Katalog Fiat 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Katalog Fiat 2020 1 nternationa f i l a o lt al e v rn ti a s t e i f v e . t a h r e t a a t e r . e t . g o f n e v s i t t i a v a n r l e i t n l t a e r g n o a n c l i a o n pokrovitelji festivala with a support of Crna Gora direktorica festivala festival director Ministarstvo kulture Glavni grad Podgorica Ana Vukotić umjetnički savjet festivala festival art council Sonja Vukićević · predsjednica savjeta, koreografkinja i balerina ․president of the Council, choreographer, ballerina (Srbija – Serbia) Dino Mustafić · reditelj․director (Bosna i Hercegovina – Bosnia & Herzegovina) Ljubomir Đurković · dramski pisac․dramatic writer (Crna Gora – Montenegro) Dejan Projkovski · reditelj․director (Makedonija – Macedonia) Željka Udovičić -Pleština · dramaturškinja․dramaturge (Hrvatska – Croatia) Branko Baletić · reditelj․director (Crna Gora – Montenegro) Biljana Srbljanović · dramska spisateljica․dramatic writer (Srbija – Serbia) Branislav Mićunović · reditelj․director (Crna Gora – Montenegro) Aleksandar Milosavljević · teatrolog․theatrologist (Srbija – Serbia) Boris Liješević · reditelj․director (Crna Gora – Montenegro) Oliver Frljić · reditelj․director (Hrvatska – Croatia) selektorka festivala festival selector Ana Vujošević · glumica․actress (Crna Gora – Montenegro) izvršna produkcija executive production partneri festivala festival partners NU FIAT Sekretarijat za kulturu i sport Podgorica / Secretariat for Culture and FIAT tim FIAT team Sports Podgorica • KIC „Budo Tomović“ Podgorica / Cultural and Infor- izvršna producentkinja․executive producer ¦ Vukosava Tomović mative Centre „Budo Tomović“ • Francuski institut Crne Gore / French odnosi s javnošću․PR ¦ Jelena Đurđić-Tomović saradnik u produkciji․production associate ¦ Aleksandar Jovanović Institute of Montenegro • Teatroskop – regionalni program savremene organizatorka․organiser ¦ Ana Janković scenske umetnosti / Teatroskop – regional program for contemporary prevod․translation ¦ Ana Đurković performing arts • Kraljevsko pozorište „Zetski dom“ / The Royal The- računovodstvo․accounting ¦ Dobrana Perović ater “Zetski dom” • Gradsko pozorište Podgorica / City Theatre Podgo- urednik filmskog programa editor of the film program rica • Institut za javno zdravlje Crne Gore / Institute for Public Health Vladimir Vučinić ¦ filmski snimatelj․cinematographer of Montenegro • Sportski objekti Podgorica / Sports Objects Podgorica editor of creative industry art market urednik kreativnih industrija • Confindustria Montenegro • Pro Logic • Mladi Info volonteri / NGO Edin Jašarović ¦ producent․producer urednik muzičkog programa editor of music program Mladiinfo Montenegro volunteers • Crnogorska kinoteka / Montenegrin Damir Murseljević ¦ vizuelni umjetnik i DJ Cinematheque • Mas trade Cetinje • Arhimed ․visual artist and DJ total dizajn total design Suzana Pajović dizajn nagrade design of the award IZDAVAČ · PUBLISHER · Festival internacionalnog alternativnog teatra · Festival of International Aleksandar Saša Vukotić Alternative Theatre · ZA IZDAVAČA · FOR PUBLISHER ·Ana Vukotić · UREDNICA KATALOGA · CATALOGUE fotograf festivala festival photographer EDITOR · Jelena Đurđić-Tomović · PREVOD · TRANSLATION · Ana Đurković · UVODNI TEKST · INTRODU- Duško Miljanić CTION BY · Ana Vujošević · DIZAJN KATALOGA · CATALOGUE DESIGN · Suzana Pajović · ŠTAMPA / PRINT · FIAT tehnička podrškaFIAT technical support Golbi, Podgorica · TIRAŽ · CIRCULATION · 250 · FIAT – PODGORICA 2020 tehničko vođstvo․technical leadership ¦ Miloš Novaković dizajn svjetla․lighting design ¦ Mili Malovićredrag Vuković video operater․video operator ¦ Goran Brnović live stream ¦ Stevo Kalanj CIP – Katalogizacija u publikaciji Nacionalna biblioteka Crne Gore, Cetinje dekorateri․decorator ¦ Željko Glatki Jovanović · Ivan Raičević ISSN 2536-5673 = FIAT · Marko Kažić · Nikola Novaković COBISS.CG-ID 25582608 Van akcije mi smo van društva TIN UJEVIĆ Stoljećima se raspravlja o uticaju umjetnosti na društvenu svijest, o mjeseca, tražeći najbolja rješenja u okviru zadatih mogućnosti. Pra- njenoj ulozi i značaju za civilizacijski napredak. O nadahnuću, blista- vovremeno smo koncept i organizaciju prilagođavali preporukama vim idejama, hrabrosti i vještinama umjetnika, koji svojim djelanjem Instituta za javno zdravlje. Isplanirano je da se predstave igraju na daju smisao životu i bitisanju u svim srećnim i nesrećnim vremenima, otvorenom. Od pristiglih trideset i devet prijava selektovano je deset koja kao ljudi živimo i proživljavamo. ambicioznih i vještih predstava iz Italije, Francuske, Crne Gore, Ma- đarske, Slovačke, Litvanije, Hrvatske i Češke. I pored uspješne komu- Iako je umjetničko stvaralaštvo pred stalnim izazovima, jer izazov je nikacije, te uspostavljene saradnje s trupama čiji se dolazak očekivao, inspiracija, nepredviđene tužne okolnosti kojima podliježe čovječan- zbog virusa Covid-19, ove 2020. gledaćemo dvije predstave iz Francu- stvo, suočavaju nas s gubitkom, ograničavanjem slobode, strahom... ske, jednu iz Češke, i tri projekta iz Crne Gore. Corona virus, Sars-CoV-2, Covid-19 okupacija je nova prekretnica u Borba ne prestaje – FIAT se ne predaje!!! civilizaciji. Ne znamo koliko će trajati, ni što će nam donijeti i što će nam nažalost osim života, definitivno odnijeti. FIAT FREE ZONE 2020 No, čovjek-stvaralac ne može dugo izdržati iščekivanje i neizvjesnost. Iako zatečeni pandemijom, nijesmo obustavljali rad na ovogodišnjem Ana Vujošević izdanju FIAT-a. Nema odustajanja. Intenzivno smo radili od marta SELEKTORKA 7 Without the action we are without the society TIN UJEVIĆ The impact of art on social consciousness, its role and significance for tensively since March, looking for the best solutions within the given the progress of civilization has been debated over the centuries. About possibilities. We adjusted the concept and organization to the recom- inspiration it brings, brilliant ideas, courage and skills of artists whose mendations of the Institute of Public Health in a timely manner. The work gives meaning to life regardless of happy or unhappy times we performances are planned to be played outdoors. Ten ambitious and live in and experience as human beings. skilled performances from Italy, France, Montenegro, Hungary, Slo- vakia, Lithuania, Croatia and the Czech Republic were selected out of Although artistic creation is facing constant challenges, because the the thirty-nine applications received. Despite all successful communi- challenge is an inspiration, unforeseen sad circumstances to which hu- cation, and the established cooperation with the troops whose arrival manity is subject, confront us with loss, restriction of freedom, fear... had been expected, due to the Covid 19 virus, this year we will see two performances from France, one from the Czech Republic, and three The corona virus, Sars-Cov-2, Covid-19 occupation, is a new civilizati- projects from Montenegro. on milestone. We don’t know how long it will last, or what it will bring us, and what it will unfortunately take away from us other than life. The fight does not stop – FIAT does not give up!!! But the man-creator cannot endure anticipation and uncertainty for FIAT FREE ZONE 2020 long. Ana Vujošević SELECTOR Although surprised by the pandemic, we did not stop working on this year’s edition of FIAT. There’s no giving up. We have been working in- 8 20.00 h subota · 5. septembar 2020. Njegošev park, košarkaski teren ¦ 55 min. FRANCUSKA U SARADNJI S FRANCUSKIM INSTITUTOM CRNE GORE I TEATROSKOPOM – REGIONALNIM PROGRAMOM SAVREMENE SCENSKE UMETNOSTI. LES HOMMES PENCHÉS NESTABILNO originalna ideja i izvođenje · Nicolas Fraiseau Nikolas Frezo preispituje krhkost umjetnika i svijeta koji ga okružuje. režija · Christophe Huysman U žiži njegovog interesovanja je transformacija slučajnosti u umjetnost. umjetnički saradnici · Mads Rosebeck · Maël Tebibi Padanje postaje sopstvena meditativna vježba o vremenu. Nikolas Fre- dizajn svjetla · Eric Fassa zo se usuđuje da reducira estetiku na strogi minimum, strijemeći ka dizajner zvuka · Robert Benz tački u kojoj cirkus popušta pred meditacijom i mišlju. On neumorno kontrola zvuka · Robert Benz · Coline Ménard podiže istu metalnu žicu koja uporno izmiče njegovom stisku. Nikolas scenografija · Nicolas Fraiseau· Christophe Huysman je umjetnik apsurda. Njegovo posrtanje nam priča o sopstvenom vre- u saradnji sa Sylvain Fertard menu i potrebi za srećom. kostimografija· Mélinda Mouslim scenski radnici · Sylvain Fertard · Michel Tardif tehničko vođstvo · Robert Benz producent · Christine Tiana asistent na gostovanjima · Manon Cardineau 10 11 20.00 h saturday · 5th september 2020 Njegošev park, basketball court ¦ 55 min. FRANCE IN COOPERATION WITH THE INSTITUT FRANÇAIS DU MONTENEGRO AND TEATROSKOP – REGIONAL PROGRAM FOR CONTEMPORARY PERFORMING ARTS. LES HOMMES PENCHÉS INSTABLE original idea and interpretation · Nicolas Fraiseau directed by · Christophe Huysman artistic collaborators · Mads Rosebeck · Maël Tebibi light designer · Eric Fassa sound designer · Robert Benz sound management · Robert Benz · Coline Ménard set design · Nicolas Fraiseau, Christophe Huysman in collaboration with Sylvain Fertard costumes · Mélinda Mouslim set builders · Sylvain Fertard · Michel Tardif technical manager · Robert Benz production · Christine Tiana tour assistant · Manon Cardineau 12 IN COOPERATION WITH THE INSTITUT FRANÇAIS DU MONTENEGRO AND TEATROSKOP – REGIONAL PROGRAM FOR CONTEMPORARY PERFORMING ARTS. Nicolas Fraiseau questions the fragility of the artist and the world aro- und him. At the centre of Nicolas Fraiseau’s practice is the transforma- tion
Recommended publications
  • VLASTA VELISAVLJEVI]: U Svakoj Drami Ima Malo Komedije
    PONEDELJAK, 20. mart 2017, broj 7112, godina XX cena 40 din, 20 den, 1 KM, 0,7 EUR (CG), 0,7 EUR (SLO), 5 kuna, 1,2 EUR (GR) www.danas.rs lumac Vlasta Velisavljevi} ovogodi{nji je dobitnik nagrade Zlatni }uran za `ivotno delo, najvi{eg priznanja Pozori{nog festivala Dani komedije u Jagodini, koje }e mu biti uru~eno G na zatvaranju manifestacije, 27. marta. „Vlasta Velisavljevi} na{ je rekorder po broju odigranih uloga u pozori{tu, na filmu i televiziji – odigrao je vi{e od 360 uloga! Verujemo, da je po tome bez premca i u svetu. Jo{ kao de~ak daleke 1938. stao je na pozori{nu scenu sa koje ne silazi ni danas. Upravo ga gledamo u Jugoslovenskom dramskom pozori{tu u ulozi Hamletovog oca. Njegove kolege glumci govore o Vlasti kao jednom od najomiljenijih partnera. U svojoj rasko{noj galeriji likova koje je tuma~io Velisavljevi} je izbegao gluma~ki kalup koji bi ga karakterisao. Njegove transformacije su ga u~inile podjednako uspe{nim tuma~em svekolikih ljudskih sudbina. Njegove brojne gluma~ke bravure osta}e u se}anju pozori{nih poslenika. Vlasta Velisavljevi} trajno je urezao svoje ime u pozori{nu umetnost Srbije“, navodi se u obrazlo`enju Upravnog odbora festivala. „Mi glumci `ivimo zbog nagrada i kritika, ali i zbog li~nog zadovoljstva. Bavimo se poslom koji volimo. E sad, em se bavim poslom koji volim, em dobijam za to platu u svom Jugoslovenskom dramskom pozori{tu, em su tu i neke nagrade. Kud }ete vi{e?! Ima li i{ta lep{e i bolje“, ka`e za Danas slavni glumac.
    [Show full text]
  • 1 Lenki I Relji, Mojim Unucima
    Lenki i Relji, mojim unucima 1 2 Feliks Pašić MUCI Ljubomir Draškić ili živeti u pozorištu 3 4 Ulaz u vilu »Nada« u Omišlju na ostrvu Krku 5 6 Mladom Svetozaru Cvetkoviću, tek pristiglom u Atelje 212, činio se kao ka- kav veliki lutan, očiju dubokih i crnih, sa podočnjacima koji su s godinama posta- jali sve tamniji i dublji. Mira Stupica pamti jedno štrkljasto i visoko dete, krakato, okato, nosato i pomalo dremljivo, koje je kapke imalo uvek napola spuštene, kao roletne. I u sećanju Aleksandra–Luja Todorovića javlja se u istoj slici: visok, štrkljast, šiljat, neopisivo mršav. Vojislavu Kostiću je, tako visok i mršav, sa šišanom bradom, ličio na Don Kihota. Ivana Dimić je imala dvanaest godina kad ga je prvi put videla, na slavi na koju je došla s roditeljima. Među gostima se izdvajao visok, mršav, duhovit čovek koji je psovao. Ogroman, tamnog lica i brade, izgledao joj je kao neki Azijat. Aleksandar–Saša Gruden seća ga se kao klinca koji je s majkom došao kod očeve rodbine u Užice. Prilog opštem utisku: štkljast, nosat, s ogromnim kolenima. Kad su ga upitali kako je, odgovorio je: »Zaštopal mi se nosek.« Posle je objašnjavao da je imao jezički problem: »Govorio sam hrvatski.« Dolasku u Užice 1941. godine prethodi prva velika životna avantura. Od ranih dana naučio je da svet i ljude vidi u slikama. U slikama Zadra, u koji se porodica 1939. seli iz Zagreba, kada je otac Sreten postavljen za vicekonzula Kraljevskog konzulata, prelamaju se, između ostalih, prizori ogromnog stana u kome, po jednom dugačkom hodniku, vozi bicikl.
    [Show full text]
  • MIKI MANOJLOVIC Monografija 08.Indd
    A ko si ti? Automonografija Predraga Mikija Manojlovića Ova knjiga je posvećena Predragu Mikiju Manojloviću, laureatu nagrade Dobričin prsten za 2012. Dobitnici nagrade Dobričin prsten LJUBA TADIĆ (1980.) MIRA STUPICA (1981.) MIJA ALEKSIĆ (1982.) ZORAN RADMILOVIĆ (1983.) NEVENKA URBANOVA (1984.) RAHELA FERARI (1986.) BRANKO PLEŠA (1988.) DANILO STOJKOVIĆ (1990.) MARIJA CRNOBORI (1992.) MATA MILOŠEVIĆ (1994.) LJILJANA KRSTIĆ (1995.) PETAR KRALJ (1996.) OLIVERA MARKOVIĆ (1997.) RADE MARKOVIĆ (1998.) STEVAN ŠALAJIĆ (1999.) MIRA BANJAC (2000.) VLASTIMIR ĐUZA STOJILJKOVIĆ (2001.) STEVO ŽIGON (2002.) MIHAILO MIŠA JANKETIĆ (2003.) PETAR BANIĆEVIĆ (2004.) Automonografija dobitnika nagrade Dobričin prsten SVETLANA BOJKOVIĆ (2005.) BORA TODOROVIĆ (2006.) KSENIJA JOVANOVIĆ (2007.) PREDRAG EJDUS (2008.) 7 VOJISLAV BRAJOVIĆ (2009.) JELISAVETA SEKA SABLIĆ (2010.) RUŽICA SOKIĆ (2011.) PREDRAG MIKI MANOJLOVIĆ (2012.) JASNA ĐURIĆIĆ (2014.) SVEČANA DODELA NAGRADE DOBRIČIN PRSTEN PREDRAGU MIKIJU MANOJLOVIĆU NASLEĐE VELIKOG GLUMCA LJILJANA ĐURIĆ, predsednica Udruženja dramskih umetnika Srbije Verujem da većina vas poznaje istoriju Dobričinog prstena, ali isto tako verujem da ima i onih koji do sada ovu priču nisu čuli. Zato mi dozvolite da pročitam kratak zapis gospođe Ksenije Šukuljević Marković: Udruženje glumaca Kraljevine Jugoslavije dodelilo je zlatan prsten Dobrici Miluti- noviću, velikanu srpskog glumišta povodom četrdesete godišnjice njegovog umetničkog rada 1937. godine. Udruženje je smatralo da Dobricu Milutinovića treba izdvojiti iz plejade velikih glumaca i ovenčati nesvakidašnjom nagradom koja će se pamtiti i simbo- lizovati njegovu umetničku ličnost. Odlučilo je da prsten bude prelazni, da se dodeljuje Automonografija dobitnika nagrade Dobričin prsten najboljem glumcu i da se na taj način sačuva trajan spomen na Dobricu. Donet je i pra- vilnik po kojem je trebalo da Dobrica odredi dobitnika prstena ili da to učini odabrana tročlana komisija.
    [Show full text]
  • NOMINACIJE I NAGRADE Dobitnik ”Dobri~Inog Prstena” 06
    POZORI[NE NOVINE BROJ 139 NOVEMBAR 2006. GODINA XV CENA 50 DINARA NOMINACIJE I NAGRADE Dobitnik ”Dobri~inog prstena” 06 BORA TODOROVI] Nagrade 1980. LJUBA TADI] DOSADA[NJI DOBITNICI NAGRADE 1981. MIRA STUPICA 1982. MIJA ALEKSI] ”DOBRI^IN PRSTEN” 1983. ZORAN RADMILOVI] (za `ivotno delo) 1984. NEVENKA URBANOVA 1986. RAHELA FERARI 1988. BRANKO PLE[A 1990. DANILO STOJKOVI] 1992. MARIJA CRNOBORI 1994. MATA MILO[EVI] 1995. LJILJANA KRSTI] 1996. PETAR KRALJ 1997. OLIVERA MARKOVI] 1998. RADE MARKOVI] 1999. STEVAN [ALAJI] 2000. MIRA BANJAC 2001. VLASTIMIR \UZA STOJILJKOVI] 2002. STEVO @IGON 2003. MIHAILO JANKETI] 2004. PETAR BANI]EVI] 2005. SVETLANA BOJKOVI] 2006. BORIVOJE BORA TODOROVI] nepoznat i neustaljen proces dodele za- ka pesnikinja, o svom kolegi ~ija je pes- gradu, sa socijalne ta~ke gledi{ta nije mu slu`nih penzija biti br`i? Na osnovu ni~ka generacija poumirala mlada, a on potrebna i penzija zaslu`nog umetnika, Gordijevog ~vora? je ostao da stari sam. Napisala je: “I ali sa umetni~ke ona mu svakako pripa- OBE]ANJA SU DATA Ili je ovo samo slatko predizborno postepeno je rasla cena toga {to nije da, zar ne? (Osim ako je izmislio novo obe}anje u kampanji za sveop{te izbore, umro mlad!” Lepo je po`iveti du`e, ali oru`je, pa dobio Nobela za mir.) esti o nacionalnim penzijama za la jedan sastanak u trajanju od pome- koja je prakti~no ve} po~ela, mada su cena, na `alost, stalno raste! Dostojan- zaslu`ne umetnike govore o tome nute dve nedelje, ali bez pauze, bez spa- Ako pretpostavimo da }e se u prvom izbori tek u januaru.
    [Show full text]
  • Reposition-1.Pdf
    Introduction: Is every country too small for big ideas?1 Publication “(Re)positioning the region of Southeast Europe through culture” stems from the research conducted by the Creative Europe Desk Serbia within its Forum in 2017, the topic of which was exactly regional cooperation. Cre- ative Europe Forum 2018 shifts its focus on celebrating European cultural heritage, at the same time being related to the Republic of Bulgaria presiding over the Council of the European Union and dealing with EU integration of the Western Balkans. Due to this, an important segment of the CE Forum 2018 deals with regional cooperation in the feld of culture, and also cooperation of the region with the European Union. Bearing in mind the initiative of presiding over the EU Council has a clear political dimension, the debates during CE Forum 2018 will support future refections on the implementation of cultural strategy of the European Union. Our ambition is for the results presented in the publication “(Re)positioning the region of Southeast Europe through culture” to become a relevant segment in the implementation process of cultural strategy. The research was conducted in order to defne recommendations for the de- velopment of the region of Southeast Europe through culture. The aim was to analyse the presence of regional artists in relevant international manifesta- tions, the most important projects and initiatives from the domain of regional cooperation, strategic documents and legal frameworks of regional coopera- tion, and content of promotional touristic campaigns. The latter is especially important in the context of choosing content and the manner in which we present the region in the European and the international frameworks.
    [Show full text]
  • Samostalni Umetnici U Raljama Zakona Laureati Dobričinog
    POZORIŠNE NOVINE ■ BROJ 200–201 ■ JANUAR–FEBRUAR 2017 ■ GODINA XXV ■ CENA 150 DINARA Intervju: MILENA DRAV Ić DUšAN KOVAčEV DUšAN Ić KA GL id STOJANOV SVETLANA BOJ Ić KOVIć Foto: Dalibor Danilović SAMOSTALNI UMETNICI U RALJAMA ZAKONA LAUREATI DOBRIčINOG PRSTENA KRATAK PREGLED VREMENA JUBILEJ NARODNOG POZORIŠTA NIš Ilustracija: Jugoslav Vlahović Hronika pozorišnih događaja, decembar 2016 – januar 2017 KIR JANJA, ELEKTRA, HIPNOZA JEDNE LJUBAVI... sti sa stanjem fakata. Svet nikad nije bio Vi- prijatelj Pingleovih, komički razigran, blen- še (posedovao više) a bio Manje (nikada živo- tavo naivan i šarmantan. Na Sceni „Raša Ana Tasić ta nije manje bilo).“ Plaović“ Narodnog pozorišta premijerno je U Kragujevcu je sredinom decembra odigrana Elektra Danila Kiša (1968), obra- premijerno odigran Sterijin Kir Janja u re- đena prema Euripidovoj tragediji, u režiji Ive Pozorišni decembar u Srbiji je počeo pre- žiji Dragane Varagić, koja je izuzetno zani- Milošević. Ona se odlučila da komad postavi mijerom Večitog mladoženje u Srpskom na- mljivo, neobično postavila ovaj komad, vizu- u univerzalnom obličju, ne posežući za nje- rodnom pozorištu, u režiji Darijana Mihajlo- elno vrlo upečatljivo, sa markantnim panto- nim značenjskim osavremenjivanjem. Kiš je vića, a u dramatizaciji Petra Grujičića koji je mimskim scenama. Igra je snažno obojena ovu tragediju posvetio Artou, imajući u vidu U agoniji, Beoart 2015 (foto: Nenad Petrović) radnju upadljivo modernizovao. Priča o pro- tragičkim crtama, a u vezi s tim rediteljka je njegovo ritualno pozorište surovosti. U pred- pasti bogate srpske trgovačke porodice Sofro- u najavi predstave otkrila: „Kir Janja je ko- stavi nema direktnih prikaza fizičkih brutal- ljudskim okolnostima ih vodi Džoni, gastar- U koprodukciji Pan teatra i Dečjeg kul- nija Kirića, zasnovana na sukobu generaci- mični lik, ali posle Egonovog i Ejdusovog Kir nosti, scene ubistava su stilizovane.
    [Show full text]
  • Go Dišnjak 2010/2011. Po Zo Ri Šta Sr Bi Je Year Bo Ok of Serbia Thea Tres 2010/2011
    GO DIŠNJAK 2010/2011. PO ZO RI ŠTA SR BI JE YEAR BO OK OF SERBIA THEA TRES 2010/2011 VO LU ME 33 Pu blis hed and distri bu ted by Ste ri ji no pozor je 21000 No vi Sad, Zmaj–Jo vi na, 22 ISSN 1820-8215 ГОДИШЊАК ПОЗОРИШТА СРБИЈЕ GODIŠNJAK POZORIŠTA SRBIJE A SZERBIA SZÍNHÁZAK ÉVKÖNYVE ALMANAHUL TEATRELOR DIN SERBIA DIVADELNÁ ROČENKA SRBSKA РОЧНÏК ТЕАТРОХ СЕРБИÏ 2010/2011. NO VI SAD 2012 Urednici: Nina Markovinović Vesna Kerenac Štampanje finansira Grad Novi Sad – Gradska uprava za kulturu SA RAD NI CI POZORIŠTA Leskovac; Predrag NEŠOVIĆ – Narodno pozo- rište, Niš; Sonja RAKIĆ – Pozorište lutaka, Niš; Ana JELIĆ – Beogradsko dramsko pozorište, Muzafer ŽUPLJANIN – Regionalno pozorište, Beograd; Jelena BOGAVAC – Bitef teatar, Beo- Novi Pazar; Ljubiša MILIŠIĆ – Novosadski novi grad; Ivana MILENOVIĆ POPOVIĆ – Dah tea- teatar, Novi Sad; Iboja HAJDU – Novosadsko tar centar za pozorišna istraživanja, Beograd; pozorište-Újvídéki színház, Novi Sad; Strahinja Anđelija TODOROVIĆ – Ister teatar, Beograd; BOJOVIĆ – Plus teatar, Novi Sad; Ivana TO- Jelena KOVAČEVIĆ – Jugoslovensko dramsko DOROVIĆ – Pozorište mladih, Novi Sad; Klara pozorište, Beograd; Sandra VUJNOVIĆ – Malo VUKOV – Savez dramskih umetnika Vojvodine, pozorište „Duško Radović”, Beograd; Sanja ŽI- Novi Sad; Dušanka RADMANOVIĆ – Srpsko VANOVIĆ – Narodno pozorište, Beograd; Inge- narodno pozorište, Novi Sad; Milorad KAPOR – borg BUTER – Opera-Theatre Madlenianum, Trupa Jorik, Novi Sad; Dejan GLIŠIĆ – Naro- Beograd-Zemun; Olivera VIKTOROVIĆ ĐURA- dno pozorište, Pirot; Saša PALJENKAŠ – Ru- ŠKOVIĆ
    [Show full text]
  • X Međunarodni Pozorišni Festival „Slavija 2011.” Beograd, 9
    X MEĐUNARODNI POZORIŠNI FESTIVAL „SLAVIJA 2011.” BEOGRAD, 9. - 18. mart 2011. 10th INTERNATIONAL THEATRE FESTIVAL „SLAVIJA 2011” BELGRADE, 9 - 18 March 2011 Svečano otvaranje X međunarodnog pozorišnog festivala SLAVIJA 2011. 9. mart, u 20:00 Formal opening of the tenth edition of the International Theatre Festival SLAVIJA 2011 9 March, at 20:00 Festival otvara glumac MILAN LANE GUTOVIĆ Festival will be opened by the actor MILAN LANE GUTOVIĆ MEĐUNARODNI POZORISNI FESTIVAL „SLAVIJA 2011.“ INTERNATIONAL THEATRE FESTIVAL „SLAVIJA 2011“ Deseti put plamenovi festivalskih baklji, u danima meseca marta kada For the tenth time, on the days of March, at the break of early spring, the već počinje osvit ranog proleća, ozariće mirnu beogradsku Ulicu Svetoga flames of the festival torches will light up with joy the quiet St. Sava’s Street Save da bi dočekale glumce – histrione iz raznih krajeva sveta, koje će, već in Belgrade, to welcome the actors and actresses – histriones from different - navikla pozorišna publika željna dobrih predstava, radoznalo i sa dobrodoš- parts of the world, who will be greeted with curiosity and delight by the audi licom dočekati. Deseti put će, kao što je već uobičajeno - 9. marta – početi ence accustomed to seeing good performance, and eager to see more. For the tenth time, traditionally on 9th March, the theatre festival will start. As it seems festival pozorišnih predstava u okviru kojeg će, prikladno jubileju, sa svojim - predstavama nastupiti deset uglednih teatarskih ansambala iz gradova sa ra- proper for its jubilee
    [Show full text]
  • Svetlana Bojković Rade Šerbedžija Vojislav Brajović Tomas Ostermajer Gorica Popović Rita Gobi Nataša Ninković
    POZORIŠNE NOVINE ■ BROJ 203 ■ OKTOBAR 2019 ■ GODINA XXVIII ■ CENA 150 DINARA Dizajn: ORANGE STUDIO Iz naše pozorišne prošlosti: Intervju: ZA DOSTOJANSTVO GLUMAČKOG STALEŽA SVETLANA BOJKOVIĆ NIJE DOVOLJNO VOLETI POZORIŠTE, RADE ŠERBEDŽIJA TREBA MU NESEBIČNO SLUŽITI VOJISLAV BRAJOVIĆ TEATARSKA SLIKA SVETA OD RASPADA DO ZAGRLJAJA TOMAS OSTERMAJER Iz novinskih arhiva: GORICA POPOVIĆ „PRED PUBLIKU NEĆEMO IZLAZITI DOK STVAR DOBRO RITA GOBI NE SPREMIMO“ NATAŠA NINKOVIĆ O IMOVINI UDRUŽENJA ILI POZIV NA VEČITU UPORNOST LUDUS REPRINT Iz naše pozorišne prošlosti ZA DOSTOJANSTVO GLUMAČKOG STALEŽA redinom juna 1907. Klub člano- zaborave na sebe, svoje potrebe, oseća- konferencije u Glumačkom klubu iste va Narodnog pozorišta u Beo- nje i raspoloženje, ta pruže drugi, ide- godine. Pravilnik je, ipak, odobrilo Sgradu, kao vid staleškog udru- alizovani tip. Oni treba da ostvare pe- Ministarstvo prosvete početkom sezo- živanja, uputio je zahtev Upravi za snikovu zamisao. Za to pak potrebno ne 1908/1909. i bio na snazi do dono- povišenja plata, koje su „sada, ka- im je mnogo studija i mnogo napora. šenja novog Zakona, a zatim i prateće da je broj godišnjih predstava pora- Bez njih je dramski pisac tek polovina. Uredbe o Narodnom pozorištu u Be- stao na 268, zaista bedne“. Tadašnji Oni su njegova dopuna, njegov korelat. ogradu, pod upravom Milana Grola, upravnik Mihailo Marković saglasio Otuda, npr. Rostan posvećuje svog Si- dakle, sve do sredine juna 1911. se s glumačkim zahtevom i prosledio rana od Beržeraka Koklenu Starijem, *** ga ministru prosvete Andri
    [Show full text]
  • How Theaters Remember: Cultures of Memory in Institutionalized Systems Milena Dragićević Šešić, Milena Stefanović University of Arts, Belgrade, Serbia
    792(497.11):005.72 How Theaters Remember: Cultures of Memory in Institutionalized Systems Milena Dragićević Šešić, Milena Stefanović University of Arts, Belgrade, Serbia Abstract: The aim of this study is to explore shaping a theater’s identity (semantic memory). organizational policies and strategies regarding the Research has shown that there are important institutional memory of Belgrade’s repertoire theaters. differences in active policies of preserving institutional The concept of institutional (organizational) memory memory among Belgrade’s theaters. Different has not been developed within the culture of memory organizational and programming strategies were theory. The role of theater in the culture of memory has implemented in order to safeguard institutional identity been researched mostly through studies of its and memory, particularly in theaters with a permanent repertoire, corresponding to how theaters deal with ensemble. The major difference is between theaters issues of glory, guilt, or shame. This study explores how whose culture of memory might be called “non-existent” theaters rethink their own past and organizational (Bitef), or “in storage” (BDP), and those succeeding in culture, how they use their capacity for re-imagining creating a functional memory (JDP, Atelje 212). themselves, for clarifying their role and function in different historical moments. The objective of this Keywords: institutional memory, organizational culture, research is to identify the main institutional policies and memory policies, memory representations, Belgrade, types of strategies used for preserving institutional theater, identity memory through key narratives of remembering, and key methods of inter-generational transfer. The sample INTRODUCTION comprises of four Belgrade-based public repertoire theaters: the Yugoslav Dramatic Theater (JDP), the The concept of institutional (organizational) Belgrade Dramatic Theater (BDP), Atelje 212, and Bitef memory has not been developed within the culture of Theater.
    [Show full text]
  • INTERVJU: Petar Kralj Mirjana Karanovi} Milica Mihajlovi} Jelena Trkulja Ljiljana \Uri} Aida Ko`Ar Reprint Ludus: Intervju Dejan
    POZORI[NE NOVINE BROJ 164 JUN 2010. GODINA XVII CENA 100 DINARA INTERVJU: Petar Kralj Mirjana Karanovi} Milica Mihajlovi} Jelena Trkulja Ljiljana \uri} Aida Ko`ar Reprint Ludus: Intervju Dejan Mija~ Tema broja: Pozori{ta Srbije Osvrt na 55. Sterijino Pozorje [ta mu~i teatre u Evropi „Mucijevi dani” u Ateljeu 212 EX YU pozori{ta Inostrana scena primenjene u estradnom pozori{tu ne motre}i u direktnom televizijskom preno- ponove u onom koje ~esto, uz nagla{enu su kako hr~e gomila zgubidana, na sla - potrebu da se opravdamo, odre|ujemo |uju se prostaklucima ignoranata koji [TA MU^I POZORI[NU EVROPU pojmom umetni~ki teatar. Doma}a isku- u~estvuju u ovakvim programima simu- Izve{taj sa Generalne skup{tine Evropske U pozori{nom `ivotu Srbije zaposle- stva, ba{ kao i ona iz drugih dr`ava iz liraju}i realni `ivot, ili od nesre}nika koji no je oko 3.000 du{a, a i taj podatak se kojih su u Nikoziju doputovali predsta- u ime „istine“ odgovaraju na najnevero- teatarske konvencije, ili bauk komercijale odnosi na vreme pre dono{enja odluke o vnici ~lanova ETC-a, pokazuju da je vatnija pitanja otvaraju}i svoju i intimu takvih – malo. kru`i Evropom smanjenju broja zaposlenih. Imamo li svojih najbli`ih za milionski auditori- zaista iluziju da }e taj broj ljudi (preve- Neko }e se prisetiti stare narodne jum, o~ekuju da sutra postanu odgovorno den u procenat bira~kog tela) predstav- mudrosti pa }e ovim povodom lakonski bira~ko telo koje }e umeti da prepozna i konstatovati da pare kvare ljude.
    [Show full text]
  • Knjige O Tea Tru I Knjige Za Scenu
    KNJIGE O TEATRU POZORI[NE NOVINE BROJ140DECEMBAR2006.GODINAXVCENA50DINARA POZORI[NE NOVINE I KNJIGE ZA SCENU Nagrade vi put predstavljali jugoslovenskoj pozo- Nagrada ]uran - ~etiri ove nagrade ri{noj publici - jedinstvenim gluma~kim za uloge u predstavama 'Maratonci tr~e JEDINSTVENA LI^NOST I AUTENTI^NOST sredstvima, Bora Todorovi} je zna~ajno po~asni krug', 'Mre{}enje {arana', Obrazlozenje @irija za dodelu nagrade Vojnika ('Rado ide Srbin u vojnike' Bore u~estvovao i u stvaranju ~uvenog ate- 'Pse}e srce', 'Lari Tompson-tragedija ‘DOBRI^IN PRSTEN’ u 2006. godini ]osi}a), Gojka Mari}a ('Ranjeni orao' ljeovskog stila glume koji je obele`io jedne mladosti' Mir-Jam/Mihiz), Lakija Topalovi}a na{e pozori{te. Iako jedan od na{ih naj- Zlatni medaljon Ljubi{a Jovanovi} ('Maratonci tr~e po~asni krug' Du{ana pripadne BORIVOJU BORI TODORO- zna~ajnijih komi~ara, Bora Todorovi} je za ulogu u predstavi 'Lari Tompson- Kova~evi}a), Mileta ('^udo u [arganu' VI]U. glumac koji jednakom snagom otkriva tragedija jedne mladosti'. Ljubomira Simovi}a), Radnika ('Protuve Glumac Bora Todorovi} spada u gru- dubine najkompleksnijih dramskih liko- Nagrada Zoranov brk za ulogu u pu onih dramskih umetnika ~ija jedin- piju ~aj' Dragoslava Mihajlovi}a), [a- va. predstavi 'Povratak'. stvena li~nost svakoj ulozi obezbe|uje rova ('Pse}e srce' Bulgakova), pa sve do Zna~ajni deo bogate gluma~ke kari- Nagrada za `ivotno delo 'Pavle Vui- sugestivnost i autenti~nost, u njegovoj Glumca Belog ('Lari Tompson - tragedija jere Bore Todorovi}a odnosi se i na druge si}' Udru`enja filmskih glumaca Srbije interpretaciji svi likovi deluju prepo- jedne mladosti' Du{ana Kova~evi}a) i medije - na film i televiziju - u kojima je Nagrada Grand prix za ulogu u fil- znatljivo, neposredno i `ivo.
    [Show full text]