1001 Adventures

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1001 Adventures Informationen Informations Free travel & experiences 100 % Ermässigung auf 761 km Bahn- und Busstrecken 100% de réduction sur 761 km de lignes ferroviaires et de bus – Freie Fahrt auf sämtlichen Strecken der Matterhorn Gotthard Bahn – Libre accès à toutes les lignes ferroviaires du – Freie Fahrt in den BLS-Zügen: Kandersteg – Brig – Domodossola Matterhorn Gotthard Bahn (nicht gültig in SBB-Zügen) – Libre accès aux trains-BLS: Kandersteg – Brigue – Domodossola – Freie Fahrt auf der SBB / RegionAlps Strecke: Brig – Salgesch (pas valable dans trains CFF) – Freie Fahrt auf sämtlichen PostAuto-Linien im Oberwallis – Libre accès à la ligne ferroviaire CFF / RegionAlps: Brigue – Salquenen (Pässefahrten Zentralalpen 50 %) – Libre accès à toutes les lignes CarPostal du Haut-Valais Wandern, Sedrun Oeschinensee, Kandersteg 31 48 21 – Freie Fahrt auf sämtlichen LLB-Linien Leuk – Leukerbad XXXXX, Sedrun Oeschinensee, Kandersteg (Traversée des cols alpins des alpes centrales 50 %) Dampfbahn, Furka Bergstrecke Stockalperschloss, Brig Kinderwelt Hannigalp, Grächen – Freie Fahrt auf der RegionAlps-Buslinie: Visp – Leuk – Libre accès à toutes les lignes LLB Loèche – Loèche-les-Bains – Libre accès au bus RegionAlps: Viège – Loèche 50 % Ermässigung auf «Erlebnisse» Die «ErlebnisCard» bietet spannende Ausflüge im Oberwallis, in 50% de réduction sur «Expériences» Disentis-Sedrun, in der Ferienregion Andermatt und im Berner La «ErlebnisCard» permet d’effectuer de magnifiques excursions Oberland. Profitieren Sie von 50 % Ermässigung auf ein nahezu dans le Haut-Valais, à Disentis-Sedrun, la région de vacances unbegrenztes Angebot an Bahnen, Bergbahnen, Schiffen, Sport-, Andermatt et l’Oberland bernois. Profitez de 50% de réduction sur Freizeit- und Kultureinrichtungen (siehe «Erlebnisse»). d’innombrables trains, remontées mécaniques, bateaux, installa- Charles Kuonen Hängebrücke, Randa tions sportives, culturelles et de loisirs (voir «Expériences»). Preise Mehrtagespass «ErlebnisCard» Prix forfait de plusieurs jours «ErlebnisCard» 2 Tage 3 Tage 5 Tage Tage frei wählbar innerhalb 2 jours 3 jours 5 jours A CHF 64.– CHF 75.– CHF 98.– eines Monats! Stausee Mattmark, Saastal Les jours peu- A CHF 64.– CHF 75.– CHF 98.– B CHF 109.– CHF 142.– CHF 197.– vent être choisis B CHF 109.– CHF 142.– CHF 197.– librement au cours C CHF 218.– CHF 284.– CHF 394.– d’un mois! C CHF 218.– CHF 284.– CHF 394.– A Erwachsene mit Halbtax-Abo und Jugendliche 6 –16 Jahre B Erwachsene ohne Ermässigung A Adulte avec abo demi-tarif et jeunes 6–16 ans C Familien (max. 2 Erwachsene mit 3 Kindern unter 16 Jahre) B Adulte sans réduction C Familles (max. 2 adultes avec 3 enfants jusqu‘à 16 ans) Billettverkauf Aspi-Titter Hängebrücke, Vente des billets ab / à partir de / Die «ErlebnisCard» ist an den meisten Bahnhöfen und bei Italianità, Domodossola 35 Nätschen, Andermatt Fieschertal La «ErlebnisCard» est disponible dans presque toutes les gares ainsi from / da den PostAuto / LLB-Fahrern innerhalb des Geltungsbereiches Gratis / Gratuit / For free / Gratuito qu’auprès des conducteurs CarPostal / LLB dans les régions de validité. CHF 64.– erhältlich. Die «ErlebnisCard» ist persönlich und nicht übertragbar. Erstat- La «ErlebnisCard» est personnelle et non transmissible. Aucun Hängebrücken / Ponts suspendus tungen und Ersatz werden keine gewährt. Die Ermässigung wird échange ni remboursement possible. La réduction s’applique unique- Suspension bridges / Ponti sospesi nur auf Einzelfahrten oder -eintritte gewährt. Keine zusätzliche ment sur les trajets ou entrées simples. Les détenteurs d‘abonnements Susten Illgraben: Bhutanbrücke 134 m Ermässigungen für Inhaber von Halbtax- Abonnementen / Kinder. demi-tarif /­ enfants ne bénéficient pas d‘une réduction supplémentaire. Randa: Charles Kuonen Hängebrücke 494 m Massegga / Naters: Hängebrücke 40 m 1 ticket – Hunde gelten nicht als Familienmitglieder und sind taxpflichtig. Les chiens ne sont pas considérés comme membres de la famille Belalp – Riederalp: Hängebrücke 124 m et sont soumis à la taxe. Saisonale Betriebs- und Öffnungszeiten beachten! Bellwald – Fieschertal: Aspi-Titter 160 m 1001 adventures Attention aux périodes d‘exploitation saisonnières et horaires Fürgangen – Mühlebach: Goms Bridge 280 m d‘ouverture! Bodenbrücke / Ulrichen: Hängebrücke 25 m 2020 / 2021 Aletschgletscher,Aletschgletscher Riederfurka 51 World Nature Forum, Naters Caischavedra, Disentis Langlauf, Goms / Valido / Valable Gültig / Valid Information Informazioni 01.05.2020 – 30.04.2021 Basel Book your St. Gallen 100 % discount on 761 km of rail and bus routes Sconto del 100 % su 761 km di linee ferroviarie e di autobus Zürich – Free circulation on all lines of the Matterhorn Gotthard Bahn – Viaggi gratuiti su tutte le tratte della Matterhorn Gotthard Bahn – Free circulation on the trains-BLS: Kandersteg – Brig – – Viaggio gratuito sui treni-BLS: Kandersteg – Briga – Domo- Luzern Domodossola (not valid in SBB trains) dossola (non valido sui treni FFS) Bern – Free circulation on the SBB / RegionAlps-lines: Brig – Salgesch – Viaggio gratuito sulla tratta FFS / RegionAlps: Briga – Salgesch Adventure online Disentis Chur Davos – Free circulation on all PostBus-services in the Upper Valais – Viaggi gratuiti su tutte le linee AutoPostale nell‘Alto Vallese (Pass trips Central Alps 50%) (Passi alpini centrali 50 %) Spiez Interlaken Andermatt – Free circulation on all LLB-services Leuk – Leukerbad and district Urschner Höhenweg, Furkapass – Viaggi gratuiti su tutte le linee LLB Leuk – Leukerbad Aletsch Airolo St. Moritz – Free circulation on RegionAlps bus: Visp – Leuk – Viaggio gratuito sulla linea di autobus RegionAlps: Visp – Leuk Leukerbad Brig Visp Sierre 50 % discount on «Experiences» Sconto del 50 % su «Esperienze» Genève Domodossola Lugano Martigny Saas-Fee The «Adventure Card» offers exciting excursions in the Upper La «ErlebnisCard» offre emozionanti escursioni nell‘Alto Vallese, Zermatt Valais, in Disentis-Sedrun, in the Andermatt holiday region and in a Disentis-Sedrun, nella regione turistica di Andermatt e nell‘Ober- Chiasso the Bernese Oberland. Profit from a 50% discount on a practically land bernese. Approfitta di uno sconto del 50 % su una gamma unlimited offer of regional railways, funiculars and cableways, pressoché illimitata di ferrovie, ferrovie di montagna, battelli, boats, sport, lei sure and cultural facilities (see «Experiences»). funivie, impianti sportivi, ricreativi e culturali (vedi «Esperienze»). 3822 Gornergrat, Zermatt 15 16 Thermalbäder, Leukerbad Free travel Prices multi-day pass «ErlebnisCard» Prezzi abbonamento per più giorni «ErlebnisCard» 2 days 3 days 5 days Days free 2 giorni 3 giorni 5 giorni Giorni liberi selectable within selezionabile entro A CHF 64.– CHF 75.– CHF 98.– A CHF 64.– CHF 75.– CHF 98.– one month! 01 02 05 12 13 28 29 32 33 Minigolf un mese! B CHF 109.– CHF 142.– CHF 197.– B CHF 109.– CHF 142.– CHF 197.– C CHF 218.– CHF 284.– CHF 394.– C CHF 218.– CHF 284.– CHF 394.– A Adult with Half-Fare travelcard and young person 6–16 years A Adulti con Abb. ½-prezzo e giovani di età compresa tra 6 e 16 anni B Adult without reduction B Adulti senza sconto C Families (max. 2 adults with 3 children until 16 years) C Famiglie (massimo 2 adulti con 3 bambini di età inferiore a 16 anni) Ticket sales Vendita dei biglietti 25 38Mittelallalin,Gornergrat, Saas-Fee Zermatt The «ErlebnisCard» is available from almost all railway stations La «ErlebnisCard» è disponibile nella maggior parte delle stazioni 20 21 22 24 26 Wellness as well as from PostBus / LLB drivers in the region of validity. ferroviarie e presso i conducenti AutoPostale / LLB nella regione. Disponibile a Domodossola: Monique Girod Viaggi, www.girodviaggi.it. The «ErlebnisCard» is personal and not transferable. There is no Information / Informations right to refund or compensation. The discount is granted on indi- La «ErlebnisCard» è personale e non trasferi bile. Non sono con cessi Informations / Informazioni vidual travel and admission tickets only. No additional reductions rimborsi o sostituzioni. Lo sconto si applica su viaggi singoli o singole Geschäftsstelle: for holders of a Half-Fare travelcard / children. entrate. Non sono previsti ulteriori sconti per i possessori di abbona- Matterhorn Gotthard Bahn menti a metà prezzo / bambini. Dogs are not family members and are subject to pay. Bahnhofplatz 7 I cani non sono membri della famiglia e sono pertanto soggetti al CH-3900 Brig Please note seasonal operating times / opening hours! pagamento. Tel. +41 (0)848 642 442 [email protected] Attenzione ai periodi di circolazione ed agli orari di apertura! www.erlebniscard.ch 28 Eggishorn 04 Torrent, Leukerbad Tällisee, Fiescheralp 09 DS Lötschberg, Thunersee w g G Free travel & experiences Dammastock 1 ticket – 1001 adventures 3630 m Galenstock Rienzenstock Oberalpstock / Péz Tgietschen 3328 m 3586 m Luzern 2957 m Piz Giuv 50 % Bern 3096 m Zürich Basel R Schneehüenerstock Piz Ault h o n 2600 m 3027 m Wetterhorn e 650 m Gütsch g 3692 m l 35 e 2344 m t Erlebnisse / Expériences s Göschenen 36 35 Oberalpsee c Nätschen Schreckhorn h 1102 m Oberalppass Bern 4078 m Meiringen e Nätschen Basel r 2033 m Experiences / Esperienze Brünig 35 S u r s e l v a Zürich Luzern 2429 m Caischavedra Luzern Brienz Galenstock Milez Cuolm da Vi Interlaken Belvédère Furkapass Tiefenbach 1862 m Spiez 34 Gemsstock 36 35 Sport- & Freizeitanlage 2164 m 34 34 Realp 35 Andermatt 59 1436 m 35 37 2203 m Hospental 2961 m Tschamutt-Selva Rueras 37 Thun Brienzersee Finsteraarhorn Grimselpass 31 35 Chur Dieni St.Moritz
Recommended publications
  • Geschäftsbericht 2020 Bvz Holding Ag Erleben
    STAUNEN. GENIESSEN. ERLEBEN. GESCHÄFTSBERICHT 2020 GESCHÄFTSBERICHT 2020GESCHÄFTSBERICHT BVZ HOLDING AG KURZPROFIL Die BVZ Gruppe erbringt öffentliche Verkehrsleistungen und Touris- musdienstleistungen in den Kantonen Wallis, Uri und Graubünden. Das Kerngeschäft besteht aus dem Regionalverkehr zwischen Disen- tis bzw. Göschenen und Zermatt sowie den Erlebnisreisen rund um die Top Brands Gornergrat Bahn und Matterhorn Gotthard Bahn sowie deren Tochterunternehmen Glacier Express. Hinzu kommen der Shuttle Täsch–Zermatt, der Autoverlad am Furka- und Oberalppass, die Gütertransporte, der Immobilienbereich sowie die Beteiligungen an der Matterhorn Terminal Täsch AG und Zermatt Bergbahnen AG. 128.0 Mio. CHF BETRIEBSERTRAG 112.9 Mio. CHF VERKEHRSWERT RENDITELIEGENSCHAFTEN 4GESCHÄFTSFELDER: MOBILITÄT GORNERGRAT BETEILIGUNGEN IMMOBILIEN 6.0 Mio. REISENDE IM REGIONALEN PERSONENVERKEHR 655 MITARBEITENDE 432 Tsd. FREQUENZEN ZUM GORNERGRAT 153 km SCHIENENNETZ DAS WICHTIGSTE AUF EINEN BLICK BETRIEBSERTRAG EBITDA MCHF MCHF 180.1 49.4 151.5 166.0 40.2 47.7 143.0 34.5 128.0 16.3 2016 2017 2018 2019 2020 2016 2017 2018 2019 2020 EBIT GEWINN MCHF MCHF 28.2 25.9 18.6 20.0 18.6 14.2 8.7 12.5 –7.0 –6.6 2016 2017 2018 2019 2020 2016 2017 2018 2019 2020 GELDFLUSS AUS GELDFLUSS AUS GESCHÄFTSTÄTIGKEIT INVESTITIONSTÄTIGKEIT MCHF MCHF 44.5 44.2 46.0 37.8 27.9 28.5 24.8 6.8 13.9 15.9 2016 2017 2018 2019 2020 2016 2017 2018 2019 2020 KENNZAHLEN BVZ KONZERN Finanzkennzahlen in MCHF; % 2020 2019 EBITDA in % des Gesamtertrags 12.7 27.4 Gewinn in % des Gesamtertrags –5.5
    [Show full text]
  • GLACIER EXPRESS PANORAMA CARRIAGES Rhätische Bahn (Rhb) and Matterhorn Gotthard Bahn (MGB), Switzerland
    GLACIER EXPRESS PANORAMA CARRIAGES Rhätische Bahn (RhB) and Matterhorn Gotthard Bahn (MGB), Switzerland In December 2003, February 2008 and December 2010, RhB and MGB ordered a total of 34 carriages from Stadler for the Glacier Express, probably the most famous train in the world. In a seven-hour journey, the Glacier Express covers the line from Zermatt to Davos or St. Moritz. Passengers can enjoy views over unspoiled mountain scenery, classy health resorts, deep gorges, gentle valleys, 91 tunnels and 291 impressive bridges through the panoramic windows. A non-dazzling central lighting strip guarantees pleasant distribution of light. The HVAC units ensure an optimum climate in the trains all year round. In order to make the passen- gers feel even more comfortable, they are served food and drinks at their seats. They can receive detailed information about the sections they are travelling on via a headset. The bogies have pneumatic suspension and are connected to the carriage underfloor via a swivel bearing to enable a quiet ride. www.stadlerrail.com Stadler Rail Group Stadler Bussnang AG Ernst-Stadler-Strasse 1 Ernst-Stadler-Strasse 4 CH-9565 Bussnang CH-9565 Bussnang Phone +41 (0)71 626 21 20 Phone +41 (0)71 626 20 20 [email protected] [email protected] Technical features Vehicle Data Technology – Car body made of extruded aluminium sections Customer Rhätische Bahn (RhB) and – Car body prepared for fitting of an autocoupler Matterhorn Gotthard Bahn (MGB) – Windows fitted using adhesive bonding technology Lines
    [Show full text]
  • Oeschinensee Ob Kandersteg – Lake Oeschinen Above Kandersteg
    Switzerland – Tagesausflüge / One-day excursions (Teil 2) (With my best thanks to english translation assistant Coach R. Wyss) Oeschinensee ob Kandersteg – Lake Oeschinen above Kandersteg Bild mitte: Blümlisalp mit Niesen – Bild rechts Blümlisalp (3661 m) Blümlisalp von Mülenen. Unser Ausflugsziel befindet sich auf der Rückseite der Blümlisalp – Blümlisalp from Mülenen. Our destination for today is located direct behind the Blümlisalp. Bild links: Frutigen – Bild mitte und rechts: Blick Richtung Kandersteg Balmhorn/Altes (3698 m) Talstation Kandersteg (1176 m) – Doldenhorn (3638 m) – Bergstation (1682 m) Bild mitte: Fisistöck (2946 m) – Bild rechts: Bire (2502 m) Direkt neben der Bergstation befindet sich die 750 m lange Rodelbahn – Rigth next to the top station is the 750 m long toboggan run Bild mitte: Fründenhorn (3369 m) – Bild rechts: Ostwand Doldenhorn Der Spaziergang von der Bergstation zum Oeschinensee beträgt 25 Minuten – The walk from the upper cable way station to Lake Oeschinen takes about 25 minutes Vom Oeschinensee gibt es zahlreiche Bergwanderungen zu unternehmen. Auf dem Bild links (roter Pfeil) zur SAC-Fründenhütte (2562 m) und Bild rechts (schwarzer Pfeil) zur SAC-Blümli- salphütte (2840 m) – If you like mountain hikes and if you are in good physical condition, you can walk to Fründenhütte (2562 m) – 2½ h way up (red arrow) or to Blümlisalphütte (2840 m) - 4 h way up ( black arrow) Mittagessen – Lunch time Eggishorn: Der Grosse Aletschgletscher – The Great Aletsch Glacier Lageplan – Location map Der Aletschgletscher (117,6 Km2) mit einer Länge von 23 Kilometer der längste Gletscher der Alpen. Es gibt verschiedenen Aussichtspunkte um diesen zu sehen: Riederalp, Bettmeralp und Eggishorn, wo wir heute hingehen.
    [Show full text]
  • C Lu B -N a C H R Ic H
    Sektion Zofingen Club Alpin Suisse Schweizer Alpen-Club SAC Club Alpino Svizzero Club Alpin Svizzer n e g r. 3 Ausgabe Juli – Septe n N mber 2021 f o Z n o i t k e S N E T H C I R H C A N - B U L C IMPRESSUM Schweizer Alpen-Club, Sektion Zofngen, Homepage: www.sac-zofngen.ch 54. Jahrgang CLUB-NACHRICHTEN Sektion Zofingen Erscheinen 4-mal jährlich, Ende März, Ende Juni, Ende September, Ende Dezember Präsident Beat Weber, Wiesenstrasse 4, 4800 Zofingen, Tel. 062 752 36 33, [email protected] Finanzen Vita Pasic, Bündtenweg 9, 4805 Brittnau, Tel. 079 815 65 19, [email protected] Redaktion, Inserate und Mitgliederdienst Regula Hartmann, Gässli 10, 4665 Oftringen Tel. 079 317 48 04, [email protected] Redaktionsschluss für die Ausgabe 4 2021: 1. September 2021 Berichte und Fotos bitte an: [email protected] Clublokal Monatsversammlung im Hotel Zofingen, 20.00 Uhr Satz und Druck Carmen-Druck AG, Waldegg 12, 6242 Wauwil, Tel. 041 980 44 80, [email protected] Titelbild Kletterhalle BZZ Foto: Willy Hartmann Printprodukte & Layouts Schrift: Futura Book Buchstabe A ist Century Gothic Regular Flyer Falzprospekte Broschüren Briefe, Blocks Carmen-Druck AG 6242 Wauwil 041 980 44 80 carmendruck.ch [email protected] Karten aller Art Couverts Visitenkarten Kalender 2 INHALTSVERZEICHNIS Impressum 2 Inhaltsverzeichnis 3 Informationen aus dem Vorstand 5 Der Präsident informiert 5 Wir heissen herzlich willkommen 7 Wir trauern um 7 Erweiterung Kletterwand 9 Hüttenbewartung Vermigel 11 Kulturseite 13 Tourenberichte 18 Ersatztouren
    [Show full text]
  • Summits on the Air – ARM V2.2 Für Schweiz (HB)
    Summits on the Air – ARM v2.2 für Schweiz (HB) Summits on the Air Schweiz (HB) Assoziations-Referenzhandbuch Dokumentreferenz S13.2 Version 2.2 Version gültig ab 01-Okt-2019 Teilnahme seit 01-Aug-2005 Geprüft SOTA MT Datum 01-Okt–2019 Assoziationsmanager Jürg Regli, HB9BIN Summits-on-the Air ein Originalkonzept von G3WGV entworfen mit G3CWI Vermerk “Summits on the Air” SOTA und das SOTA Logo sind Warenzeichen des Programms. Dieses Dokument steht unter Urheberrecht des Programms. Alle anderen Warenzeichen und Urheberrechte die sich auf das Programm beziehen sind anerkannt. Seite 1 von 66 Dokument S13.2 Summits on the Air – ARM v2.2 für Schweiz (HB) Inhaltsverzeichnis 1 ÄNDERUNGSPROTOKOLL ..................................................................................................................... 4 2 ASSOZIATIONS-REFERENZDATEN ................................................................................................... 12 2.1 REGIONSEINTEILUNG ............................................................................................................................ 13 2.2 GENERELLE INFORMATIONEN ............................................................................................................... 13 2.3 KARTENMATERIAL ............................................................................................................................... 13 2.4 HAFTUNGSAUSSCHLUSS ....................................................................................................................... 14 2.5 LETZTE WORTE ...................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Aletsch 5 4 7 8 10 99 14 15 16 17 3  2 6
    Luftbilder der Schweiz UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau - Aletsch 5 4 7 8 10 99 14 15 16 17 3 2 6 18 13 1 12 11 © Schweizer© Schweizer Luftwaffe, Luftwaffe 2010 1 Bildkoordinaten 647'570/143'290 2 Olmenhorn (3314 m) 3 kleines Dreieckshorn (3639 m) 4 Geisshorn (3740 m) 5 Aletschhorn (4193 m) 6 Mittelaletschbiwak SAC (3013 m) 7 Jungfrau (4158 m) 8 Mönch (4107 m) 9 Eiger (3970 m) 10 Trugberg (3933 m) 11 Station Bettmergrat (2647 m) 12 Bettmergrat 13 Märjelensee 14 Chamm (3866 m) 15 Fiescher Gabelhorn (3876 m) 16 Schönbühlhorn (3854 m) 17 Grosses Wannenhorn (3905 m) 18 Grosser Aletschgletscher In historischer Aufnahme aus dem Jahr 1921 © Schweizer Luftwaffe, 12. Juli 1921 © PHBern © Schweizer Luftwaffe Aletschgletscher Seite 1 Luftbilder der Schweiz Das UNESCO Weltnaturerbe Jungfrau - Aletsch Abbildung entnommen aus: «Welt der Alpen - Erbe der Welt», Haupt Verlag Bern, 2007 © PHBern © Schweizer Luftwaffe Aletschgletscher Seite 2 Luftbilder der Schweiz ungefähre Aufnahmerichtung des Luftbildes 11 Schweiz. Landeskarte 1 : 100'000, Blatt 42, Oberwallis © 2011 swisstopo (BA110304) Aufnahme in die Welterbeliste Für die Aufnahme als Welterbe in die Welterbeliste gelten für Naturgüter gemäss den «Operational Guidlines for the Implementation of the World Heritage Convention» vier Kriterien, wovon mindestens eines erfüllt sein muss. Gemäss IUCN (The World Conversation Union) erfüllt das Gebiet Schweizer Alpen Jungfrau- Aletsch drei der vier Kriterien wie folgt (Küttel, 1998, IUCN, 2001): Kriterium (i): Das Gebiet Schweizer Alpen Jungfrau-Aletsch ist ein eindrückliches Beispiel der alpinen Gebirgsbildung und der damit verbundenen vielfältigen geologischen und geomorphologischen Formen. Das am dichtesten vergletscherte Gebiet der Alpen enthält mit dem Grossen Aletschgletscher den grössten Gletscher im westlichen Alpenraum.
    [Show full text]
  • Medienmitteilung Mgbahn Bestellt Neue Lokomotiven-Flotte Bei Stadler
    Medienmitteilung SPERRFRIST keine DOKUMENT 3 Seiten ANHANG 3 Bilder Bussnang/Brig, 6. Januar 2017 MGBahn bestellt neue Lokomotiven-Flotte bei Stadler Stadler entwickelt, baut und liefert sieben Lokomotiven an die Matterhorn Gotthard Bahn (MGBahn). Der Auftrag umfasst zwei elektrische Rangierloks und eine dieselelektrische Rangierlok mit reinem Adhäsionsantrieb sowie vier dieselelektrische Lokomotiven mit Zahnrad- und Adhäsionsantrieb für den Einsatz bei Infrastrukturarbeiten. Das Vertragsvolumen beläuft sich auf über 23 Millionen Schweizer Franken. Die Neubeschaffung führt zu einer Homogenisierung der MGBahn-Flotte und einer erheblichen Reduktion der Lärm- und Abgasemissionen. Fernando Lehner, Unternehmensleiter der MGBahn, und Peter Jenelten, Executive Vice President Marketing & Sales von Stadler, haben in Brig den Vertrag für die Lieferung von sieben Lokomotiven unterschrieben. Der Vertrag zwischen der MGBahn und Stadler umfasst die Lieferung von drei Rangierlokomotiven, davon zwei mit elektrischem Antrieb (Typ Tea 2/2) und eine mit dieselelektrischem Antrieb (Typ Gm 2/2) sowie vier dieselelektrische Zahnrad- & Adhäsions-Lokomotiven (Typ HGm 2/2) für den Einsatz bei Infrastruktur- und Gleisbauarbeiten. Das Auftragsvolumen beläuft sich inklusive Reservematerial auf insgesamt über 23 Millionen Schweizer Franken. Die neuen elektrischen Rangierlokomotiven ersetzen bestehende, in die Jahre gekommene Diesellokomotiven und sorgen so für umweltfreundlichen Rangierbetrieb. Bei den Zahnrad-Infraloks handelt es sich um Neubeschaffungen. Sie werden
    [Show full text]
  • G Rosser Al Et Schgl Etscher
    EN IT Bietschhorn Breithorn Nesthorn Schinhorn Sattelhorn Aletschhorn Jungfrau Jungfraujoch Mönch Eiger Fiescherhörner Finsteraarhorn Oberaarhorn 3934 m 3785 m 3822 m 3797 m 3745 m 4193 m 4158 m 3454 m 4107 m 3970 m 4049 m 4274 m 3637 m Grosses Wannenhorn Dreieckhorn 3905 m FEELINFORMATION CABLEWAYS FREE SUMMER 2015 3810 m INFOS IMPIANTI DI RISALITA ESTATE 2015 Geisshorn 3740 m Finsteraarhornhütte (SAC) Hohstock 3048 m Unterbächhorn 3226 m Grosses Fusshorn Konkordiahütten (SAC) 3554 m Zenbächenhorn 2850 m - 3626 m Konkordiaplatz Wasenhorn B e i h 3386 m Kleines Wannenhorn c h s c 3706 m 3447 m - l e t Olmenhorn r a r Rothorn 3314 m Grisighorn O b e e Sparrhorn n 3271 m 3177 m Oberaletschhütte (SAC) r 3021 m ö 2640 m h G s l s Strahlhorn e u t 3050 m s F c r r h e e Setzehorn e h h 3061 m 2730 m r c Platta c Hohbiel, 2664 m t s 2380 m s e t Täschehorn l l e h g g Tyndalldenkmal s c e r 3008 m 2351 m e t Eggishorn c h Risihorn l e s Roti Seewe A 2926 m Märjelensee F i 2876 m e r 360° Panoramarundsicht Gletscherstube Märjelewang 2680 m Bergstation Eggishorn, 2869 m 2302 m 2346 m Lengsee Lüsgasee NEW: s Vordersee Bruchegg s 2706 m Brusee Lüsga aletscharena.ch/project_moosfluh o Roti Chumme Gletscherblick 2130 m r 2369 m 2615 m NOUVO: Tällisee Belalp, 2094 m 2124 m Wirbulsee 2724 m 2130 m aletscharena.ch/progetto_moosfluh G Bettmerhorn Tälligrat Rinnerhitta UNESC anoramaweg 2653 m Hotel Belalp O-P 2858 m 2610 m UNESCO Elsenlücke 2386 m 1931 m Furggulti-Berg, 2560 m Mittelsee Üssers Aletschji 2722 m Höhenweg n 2549 m Bäll 1756 m r 2625 m Hängebrücke
    [Show full text]
  • Eisströme Im Aletschgebiet Ice Streams in the Aletsch Region
    Eisströme im Aletschgebiet Ice streams in the Aletsch region Gletscher I Glacier Wissenswertes 2 Als die Gletscher bis ins Mittelland reichten … Es ist «nur» zirka 24‘000 Jahre her: Damals, während des Höhepunktes der letzten Eiszeit, der Würmeiszeit, glichen die Schweiz und damit auch das ganze Wallis einem zu lange nicht mehr abgetauten Gefrierfach: Der Fieschergletscher, der Grosse Aletschgletscher und der Rhonegletscher bildeten zusammen einen gewaltigen Eispanzer. Verstärkt und angeschoben durch die Eis- ströme aus den Walliser Seitentälern, reichten die Glet- scherausläufer bis nach Solothurn und der südliche Teil dieser gewaltigen Eismasse stiess sogar bis nach Lyon vor. Und es war kalt während der letzten Eiszeit: Die mittlere Jahrestemperatur lag 14-15° C tiefer als heute. Das ganze Rhonetal und sämtliche Walliser Seitentäler lagen also unter einer zusammenhängenden Eismasse, so auch das gesamte Aletschgebiet. Aus diesem Eis- meer ragten nur die höchsten Bergspitzen hervor: das Finsteraarhorn, das Aletschhorn, das Eggishorn, das Bettmerhorn, das Bietschhorn und das Sparrhorn. Zwi- schen Fiesch und Brig war der Eispanzer schätzungs- weise 1700 Meter dick und über der Riederfurka lastete eine Eisdecke von 400 bis 500 Metern Mächtigkeit. 1 Valuable Information 3 In the days when the glaciers reached the Mittelland … About 24,000 years ago, during the peak of the last gla- cial period (the Würm ice age) most of Switzerland and thus all of Valais resembled a freezer, which had not been defrosted for too long: the Fiescher glacier, the Great Aletsch glacier and the Rhone glacier formed an impressive ice shield. Strengthened and pushed by the ice streams from the Valais side valleys, the glacier’s ends reached to today’s Solothurn and the southern part of this huge ice field even advanced as far as Lyon.
    [Show full text]
  • Alles Wasser – Oder Was?
    DAS ERLEBNISMAGAZIN DER MATTERHORN GOTTHARD BAHN ALLES WASSER – GEWINNE EINE ERLEBNISCARD ODER WAS? IM WERT VON CHF 64.– AUSGABE 1/18 INHALT EDITORIAL einfach retour | 01 / 2018 Geschätzte Leserinnen und Leser IMPRESSUM Wasser isch läbu, keis lat stärbu, Wasser isch Brot, keis bring Not» – besser als Kristallklar « auf der Einladung zum Freilichtspiel «Der letzte Sander von Oberrried» lässt Wenn es im Hochsommer zu heiss sich der Stellenwert des Wassers kaum auf den Punkt bringen. Die Darbietung wird, heisst es: «Ab in die Berge!» Herausgeber: auf der Riederalp in der Aletscharena widmet sich der besonderen Bedeutung Wir präsentieren eine Auswahl der Matterhorn Gotthard Bahn des Wassers und die in früheren Zeiten, insbesondere für die Bergweiler, oft- schönsten Bergseen. Gornergrat Bahn mals mühsame und gefährliche Versorgung mit dem kostbaren Gut. Welche Verantwortlich: Unwägbarkeiten mit dem Bau der «Suonen» verbunden waren, greift auch Jan Bärwalde, 4 Leiter Unternehmenskommunikation der Beitrag «Diese Wasser haben es in sich» auf den Seiten zehn und elf auf. Wilder Ritt auf kühlem Nass Adresse: Bahnhofplatz 7, 3900 Brig Heutzutage ist die Wasserversorgung in den hiesigen Regionen etwas Selbst- Abenteuerlustige und Naturverbundene kommen beim [email protected] River Rafting in Goms ganz auf ihre Kosten. verständliches. Mehr noch: wir haben das grosse Glück, von zahlreichen Ge- 8 Redaktion: wässern umgeben zu sein, die uns das Leben in unserer Freizeit sogar noch open up AG für Kommunikation verschönern – sei es als Ausgangs- oder Zielpunkt von eindrucksvollen Wan- Fotos: Matterhorn Gotthard Bahn derungen, als Basis für spannende Abenteuer beim Rafting oder schlicht als Frischwasser aus dem Trog Gornergrat Bahn Zutat für die Zubereitung von Speisen auf höchstem Niveau.
    [Show full text]
  • 144 Glacier Express Zermatt - Brig - Andermatt - Disentis/Mustèr–Chur - St
    FAHRPLANJAHR 2021 144 Glacier Express Zermatt - Brig - Andermatt - Disentis/Mustèr–Chur - St. Moritz Stand: 9. November 2020 vom 13.12.–7.5. PE 902 MGB Zermatt 08 52 Brig Bahnhofplatz 10 12 Brig Bahnhofplatz 10 18 Andermatt 11 46 Andermatt 11 54 Disentis/Mustér 12 55 Disentis/Mustér 13 11 Chur 14 13 Chur 14 32 Tiefencastel 15 28 Filisur 15 42 Filisur ab 16 04 Davos Platz an 16 29 Samedan 16 32 St. Moritz 16 38 144 Glacier Express St. Moritz - Chur-Disentis/Mustèr– Andermatt - Brig - Zermatt Stand: 9. November 2020 vom 13.12.–7.5. PE 923 RhB St. Moritz 08 51 Samedan 09 01 Davos Platz ab 08 31 Filisur an 08 56 Filisur 09 49 Tiefencastel 10 07 Chur 10 54 Chur 11 06 Disentis/Mustér 12 18 Disentis/Mustér 12 37 Andermatt 13 52 Andermatt 13 54 Brig Bahnhofplatz 15 40 Brig Bahnhofplatz 15 50 Zermatt 17 10 1 / 3 FAHRPLANJAHR 2021 144 Glacier Express Zermatt - Brig - Andermatt - Disentis/Mustèr–Chur - St. Moritz Stand: 9. November 2020 vom 8.5.–24.10. PE PE 902 904 MGB MGB Zermatt 08 52 09 52 Brig Bahnhofplatz 10 12 11 12 Brig Bahnhofplatz 10 18 11 18 Andermatt 11 46 12 46 Andermatt 11 54 12 54 Disentis/Mustér 12 55 13 55 Disentis/Mustér 13 11 14 11 Chur 14 13 15 15 Chur 14 32 15 32 Tiefencastel 15 28 16 28 Filisur 15 42 16 42 Filisur ab 16 06 17 04 Davos Platz an 16 50 17 29 Samedan 16 32 17 31 St.
    [Show full text]
  • Verteilen. Vertiefen. Verweilen. Geld Vom BAV Dieter Meier Auf Gibt’S Nicht Sucht Verlorene Entdeckungstour Einfach So
    einfach retour Matterhorn Gotthard Bahn, Gornergrat Bahn, Glacier Express: mehr erfahren 2/15 Verteilen. Vertiefen. Verweilen. Geld vom BAV Dieter Meier Auf gibt’s nicht sucht verlorene Entdeckungstour einfach so. Zeit. in Disentis. Seite 6 Seite 9 Seite 10 Inhalt Editorial einfach retour · 3 Es ist einfach ein schönes Bild, ein Stück Schweiz – ein Zug der Matterhorn Gotthard Bahn schlän- gelt sich durch die ursprüngliche, einzigartige Bergwelt von der Surselva durch das Goms und das Mattertal bis nach Zermatt. Eindrückliche Drei- und Viertausender wechseln sich ab mit weiten Tälern, geprägt von wundervollen Land- BAV-Direktor Peter Füglistaler ist nicht Von wegen altbacken! Das Gornergrat Gourmetticket stärkt schaften. immer gleicher Meinung mit der Bahn. Ein Besuch im Kloster Disentis. Gemüt und Gaumen. Was für den einen eine touristische Entde- ckungsreise ist, ist für den anderen der Fahrtweg zur täglichen Arbeit. Die MGBahn fährt nicht nur zum Selbstzweck, sondern nimmt zugleich eine öffentliche Aufgabe wahr: die bestmögli- che Anbindung der Regionen an das öV-Netz. Der Auftrag dafür kommt vom Bund und den drei Kantonen Graubünden, Uri und Wallis. Für 6 10 11 diese Erschliessungsaufgaben erhält die MG- Bahn Gelder der öffentlichen Hand. In der Titel- geschichte nehmen wir das Zusammenspiel zwi- schen touristischen Angeboten und öffentlichen Transportleistungen, zwischen der Bahn und den «Bestellern» genau unter die Lupe. Neben der Frage, welche Gebiete wie oft bedient werden, steht die Finanzierung im Mittelpunkt. Wie sieht der Prozess dahinter aus, wie sorgt die Bahn 12 14 15 für den verantwortungsvollen Umgang mit den Schauplatz Bahnhof Münster: Swiss Pass integriert: Der neue Der Newsletter Verkehr hält rechtzeitig überlassenen Mitteln, insbesondere in Zeiten Es verkehrt sich gut dort.
    [Show full text]