Universite D'antananarivo Filiere Soie Et Le Developpement De L'economie Rurale De La Region Amoron'i Mania Cas De La Comm

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Universite D'antananarivo Filiere Soie Et Le Developpement De L'economie Rurale De La Region Amoron'i Mania Cas De La Comm UNIVERSITE D’ANTANANARIVO Domaine : SCIENCES DE LA SOCIETE Mention : ECONOMIE Grade : MASTER PROFESSIONNEL Parcours : Développement Local et Gestion de Projet MEMOIRE DE FIN D’ETUDES POUR L’OBTENTION DU DIPLOME DE MASTER PROFESSIONNEL FILIERE SOIE ET LE DEVELOPPEMENT DE L’ECONOMIE RURALE DE LA REGION AMORON’I MANIA CAS DE LA COMMUNE RURALE DE SANDRANDAHY Par : RAZAFIMAHEFA Manitra Antenaina Soutenu publiquement le 10 février 2017 Membres du jury Président : Docteur Pierre LAZAMANANA, Maitre de Conférences Examinateur : Docteur Lalao RAJAOSON, Maitre de Conférences Rapporteur(s) : Professeur Jeannot RAMIARAMANANA, Professeur des Universités Remerciements En premier lieu, j’adresse mes remerciements au Bon Dieu de m’avoir donné la santé, la force et le courage d’aller au bout de mes ambitions. Nous remercions nos juges pour l’honneur que vous nous faites en acceptant avec sincérité de juger notre travail. Veuillez recevoir nos hommages et l’expression de nos sincères gratitudes. J'adresse également mes remerciements aux personnes qui m'ont aidé dans la réalisation de ce mémoire. Je remercie M. RAMIARAMANANA Jeannot, professeur à l'université d’Antananarivo. En tant que qu’encadreur académique, il m'a guidé dans mon travail et m'a aidé à trouver des solutions pour avancer. Je remercie aussi M. RAVELOSAONA Dieudonné, Directeur Régional de l’Agriculture et de l’Elevage d’Amoron’i Mania, en tant qu’encadreur professionnel, il m'a aidé à rencontrer les personnes responsables des organismes d’appui, des associations des tisserands, les acteurs de la commune de Sandrandahy. Je tiens à les rendre hommage pour leur disponibilité, leur partage et leur patience durant nos multiples échanges. Nous remercions tous ceux, qui nous ont apporté assistance et soutien sous toutes les formes durant cette formation. Plus particulièrement, nos parents pour tout ce qu’ils ne cessent de faire pour nous. SOMMAIRE GLOSSAIRE ....................................................................................................................................................... i Liste des tableaux ............................................................................................................................................ ii Liste des figures .............................................................................................................................................. iii Liste des abréviations ..................................................................................................................................... iv INTRODUCTION ............................................................................................................................................... 1 PARTIE I: CONCEPTS DE DEVELOPPEMENT LOCAL .......................................................... 4 CHAPITRE I. APPROCHE THEORIQUE DU DEVELOPPEMENT LOCAL ............................................................... 5 Séction 1. Origine et définition du concept de développement local ........................................................ 5 Séction 2. Le développement local : du district industriel vers un système de production localisé ........... 8 Conclusion du Chapitre I ................................................................................................................................ 13 CHAPITRE II. L’APPROCHE FILIERE ........................................................................................................... 14 Séction 1. Généralités ............................................................................................................................. 14 Séction 2. La méthode d’analyse de filière .............................................................................................. 16 Séction 3. La méthodologie de recherche ............................................................................................... 19 Conclusion du chapitre II ............................................................................................................................... 23 PARTIE II: ETUDES DE TERRAIN .......................................................................................... 25 CHAPITRE I. LES CARACTERISTIQUES SERICICOLES DE LA ZONE D’INTERVENTION ...................................... 26 Séction 1. La description de la zone d’intervention : commune rurale de Sandrandahy, région Amoron’i Mania ................................................................................................................................................ 26 Séction 2. Des ressources liées à l’exploitation de la soie ........................................................................ 30 Conclusion du chapitre III .............................................................................................................................. 35 CHAPITRE II. LA FILIERE SOIE ET LE DEVELOPPEMENT DE LA COMMUNE RURALE DE SANDRANDAHY .... 36 Séction 1. Description de la filière soie dans la commune rurale de Sandrandahy .................................. 36 Séction 2. Les difficultés rencontrées dans la filière soie dans le développement de la commune rurale 49 Séction 3. Le système productif localisé adapté au développement de la commune rurale lié à la filière soie ............................................................................................................................................... 53 Conclusion du Chapitre IV ............................................................................................................................. 59 CONCLUSION ................................................................................................................................................. 60 Bibliographie ................................................................................................................................................... v ANNEXE I ........................................................................................................................................................ vi ANNEXE II ...................................................................................................................................................... xiii ANNEXE III .....................................................................................................................................................xiv GLOSSAIRE Emulation : Sentiment qui pousse à faire aussi bien ou mieux qu'un ou plusieurs autres dans diverses activités ; rivalité conçue comme une incitation au travail. Cluster : Un pôle de compétitivité est une région, généralement urbanisée, où s'accumulent des savoir-faire dans un domaine technique, qui peuvent procurer un avantage compétitif au niveau planétaire une fois atteinte une masse critique. Bourre : morceaux de tissus qui servent à bourrer, boucher, garnir. Sériciculture : élevage du ver à soie qui est lui-même la chenille d'un papillon, le Bombyx mori. Bombyx mori : un lépidoptère domestique originaire du nord de la Chine, élevé pour produire la soie. Le ver à soie est sa chenille. Le bombyx est inconnu à l'état sauvage, il résulte de la sélection par élevage appelé sériciculture. Logique du territoire : construction d’un ou plusieurs États par agrégation autour d’un noyau central selon divers types de structurations plus ou moins centralisées, ou par essaimage de cités-États, liées entre elles de façon plus ou moins étroite, ou d’émirats rivaux. Synergie : un type de phénomène par lequel plusieurs facteurs agissant en commun ensemble créent un effet global ; un effet synergique distinct de tout ce qui aurait pu se produire s'ils avaient opéré isolément, que ce soit chacun de son côté ou tous réunis mais œuvrant indépendamment. i Liste des tableaux Tableau 1 : Méthodologie d’étude d’une filière ..................................................................... 18 Tableau 2 : Les produits artisanaux de la commune rurale de Sandrandahy ........................... 30 Tableau 3 : Répartition spatiale des domaines forestiers........................................................ 32 Tableau 4 : Evolution des ressources forestières ................................................................... 34 Tableau 5 : Exemple de compte d’exploitation d’un éleveur pilote de la région .................... 43 Tableau 6 : Compte d’exploitation d’un tisseur traditionnel .................................................. 45 ii Liste des figures Figure 1 : Carte administrative de la Région Amoron’i Mania .............................................. 27 Figure 2 : Logique d’acteur du développement de la filière ................................................... 39 Figure 3 : Le cycle de production de soie sauvage ................................................................ 41 Figure 4 : La coordination du circuit du commerce extérieur ................................................ 46 Figure 5 : L’interdépendance entre activités de bases et les services d’appui à la filière soie dans la commune rurale ........................................................................................................ 54 iii Liste des abréviations AMM : Amoron'i Mania APSM : Association Professionnelle de la Soie de Madagascar CITE : Centre d'Information Technique et Economique CNRE : Centre National de Recherches sur l'Environnement CSAO : Club du Sahel et de l’Afrique de l'Ouest CLBE : Comité de liaison des bassins de l’emploi en France DATAR : Délégation interministérielle à l'aménagement du territoire et à l'attractivité régionale GCF
Recommended publications
  • Tapia Woodlands of Highland Madagascar: Rural Economy, Fire Ecology, and Forest Conservation
    The 'degraded' tapia woodlands of highland Madagascar: rural economy, fire ecology, and forest conservation Christian A. Kull This is an author-archived version of the following paper: Kull 2002. The 'degraded' tapia woodlands of highland Madagascar: rural economy, fire ecology, and forest conservation. Journal of Cultural Geography 19 (2): 95-128. The final definitive version is available from Taylor and Francis (www.tandfonline.com) Direct link: http://dx.doi.org/10.1080/08873630209478290 Abstract Madagascar is well-known for deforestation. However, highland "tapia" (Uapaca bojeri) woodlands may present a counter-example of indigenous management leading to woodland conservation. Contrary to common wisdom that these woodlands are degraded, tapia woodland extent and composition have seen little change this century. Tapia woodlands harbor many benefits, including wild silkworms (whose cocoons have been harvested for centuries to weave expensive burial shrouds), fruit, woodfuel, mushrooms, edible insects, and herbal medicines. As a result, villagers shape and maintain the woodlands. Burning favors the dominance of pyrophitic tapia trees and protects silkworms from parasites. Selective cutting of non-tapia species and pruning of dead branches also favors tapia dominance and perhaps growth. Finally, local and state-imposed regulations protect the woodlands from over-exploitation. These processes -- burning, cutting, and protection -- are embedded in complex and dynamic social, political, economic, and ecological contexts which are integral to the tapia woodlands as they exist today. As a result, I argue on a normative level that the creation and maintenance of the woodlands should not be seen as “degradation,” rather as a creative “transformation.” INTRODUCTION Few endemic forests exist in highland Madagascar, a region dominated by vast grasslands, rice paddies, dryland cropfields, and pine or eucalyptus woodlots.
    [Show full text]
  • Pour La Planification Et Le Suivi De La Culture Cafe Arabica Dans La Region De Moron’I Mania
    ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO CENTRE DE FORMATION AUX SCIENCES DE L’INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET DE L’ENVIRONNEMENT MEMOIRE DE DIPLOME D’ETUDES SUPERIEURES SPECIALISEES « LES OUTILS D’OBSERVATION DE LA TERRE ET DE GESTION DES INFORMATIONS POUR L’ENVIRONNEMENT » - 2003- MISE EN PLACE DU SYSTEME D’INFORMATIONS GEOGRAPHIQUES (S.I.G) POUR LA PLANIFICATION ET LE SUIVI DE LA CULTURE CAFE ARABICA DANS LA REGION DE MORON’I MANIA. Présentée par RAVELOMANANA Anina Sahobilala Centre de Formation aux Sciences de l’Information Géographiques et de l’Environnement B.P. : 5103, Antananarivo 101, Madagascar ; mail : [email protected] ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO CENTRE DE FORMATION AUX SCIENCES DE L’INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET DE L’ENVIRONNEMENT MEMOIRE DE DIPLOME D’ETUDES SUPERIEURES SPECIALISEES « LES OUTILS D’OBSERVATION DE LA TERRE ET DE GESTION DES INFORMATIONS POUR L’ENVIRONNEMENT » - 2003- MISE EN PLACE DU SYSTEME D’INFORMATIONS GEOGRAPHIQUES (S.I.G) POUR LA PLANIFICATION ET LE SUIVI DE LA CULTURE CAFE ARABICA DANS LA REGION DE MORON’I MANIA. Présentée par RAVELOMANANA Anina Sahobilala Membres de Jury : . Président : RANDRIANOELINA Benjamin Professeur . Rapporteur : RAKOTOMALALA Hobiarivelo Chef de programme Arabica Itasy Examinateurs : - AMADE Joseph Directeur Général du C.F.S.I.G.E - RAMANANTSIZEHENA Pascal Professeur Titulaire - RAHARIJAONA Léa Maître de conférence - RABARIMANANA MAMY Chef de Projet Date de soutenance : 04 Décembre 2004 Centre de Formation aux Sciences de l’Information Géographiques et de l’Environnement B.P. : 5103, Antananarivo 101, Madagascar ; mail : [email protected] Ho an’Andriamanitra irery ihany anie ny voninahitra 1- Jesoa, apetrako Aminao, Ny fanahiako rehetra, Ny asa vita hatrizao, Anao tokoa tsy misy fetra, Jesoa, apetrako Aminao.
    [Show full text]
  • TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
    ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6
    [Show full text]
  • 3103 Fandriana
    RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301010101 ALAKAMISY EPP ALAKAMISY SALLE N°1 INSCRITS: 354 VOTANTS: 139 BLANCS ET NULS: 4 SUFFRAGE EXPRIMES: 135 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 2 1,48% 2 IRD 31 22,96% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 25 18,52% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 2 1,48% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 2 1,48% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 8 5,93% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 65 48,15% Total des voix 135 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301020101 AMBOHIMAHAZO EPP AMBOHIMAHAZO INSCRITS: 478 VOTANTS: 223 BLANCS ET NULS: 7 SUFFRAGE EXPRIMES: 216 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 2 0,93% 2 IRD 58 26,85% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 74 34,26% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 18 8,33% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 5 2,31% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 7 3,24% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 52 24,07% Total des voix 216 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301030101 AMBONDRONA EPP AMBONDRONA SALLE N°01 INSCRITS: 426 VOTANTS: 184 BLANCS ET NULS: 5 SUFFRAGE EXPRIMES: 179 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 3 1,68% 2 IRD 39 21,79% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 62 34,64% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 8 4,47% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 8 4,47% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 8 4,47% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 51 28,49% Total des voix 179 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ
    [Show full text]
  • ANNUAL REPORT Environmental Community 2018 Based Foundation Word from the Chairman of the Board of Directors a MILESTONE YEAR
    ANNUAL REPORT Environmental Community 2018 based foundation Word from the Chairman of the Board of Directors A MILESTONE YEAR 2018 FOR TANY MEVA adagascar, and the Indian Ocean (PS4), which was adopted in July 2018. Today, Tany as a whole, face many challenges. Meva’s financing policy is in line with the State’s Genera l Climate change is one of the biggest Policy in terms of sustainable development. This allows M challenges we face, it is consistency of strategies and their deployment. already producing major effects Funded projects has focused on improving on people’s habits and the the living conditions of communities, phenomenon tends to become the conservation of ecosystems, stronger and more destructive and the alleviation or mitigation of in the coming years. This climate change. This, through the situation brings us to new promotion of renewable energy, challenges in protecting and improving the living conditions of conserving the ecosystems communities through the financing that make the region so of income-generating activities or unique. development infrastructures (schools, health centers ...), and environmental The year 2018 is a milestone for awareness for a behavior change. Table of content Tany Meva. The Foundation leads conservation as well as sustainable Joelisoa Ratsirarson 2018, a milestone year for Tany Meva ................................................................................................... 3 development oriented actions. Communities should be able to live decently in their environment 2018, a year
    [Show full text]
  • Ambositra Est La Suivante
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO École Supérieure Polytechnique d’Antananarivo UFR Sciences Economiques et de Gestion de Bordeaux IV MEMOIRE DE DIPLOME D’ÉTUDES SUPÉRIEURES SPÉCIALISÉES OPTION : « ÉTUDES D’IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX » En co-diplômation entre L’Université d’Antananarivo et l’Université Montesquieu-Bordeaux IV Intitulé : EETTUUDDEE DD’’’IIIMMPPAACCTTSS EENNVVIIIRROONNNNEEMMEENNTTAAUUXX EETT SSOOCCIIIAAUUXX DDUU PPRROOJJEETT «VVIIITTRRIIINNEE DDEE LL’’’EENNTTRREETTIIIEENN RROOUUTTIIIEERR NN°° 0022 »» SSUURR LL’’’AAXXEE :: AAmmbboossiiittrraa –– IIImmaaddyy IIImmeerriiinnaa –– MMaahhaazzooaarriiivvoo -- FFaannddrriiiaannaa Présenté le 09 octobre 2012 par Monsieur: RANDRIAMANANJO Dina Lalaina D E S S - E I E 2011 – 2012 D E S S EIE 2011 - 2012 École Supérieure Polytechnique d’Antananarivo UFR Sciences Economiques et de Gestion de Bordeaux IV MEMOIRE DE DIPLOME D’ÉTUDES SUPÉRIEURES SPÉCIALISÉES OPTION : « ÉTUDES D’IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX » En co-diplômation entre L’Université d’Antananarivo et l’Université Montesquieu-Bordeaux IV Intitulé : EETTUUDDEE DD’’’IIIMMPPAACCTTSS EENNVVIIIRROONNNNEEMMEENNTTAAUUXX EETT SSOOCCIIIAAUUXX DDUU PPRROOJJEETT «VVIIITTRRIIINNEE DDEE LL’’’EENNTTRREETTIIIEENN RROOUUTTIIIEERR NN°° 0022 »» SSUURR LL’’’AAXXEE :: AAmmbboossiiittrraa –– IIImmaaddyy IIImmeerriiinnaa –– MMaahhaazzooaarriiivvoo -- FFaannddrriiiaannaa Présenté le 09 octobre 2012 par Monsieur : RANDRIAMANANJO Dina Lalaina Devant le jury composé de : Président : - Monsieur ANDRIANARY Philippe Antoine Professeur Titulaire Examinateurs : - Mme Sylvie
    [Show full text]
  • WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 ● 70Th YEAR 70E ANNÉE ● 15 SEPTEMBRE 1995
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37, 15 SEPTEMBER 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 37, 15 SEPTEMBRE 1995 1995, 70, 261-268 No. 37 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 c 70th YEAR 70e ANNÉE c 15 SEPTEMBRE 1995 CONTENTS SOMMAIRE Expanded Programme on Immunization – Programme élargi de vaccination – Lot Quality Assurance Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot survey to assess immunization coverage, Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité), Burkina Faso 261 Burkina Faso 261 Human rabies in the Americas 264 La rage humaine dans les Amériques 264 Influenza 266 Grippe 266 List of infected areas 266 Liste des zones infectées 266 Diseases subject to the Regulations 268 Maladies soumises au Règlement 268 Expanded Programme on Immunization (EPI) Programme élargi de vaccination (PEV) Lot Quality Assurance survey to assess immunization coverage Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité) Burkina Faso. In January 1994, national and provincial Burkina Faso. En janvier 1994, les autorités nationales et provin- public health authorities, in collaboration with WHO, con- ciales de santé publique, en collaboration avec l’OMS, ont mené ducted a field survey to evaluate immunization coverage une étude sur le terrain pour évaluer la couverture vaccinale des for children 12-23 months of age in the city of Bobo enfants de 12 à 23 mois dans la ville de Bobo Dioulasso. L’étude a Dioulasso. The survey was carried out using the method of utilisé la méthode dite de Lot Quality Assurance (LQA) plutôt que Lot Quality Assurance (LQA) rather than the 30-cluster la méthode des 30 grappes plus couramment utilisée par les pro- survey method which has traditionally been used by immu- grammes de vaccination.
    [Show full text]
  • Répartition De La Caisse-École 2020 Des Collèges D'enseignement
    Repartition de la caisse-école 2020 des Collèges d'Enseignement Général DREN ALAOTRA-MANGORO CISCO AMBATONDRAZAKA Prestataire OTIV ALMA Commune Code Etablissement Montant AMBANDRIKA 503010005 CEG AMBANDRIKA 1 598 669 AMBATONDRAZAKA 503020018 C.E.G. ANOSINDRAFILO 1 427 133 AMBATONDRAZAKA 503020016 CEG RAZAKA 3 779 515 AMBATONDRAZAKA SUBURBAINE 503030002 C.E.G. ANDINGADINGANA 1 142 422 AMBATOSORATRA 503040001 CEG AMBATOSORATRA 1 372 802 AMBOHIBOROMANGA 503070012 CEG ANNEXE AMBOHIBOROMANGA 878 417 AMBOHIBOROMANGA 503150018 CEG ANNEXE MARIANINA 775 871 AMBOHIBOROMANGA 503150016 CEGFERAMANGA SUD 710 931 AMBOHIDAVA 503040017 CEG AMBOHIDAVA 1 203 171 AMBOHITSILAOZANA 503050001 CEG AMBOHITSILAOZANA 1 671 044 AMBOHITSILAOZANA CEG TANAMBAO JIAPASIKA 622 687 AMPARIHINTSOKATRA 503060013 CEG AMPARIHINTSOKATRA 1 080 499 AMPITATSIMO 503070001 CEG AMPITATSIMO 1 530 936 AMPITATSIMO 503070015 CEG ANNEXE AMBOHITANIBE 860 667 ANDILANATOBY 503080025 CEG ANDRANOKOBAKA 760 039 ANDILANATOBY 503080001 CEG ANDILANATOBY 1 196 620 ANDILANATOBY 503080026 CEG ANNEXE SAHANIDINGANA 709 718 ANDILANATOBY 503080027 CEG COMMUNAUTAIRE AMBODINONOKA 817 973 ANDILANATOBY 503080031 CEG COMMUNAUTAIRE MANGATANY 723 676 ANDILANATOBY 503080036 CEG COMMUNAUTAIRE RANOFOTSY 668 769 ANDROMBA 503090005 CEG ANDROMBA 1 008 043 ANTANANDAVA 503100020 CEG ANTANANDAVA 1 056 579 ANTSANGASANGA 503110004 CEG ANTSANGASANGA 757 763 BEJOFO 503120016 C.E.G.
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 9 June 1988 — Zones Infectées Au 9 Juin 1988 for Criteria Used in Compiling This List, See No
    Wklv Eptdem Rec : No. 24 - 10 June 1988 - 182 - Relevé àpidém bebd. : N° 24 - 10 juin 1988 (i) 423 notifications saved in the 15 years following 100 000 i) 423 notifications évitées au cours des 15 années suivant les immunizations in the years 1972-1976; 100 000 vaccinations administrées de 1972 à 1976; (Ü) 212 notifications saved in the 15 years following 100 000 ii) 212 .notifications .évitées au cours des 15 années suivant les immunizations in the years 1977-1981 ; 100000 vaccinations administrées de 1977 à 1981; (iii) 100 notifications saved in the 15 years following 100 000 iii) 100 notifications'évitées au cours des 15 années suivant les . immunizations in the years 1982-1986. 100 000 vaccinations administrées de 1982 à 1986. ' Approximately 65 000 BCG immunizations are given annually Quelque 65 000 vaccinations par le BCG sont administrées chaque in Scotland, therefore the saving per year is estimated at 65 cases année en Ecosse; on estime donc à 65 le nombre des cas évités chaque in the 15-29 year age group. année dans le groupe d’âge 15-29 ans. To stop using BCG would mean an increase in disease among Ne plus utiliser le BCG entraînerait Une progression de la maladie members of the 15-29 year age group, local outbreaks would be chez les 15-29 ans, un risque accru de poussées locales du fait de la perte expected if herd resistance is lost and the individual would be at de résistance collective et une augmentation du risque individuel pour increased risk when moving from an area of low infectivity in quiconque pénétrerait dans une zone de haute infectivité, au Royaume- the United Kingdom to an area of high infectivity either in the Uni ou à l’étranger, en provenance d’une zone de faible infectivité au United Kingdom or abroad.
    [Show full text]
  • LVRP 30 VM.Pdf
    NY FEON’NY MPIOMPY TRONDRO Ny gazetin’ny fiompiana trondro eto Madagasikara Febroary 2016 - n° 30 - Mivoaka isaky ny telo volana Lohahevitra : NY FANATAVIZANA fIofanana an-TSEKoLY MIKaSIKa nY FIOMPIANA TRONDRO an-TanIMbarY (P.2) FIOMPIANA KarPa an-TanIMbarY MORA atao no AHOANA NO AHAZOANA MAMPIdI-boLa (P. 9-10) TRONDRO LEHIBE ? Ireo fepetra manova ny fitombon’ny trondro (P. 7 - 9) fiompiana amin’ny FANAMaSaHANA fahavaratra DOBO (P. 4) nY FOMBA fIoMANANA FAMAHANANA TSara (P. 3) TRONDRO (P. 5- 6) ny feon’ny Mpiompy Trondro n° 30 SaSInTEnY Karazana fomba fiompiana trondro Ry mpamaky hajaina, IrEo LEnTaM-PaMoKARANA SaMY HAFA Miovaova araka ny fomba famokarana ampiasaina ny vokatra azo Faly miarahaba anareo rehetra nahatratra ity taom-baovao ity amin’ny fiompiana trondro. Samy manana ny tombony sy ny lafy ny ekipa misahana ny gazety «Ny Feon’ny Mpiompy Trondro» ratsiny avy ny fomba famokarana tsirairay ho an’ny mpiompy iray (FMT). Ho taom-pahombiazana ho anareo mpiara-miasa rehe- izay te hamokatra betsaka. Andeha àry hampitahaintsika ireo len- tra anie ny taona 2016. ta-mpamokarana lehibe telo misy. Tamin’ny laharana farany isika dia niresaka ny momba ny fa- Fomba famokarana voajanahary mokarana zana-trondro. Hiompana amin’ny «Fanatavizana Mifototra amin’ny famokarana voaja- trondro» kosa ity laharana vaovao atolotray anareo ity. Ho hita- nahary ananan’ny dobo io fomba io, ny nareo ato, tahaka ny mahazatra, ny teknika sy fomba fanatavi- fahafahan’ny natiora mamokatra sakafo zana : ireo fepetra tokony hajaina hahazoana trondro lehibe, ny ho an’ny trondro : bibikely tsy hita maso, fanamasahana dobo sy tanimbary, ny famahanana.
    [Show full text]
  • Les Parcours Migratoires Des Betsileo Du Fisakana Et D'ambositra Au
    Les parcours migratoires des Betsileo du Fisakana et d’Ambositra au XXème siècle. Dr. Roland Rakotovao Historien Laboratoire HIPADE Mention Histoire, Université d’Antananarivo INTRODUCTION -Une étude sur les migrations internes et rurales -Les migrants sont des paysans venant des Hautes Terres centrales de Madagascar, notamment des Betsileo du Fisakana et d’Ambositra. -Le début de la migration et la formation en tant que groupe migrant ont eu lieu pendant la première moitié du XXème siècle -Cette migration se spécifie et se comprend à travers l’identité culturelle du groupe -Les sources sont constituées des archives coloniales et privées ainsi que des enquêtes orales. -L’exposé consiste à décrire et à analyser la trajectoire et le comportement migratoire de ces Betsileo du Fisakana et d’Ambositra I- DES CONFLITS DE REPRÉSENTATION SUR L’IDENTITÉ DE BETSILEO -L’identité de Betsileo est utilisée pour désigner les groupes migrants venant du Fisakana et d’Ambositra même si elle présente une certaine ambiguïté pour l’ensemble des Betsileo du pays betsileo. -Le contexte colonial a créé une nouvelle identité Betsileo du Sud pour ceux de Fianarantsoa et Betsileo du Nord pour ceux d’Ambositra. Cette division n’a fait qu’engendrer un conflit de représentation entre les Betsileo car ceux du Sud se considèrent comme les vrais betsileo contrairement à ceux du Nord qui se démarquent aussi de ceux du Sud tout en gardant l’identité Betsileo. -Les Betsileo du Fisakana et d’Ambositra ne représentent même pas les 1% de la population du pays betsileo (superficie et effectif de la population) toutefois, ils représentent l’identité Betsileo avec leur dispersion dans tout Madagascar à travers les mouvements migratoires.
    [Show full text]
  • APPROVISIONNEMENT EN ELECTRICITE DE LA VILLE DE FANDRIANA (Pays Betsileo Nord) Madagascar
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES DEPARTEMENT DE GEOGRAPHIE MEMOIRE POUR L’OBTENTION DE DIPLOME D’ETUDE APPROFONDIE APPROVISIONNEMENT EN ELECTRICITE DE LA VILLE DE FANDRIANA (Pays Betsileo Nord) Madagascar Présentée par : RAMIANDRISOA Herilalaina Nicole Sous la direction de : Madame RAKOTOARISOA Jacqueline, Maître de Conférences Date de soutenance : 22 Août 2008 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO FACULTE DES LETTRES ET SCIENCES HUMAINES DEPARTEMENT DE GEOGRAPHIE MEMOIRE POUR L’OBTENTION DE DIPLOME D’ETUDE APPROFONDIE APPROVISIONNEMENT EN ELECTRICITE DE LA VILLE DE FANDRIANA (Pays Betsileo Nord) Madagascar Présentée par : RAMIANDRISOA Herilalaina Nicole Sous la direction de : Madame RAKOTOARISOA Jacqueline, Maître de Conférences Date de soutenance : 22 Août 2008 REMERCIEMENTS A Dieu tout puissant, qui nous a maintenu en vie et en bonne santé tant physique que mentale et intellectuelle. A tous ceux qui ont contribué de près ou de loin à l’élaboration de ce mémoire, nos chaleureux remerciements vous sont adressés. Notre plus profonde gratitude est adressée à Madame RAKOTOARISOA Jacqueline, Maître de conférences, d’avoir accepté l’encadrement et d’avoir prodigué conseils et aides tout au long des recherches. Que soit ensuite remerciée Madame RAMAMONJISOA Joselyne professeur titulaire à la faculté des Lettres et Sciences Humaines qui a accepté de bonne grâce a présider le jury, malgré ses nombreuses occupations. Qu’elle veuille bien trouver ici notre profonde gratitude. Notre reconnaissance va également au membre de jury, en l’occurrence, Monsieur RABEMANAMBOLA Maholy, Docteur en Géographie qui a accepté de lire cet ouvrage en vue de nous donner des suggestions et des critiques constructives. Trouvez ici l’expression de nos sincères remerciements.
    [Show full text]