Coloquios De Historia Canario Americana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Coloquios De Historia Canario Americana XXIII COLOQUIO DE HISTORIA CANARIO AMERICANA XXIII COLOQUIO DE HISTORIA CANARIO AMERICANA ESCENOGRAFÍAS DE MUERTE PARA LOS ANTIGUOS CANARIOS. EL CASO DE LA VITRINA 2 DE LA COLECCIÓN SÁNCHEZ ARAÑA (SANTA LUCÍA, GRAN CANARIA) ALBERTO BARROSO, Verónica ALAMÓN NÚÑEZ, Marta SUÁREZ MEDINA, Ibán MENDOZA MEDINA Félix MORENO BENÍTEZ, Marco Antonio Tibicena. Arqueología y Patrimonio, S.L. Gran Canaria DELGADO DARIAS, Teresa El Museo Canario Se presentan los resultados del estudio de la Vitrina 2 de la Sala de Antropología del Museo Castillo de la Fortaleza El Hao, en Santa Lucía, procedente de la colección Vicente Sánchez Araña. Según se indica en la etiqueta de referencia el contenido de la vitrina corresponde a una cueva funeraria de los antiguos canarios, barranco de Guayadeque, cuya recuperación se produjo en 1950. Se trataba de un depósito colectivo que el responsable del Museo calificó como sepulcro familiar y situó cronológicamente en el siglo I dC. No obstante, la veracidad de esta información es cuestionable pues no hay certeza de que todos los componentes de la vitrina procedan de la misma cueva, ni siquiera del mismo contexto geográfico. Todo parece indicar que la escena que se recrea no corresponde a la realidad funeraria de ningún sepulcro y solo es una composición con arreglo a los intereses expositivos del responsable del Museo. Es un ejemplo de cómo durante mucho tiempo se ha funcionado en instituciones y espacios dedicados a la exposición del Patrimonio Arqueológico, donde la manipulación y la recreación, cuando no la falsificación de evidencias, constituía una práctica común. En este caso, la visión del artífice muestra una comprensión del fenómeno funerario interesante que permite valorar en el contexto del momento cómo se construye el conocimiento sobre el pasado aborigen insular. Por otro parte, los datos derivados del estudio bio-arqueologico, junto a los ya obtenidos en estudios previos, aportan información relevante sobre la población representada, permitiendo ahondar en los modos de vida de esta sociedad. Además, aporta datos tafonómicos que favorecen la comprensión de ciertos fenómenos post- funerarios prehispánicos hasta ahora poco valorados. LOS TRABAJOS Y LOS DÍAS DE JENARO ARTILES EN LA OFICINA DEL HISTORIADOR DE LA HABANA (1940-1947) ALFONSO LÓPEZ, Félix J. Colegio Universitario San Gerónimo de La Habana. Cuba El texto tiene como objetivo destacar la presencia del intelectual canario Jenaro Artiles en La Habana, en particular su fructífera contribución con la Oficina del Historiador de la Ciudad, en la cual gozó de la amistad y el aprecio de su fundador, el Dr. Emilio Roig de Leuchsenring. La investigación se ha realizado tomando como base la documentación primaria de Artiles (cartas, libros, documentos oficiales y administrativos) que obra en los fondos bibliográficos de la Oficina del Historiador y la correspondencia sostenida con Roig, la cual da fe de las múltiples actividades como paleógrafo, historiador, conferencista y animador cultural desempeñadas por Artiles durante el periodo de 1940-47. Se trata, en suma, de ponderar esta colaboración ejemplar entre dos humanistas superiores del siglo XX hispanoamericano, y de una página imborrable de la amistad entre Canarias y Cuba. PREDICAR A TRAVÉS DE LAS OLAS: LA COMUNIDAD DE CHISTIAN SURFERS EN CANARIAS ALONSO DELGADO, Víctor Universidad Ramón Llull MEDINA, Francesc Xavier Universitat Oberta de Catalunya El nexo entre religión y deporte toma forma desde el siglo XIX, especialmente en distintos movimientos cristianos donde el deporte pasa a ser una herramienta de evangelización de primer orden. La cual contribuye a enlazar al creyente su práctica religiosa y su experiencia deportiva cotidiana, permitiéndole poder forjar carácter, cuerpo y espíritu al servicio de Dios. Así como poder considerar sus limitaciones como persona. Y establecer sus verdaderas prioridades como creyente, que van más allá del propio deporte, permitiéndole estar vigilante a la tentación de incurrir en el culto o idolatría al deporte. Como ejemplo de estas comunidades de deportistas y creyentes encontramos los Christian Surfers. Son parte de un movimiento internacional presente en 44 países desde finales de 1970. Sus miembros combinan la práctica y enseñanza del surf o el cuidado de la naturaleza, con actividades y servicios religiosos propios de la comunidad religiosa la que pertenecen. Con esta comunicación realizaremos una aproximación a este fenómeno, como parte de un trabajo más amplio, tratando la implantación y desarrollo del fenómeno en Canarias. Todo ello mediante la realización de entrevistas semiestructuradas, observación etnográfica y análisis de contenido. MIRADAS EPISTOLARES SOBRE LA EMIGRACIÓN SUECA A ARGENTINA EN EL SIGLO XIX. LA CORRESPONDENCIA DE NILS STARBÄCK ÁLVAREZ GILA, Óscar Universidad del País Vasco El estudio de las migraciones interatlánticas se ha enriquecido con nuevas perspectivas de análisis derivadas, entre otras cosas, del uso de nuevas fuentes, sobre todo de tipo personal y privado, que han otorgado una mirada más próxima al análisis vivencial de las motivaciones, modalidades y consecuencias del hecho migratorio. Entre estas fuentes destaca la correspondencia, si bien presenta el problema de la falta de accesibilidad por parte de los historiadores a bloques documentales homogéneos que permitan un estudio longitudinal de una relación epistolar. En nuestra comunicación analizaremos la correspondencia de Nils Starbäck, un emigrante sueco en Buenos Aires en el último tercio del siglo XIX, que recopila las cartas enviadas a su familia (especialmente a sus padres) a lo largo del periodo de su residencia en Argentina, y que se conservan en el Latinamerikainstitutet de la Universidad de Estocolmo. Este conjunto documental destaca tanto por su riqueza, como por abrir el análisis a una emigración considerada marginal, en términos cuantitativos, tanto en la sociedad de partida como en la de acogida. El objetivo del análisis será, primeramente, determinar los campos semánticos que vertebran la comunicación epistolar, así como su evolución a lo largo del tiempo. En segundo lugar, pretendemos determinar el sistema de relaciones establecido por Starbäck en su experiencia bonaerense, tanto con otros connacionales allí residentes, como con otros inmigrantes y con la sociedad de acogida. XXIII COLOQUIO DE HISTORIA CANARIO AMERICANA LAS CUEVAS SEPULCRALES DEL BARRANCO DE LA BARANDA (TINIZARA, TIJARAFE) Y SU ENTORNO ÁLVAREZ RODRÍGUEZ, Nuria Tenerife PAÍS PAÍS, Felipe Jorge Cabildo de La Palma Los yacimientos funerarios descubiertos en la Baranda forman parte de un poblado de cuevas naturales emplazadas en el tramo medio del Barranco de La Baranda situado en el término municipal de Tijarafe (La Palma) a una altitud aproximada de 805 metros. El hallazgo de las cuevas sepulcrales fue fruto de la casualidad. A petición del Excmo. Cabildo Insular de La Palma se realizó una excavación de tres sitios funerarias. Las investigaciones se efectuaron en junio de 1994 presentando un inicio turbulento debido a la intromisión de la Guardia Civil ya que ellos consideraron la posibilidad de que los restos humanos pertenecieran a un cadáver histórico. Parte de los fragmentos humanos superficiales fueron trasladados al juzgado de Los Llanos de Aridane y posteriormente enviados a Granada para conocer la edad de los huesos. Este hecho junto a las expoliaciones pasadas contribuyó a la pérdida de información sobre los ritos y prácticas funerarias de los benahoaritas. Entre los vestigios arqueológicos más llamativos destacan los descubrimientos de la cueva sepulcral nº 2. En su interior aparecieron los restos de un individuo de gran tamaño junto con fragmentos de maderas y huesos de un recién nacido. El hallazgo de un esqueleto infantil es de suma importancia dentro de los estudios bioantropológicos de la isla de La Palma debido a la escasez de registros de estas características, algo sumamente extraño si tenemos en cuenta la alta mortalidad infantil que debieron haber sufrido los antiguos pobladores de Benahoare. Asociado a los restos humanos aparecieron vestigios de un ajuar compuestos por cerámica de fase IV, trozos de pieles, restos de palos con marcas de fuego, una moca, varas de maderas, cuerdas trenzadas, industria lítica, ósea y malacológica, restos de microfauna y de lagarto gigante y es la primera vez que se documenta en la isla de La Palma sacrificios de ovicápridos jóvenes asociada al mundo funeraria. LAS ISLAS ATLÁNTICAS Y SU ENTORNO OCEÁNICO EN LAS CRÓNICAS CANARIAS DURANTE EL PERIODO DE CONSOLIDACIÓN DE LA MONARQUÍA HISPÁNICA EN EL ATLÁNTICO ÁLVAREZ SANTOS, Javier L. Universidad Nova de Lisboa Esta comunicación abordará la percepción de los insulares de su entorno marítimo circundante durante el periodo de consolidación de la Monarquía Hispánica en el Atlántico (1550-1650) a través de la visión de determinados individuos coetáneos o inmediatamente posteriores a este período. Partimos de las descripciones de cronistas o historiadores cuyas vidas estuvieron ligadas en algún momento a estos territorios y, en sus obras, han dejado testimonios e impresiones sobre el espacio insular, tanto de sus moradores como del espacio atlántico circundante. A partir de los relatos de Fray Alonso de Espinosa, Gaspar Frutuoso, Abreu Galindo, Juan Núñez de la Peña, Leonardo Torriani y José de Viera y Clavijo entraremos en el análisis de la cosmovisión del isleño en relación al medio humano y geográfico en el que se circunscriben las islas y los insulares durante un período en el que la comarca
Recommended publications
  • Transcripción Del Manuscrito Nº 3
    ESTUDIOS HISTÓRICOS, CLIMATOLÓGICOS Y PATOLÓGICOS DE LAS ISLAS CANARIAS GREGORIO CHIL Y NARANJO [Transcripción© El Museo del manuscrito Canario nº 3] Transcripción realizada por: Amara Mª Florido Castro Isabel Saavedra Robaina 2000-2001 1 Manuscrito nº 3 * Índice Libro V 222-224 I - Llegada del general Rejón a Gran Canaria 224-232 II- Batalla del Guiniguada 232-237 III- Llegada a Gran Canaria de don Pedro Fernández de Algaba 237-239 IV- Batalla de Tirajana 239-245 V- Vuelve por tercera vez a Gran Canaria d. Juan Rejón 246-249 VI- Llegada del general d. Pedro de Vera sustituyendo en el mando general de la conquista a d. Juan Rejón 249-255 VII- Batalla de Arucas - Muerte de Doramas - Ataque del Agaete y Tirajana 255-257 VIII- Últimos esfuerzos del guayre Bentaguaya para liberar a Canaria 257-260 IX- Llega Rejón por cuarta vez a Canaria con orden de conquistar a Tenerife y La Palma. Su muerte en La Gomera 260-262 X- Quejas de doña Elvira e Sotomayor a los reyes por el asesinato de su marido el general Rejón y acontecimientos de Hernán Peraza © El Museo Canario 262-266 XI- Estado de Gran Canaria a principios de 1482. Prisión del Guanarteme Tenesor- Semidán 266-268 XII- Estado de Gran Canaria después de la prisión del Guanarteme de Gáldar Tenesor-Semidán llamado el Bueno * En la transcripción ha sido respetada la foliación original. Dicha paginación ha sido indicada a través de un superíndice correspondiente al inicio de cada uno de los folios originales del manuscrito. Asimismo, ha sido respetada la ortografía original.
    [Show full text]
  • Tenerife by Car the Best Routes
    www.webtenerife.com Tenerife by car The best routes Index TENERIFE BY CAR day 3 TOUR 4. The magic of the Isla Baja 25 The whales 11 Map of the island 04 TOUR 5. On the way to heaven 27 Los Gigantes cliffs 11 Now that you’ve arrived! 05 Masca 11 TOUR 6. The Wine Route 29 A DAY IN TENERIFE TOUR 1. A trip through the Tertiary TOUR 7. Fusión of the sea Mount Teide National Park 06 and a World Heritage Site 12 and the mountains in the south of the Island 31 San Cristóbal de La Laguna 06 Ecological treasure 14 Lunar landscape 31 Candelaria 07 TOUR 2. Tradition and the The Mecca for wind sports 32 avant-garde on the coast 16 THREE DAYS IN TENERIFE A centre of tourism 33 day 1 The capital 17 Las Teresitas 18 El Teide and La Orotava TOUR 8. Whale sanctuary 35 Isla Baja 08 TOUR 3. A valley of charm 20 day 2 Puerto de la Cruz 21 USEFUL INFORMATION Santa Cruz and La Laguna Rambla de Castro 22 Tourist Information offices 36 Las Teresitas 09 The Thousand-Year-Old Laurel forest 10 Dragon Tree 23 The Rock of Garachico 24 Tenerife by car TOURIST ATTRACTIONS 1 Auditorio Cruz del 2 Museo de la Naturaleza y el Hombre 12 TEGUESTE Carmen 1 3 TEA Tenerife Espacio de las Artes 5 4 Museo de la Ciencia y el Cosmos LA LAGUNA 5 Museo de Historia TACORONTE 6 Centro Alfarero Casa Miquelas EL SAUZAL 4 3 Casa del Vino 7 SANTA CRUZ DE TENERIFE 7 2 Loro Parque TF-2 8 LA MATANZA 21 1 Cueva del Viento LA VICTORIA 9 PUERTO DE 10 Rambla de Castro LA CRUZ SANTA ÚRSULA 3 11 Museo de Historia: Casa de Carta 8 15 18 11 EL ROSARIO 2 12 Paisaje Lunar 10 BUENAVISTA SAN JUAN DE 13 Siam Park 4 LA OROTAVA DEL NORTE LA RAMBLA 14 Jungle Park LOS SILOS GARACHICO 16 22 15 Casa de la Aduana (Artenerife) ICOD DE LOS REALEJOS CANDELARIA EL TANQUE LOS VINOS 16 Casa Torrehermosa (Artenerife) LA GUANCHA 6 17 Playa de las Américas (Artenerife) ARAFO Masca 9 18 Puerto de La Cruz (Artenerife) 19 Playa de Las Vistas (Artenerife) GÜÍMAR 20 Puerto Colón (Artenerife) 21 Santa Cruz.
    [Show full text]
  • Diseases Spread by Sea: Health Services and the Ports of the Canary Islands in the Eighteenth and Early Nineteenth Centuries
    The Mariner's Mirror The International Quarterly Journal of The Society for Nautical Research ISSN: 0025-3359 (Print) 2049-680X (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rmir20 Diseases Spread by Sea: Health services and the ports of the Canary Islands in the eighteenth and early nineteenth centuries Juan Manuel Santana-Pérez To cite this article: Juan Manuel Santana-Pérez (2016) Diseases Spread by Sea: Health services and the ports of the Canary Islands in the eighteenth and early nineteenth centuries, The Mariner's Mirror, 102:3, 290-302, DOI: 10.1080/00253359.2016.1202483 To link to this article: https://doi.org/10.1080/00253359.2016.1202483 Published online: 19 Jul 2016. Submit your article to this journal Article views: 125 View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rmir20 http://dx.doi.org/10.1080/00253359.2016.1202483 © The Society for Nautical Research The Mariner’s Mirror 102:3 (August 2016), 290–302 Diseases Spread by Sea: Health services and the ports of the Canary Islands in the eighteenth and early nineteenth centuries Juan Manuel Santana-Pérez In the Canary Islands the sea was as a defence against disease. There was a constant fear of epidemics arriving by sea, not only because of the potentially high death toll, but because it could have a seriously detrimental effect on trade. As well as the local impact of disease, health control was important because the Canary Islands acted as an important buffer zone in the control of infection in the Spanish–American trade.
    [Show full text]
  • TENERIFE Introduction
    TENERIFE Introduction: The Hotel Troya works on a daily basis to develop its business in a more responsible way with the environment and the community. The sustainable tourism requires an improved protection of the natural environments, and ensure that the local communities benefit from this visiting. Therefore, we would like to introduce you this guide, with some destination suggestions. Environmental information: The Teide, the Teno and Anaga massifs, the beaches of rocks and black sand, the underwater bottoms... The unique landscape of Tenerife is the result of the volcanism that, over millions of years, has shaped its territory. Its numerous peculiarities, or the currently still unknown details about the origin and the geological evolution of Tenerife, explain the enormous scientific interest that the volcanic activity of the Island arouses. But Tenerife is much more, an amazing island, due to its diversity, climate and authenticity... We can find exuberant laurisilva forests of the Tertiary era, or cozy coves of hidden beaches where you can cool off with a good swim in the sea. Tenerife is also a transit zone for migratory birds, for whale watching, and a place for the growth and development of endemic fauna and flora. Discover their colors, flavors, sun and volcanic nature. A place with an exclusive charm. GreenBook 1 THE NATURAL SPACES Teide National Park: It was declared a World Heritage Site by Unesco in 2007 with the category of Natural Asset. It is also a European Diploma by the Council of Europe and forms part of the Natura 2000 Network Places. And reasons for receiving such recognitions are not lacking.
    [Show full text]
  • THANK YOU for COMMING to KNOW GRAN CANARIA Miniature
    THANK YOU FOR COMMING TO KNOW GRAN CANARIA Miniature continent Marvellous gastronomy Considerate the best weather in the world Welcome to!! GRAN CANARIA GASTRONOMY Collaboration with: GRAN CANARIA CUISINE SLIGHT TASTING CANARIAN ARTESAN CHEESES , in both ways , warm and cold with organic honey, chosen the best of the world in 2014 SPICY CHORIZO PASTE, FROM TEROR, (small village in Gran Canaria), with palm tree sap and almond biscuit “GOFIO ESCALDAO” (dip gofio in boiled clear soup; fish, meat, watercress,… ) with onion from Galdar (small village in Gran Canaria) fried garlic and a type of mint called “hierbabuena” “PAPAS ARRUGADAS”, made with native potatoes from Gran Canaria, serve with “MOJO PICÓN” & “MOJO VERDE” (typical Canarian garlic sauce , red and green). WATERCRESS SOUP (Watercress from Firgas small village in Gran Canaria), with salted ribs & yam, serve with mature cheese “OLD CLOTHES” (native name) chickpeas with octopus, pepper & tomatoes. “CARAJACAS” marinade strips beef liver with white wine from Gran Canaria FRIED FISH with “MOJO CILANTRO” (typical Canarian coriander & garlic sauce) ROAST PORK LEG with olive oil from Agüimes, (small village in Gran Canaria) Traditional MARZIPAN from Las Cumbres from Gran Canaria (Las Cumbres the summit in Gran Canaria) “GOFIO” in two sweet textures with honey & Bienmesabe (bienmesabe is a typical canarian sweet sauce made with almonds lemons eggs, …) “Gran Canaria in Oslo” Recipes for 5 persons *** products provided from Tourism Broad from Gran Canaria CANARIAN ARTESAN CHEESES , in both ways , warm and cold with organic honey, chosen the best of the world in 2014 Ingredients: 400g different cheeses *** Organic Honey from Gran Canaria*** Sweet tomatoe jam: 200g red tomatoes (if possible use Canarian red tomatoes) 100g sugar 1 dl water Preparation: cut the tomatoes up, and cook them with sugar, adding a couple of drops of water until it thickens to jam consistency, mix and percolate, set aside , at room temperature.
    [Show full text]
  • CANARY ISLANDS Sustainability Is Responsibility
    CANARY ISLANDS Sustainability is Responsibility Produced by Elite Reports Melinda Snider Managing Director & Editor Christina Hays Director & Contributing Editor Maria Nadolu Project Director Mauro Perillo Production & Project Development Director Antonio Caparrós Art & Creative Director Marta Conceição Art Director Mark Beresford Writer Abigail Simpson Production Assistant & Translator In collaboration with www.elitereports.net WHY TOURISM MATTERS Tourism’s growth nternational tourist arrivals grew by a in the Northern Hemisphere (July-September). across all regions further 4% between January and Septem- UNWTO Secretary-General Zurab Pololikash- strengthen the ber of 2019, the latest issue of the UNW- vili said last December: “As world leaders sector’s potential ITO World Tourism Barometer indicates. meet at the UN Climate Summit in Madrid to to contribute Tourism’s growth continues to outpace global find concrete solutions to the climate emer- to a sustainable economic growth, bearing witness to its huge gency, the release of the latest World Tour- development potential to deliver development opportuni- ism Barometer shows the growing power of agenda ties across the world but also its sustainability tourism, a sector with the potential to drive challenges. the sustainability agenda forward. As tourist How do you assess the challenges the helping the Canary Islands’ tourism to thrive. Destinations worldwide received 1.1 billion numbers continue to rise, the opportunities Canary Islands’ government and private Diversification is also key. Increasingly, tourists international tourist arrivals in the first nine tourism can bring also rise, as do our sector’s sector will have to face in the near future? are looking for more authentic and unique months of 2019 (up 43 million compared to responsibilities to people and planet.” What key factors should they take into ZURAB experiences.
    [Show full text]
  • The Book of Tenerife Can Be Obtained in All the Bookshops, and in the Principal Travel Agencies and Hotels in the Canary Islands
    T£N£ÑiF& LUIS DIEGO CUSCOY PEDER C. LARSEN LAND AND MATERNITY A FRAGMENT OF THE MURALS OF JOSÉ AOUIAR, FOR THE DECORATION OF THE CHAMBER OF THE ISLAND COUNCIL (ExcMO. CABILDO) OF TENERIFE. PHOTOCOLOUR A. ROMERO THE BOOK OF TENERIFE CAN BE OBTAINED IN ALL THE BOOKSHOPS, AND IN THE PRINCIPAL TRAVEL AGENCIES AND HOTELS IN THE CANARY ISLANDS ORDERS RECEIVED IN EDICIONES IZAÑA APARTADO, 366 SANTA CRUZ, TENERIFE LITHO. A. HOMERO S". A. TFE. THE BOOK OF TENERIFE MICHAEL ARCHANGELE lUIS DIEGO CUSCOy ani PEDIR C. URSEN THE BOOK OF TENERIFE (GUIDE) BY LUIS DIEGO CUSCOY WITH THE COLUBORATION OF PEDER C. LARSEN IRANSLATED INTO ENGLISH BY ERIC L. FOX SANTA CRUZ DE TENERIFE 1966 THIRD EDITION Copyright. Deposif <Jufy made j required by Law. PUBUSHED UNDER THE AUSPICES OFTHE INSTITUTO DE ESTUDIOS CANARIOS DEPOSITO LEGAL T F. 124-1062 Total or partial reprodaction oí the text, plans, maps or ilustrations oí this work is pfohibited, unless previously authorised by EDICIONES ÍZñÑR. PRINTED IN SPAIN Litografía ñ. Romero, S. R., Sania Cruz de Teneri/e (Canary Islands). THE ARMORIAL ENSIONS OF THE MOST NOBLE LOYAL AND INVINCIBLE CITY OF SANTA CRUZ DE SANTIAGO ORANTED BV CARLOS IV IN 1803 An oval escutcheon Or in front of a Sword of the Order of Santiago Gules a Passion Cross Vert in base there Lions Heads couped Sable two and one that in base impaled on the point of the sword on a Bordure af Waves of the Sea proper in the Chief Point a pyramidal shaped Island also proper in the Base Point a Castle of two towers also Or and on either side two Towers also Or between two fouled Anchors Argent.
    [Show full text]
  • Ver Monográfico
    “Debemos evitar la destrucción de cada muro viejo, de cada distribución, de cada vivienda en donde el tiempo haya dejado rastro histórico. Su desaparición borraría para siempre un pasado lleno de sentido y de sabiduría aprendida por experiencia de siglos en observación y necesidad de su clima, de su latitud, de su viento, de su luz y de un increíble paisaje que determinaban un resultado de maneras de hacer, que no se puede improvisar en un corto espacio de tiempo.” César Manrique (1919-1992) El Centro de documentación de Canarias y América (CEDOCAM) dedica su nuevo monográfico al Patrimonio de Tenerife. Nuestro patrimonio cultural es una parte fundamental de nuestra identidad como comunidad y a nivel individual. El patrimonio también es clave para entender a otros pueblos y contribuye al diálogo entre civilizaciones y culturas. En este monográfico, realizado en relación al vídeo sobre Patrimonio de Tenerife elaborado por el área de Patrimonio de Museos de Tenerife y el Museo de Historia y Antropología de Tenerife, podrán encontrar una cuidada selección bibliográfica y documental (monografías, artículos, separatas...) así como páginas web y vídeos sobre cuestiones relacionadas con el patrimonio de Tenerife: molinos, lagares, caseríos, plazas, hornos, eras, jardines... 1 BIBLIOGRAFÍA DEL CEDOCAM ALEMÁN, Gilberto. Molinos de viento. Santa Cruz de Tenerife; Las Palmas de Gran Canaria: Idea, 1998. 64 p. Cronos; 37. ISBN 84-89105- 74-X. ALEMÁN, Gilberto. Molinos de gofio. [Santa Cruz de Tenerife]: Aula de Cultura de Tenerife, Cabildo Insular, 1989. 93 p. Cuadernos de etnografía; 1. ISBN 84-87340-00-8. ALEMÁN, Gilberto. Vinos, viñas y lagares.
    [Show full text]
  • Tenerife Gastronomy and Selection of Restaurants
    Tenerife Gastronomy and selection of restaurants www.webtenerife.com Index TENERIFE GASTRONOMY THE BEST RECIPES 47 Map of Tenerife 4 Canarian puchero stew 47 Canarian Cuisine: fresh, original and simple 7 Hot red mojo sauce 48 Gastronomy with popular projection 7 Green or coriander mojo sauce 48 The mojos 8 Jacket potatoes cooked in sea salt 49 Potatoes 9 Rabbit in a salmorejo sauce 50 The wines 10 Eggs in sauce 51 The meats 12 Fresh fish 13 TOURIST OFFICES AND CALL CENTRE 52 The cheeses 14 Fruit and vegetables 15 Honey 16 Gofio 17 Desserts 18 To take home 19 Ten dishes you have to try 20 SELECTION OF RESTAURANTS 22 Haute cuisine 22 Signature cuisine 23 Canarian fish cuisine 26 Canarian meat cuisine 36 Other styles of cuisine 39 Map of Tenerife Welcome to Tenerife. You will fall more and more in love with theme parks that there are on the Island, and well-being, through this island the longer you stay here and it has all the ingredients the wide range of Spas and wellness centres where you can spoil to create a holiday of a lifetime. On Tenerife, there is over four yourself and take the time out for some well-deserved pampering. hundred kilometres of coastline, where you can relax or take a refreshing dip, footpaths leading to amazing natural landscapes, Life is easy for sports lovers. Here you can practise golf, surfing, cities which conserve the aromas of another era and a range of tennis, sailing, paddle-tennis, parachuting, hiking, kite-surfing, activities for the entire family from the sea up to the top of the indeed any sport you like in modern facilities and with the best mountains.
    [Show full text]
  • MONU MENTO Al CAMPESINO
    RESTAU RANTE MONU MENTO al CAMPESINO comprometido con el PRODUCTO LOCAL Cheff Ejecutivo ALBERTO NIETO Jefe de Cocina ROMÁN MÉNDEZ Lanzarote, junio 2016. IGIC incluido Selección de ENTRANTES 1. Selección de quesos de Lanzarote acompañado de pellas de gofio dulce... 9,00 € 2. Plato de pata de cerdo asada con aceite de oliva virgen y pimentón... 7,50 € 3. Gambas de La Santa a la plancha (Según Temporada)... 17,00 € 4. Croquetas melosas de corvina... 8,00 € 5. Bastones de queso frito con mermelada de cactus... 8,50 € 6. Calamares fritos con alioli de cilantro... 10,00 € 7. Cazuela de gambas con tacos de pulpo y champiñones al ajillo... 12,00 € 8. Pulpitos a la plancha con mojo verde... 10,00 € 9. Taquitos de cherne rebozados y macerados con ajo y cilantro... 10,00 € 10. Carne fiesta de cochino canario... 7,50 € 11. Estofado de carne de cabra compuesta... 9,00 € 12. Salteado de tacos de solomillo con reducción de vino blanco de la Isla... 13,00 € IGIC incluido POTAJES canarios 13. Potaje canario del día (Lentejas, judías o garbanzos)... 6,00 € 14. Caldo de millo... 6,50 € 15. Gofio escaldado con cebolla de la tierra... 5,00 € Van acompañados de gofio y queso tierno de la isla. ENSALADAS canarias 16. Ensalada de la huerta... 7,50 € Lechugas variadas, tomate canario, espárrago blanco, remolacha, aguacate, zanahoría, maiz, pimiento y cebolla. 17. Ensaladilla de la Casa... 8,50 € Pollo de corral, aguacate, tomate canarío, papa sancochada, zanahoria, huevo sancochado y mayonesa. 18. Ensalada de langostinos con queso fresco de cabra y papaya..
    [Show full text]
  • Peregrinación a Candelaria José María Pérez Montes PEREGRINACIÓN a CANDELARIA
    Peregrinación a Candelaria www.villasjrambla.org José María Pérez Montes PEREGRINACIÓN A CANDELARIA 13 DE AGOSTO DE 2011 LA GUANCHA - CANDELARIA 1 Peregrinación a Candelaria www.villasjrambla.org José María Pérez Montes Desde diferentes puntos de la isla parten grupos de peregrinos o romeros con destino a la Villa Mariana de Candelaria. Existen diferentes rutas, dependiendo del municipio de partida. A los peregrinos también se les denomina romeros (nombre que designa a los peregrinos que se dirigen a Roma). Las fiestas de la Virgen de Candelaria que se celebran el 2 de febrero son una continuación de la realizada por los conquistadores en 1496 y la del 15 de agosto se costeaba con las limosnas del pueblo y donde se recuerda la aparición de la Virgen a los guanches. Según Fray Alonso de Espinosa (1594), la actual denominada Cueva de San Blas era lugar de peregrinación de los guanches de Tenerife para adorar a Chaxiraxi. Esta peregrinación se solía realizar durante la luna de agosto o Beñesmen. El Beñesmen en el calendario guanche era una fiesta agrícola donde la recogida de los productos de la tierra se los dedicaba a Chaxiraxi. Los guanches ofrendaban gofio, carne de cabra, leche, cereales… Por todo esto se supone que la peregrinación a Candelaria es un vestigio del Beñesmen guanche. Como viene siendo tradición, el día 13 de agosto parte del municipio de La Guancha un grupo de personas con destino a la Villa Mariana de Candelaria, donde se encuentra la imagen de la Patrona de Canarias. A las 15:45 horas nos encontramos en la pequeña plaza situada en las inmediaciones del viejo cine de La Guancha, punto de partida de la expedición.
    [Show full text]
  • The Spanish of the Canary Islands
    THE SPANISH OF THE CANARY ISLANDS An indisputable influence in the formation of Latin American Spanish, often overshadowed by discussion of the `Andalusian' contribution, is the Canary Islands. Beginning with the first voyage of Columbus, the Canary Islands were an obligatory way-station for Spanish ships sailing to the Americas, which often stayed in the islands for several weeks for refitting and boarding of provisions. Canary Islanders also participated actively in the settlement and development of Spanish America. The Canary Islands merit a bizarre entry in the history of European geography, since the islands were well known to ancient navigators, only to pass into oblivion by the Middle Ages. After the early descriptions of Pliny and other writers of the time, more than a thousand years were to pass before the Canary Islands were mentioned in European texts, although contact between the indigenous Guanches and the nearby north African coast continued uninterrupted. Spain colonized the Canary Islands beginning in 1483, and by the time of Columbus's voyages to the New World, the Canary Islands were firmly under Spanish control. The indigenous Guanche language disappeared shortly after the Spanish conquest of the islands, but left a legacy of scores of place names, and some regional words. From the outset, the Canaries were regarded as an outpost rather than a stable colony, and the islands' livlihood revolved around maritime trade. Although some islanders turned to farming, particularly in the fertile western islands, more turned to the sea, as fishermen and sailors. With Columbus's discoveries, the Canary Islands became obligatory stopover points en route to the New World, and much of the islands' production was dedicated to resupplying passing ships.
    [Show full text]