDE LAUNSTROFFLAUNSTROFFLAUNSTROFF BERG-SUR-MOSELLEBERG-SUR-MOSELLE KANFENKANFEN BOUSTBOUST OTTANGEOTTANGE KANFENKANFEN WALDWISSEWALDWISSE CATTENOMCATTENOM HUNTINGHUNTING ENTRANGEENTRANGEENTRANGE CATTENOMCATTENOM AUMETZAUMETZ ENTRANGEENTRANGEENTRANGE KIRSCHNAUMENKIRSCHNAUMEN ROCHONVILLERSROCHONVILLERS KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK HALSTROFFHALSTROFF ANGEVILLERSANGEVILLERS FLASTROFFFLASTROFFFLASTROFF BOULANGEBOULANGE MANOMMANOM LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD BOULANGEBOULANGE OUDRENNEOUDRENNE LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD THIONVILLETHIONVILLETHIONVILLE ELZANGEELZANGEELZANGE COLMENCOLMEN ALGRANGEALGRANGE COLMENCOLMEN YUTZYUTZYUTZ MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY BUDLINGBUDLING MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY KUNTZIGKUNTZIG BUDLINGBUDLING TERVILLETERVILLETERVILLE TERVILLETERVILLETERVILLE BIBICHEBIBICHE NILVANGENILVANGE DISTROFFDISTROFF BIBICHEBIBICHE DISTROFFDISTROFF GUERSTLINGGUERSTLING BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH GUERSTLINGGUERSTLING HAYANGEHAYANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH FLORANGEFLORANGEFLORANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE LOMMERANGELOMMERANGELOMMERANGE METZERVISSEMETZERVISSE
    [Show full text]
  • Schéma D'aménagement Et De Gestion Des Eaux Du Bassin Houiller Phase 1 : État Initial A54855/A
    Schéma d’Aménagement et de Gestion des Eaux du Bassin Houiller lorrain ETAT DES LIEUX Phase 1 : État initial RAPPORT GENERAL A54855/A Version validée par les membres de la Commission Locale de l’Eau le 23 octobre 2009 Étude réalisée avec la participation financière du l’Agence de l’Eau Rhin‐Meuse, du Conseil Général de la Moselle et de la Région Lorraine, et avec le concours technique de : Les partenaires financiers et techniques remercient toutes les personnes ayant contribué à l’élaboration de ce document de travail. Edition de : Octobre 2009 État des lieux du Schéma d'Aménagement et de Gestion des Eaux du Bassin Houiller Phase 1 : État initial A54855/A Sommaire Page 3 L’OCCUPATION DU SOL .................................................. 35 1 CONTEXTE ET OBJECTIFS DU SAGE .................................... 3 3.1 LES ACTIVITES ..................................................................................... 35 3.1.1 Zones d’activités ............................................................................ 35 1.1 BESOINS EXPRIMES ................................................................................. 3 3.1.2 Installations Classées pour la Protection de l’Environnement 1.2 RAPPEL DU CONTEXTE REGLEMENTAIRE ........................................................ 4 (ICPE) et établissements SEVESO ................................................................. 39 1.2.1 La Directive Cadre européenne sur l’Eau .......................................... 4 3.1.3 Agriculture ....................................................................................
    [Show full text]
  • Achen Algrange Alsting Altviller Amanvillers Amnéville
    Arrêté du 30 Septembre 2014 DÉPARTEMENT 57 (Moselle) Achen Algrange Alsting Altviller Amanvillers Amnéville Ancy-sur-Moselle Angevillers Apach Ars-Laquenexy Ars-sur-Moselle Audun-le-Tiche Augny Aumetz Ay-sur-Moselle Le Ban-Saint-Martin Behren-lès-Forbach Béning-lès-Saint-Avold Bertrange Betting Bliesbruck Blies-Ebersing Blies-Guersviller Boulange Bousbach Bousse Bronvaux Carling Châtel-Saint-Germain Chieulles Clouange Cocheren Coin-lès-Cuvry Coin-sur-Seille Creutzwald Cuvry Diebling Dornot Ennery Ernestviller Etting Etzling Falck Fameck Farébersviller Farschviller Fèves Féy Florange Folkling Folschviller Fontoy Forbach Frauenberg Freyming-Merlebach Gandrange Gravelotte Grosbliederstroff Grundviller Guebenhouse Guénange Guenviller Hagondange Basse-Ham Ham-sous-Varsberg Hambach Hargarten-aux-Mines Hauconcourt Havange Hayange Henriville Hettange-Grande Hombourg-Haut L'Hôpital Hundling Illange Ippling Jouy-aux-Arches Jussy Kalhausen Kerbach Knutange Kuntzig Lachambre Laquenexy Laudrefang Lessy Lixing-lès-Rouhling Lommerange Longeville-lès-Metz Longeville-lès-Saint-Avold Lorry-lès-Metz Loupershouse Macheren Maizières-lès-Metz Manom Marange-Silvange Marieulles La Maxe Metzing Mey Mondelange Montois-la-Montagne Morsbach Moulins-lès-Metz Moyeuvre-Grande Moyeuvre-Petite Neufchef Neufgrange Nilvange Noisseville Norroy-le-Veneur Nouilly Nousseviller-Saint-Nabor Novéant-sur-Moselle Œting Ottange Peltre Petite-Rosselle Pierrevillers Plappeville Plesnois Porcelette Pouilly Pournoy-la-Chétive Puttelange-aux-Lacs Ranguevaux Rédange Rémelfing Rettel Richemont
    [Show full text]
  • Sectorisation Scolaire Collèges De La Moselle
    Annexe : Sectorisation scolaire Date Ecoles (uniquement pour les communes dont les Collège d'affectation Communes rattachées changement Particularités écoles sont rattachées à plusieurs collèges) secto ALBESTROFF - de l'Albe ALBESTROFF ALBESTROFF - de l'Albe DIFFEMBACH-LES-HELLIMER ALBESTROFF - de l'Albe FRANCALTROFF ALBESTROFF - de l'Albe GIVRYCOURT ALBESTROFF - de l'Albe GRENING ALBESTROFF - de l'Albe GUINZELING ALBESTROFF - de l'Albe HELLIMER ALBESTROFF - de l'Albe HONSKIRCH ALBESTROFF - de l'Albe INSMING ALBESTROFF - de l'Albe INSVILLER ALBESTROFF - de l'Albe KAPPELKINGER ALBESTROFF - de l'Albe LENING ALBESTROFF - de l'Albe LHOR ALBESTROFF - de l'Albe MOLRING ALBESTROFF - de l'Albe MONTDIDIER ALBESTROFF - de l'Albe MUNSTER ALBESTROFF - de l'Albe NEBING ALBESTROFF - de l'Albe NELLING ALBESTROFF - de l'Albe NEUFVILLAGE ALBESTROFF - de l'Albe PETIT-TENQUIN ALBESTROFF - de l'Albe RENING ALBESTROFF - de l'Albe TORCHEVILLE ALBESTROFF - de l'Albe VAHL-LES-BENESTROFF ALBESTROFF - de l'Albe VIBERSVILLER ALBESTROFF - de l'Albe VITTERSBOURG ALGRANGE - E. Galois ALGRANGE ALGRANGE - E. Galois NILVANGE AMNEVILLE - La Source AMNEVILLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier ANCY-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier ARRY ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier ARS-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier CORNY-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier DORNOT ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier GORZE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier GRAVELOTTE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier JOUY-AUX-ARCHES ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier NOVEANT-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier REZONVILLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier VIONVILLE AUDUN-LE-TICHE-E.Zola AUDUN-LE-TICHE AUDUN-LE-TICHE - E.
    [Show full text]
  • Syndicat Intercommunal Des Eaux De Seingbouse BASSINS D'alimentation DES FORAGES F2 ET F4
    BRGM DEPARTEMENT DE LA MOSELLE Syndicat Intercommunal des Eaux de SEINGBOUSE Périmètres de protection des captages d'eau potable Dossier préparatoire Ch. LEGER Janvier 1993 R 36631 LOR 4S 93 Document public Département de la Moselle Syndicat Intercommunal des eaux de SEINGBOUSE Périmètres de protection des captages d'eau potable DOSSIER PREPARATOIRE RESUME Le Conseil Général de la Moselle a chargé l'hydrogéologue du BRGM Lorraine d'élaborer des dossiers préparatoires pour définir les périmètres de protection des captages AEP de Moselle. Ce rapport conceme les captages du S.I.E. de Seingbouse : il s'alimente en eau par deux forages dans la nappe des grès du Trias inférieur, en limite d'affleurement sur la bordure Sud du Bassin Houiller. - La ressource disponible est suffisante. - La qualité est conforme aux normes, après déferrisation. - La vulnérabilité de la ressource est très faible au F4 (protection marneuse) et moyenne au F2 (zone urbaine en affleurement, mais nappe profonde/sol). Il est proposé de conserver ces captages et de les protéger suivant la réglementation en vigueur. SOMMAIRE 1 , INTRODUCTION 2 . PRESENTATION 6 2.1. SITUATION DES CAPTAGES 6 2.1.1. Situation géographique et administrative 2.1.2. Morphologie et environnement 2.2. Alimentation en eau 7 2.2.1. Gestion 2.2.2. Installations 2.3. Caractéristiques DES FORAGES 9 2.3.1. Historique 2.3.2. Pompages d'essai 2.3.3. Etat des ouvrages et équipement 3 , CONTEXTE GEOLOGIQUE, PEDOLOGIQUE, HYDROGEOLOGIQUE 14 3.1. GÉOLOGIE, PÉDOLOGIE 14 3.1.1. Pédologie 3.1.2. Géologie 3.2. HYDROGÉOLOGIE 16 3.2.1.
    [Show full text]