Phonological and Morphological Nativization of Ekegusii Loanwords from Kiswahili and English
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
From Tsonga to Mozambicanidade
FROM TSONGA TO MOÇAMBICANIDADE: CIVIL RELIGIOUS DYNAMICS IN MOZAMBICAN NATIONALISM Samuel Joina Ngale Town Supervisor: Professor David Chidester Cape Thesis Presentedof for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of Religious Studies UniversityUNIVERSITY OF CAPE TOWN December 2011 The copyright of this thesis vests in the author. No quotation from it or information derived from it is to be published without full acknowledgementTown of the source. The thesis is to be used for private study or non- commercial research purposes only. Cape Published by the University ofof Cape Town (UCT) in terms of the non-exclusive license granted to UCT by the author. University ABSTRACT The relationship between the Romande Mission and the Liberation Front of Mozambique (FRELIMO) has been the subject of study by a number of Mozambicanists. Most of them agree that the Romande Mission played a key role in educating nationalist elites and in shaping political consciousness among the Africans. Notwithstanding the relevance of this approach, the current study argues that the Tsonga tribal and Mozambican national identities are civil religious constructs. They resulted from sacrificial ritual performances, the expropriation of traditions and symbols, and the creation of sacred spaces. Formed as a linguistic, cultural, religious and tribal unity, the Tsonga provided a historical genealogy and structural template for the emergence of Moçambicanidade as a civil religion. Drawing upon postcolonial theory and discourse analysis, the thesis uses the analytical -
Thesis Zivenge W.Pdf
PHONOLOGICAL AND MORPHOLOGICAL NATIVISATION OF ENGLISH LOANS IN TONGA BY WILLIAM ZIVENGE Submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR OF LITERATURE AND PHILOSOPHY in the subject of AFRICAN LANGUAGES at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA PROMOTER: PROFESSOR D.E. MUTASA CO-PROMOTER: PROFESSOR C. HARFORD JANUARY 2009 i DEDICATION This thesis is dedicated to my late father, Mr. M. Zivenge, who taught me that the most valuable knowledge is that which stimulates change in behavior. It is also dedicated to my uncle, Mr. R. Mawadze, who taught me that even the most challenging task can be accomplished if it is done one step at a time. It is also dedicated to my mother, Mrs. E. Zivenge who has been a great source of motivation and inspiration. Last but not least, the thesis is dedicated to my wife, Petty Zivenge, for being faithfully by my side, enduring all the twists and turns in the field, during data collection and verification. ii DECLARATION Student Number: 4153-985-0 I, William Zivenge, declare that Phonological and Morphological Nativisation of English Loans in Tonga is my work and that the sources I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. --------------------------- Signature Date: 10 February 2009 iii ACKNOWLEDGEMENTS After all those years, I have quite a long list of people who contributed in some way to this thesis, for which I would like to express thanks. First and foremost, I would want to acknowledge my two supervisors, namely, Professor C. Harford and Professor D.E. -
Language Shift Among the Tonga of Mkoka? Assessing Ethnolinguistic Vitality in Gokwe South
Language Shift among Tonga of Mkoka? Assessing Ethnolinguistic Vitality in Gokwe South Shumirai Nyota Curriculum Studies Department, Great Zimbabwe University E-mail- [email protected] Abstract This paper gives a first evaluation of the ethnolinguistic vitality of the Tonga community of Mkoka in Gokwe South with focus on the Tonga language. In comparison to the other Tonga communities of Zimbabwe who like them were displaced from the Zambezi valley to make way for the construction of the Kariba dam in the 1950s, the Tonga in Gokwe South have received little attention from researchers if any. This research focuses on the way the Tonga of Mkoka in Gokwe South use their mother-tongue, Tonga (L1), and the second language, Shona, in the primary home/family domain and the secondary domains of language use. Results show that Tonga vitality is based on social status, demographic and informal support variables while its economic, socio-historical and formal support vitality was very low. The Tonga mainly use their (L1) in the family/home domain with interlocutors who are family, friends and neighbours for everyday language use and as they undertake social activities in their environments while for the secondary language use domains, they shift to Shona, the economically more powerful language in the area. Shona was, however, found to be creeping into some Tonga homes but reasons for this encroachment could not be concluded in this paper. Background to the Study The Tonga language of Zimbabwe being examined here falls under what Guthrie (1948/67/71) classifies as M64. It is under the Lenje-Tonga (M60) group. -
[.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general -
Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages
Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages Gerrit J. Dimmendaal University of Cologne John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of American 8 National Standard for Information Sciences — Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Dimmendaal, Gerrit Jan. Historical linguistics and the comparative study of African languages / Gerrit J. Dimmendaal. p. cm. Includes bibliographical references and index. 1. African languages--Grammar, Comparative. 2. Historical linguistics. I. Title. PL8008.D56 2011 496--dc22 2011002759 isbn 978 90 272 1178 1 (Hb; alk. paper) isbn 978 90 272 1179 8 (Pb; alk. paper) isbn 978 90 272 8722 9 (Eb) © 2011 – John Benjamins B.V. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publisher. John Benjamins Publishing Company • P.O. Box 36224 • 1020 me Amsterdam • The Netherlands John Benjamins North America • P.O. Box 27519 • Philadelphia PA 19118-0519 • USA UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs Table of contents Preface ix Figures xiii Maps xv Tables -
Appendix 1 Vernacular Names
Appendix 1 Vernacular Names The vernacular names listed below have been collected from the literature. Few have phonetic spellings. Spelling is not helped by the difficulties of transcribing unwritten languages into European syllables and Roman script. Some languages have several names for the same species. Further complications arise from the various dialects and corruptions within a language, and use of names borrowed from other languages. Where the people are bilingual the person recording the name may fail to check which language it comes from. For example, in northern Sahel where Arabic is the lingua franca, the recorded names, supposedly Arabic, include a number from local languages. Sometimes the same name may be used for several species. For example, kiri is the Susu name for both Adansonia digitata and Drypetes afzelii. There is nothing unusual about such complications. For example, Grigson (1955) cites 52 English synonyms for the common dandelion (Taraxacum officinale) in the British Isles, and also mentions several examples of the same vernacular name applying to different species. Even Theophrastus in c. 300 BC complained that there were three plants called strykhnos, which were edible, soporific or hallucinogenic (Hort 1916). Languages and history are linked and it is hoped that understanding how lan- guages spread will lead to the discovery of the historical origins of some of the vernacular names for the baobab. The classification followed here is that of Gordon (2005) updated and edited by Blench (2005, personal communication). Alternative family names are shown in square brackets, dialects in parenthesis. Superscript Arabic numbers refer to references to the vernacular names; Roman numbers refer to further information in Section 4. -
The Marginalisation of Tonga in the Education System in Zimbabwe
THE MARGINALISATION OF TONGA IN THE EDUCATION SYSTEM IN ZIMBABWE BY PATRICK NGANDINI UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA NOVEMBER 2016 THE MARGINALISATION OF TONGA IN THE EDUCATION SYSTEM IN ZIMBABWE BY PATRICK NGANDINI Submitted in accordance with the requirements of the degree of DOCTOR OF LITERATURE AND PHILOSOPHY In the subject AFRICAN LANGUAGES at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA PROMOTER: Professor D. E. Mutasa Co – Promoter: Professor M. L. Mojapelo November 2016 Declaration STUDENT NUMBER: 53259955 I, Patrick Ngandini, declare that THE MARGINALISATION OF TONGA IN THE EDUCATION SYSTEM IN ZIMBABWE is my own work and that the sources I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. November 2016 Signature Date (PATRICK NGANDINI) i Dedication To my lovely wife Jesca Benza Ngandini, and my four children, Wadzanai Ashley, Rutendo Trish, Masimba and Wedzerai Faith. This thesis is also dedicated to my late father Simon Tsvetai Ngandini and my late mother Emilly Chamwada Maposa Ngandini who were my pillars throughout the painful process of my education. ii List of tables Table 2:1 Continental number of languages .......................................................................... 21 Table 2:2 Linguistic profile of Botswana............................................................................... 35 Table 4:2 Sample of the population ..................................................................................... 108 Table 5:1 Clauses from the Secretary‘s Circular No. 3 of 2002 .......................................... -
An Analysis of Verbal Extensions in Malawian Tonga: Towards Mirror Principle and Templatic Morphology
An analysis of verbal extensions in Malawian Tonga: Towards mirror principle and templatic morphology Chiumbo Meklit Eduardo Mondlane University, Maputo, Mozambique © July 2016 - Chiumbo Meklit The question concerning affix ordering is among the central concerns in the morphological analyses of Bantu languages, with most studies drawing insights from the theoretical underpinnings of Mirror Principle and Templatic Morphology. However, it remains debatable to a larger extent whether conclusions drawn in such studies can be extended to all languages with agglutinative morphological structures. This study was carried out to examine the structure of suffix ordering in Malawian Tonga by examining the two theories. On morpheme co-occurrence, the study reveals that causatives and applicatives being argument structure increasing suffixes should always precede other extensions which are argument structure reducing suffixes, and this is consistent with tenets of the two theories. However, there are some observable cases where prescriptions of these theories breed ungrammatical structures in Tonga. Keywords: Verbal Extensions; Malawian Tonga; Mirror Principle; Templatic Morphology 1. Introduction Verbal extension is the traditional label used for those verbal suffixes that extend or change the lexical meaning of the verb. Guthrie (1967) considers the presence of verbal extension suffixes among the main criteria to establish whether a language belong to the Bantu family or not. Suffixes that are inserted between root and final vowel and modify the meaning of the basic verb are known as verbal extensions because they extend the radical. For example, as Mchombo (2004) notes in Chichewa, the simplest radical –thyol- means ‘break’. Suffixing the causative extension –ets- to the radical derives an extended radical –thyolets- (‘cause to break’). -
Documenting Names of Insects in Zambian Local Languages for Entomological Literature and for Use in School Curricula and Instruction
Asian Journal of Humanities and Social Studies (ISSN: 2321 – 2799) Volume 03 – Issue 02, April 2015 Documenting Names of Insects in Zambian Local Languages for Entomological Literature and for use in School Curricula and Instruction Overson Shumba*, Warren Samboko, Edward Sakufiwa Copperbelt University, Zambia *Corresponding author’s email: oshumba [AT] yahoo.co.uk _________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT--- Names of insects and the indigenous value of these insects are at risk of being lost without proper documentation of this resource. The purpose of this research was to document the names of insects in Zambian local languages based on a case study of Zambia’s Southern Province. Southern Province is one of the thirteen administrative provinces in Zambia and the major language spoken in the province is Tonga. Forty colour pictures of insects commonly found in Zambia and in many countries of the world were presented to participants for identification and naming in Tonga. Participants were able to identify 39 insects from the 40 pictures presented to them. With probing, participants also came up with 16 additional local names of insects that were not among the forty pictures of insects presented to them. With this, the total number of documented local names of insects from this study came to 55. The folklore associated with some of these insects in the Tonga culture was also documented. This study is significant in the development of Zambian entomological literature and in creating awareness on the importance of preserving biological diversity, heritage, and indigenous knowledge. Inclusion of locally recognizable samples such as these insects in the curriculum and in instruction is likely to increase relevance, contextualization, and motivation for learning in biological and environmental science education. -
LCSH Section X
X (The letter) X-Men (Game) X-ray lithography BT Alphabet [GV1469.35.X25] BT Lithography X-1 (Bell supersonic plane) BT Video games X-rays—Industrial applications USE Bell X-1 (Supersonic plane) X-Men versus Street Fighter (Game) X-ray microanalysis X-15 (Rocket aircraft) (Not Subd Geog) USE X-Men vs. Street Fighter (Game) BT Microprobe analysis UF North American X-15 (Rocket aircraft) X-Men vs. Street Fighter (Game) X-ray microscope BT Astronautics [GV1469.35.X] USE X-ray microscopes Manned space flight UF X-Men versus Street Fighter (Game) X-ray microscopes (May Subd Geog) North American airplanes (Military aircraft) BT Video games [QH212.X2] Rocket planes X Network Filing System (Computer network protocol) UF X-ray microscope [Former heading] Winged spacecraft UF XNFS (Computer network protocol) BT Microscopes — Sounds BT Computer network protocols X-ray microscopy (May Subd Geog) BT Sounds X-rated movie theaters [QH212.X2] Space flight sounds USE Adult movie theaters BT Microscopy X-17 (Ballistic missile) (Not Subd Geog) X-ray absorptiometry, Dual-energy X-ray mutagenesis UF Lockheed X-17 (Ballistic missile) USE Dual-energy X-ray absorptiometry BT Mutagenesis BT Ballistic missiles X-ray absorption fine structure, Extended Radiogenetics X-20 (Space glider) (Not Subd Geog) USE Extended X-ray absorption fine structure X-ray optics UF Dyna-Soar (Space glider) X-ray absorption near edge structure [TA1775] BT Reusable space vehicles UF Near edge structure, X-ray absorption UF Roentgen optics X-22 (VTOL airplane) (Not Subd Geog) Near edge -
PART I: NAME SEQUENCE Name Sequence
Name Sequence PART I: NAME SEQUENCE A-ch‘ang Abor USE Achang Assigned collective code [sit] Aba (Sino-Tibetan (Other)) USE Chiriguano UF Adi Abaknon Miri Assigned collective code [phi] Miśing (Philippine (Other)) Aborlan Tagbanwa UF Capul USE Tagbanua Inabaknon Abua Kapul Assigned collective code [nic] Sama Abaknon (Niger-Kordofanian (Other)) Abau Abujhmaria Assigned collective code [paa] Assigned collective code [dra] (Papuan (Other)) (Dravidian (Other)) UF Green River Abulas Abaw Assigned collective code [paa] USE Abo (Cameroon) (Papuan (Other)) Abazin UF Ambulas Assigned collective code [cau] Maprik (Caucasian (Other)) Acadian (Louisiana) Abenaki USE Cajun French Assigned collective code [alg] Acateco (Algonquian (Other)) USE Akatek UF Abnaki Achangua Abia Assigned collective code [sai] USE Aneme Wake (South American (Other)) Abidji Achang Assigned collective code [nic] Assigned collective code [sit] (Niger-Kordofanian (Other)) (Sino-Tibetan (Other)) UF Adidji UF A-ch‘ang Ari (Côte d'Ivoire) Atsang Abigar Ache USE Nuer USE Guayaki Abkhaz [abk] Achi Abnaki Assigned collective code [myn] USE Abenaki (Mayan languages) Abo (Cameroon) UF Cubulco Achi Assigned collective code [bnt] Rabinal Achi (Bantu (Other)) Achinese [ace] UF Abaw UF Atjeh Bo Cameroon Acholi Bon (Cameroon) USE Acoli Abo (Sudan) Achuale USE Toposa USE Achuar MARC Code List for Languages October 2007 page 11 Name Sequence Achuar Afar [aar] Assigned collective code [sai] UF Adaiel (South American Indian Danakil (Other)) Afenmai UF Achuale USE Etsako Achuara Jivaro Afghan -
Estrutura Argumental De Sentenças Causativas Em Xirhonga
UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS TÂNIA BRITTES OTTONI VALIAS ESTRUTURA ARGUMENTAL DE SENTENÇAS CAUSATIVAS EM XIRHONGA BELO HORIZONTE 2020 TÂNIA BRITTES OTTONI VALIAS ESTRUTURA ARGUMENTAL DE SENTENÇAS CAUSATIVAS EM XIRHONGA Dissertação apresentada ao Programa de Pós- graduação em Estudos Linguísticos da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, como requisito parcial para obtenção do título de Mestre em Linguística Teórica e Descritiva. Área de Concentração: Linguística Teórica e Descritiva Linha de Pesquisa: Estudos em Sintaxe Formal Orientador: Prof. Dr. Guilherme Lourenço de Souza Co-Orientador: Prof. Dr. Fábio Bonfim Duarte Belo Horizonte Faculdade de Letras da UFMG 2020 Ficha catalográfica elaborada pelos Bibliotecários da Biblioteca FALE/UFMG V172e Valias, Tânia Brittes Ottoni Valias. Estrutura argumental de sentenças causativas em Xirhonga [manuscrito] / Tânia Brittes Ottoni Valias. – 2020. 146 f., enc. : il., maps., tabs., color. Orientador: Guilherme Lourenço. Coorientador: Fábio Bonfim Duarte. Área de concentração: Linguística Teórica e Descritiva. Linha de pesquisa: Estudos em Sintaxe Formal. Dissertação (mestrado) – Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Letras. Bibliografia: f. 133-139. Apêndices: f. 140-146. 1. Línguistica – Teses. 2. Língua Bantu – Sintaxe – Teses. 3. Língua Bantu – Morfologia – Teses. 4. Línguas africanas – Teses. 5. Moçambique – Línguas I. Lourenço, Guilherme. II. Duarte, Fábio Bonfim. III. Universidade Federal de Minas Gerais. Faculdade de Letras. IV. Título. CDD : 418 ka xitrungu xa Mosambiki Agradecimentos Agradeço inicialmente a Deus, que me possibilitou a realização deste sonho: me tornar linguista. Ao Fábio, querido amigo, professor e coorientador, que vem me acompanhando e me ensinando toda a arte da linguística desde 2013, quando me adotou como sua orientanda ainda na Iniciação Científica.