2017 Cristabelllópezpalomino.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA – UnB INSTITUTO DE CIÊNCIAS SOCIAS DEPARTAMENTO DE ESTUDOS LATINOAMERICANOS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS COMPARADOS SOBRE AS AMÉRICAS MESTRADO SEM A FLORESTA OS KA’APOR NÃO EXISTEM, SEM OS KA’APOR A FLORESTA NÃO EXISTIRIA. O PENSAMENTO POLÍTICO KA’APOR E A POLÍTICA INTERÉTNICA CRISTABELL LÓPEZ PALOMINO BRASILIA –DF, março de 2017 UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA – UnB INSTITUTO DE CIÊNCIAS SOCIAS DEPARTAMENTO DE ESTUDOS LATINOAMERICANOS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS COMPARADOS SOBRE AS AMÉRICAS DISSERTAÇÃO DE MESTRADO SEM A FLORESTA OS KA’APOR NÃO EXISTEM, SEM OS KA’APOR A FLORESTA NÃO EXISTIRIA. O PENSAMENTO POLÍTICO KA’APOR E A POLÍTICA INTERÉTNICA CRISTABELL LÓPEZ PALOMINO Banca examinadora: Prof. Dr. Cristhian Teófilo da Silva (CEPPAC/UnB), orientador Profa. Dra. Mônica Nogueira (FUP/UnB), membro externo Prof. Dr. Stephen Grant Baines (DAN e PPG/CEPPAC/UnB), membro interno Prof. Dr. José Pimenta (DAN/UnB), suplente BRASILIA –DF, março de 2017 II CRISTABELL LÓPEZ PALOMINO SEM A FLORESTA OS KA’APOR NÃO EXISTEM, SEM OS KA’APOR A FLORESTA NÃO EXISTIRIA. O PENSAMENTO POLÍTICO KA’APOR E A POLÍTICA INTERÉTNICA Dissertação apresentada ao Centro de Pesquisa e Pós-graduação Sobre as Américas- Ceppac da Universidade de Brasília (UnB) como requisito parcial à obtenção do título de mestre em ciências sócias, sob a orientação do Professor Doutor Cristhian Teófilo Da Silva. Brasília –DF, Março De 2017 III AGRADECIMIENTOS Aos Ka’apor por ter me acolhido e por compartilhar comigo seu pensamento sobre si mesmos, sobre o mundo e sobre a política que é sua organização comunitária, sem isso, este trabalho não seria possível. À Lucineia e Valdemar por abrigar-me na sua casa, por seus assados deliciosos, por todo o compartilhado. Por me ensinar como se faz a política no interior de uma família! A Jiri, Ro’o, Teteró, Rosa, Wairo, pelas conversações femininas, pelos passeios aos igarapé a lavar roupa, por me ensinar tantas coisas! Sobretudo Ro’o e Jiri, por ensinar-me pacientemente a tecer pulseiras de misanga. A Jamoi, Li e Machí por levar-me dentro da mata, por todos seus cuidados, atenções e pelas brincadeiras. A todas as crianças com as que trocamos no meio das brincadeiras, o nome das partes do corpo em língua Ka’apor e em espanhol. À Warãm por me ensinar as primeiras palavras em Ka’apor! Maria Creusa e Raimundão, pelas conversas, pelo leite fresco, pelas gargalhadas! A Karairano por ter a disponibilidade de ensinar-me com paciência e detalhes o que significa ser um papajaí. À Mirití pelos convites de assados! Pelos sorrisos cúmplices! A Valdemir pelas explicações do mundo político e por ser a biblioteca viva das historias Ka’apor!! A Teté por sua sabedoria infinita, por compartilhar comigo seu pensamento filosófico! A Jamoi por confiar em mim, pelo resguardo, pelo mapa, pela maraka, pelos cantos, por todo! Às auxiliares de enfermagem Mek e Gelene por ser tão lindas comigo! Absolutamente a todos, gratidão infinita, sobretudo pela amizade!!! Petiki!!! A Cristhian Teófilo Da Silva, pela orientação oportuna, livre e sabia! A minha tia Clau que me abriu as portas em Brasil, em sua casa, com os Ka’apor e de outros mundos! Por todo seu amor, apoio e força. A Renata Monteiro Lima cúmplice de andanças e loucuras. A Iuri Pieroni e Renata Matos. A os três pela amizade, conselhos, dicas, gargalhadas e apoio incondicional! A Cláudio Rogério, por me acompanhar, apoiar e ajudar. _termina essa porra logo! Pela força! A sol Gonzáles, Caro Sobreiro, Cláudio Rogério, Iuri Pieroni, por me ajudar por partes na revisão do português!! A Alex Cordeiro pela revisão quase completa!!! Obrigada!! A Gustavo Godoy, por todo o apoio, pelas explicações e traduções da língua Ka’apor, pelas informações valiosas! A Caro Sobreiro y Juanita Melo por los aportes!! ! Monita, Janexi, Lore, Margarita. Mami chirris, gracias por todo el apoyo y la amistad intergaláctica. A mis parceros Cami y Richi por el apoyo. Al bebé por los ajustes de forma del documento y por las dos noches trabajando sin parar para dejarlo listo! Salud bebé!!! A meus colegas e professores ceppaquianos. A CAPES pela bolsa recebida durante o mestrado. IV Dedico este trabajo a mi familia: Techy, Alfred, Pau, Ita y Cata. Abuelitos Marce y Arcelia. Fuerza, luz y amor que me nutre día a día. V RESUMO No presente trabalho é analisada a política Ka’apor, descrita a partir das explicações feitas pelas lideranças e membros da comunidade através de suas próprias percepções e narrativas históricas e cotidianas. A política interna em continua inter-relação com o mundo de fora, ou karai1, torna importante analisar a política interétnica ao redor dos antecedentes históricos sobre as políticas extrativistas impulsadas em pro do desenvolvimento do Estado Nação Brasileiro, que provocaram a invasão e o desmatamento na região onde está localizada a Terra Indígena Alto Turiaçú, no estado de Maranhão- Brasil, causantes na sua vez da uma fricção interétnica entre os Ka’apor e os madeireiros. Analisa-se a incidência na política Ka’apor, dos diferentes tipos de relacionamentos interétnicos atuais, inseridos dentro da longa trajetória do poder tutelar estatal através do qual o índio é olhado, desde os diferentes frentes. Palavras chave: política Ka’apor, política interétnica, tutela. ABSTRACT The present work is an analysis of Ka’apor politics, drawing on explanations provided by Ka’apor political leaders and members of the community, according to their own perceptions and narratives, both historical and quotidian. The fact that the political life of the Ka’apor takes place within a context of ongoing interrelationship with the outside world, or Karai, makes it important to analyze interethnic politics, taking into account historical antecedents having to do with extractive policies enacted in favor of the interests of the Brazilian nation-state. These policies lead to the invasion and deforestation of the region where the Alto Turiaçú Indigenous Territory is located in the Brazilian state of Maranhão, which in turn caused interethnic friction between the Ka’apor and loggers. The incidence in Ka’apor politics of different types of interethnic relationship is analyzed in the context of the long trajectory of the “guardianship” (tutela) power of the state, through which the state has employed a variety of means to keep watch over indigenous people. Keywords: Ka’apor politics, interethnic politics, tutela. 1 Não Ka’apor, Branco. VI LISTA DE ILUSTRAÇÕES Figura 1. Lucineia e Valdemar 5 Figura 2. Reunião em Xie, falando com Valdemar Ka’apor 10 Figura 3. Mapa Terra Indígena Alto Turiaçú 17 Figura 4. Exposição no Museu Paraense Emilio Goeldi 21 Figura 5. Aldeias 26 Figura 6. Jamoi construindo o telhado para sua casa 27 Figura 7. Labores femininas 30 Figura 8 Alimentos do rio 30 Figura 9. Preparativos para torrar farinha 31 Figura 10. Beijú 32 Figura 11. Famílias de Xie e Paraku’y elaborando farinha 33 Figura 12. Caça 33 Figura 13. Antiga estrada Belém – Brasília 37 Figura 14. Mapa Alto Turiaçú. Fonte Jamoi e Teté Ka’apor 46 Figura 15. Mapa de áreas desmatadas das T.I´s 49 Figura 16 Plantações de empresas madeireiras. 50 Figura 17. Papajaí 60 Figura 18. Vereadores visitando Xie 127 Figura 19. Mapa das T.Is na região de Maranhão 130 Figura 20. M. Creusa e Raimundo 132 VII ABREVIATURAS CASAI Casa de Saúde Indígena CEPPAC Centro de Pesquisa e Pós-graduação sobre as Américas CIMI Conselho Indigenista Missionário CONEP Comissão Nacional de Ética em pesquisa ENGOV Governança Ambiental para América Latina FUNAI Fundação Nacional do Índio ISA Instituto Socioambiental MP Ministério Público MPEG Museu Paraense Emilio Goeldi SESAI Secretaria Especial de Saúde Indígena SPI Serviço de Proteção aos Índios T.I Terra Indígena UnB Universidade de Brasília VIII SUMARIO INTRODUÇÃO 1 1. OS MORADORES DA MATA 16 1.1. Localização 16 1.2. O inicio da “confraternização” 18 1.3. Contextualização etnológica 19 1.4. Aportes etnográficos 22 1.5. Os Ka’apor De Xie e Paraku’y 25 1.6. Jane Ka’a: “nossa mata” 28 2. PELA DEFESA DE JANE IWI: CONFLITOS E DESLOCAMENTOS 36 2.1. Antecedentes históricos 36 2.2. A história do conflito Segundo Valdemir Ka’apor 38 2.3. Itarená 41 2.4. Ka'a usak ha. Os guardiões protetores da natureza 44 2.5. Panorâmica do desmatamento 49 2.6. Por que é que a gente vendeu madeira? 50 2.7. Conflitos 51 2.8. Pensando soluções 53 3. A ORGANIZAÇÃO POLÍTICA KA’APOR 55 3.1. Reinterpretando o cacique 55 3.2. Funções do “papajaí” 62 3.3. Associação Ka’apor ta rury do Rio Gurupi 66 3.4. O Conselho de Gestão 67 4. JUMAÍ: A POLÍTICA KA’APOR 70 5. TUTELANDO A POLÍTICA KA’APOR 76 5.1. O pesquisador tutelar 76 IX 5.2. Os limites do pesquisador 90 6. A LONGA DURAÇÃO DO PODER TUTELAR 94 6.1. A raiz tutelar 94 6.2. A tutela no direito Brasileiro 100 6.3. Indigenismo e tutela em Brasil 103 6.4. A tríada ideológica 107 6.5. A tutela viva 113 7. O PENSAMENTO POLÍTICO KA’APOR FRENTE ÀS RELAÇÕES INTERÉTNICAS, O INDIGENISMO TUTELAR E A PESQUISA TUTELAR 115 7.1. Política interétnica 115 7.2. As relações interétnicas 116 7.2.1. FUNAI 116 7.2.2. SESAI 119 7.2.3. IBAMA 121 7.2.4. Museu Paraense Emílio Goeldi, MPEG 122 7.2.5. Prefeituras de Povo Novo-Maranhão e Paragominas-Pará 126 7.2.6. Greenpeace 127 7.2.7. Os pesquisadores 128 7.2.8. Relacionamento com seus vizinhos: Timbira, Awa-Guajá, Tembé 130 7.3. Política Ka’apor, Indigenismo e pesquisa tutelar 136 7.4. Política Ka’apor e as relações interétnicas 140 7.5.