SLOVENSKI PREVRAT 1918 Položaj Slovencev V Državi Slovencev, Hrvatov in Srbov

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SLOVENSKI PREVRAT 1918 Položaj Slovencev V Državi Slovencev, Hrvatov in Srbov 35 ZBIRKA RAZPOZNAVANJA RECOGNITIONES Jurij Perovšek SLOVENSKI PREVRAT 1918 Jurij Perovšek 1918 SLOVENSKI PREVRAT Hrvatov in Srbov Položaj Slovencev v Državi Slovencev, Položaj Slovencev v Državi Slovencev, Hrvatov in Srbov 35 Cena: 25 EUR INŠTITUT ZA NOVEJŠO ZGODOVINO Ljubljana 2018 35 ZBIRKA RAZPOZNAVANJA RECOGNITIONES Jurij Perovšek SLOVENSKI PREVRAT 1918 Položaj Slovencev v Državi Slovencev, Hrvatov in Srbov 3 ZALOŽBA INZ Odgovorni urednik dr. Aleš Gabrič Založnik Inštitut za novejšo zgodovino ZBIRKA RAZPOZNAVANJA / RECOGNITIONES 35 ISSN 2350-5664 Jurij Perovšek SLOVENSKI PREVRAT 1918 Položaj Slovencev v Državi Slovencev, Hrvatov in Srbov Recenzenta dr. Miroslav Stiplovšek dr. Bojan Balkovec Jezikovni pregled Polona Kekec Prevod povzetka Borut Praper Oblikovanje Barbara Bogataj Kokalj Tisk Medium d.o.o. Naklada 300 izvodov Izid knjige je Javna agencija za raziskovalno dejavnost podprla Republike Slovenije CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 94(497.4)"1918" PEROVŠEK, Jurij Slovenski prevrat 1918 : položaj Slovencev v Državi Slovencev, Hrvatov in Srbov / Jurij Perovšek ; [prevod povzetka Borut Praper]. - Ljubljana : Inštitut za novejšo zgodovino, 2018. - (Zbirka Razpoznavanja = Recognitiones, ISSN 2350-5664 ; 35) ISBN 978-961-6386-92-0 298385408 4 PREDGOVOR Vsem, ki so utrli pot v slovensko državo. 5 »Danes še le smo postali gospodarji svoje zemlje, kot gospodarji na svoji zemlji imamo seveda vse pravice svobodnega gospodarja, toda tudi vse dolžnosti.« (dr. Alojzij Kokalj, Slovenski narod, 19. november 1918, str. 2) »Na jugu Avstrije se je ustanovila nova J u g o s l a v i j a, ki združuje v sebi vse Slovence, Hrvate in Srbe. Najvišjo oblast v tej državi ima Narodno veče v Zagrebu, neposredno oblast nad Slovenci ima Narodna vlada v Ljubljani. Ta Narodna vlada je stopila na mesto bivše avstrijske vlade.« (Uradni list Narodne vlade SHS v Ljubljani, 26. november 1918, str. 26) 6 PREDGOVOR VSEBINA 9 PREDGOVOR 15 OD MAJNIŠKE DEKLARACIJE DO PREVRATA 16 Uveljavitev imena Slovenija in Narodni svet 37 Oblikovanje Narodnega vijeća Slovencev, Hrvatov in Srbov v Zagrebu 46 O bodoči jugoslovanski državi 67 Konec habsburške dobe 103 DRŽAVA SLOVENCEV, HRVATOV IN SRBOV 117 PRVA SLOVENSKA VLADA 131 Pristojnosti Narodne vlade 136 Samostojnost Narodne vlade na vojaškem področju 163 Druga področja samostojnega delovanja Narodne vlade 189 RAZMERE NA GOSPODARSKOSOCIALNEM PODROČJU 211 TEMELJNA NARODNOPOLITIČNA VPRAŠANJA TEDANJEGA ČASA 277 SKLEP 285 POVZETEK 295 SUMMARY 307 VIRI IN LITERATURA 323 IMENSKO KAZALO 7 8 PREDGOVOR Leto 1918 je pomenilo veliko zarezo v novejši svetovni in slovenski narodni zgodovini. Končala so se »leta strahote« – prva svetovna vojna, Nemčiji se je potopilo cesarstvo, odšel je zadnji avstro-ogrski monarh, vrsta narodov je udejanjala wilsonovsko načelo samoodločbe, na razvalinah starih, veli- kih držav so nastajale nove narodne države, republikanski in socialno revolucionarni val se je širil po Evropi. Bil je čas pre- vrata, kot so ga poimenovali sodobniki. Prevratna doba je za- jela tudi Slovence, ki so se na podlagi narodne samoodločbe 29. oktobra 1918 odcepili od Avstrije in skupaj s Hrvati in Srbi iz habsburške monarhije ustanovili Državo Slovencev, Hrvatov in Srbov (Država SHS). Država SHS je z izjemo Prekmurja, Međi- murja, Bačke, Baranje in Banata obsegala vse drugo jugoslovan- sko ozemlje nekdanje monarhije. Obstajala je do 1. decembra 1918, ko se je s Kraljevino Srbijo združila v Kraljestvo Srbov, Hrvatov in Slovencev. Čas, ki so ga Slovenci preživeli v Državi SHS, označuje nji- hova prva izkušnja vladanja samemu sebi, to je samostojnega odločanja o razmerah in razvoju svojega političnega, družbe- nega, kulturnega, gospodarskega in vojaškega življenja. Subjekt tega položaja Slovencev v Državi SHS je bila prva slovenska na- rodna vlada – Narodna vlada SHS v Ljubljani (Narodna vlada). 9 Na Slovenskem je bila najvišja oblast, v razmerju med njo in vr- hovnim organom oblasti v Državi SHS, Narodnim vijećem SHS v Zagrebu, pa je bila utemeljena (kon)federativna državnost Slo- venije v tedanji prevratni dobi. Vsestranska emancipacija Slovencev v Državi SHS, ki za- radi italijanske zasedbe Primorske novembra 1918 in še obsto- ječe vpetosti Prekmurja v madžarsko državo ni zajela celotnega slovenskega naroda, se nam v premisleku slovenske osamosvo- jitvene volje v 20. stoletju pokaže kot eno od njenih temeljnih zgodovinskih počel. V narodovem zgodovinskem spominu se je ohranila skozi različne vsebinske in časovne stopnje. V prvi unitaristični in centralistični jugoslovanski državi so nanjo spo- minjali tako na avtonomistično-federalistični kot na unitarno- centralistični politični strani. V začetku februarja 1923 je gla- silo Združenja slovenskih avtonomistov poudarjalo, da je bila Slovenija novembra 1918 »svobodna državica« (Avtonomist, 3. februar 1923, Politika in politika, str. 2), v tem delu slovenske politike pa so leta 1924 ponovno izjavili, da je bila leta 1918 Slo- venija kratek čas neodvisna, in dodali, da je bila Narodna vlada »vlada v pravem pomenu besede, ker je imela v svojih rokah vso državno moč« (Mala politična šola, str. 15, 16). Na katoliški strani se je konec februarja 1923 dolgoletni vidni politik avto- nomistične Slovenske ljudske stranke (SLS) dr. Janko Brejc spo- minjal tedaj »samostojne Slovenije«, v kateri so Slovenci dose- gli »lastno državnost« (Slovenec, 27. februar 1923, Avtonomija Slovenije po prevratu, str. 1). Nato je glasilo SLS Slovenec leta 1927 poudarilo, da je v prevratnem času SLS »ustvarila Zedi­ njeno Slovenijo z lastno avtonomno vlado, ki je imela vse prero­ gative državnih vlad (…). Ali si morete misliti večjo samostoj- nost Slovencev, kakor smo jo imeli tedaj, če izvzamemo lastno nezavisno državnost?« (Slovenec, 15. januar 1927, Hinavščina rodi hinavščino, str. 3). Na združeno svobodno Slovenijo in prvo slovensko vlado je znova spomnil v poročilu o manifesta- cijskem zborovanju ob desetletnici slovenske samoodločbe 29. oktobra 1928 v Ljubljani (Slovenec, 30. oktober 1928, Praznik 10 PREDGOVOR osvoboditve slov. naroda, str. 5) in ob njeni dvajsetletnici leta 1938 (Slovenec, 29. oktober 1938, Prva narodna vlada, str. 4, 30. oktober 1938, Beležke: prva slovenska narodna vlada, str. 2). Ko je leta 1932 umrl njen predsednik Josip vitez Pogačnik, je pou- daril, da je bil »prvi predsednik suverene slovenske vlade« (Slo­ venec, 19. avgust 1932, † Josip Pogačnik, str. 3). Pet let kasneje je opozoril, da se je v prevratnem času »razvila prva slovenska vlada, ki je v imenu Narodnega veča izvajala že vse pravice dr- žave na svojem ozemlju« (Slovenec, 29. oktober 1937, V oktobru 1918, str. 1). Nekdanja člana Komunistične stranke Jugoslavije Lovro Klemenčič in ing. Anton Štebi pa sta leta 1925 oziroma 1939 pisala o suvereni, samostojni Sloveniji in prvi slovenski narodni vladi leta 1918. Štebi je pribil, da je 29. oktober 1918 »dejansko naš največji narodni praznik« (Naprej, 1. avgust 1925, Lovro Klemenčič, Nacionalna vprašanja in proletarski razred v Jugoslaviji in na Balkanu, str. 1; Štebi, 29. oktober, str. 28, 29). Tudi Bernotova Jugoslovanska socialnodemokratska stranka je leta 1927 ocenila, da je bila slovenska Narodna vlada leta 1918 »suverena in njen predsednik je imel značaj in oblast predse­ dnika republike Slovenije« (Naprej, 3. september 1927, SLS in demokracija, str. 1). Naslednje leto je levodemokratično usmer- jeni Lojze Ude poudaril, da je »naš praznik (…) 29. oktober. Pred desetimi leti na ta dan smo Slovenci proglasili svojo politično svobodo. (…) Spomin na ta dan nam ne pusti mirovati.« (Ude, Desetletnica, str. 127.) Tudi na unitaristično centralistični politični strani se spo- minu na slovensko samostojnost v letu 1918 niso izogibali. Leta 1919 je dr. Ivan Tavčar poudaril, da je bila tedaj Narodna vlada edina avtoriteta »v deželi« (Slovenski narod, 15. februar 1919, str. 1), sredi dvajsetih let pa je glasilo liberalne Samostojne demo- kratske stranke Jutro pisalo, da so Slovenci novembra 1918 imeli »četudi ne formalno, a praktično, svojo državo, svoje suverene (…), svoje ministre, svojo vojsko, svojo zunanjo politiko, svoje finance«. Obstajala je »naša slovenska država«. (Jutro, 14. junij 1925, Ljubljana, 13. junija, str. 1.) Tudi v liberalni Samostojni 11 kmetijski stranki, ki se je tedaj že bližala avtonomističnemu stališču, so v tem letu zapisali, da smo leta 1918 »avtonomijo res imeli ter neodvisno slovensko deželo« (Položaj kmetskega stanu, str. 24). Nato je Jutro leta 1928 spomnilo na prvo sloven- sko narodno vlado (Jutro, 4. november 1928, Prvi srbski vojaki v Ljubljani, str. 10) in to znova storilo leta 1938 (Jutro, 30. oktober 1938, Beležke: prva slovenska narodna vlada, str. 2). Med obema vojnama sta na položaj Slovenije v prevratu leta 1918 opozo- rila še Fran Erjavec in dr. Lovro Bogataj. Erjavec je poudaril, da so bili tedaj Slovenci »navezani izključno le na svojo silo« in so se v tej preizkušnji izkazali za »izrazito državotvoren faktor«, Bogataj pa ugotovil, da je »imela Slovenija od prevrata do 1. de- cembra 1918 značaj lastne državnosti«. (Erjavec, Slovenci, str. 67; Bogataj, Uprava v Sloveniji, str. 379.) Pomen prevratnega 29. oktobra 1918 je po okupaciji Slovenije leta 1941 poudarila tudi Osvobodilna fronta in ga v spomin na osvoboditev Slovencev izpod habsburške oblasti razglasila za slovenski narodni pra- znik. (Pleterski, 29. oktober, str. 31.) V drugi Jugoslaviji je bil spomin na »prvi slovenski državo- tvorni prevrat« (Pleterski, Šušteršič, str. 444) dolgo časa zate- mnjen. Temnili so ga zaradi glavnega
Recommended publications
  • EAST FRONT Eventi E Rassegne Sul Tema Della Prima Guerra Mondiale NOVEMBRE 2017
    Novembre 2017 • Settembre 2018 EAST FRONT Eventi e rassegne sul tema della Prima Guerra Mondiale NOVEMBRE 2017 SUL CARSO, TRA MONFALCONE, TRIESTE E FOGLIANO REDIPUGLIA ••••••••••••••• NOVEMBRE 2017 B#SIDE WAR ARTISTS IN RESIDENCE: MEMORY LANDS IoDeposito La fotografa e illustratrice Jane Glynn sarà protagonista di una residenza d’artista sul tema della memoria del suolo carsico e dei suoi fiumi, percorrendo le linee del fronte che l’hanno solcato cento anni fa. Il reportage verrà esibito in anteprima durante la mostra Memory Lands (B#S Gallery, inaugurazione e talk con l’artista il 10 novembre 2017, ore 18.30). **Per informazioni e prenotazioni [email protected].** TEATRO SAN GIORGIO, UDINE •••••••••••••••••• 2.11.2017 11.30 MILITE IGNOTO Comune di Udine Spettacolo teatrale per scuole di Mario Perrotta, il racconto dei soldati accomunati dalla paura e dallo spaesamento nelle trincee. **Informazioni e prenotazioni 0432 1273 713/715.** CENTRO MUSICALE “MELÒ”, CREVALCORE (BO) ••••••••••4–12.11.2017 ISONZO LE DODICI BATTAGLIE Ajser 2000, Comune di Crevalcore, Gruppo Ermada “Flavio Vidonis” Mostra storica che ripercorre le battaglie sul fronte dell’Isonzo. **Informazioni 388 6449114.** SALONE DEL PARLAMENTO, CASTELLO DI UDINE •••••• 7.11.2017 21.00 CAPORETTO NON SI PUÒ DIRE Comune di Udine Spettacolo teatrale di Mario Perrotta in occasione del centenario della battaglia di Caporetto. **Ingresso libero, posti limitati, informazioni e prenotazioni 338 5347979.** CASA DELLA CULTURA - KULTURNI DOM “IGO GRUDEN”, DUINO-AURISINA ••••••••••••••••••• 14–19.11.2017 DUINO&BOOK Ajser 2000, Gruppo Ermada “Flavio Vidonis”, IoDeposito Quarto Festival del Libro della Grande Guerra. **Info 345 2911405**. SALONE DEL PARLAMENTO, CASTELLO DI UDINE ••••• 16.11.2017 18.00 L’OFFENSIVA DI CARTA Comune di Udine Presentazione del catalogo della mostra sulla Grande Guerra illustrata, dalla collezione Luxardo al fumetto contemporaneo, al Castello di Udine fino al 7 gennaio 2018.
    [Show full text]
  • Dal 1°Dicembre 2015 Al 6 Gennaio 2016
    COMUNE DI DUINO AURISINA OBŒINA DEVIN NABREÆINA Assessorato alla Cultura Natale con Noi 2015 5 1 0 2 a i z i r o dal 1°dicembre 2015 G - a n a i z i r o G a c i f a al 6 gennaio 2016 r G dal 28/11/2015 al 06/01/2016 05/12/2015 – ore 16.00 Promosso dalla Società Nautica Laguna in colla - ISONZO, LE 12 BATTAGLIE e ISONZO SOČA ARRIVA SAN NICOLÒ borazione con Polisportiva San Marco, Gruppo 1915 VOCI DI GUERRA IN TEMPO DI PACE Trattoria Gruden di San Pelagio Speleologico Flondar e Parrocchia San Marco Castello di Duino La festa di San Nicolò si terrà sabato 5 dicem - Evangelista, con il patrocinio e la collaborazione Presso il Castello di Duino continua l’esposi - bre con l’esibizione del coro di voci bianche Vi - del Comune di Duino Aurisina. zione di due mostre che rendono omaggio al gred e del gruppo teatrale Vigred con la Info: 040 208020 - [email protected] Centenario della Grande Guerra, rispettiva - rappresentazione teatrale »Godci iz Veselega« www.nauticalaguna.it mente L’Isonzo, le 12 battaglie e la mostra (interpretata dalla regista con la partecipazione del pubblico). Gli aiutanti di San Nicolò racco - 07/12/2015 - alle 17.00 Da cappelle di guerra a simboli di pace . CONCERTO ALLA ŠTALCA Orario: tutti i sabati e le domeniche glieranno i doni presso la Štalca la prima setti - mana di dicembre: mercoledì, giovedì e venerdì San Pelagio presso la „Štalca“ 09.30 – 16.00 Concerto del coro voci bianche e del gruppo Promosso dal Gruppo Ermada Flavio Vidonis.
    [Show full text]
  • Duino Aurisina on the Shore of the Karst Duino Aurisina, on the Shores of the Karst a Unique Range of Tourism Experiences
    Duino Aurisina on the Shore of the Karst duino aurisina, on the shores of the karst A unique range of tourism experiences. From the coast to the Carso plateau, there are many quality attractions: organised beaches with all facilities, historical castels, places of artistic value, agritourism facilities, wineries, hiking trails and paths among the pine woods and oak woods thet from one of the most unique and fascinating landscapes of the Northern Adriatic area. Come and discover it! for information: Comune di Duino Aurisina Ph. +39 040 2017372 [email protected] www.comune.duino-aurisina.ts.it IAT Sistiana (stagionale) Ph. +39 040 299166 [email protected] www.marecarso.it 120 km motorway drive from Venice - 15 km from trieste www.falesiediduino.it a few kilometres from ronchi dei Legionari airport TERRITORy Duino aurisina has always been a bridge between different worlds. Located at the northernmost extreme of the adriatic, it is a gateway between the east and the west as well as between the mediterranean and Central Europe. no wonder the area surrounding the springs of the timavo river, a unique river running for the most part underground, has been a place of worship for the longest time and also the most important local port until the mid-XVi century. in more recent times the worst horrors of the war were witnessed here between 1915 and 1917, when the austro-Hungarian and italian armies faced off on mount Grmada, leaving behind dozens of thousands of victims and a devastated land. now, with geopolitical conditions drastically changed, it has become one of the best locations to live in or just visit.
    [Show full text]
  • Prispevki Za Novejšo Zgodovino
    INŠTITUT ZA NOVEJŠO ZGODOVINO PRISPEVKI ZA NOVEJŠO ZGODOVINO MODERNIZACIJSKI PROCESI V SLOVENSKEM GOSPODARSTVU V 20. STOLETJU Letnik XLII Ljubljana 2002 Številka 2 Contributions to the Contemporary History Contributions a l'histoire contemporaine Beiträge zur Zeitgeschichte UDC 949.172"18/19" (05) UDK ISSN 0353-0329 Uredniški odbor: To številko sta uredila dr. Žarko Lazarević in dr. Neven Borak dr. Zdenko Čepič (glavni urednik), dr. Jasna Fischer (odgovorna urednica), dr. Damijan Guštin (pomočnik glavnega urednika), dr. Boris Mlakar, dr. Jože Pirjevec, dr. Janko Prunk, dr. Franc Rozman Redakcija zaključena 15. 11. 2002 Za znanstveno vsebino tekstov in točnost podatkov odgovarjajo avtorji. Lektorica: Marjetka Kastelic Naslovnica: Janez Suhadolc, dipl. ing. arh. Prevodi: Nataša Zajec Herceg - angleščina Bibliografska obdelava: Nataša Kandus Izdaja: Inštitut za novejšo zgodovino SI-1000 Ljubljana, Kongresni trg 1, Republika Slovenija tel. (386) 01 200 31 20, fax (386) 01 200 31 60 e-mail (glavni urednik) [email protected] Založil: Inštitut za novejšo zgodovino s sofinanciranjem Ministrstva za šolstvo, znanost in šport Republike Slovenije Računalniški prelom: MEDIT d.o.o., Notranje Gorice Tisk: Grafika - M s.p. Cena: 3000 SIT Zamenjave (Exchange, Austausch): Inštitut za novejšo zgodovino SI-1000 Ljubljana, Kongresni trg 1, Republika Slovenija Prispevki za novejšo zgodovino so indeksirani v bazi Historical Abstract Prispevki za novejšo zgodovino XLII - 2/2002 3 Kazalo RAZPRAVE - ARTICLES Dušan Nećak, Vloga ekonomskih procesov v evropskih
    [Show full text]
  • Slovenski Pravniki Na Diplomatskem Parketu Do Mednarodnega Priznanja Nove Države 115
    Andrej Rahten: Slovenski pravniki na diplomatskem parketu do mednarodnega priznanja nove države 115 1.01 UDK: 347.96(=163.6):329”1919” Andrej Rahten* Slovenski pravniki na diplomatskem parketu do mednarodnega priznanja nove države** IZVLEČEK V razpravi, ki temelji na arhivskih in memoarskih virih, je opisano delovanje slovenskih pravnikov v okviru diplomatskih prizadevanj Kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev na pari­ ški mirovni konferenci leta 1919. Ovrednotena je njihova dejavnost v Parizu in tudi v ljub­ ljanski komisiji za mirovno konferenco, pri čemer izstopa predvsem osebnost Ivana Žolgerja, nekdanjega avstrijskega ministra in ključnega slovenskega člana jugoslovanske delegacije. Ključne besede: diplomacija, pravo, Kraljevina Srbov, Hrvatov in Slovencev, Ivan Žolger, Bogumil Vošnjak ABSTRACT The following discussion, based on archival sources and memoirs, describes the activities of Slovenian lawyers in the context of the diplomatic efforts of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes at the 1919 Paris Peace Conference. Their efforts in Paris as well as in the Ljubljana Commission for the Peace Conference have been evaluated. In this regard, Ivan Žolger, a former Austrian minister and key Slovenian member of the Yugoslav delegation, stands out. Keywords: diplomacy, law, Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, Ivan Žolger, Bogumil Vošnjak * Prof. dr., Zgodovinski inštitut Milka Kosa Znanstvenoraziskovalnega centra SAZU, Novi trg 2, SI-1000 Ljubljana in Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru, Koroška cesta 160, SI-2000 Maribor, [email protected] ** Članek je nastal v okviru raziskovalnega projekta J6–7069 (A) Družbena in identitetna mobilnost v slovenskem prostoru med poznim srednjim vekom in razpadom Habsburške monarhije. 116 Prispevki za novejšo zgodovino LVIX – 2/2019 O pomembni vlogi slovenskih pravnikov v diplomatskih prizadevanjih jugoslovan- ske države na pariški mirovni konferenci, ki je začela zasedati sredi januarja 1919, priča že zanimiva podrobnost iz ustanovne dobe pravne fakultete v Ljubljani.
    [Show full text]
  • Dražba Starih Knjig
    ANTIKVARIAT GLAVAN DRAŽBA STARIH KNJIG SOBOTA, 27. MARCA 2010 OB 12.00 COLLECTA Mednarodni sejem zbirateljstva Gospodarsko razstavišèe, dvorana B 2, KLET OGLED PREDMETOV IN PRIJAVA NA DRAŽBO BOSTA URO PRED ZAÈETKOM DRAŽBE V DRAŽBENI DVORANI. DRAŽBA STARIH KNJIG Dražba starih knjig bo na mednarodnem sejmu zbirateljstva COLLECTA na Gospodarskem razstavišču v Ljubljani, dvorana B2 klet v soboto, 27. marca ob 12. uri. OGLED PREDMETOV IN PRIJAVA NA DRAŽBO: Ogled predmetov in prijava na dražbo bosta uro pred začetkom dražbe v dražbeni dvorani. ORGANIZATOR DRAŽBE: ANTIKVARIAT GLAVAN Trg republike 2 1000 Ljubljana telefon: 01/476‐31‐60 el. pošta: info@antikvariat‐glavan.si spletna stran: www.antikvariat‐glavan.si INFORMACIJE IN DELOVNI ČAS: ponedeljek 16.30‐19.30 torek‐petek 9.00‐13.00 in 16.30‐19.30 sobota 9.00‐13.00 nedelja zaprto Spoštovani ljubitelji in poznavalci knjig! Letošnji katalog prinaša spremembe pri opisu knjig in tiskov. Zgledovali smo se po sistemu COBISS, po katerem je povzeta večina opisov. Dodali smo še fizični opis in posebne lastnosti vsakega tiska. Z novim načinom opisa želimo zmanjšati napake pri opisovanju in pa slediti pravilom stroke. Ker je opis še v fazi preizkušanja bomo veseli vaših mnenj. Dražba starih knjig na mednarodnem sejmu zbirateljstva COLLECTA 2 DRAŽBA STARIH KNJIG št. Seznam knjig izklicna cena v eurih opis 1. KUMP, Robert 12,00 Smučar / (sestavil in narisal) Robert Kump. Ljubljana, Državna založba Slovenije, 1948 (Maribor, Litografija Mariborske tiskarne). ‐ 339 str., ilustr., 24 cm polplatno, originalna vezava, odlično ohranjen izvod, posvetilo in podpis avtorja 2. PILON, Veno 15,00 Na robu / Veno Pilon.
    [Show full text]
  • Garico, Nella Poesia Slovena Che Parlava Di Trieste L’Altro Non Era, Di Norma, Oggetto Di Particolare Interesse E Compariva Come Una Figura Marginale
    EUROPA ORIENTALIS 31 (2012) PROCESSI DI POETIZZAZIONE DELL’ALTRO A TRIESTE NELLA POESIA SLOVENA E ITALIANA DELLA PRIMA METÀ DEL XX SECOLO* Ana Toro Fino al termine della prima guerra mondiale, durante il periodo austro-un- garico, nella poesia slovena che parlava di Trieste l’Altro non era, di norma, oggetto di particolare interesse e compariva come una figura marginale. La specificità di questa poesia nel suo rapporto con la cultura triestina si mani- festava soprattutto attraverso la lingua dell’Altro. Nel testo poetico, i passag- gi espressi in lingua straniera mostravano indirettamente che la cultura locale comprendeva e utilizzava la lingua dell’Altro senza che ciò costituisse un problema. Prendiamo, ad esempio, un passo della poesia di Anton Akerc (1856-1912) intitolata koljka (La Conchiglia):1 Takno lice ronato imelo veraj v Trstu lako je deklè! Rib je kupila od mene signorina mlada, lepa – da!2 Appare qui evidente che i contatti con l’Altro avvenivano molto spesso per ragioni di commercio, situazione nella quale la cultura che si pone come osservatrice è rappresentata dalla venditrice, quella oggetto di osservazione – dall’acquirente. L’interesse per la cultura dell’Altro è limitato, nel mondo poetico, a simili interazioni di tipo economico. _________________ * Il presente contributo si basa su una più ampia ricerca dal titolo “L’immagine di Trieste e del suo territorio nella poesia slovena e italiana della prima metà del XX secolo”, incentrata sull’immagine dell’Altro nel territorio triestino. L’analisi si ispira prevalentemente al metodo della imagologia letteraria, per cui cf. D.-H. Pageaux, Uvod v imagologijo.
    [Show full text]
  • Dr. Jože Brilej – Jugoslovanski Diplomat Pri OZN VLADIMIR PREBILIČ, JELENA JUVAN: Med Političnim in Vojaškim Odločanjem: Aleš Bebler BLAŽ TORKAR: Dr
    S tudia 2-3 S tudia Historica Historica S lovenica S lovenica letnik 13 (2013), {t. JURIJ PEROVŠEK: "Extra Jugoslaviam non est vita!" Politični in idejni oris Alberta Kramerja (1882–1943) BOŽO REPE: Stane Kavčič v zgodovini GORAZD BAJC: "Paradiplomacija" Josipa Vilfana. Od konca prve svetovne vojne do prvih petdesetih let GREGOR JENUŠ: Joža Vilfan – odklon od družinske tradicije ALEKSANDRA GAČIĆ: Dr. Jože Brilej – jugoslovanski diplomat pri OZN VLADIMIR PREBILIČ, JELENA JUVAN: Med političnim in vojaškim odločanjem: Aleš Bebler BLAŽ TORKAR: Dr. Andrej Kobal – agent ameriške obveščevalne službe Office of Strategic Services (OSS) TOMAŽ KLADNIK: Podpolkovnik Ernest Peterlin TAMARA GRIESSER - PEČAR: Škof dr. Maksimilijan Držečnik ALEŠ MAVER: Paradoks Vekoslava Grmiča MATJAŽ KLEMENČIČ: Jurij Trunk: duhovnik, narodni buditelj, publicist, izseljenec DARKO FRIŠ: Franc Šušteršič – duhovnik, organizator, narodni delavec, časnikar in publicist (1891–1910) MOJCA HORVAT: "V svojem življenju sem mnogo poskušala in do zdaj še vedno svoj cilj dosegla." Klara Kukovec (1883–1979), prva zdravnica v Trstu in Mariboru in njen mož, Janko Kukovec (1883–1968), predsednik Ljudske univerze v Mariboru STANKA KRANJC SIMONETI: Prim. dr. Božena Grosman, specialistka za otroške bolezni IRENA SAPAČ: Dr. Boris Kristan (1901–1991), organizator zobozdravstva in pionir mladinskega zobozdravstva v Mariboru ELKO BORKO: Prof. dr. Lidija Andolšek Jeras, pionirka na področju slovenske reprodukcije človeka ALENKA ŠELIH: Življenje in delo prof. dr. Katje Vodopivec URŠKA PERENIČ: Beno Zupančič in njegova pripoved o med- in povojni Ljubljani BRANISLAVA VIČAR: Angela Vode med liberalnim in socialističnim feminizmom SABINA ŽNIDARŠIČ ŽAGAR: Angela Vode (1892–1985), Spol in usoda (1938/39) Fotografija na naslovnici / JOŽICA ČEH STEGER: Potrčeva zgodnja proza v družbenem, moralnem in Photography on the cover: političnem kontekstu lovenica Prof.
    [Show full text]
  • KATALOG KNJIŽNICE DR. HENRIKA TUME Petra Kolenc • KATALOG KNJIŽNICE DR
    PETRA KOLENC KATALOG KNJIŽNICE DR. HENRIKA TUME PETRA KOLENC • KATALOG KNJIŽNICE DR. HENRIKA TUME Petra Kolenc KATALOG KNJIŽNICE DR. HENRIKA TUME Strokovni pregled dr. Branko Marušič Oblikovanje Milojka Žalik Huzjan Izdal Zgodovinski inštitut Milka Kosa ZRC SAZU, Ljubljana, Raziskovalna postaja ZRC SAZU, Nova Gorica Založila Založba ZRC, ZRC SAZU Za založbo Oto Luthar Glavni urednik Vojislav Likar Način dostopa (URL): http://zimk.zrc-sazu.si/eknjiga/Tuma-katalog.pdf CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 025.343.2:027.1(0.034.2) KOLENC, Petra, 1977- Katalog knjižnice dr. Henrika Tume [Elektronski vir] / Petra Kolenc. - El. knjiga. - Ljubljana : Založb a ZRC, ZRC SAZU, 2013 ISBN 978-961-254-539-0 (pdf) https://doi.org/10.3986/9789612545390 269395968 © 2008, Založba ZRC, ZRC SAZU Vse pravice pridržane. Noben del te izdaje ne sme biti reproduciran, shranjen ali prepisan v kateri koli obliki oz. na kateri koli način, bodisi elektronsko, mehansko, s fotokopiranjem, snemanjem ali kako drugače, brez predhodnega pisnega dovoljenja lastnikov avtorskih pravic (copyrighta). PETRA KOLENC katalog knjižnice DR. HENRIKA TUME Nova GORICA – Ljubljana 2008 VSEBINA H katalogu KNJIŽNICE DR. HENRIKA TUME ...........................................................................................................7 KATALOG .......................................................................................................................................................................................27 UDK 0 – SPLOŠNO
    [Show full text]
  • Tudia Istorica Lovenica
    S tudia Historica S lovenica Studia Historica Slovenica Časopis za humanistične in družboslovne študije Humanities and Social Studies Review letnik 12 (2012), št. 2–3 MARIBOR 2012 Studia Historica Slovenica ISNN 1580-8122 Časopis za humanistične in družboslovne študije / Humanities and Social Studies Review Izdajatelj / Published by ZGODOVINSKO DRUŠTVO DR. FRANCA KOVAČIČA V MARIBORU/ HISTORICAL SOCIETY OF DR. FRANC KOVAČIČ IN MARIBOR http://www.zgodovinsko-drustvo-kovacic.si/ Uredniški odbor / Editorial Board dr. Ivo Banac (ZDA / USA), dr. Rajko Bratuž, dr. Neven Budak (Hrvaška / Croatia), dr. Darko Darovec, dr. Darko Friš, dr. Stane Granda, dr. Andrej Hozjan, dr. Tomaž Kladnik, dr. Mateja Matjašič Friš, dr. Jože Mlinarič, dr. Jurij Perovšek, dr. Jože Pirjevec (Italija / Italy), dr. Dragan Potočnik, dr. Tone Ravnikar, dr. Imre Szilágyi (Madžarska / Hungary), dr. Peter Štih, dr. Andrej Vovko, dr. Marija Wakounig (Avstrija / Austria), dr. Zinka Zorko Glavni in odgovorni urednik / Chief and Responsible Editor dr. Darko Friš Zgodovinsko društvo dr. Franca Kovačiča Koroška cesta 160, SI – 2000 Maribor, Slovenija telefon / Phone: 00386 2 229 36 58 fax / Fax: 00386 2 229 36 25 e-pošta / e-mail: [email protected] Urednica / Editor dr. Mateja Matjašič Friš Članki so recenzirani. Za znanstveno vsebino prispevkov so odgovorni avtorji. Ponatis člankov je mogoč samo z dovoljenjem uredništva in navedbo vira. The articles have been reviewed. The authors are solely responsible for the content of their articles. No part of this publication may be reproduced without the publisher’s prior consent and a full mention of the source. Žiro račun / Bank Account: Nova KBM d.d. SI 56041730001421147 Prevajanje / Translation: Knjižni studio, d.o.o.
    [Show full text]
  • Vključevanje Ozemlja Slovaške in Slovenije V Gospodarski Prostor Novih Držav Leta 1918
    Prispevki za novejšo zgodovino XLIII - 1/2003 13 1.01 UDK 338(497.4)"1918"+338(437)"1918" Prejeto 3. 4. 2003 Jure Gašparič* Vključevanje ozemlja Slovaške in Slovenije v gospodarski prostor novih držav leta 1918 IZVLEČEK Prispevek obravnava proces slovenskega in slovaškega vključevanja v novi politični in gospodarski prostor leta 1918, po razpadu avstro-ogrske monarhije. Avtor se pri tem posveti problemom gospodarske narave, ki so temeljili na dejstvu, da sta tako Češkoslovaška kot Kraljevina SHS nastali z združitvijo enot iz različnih kulturnih, političnih in gospodarskih okolij. Na podlagi slovenskih in slovaških virov tako prikaže gospodarski položaj Slovenije in Slovaške ob koncu Avstro-Ogrske, transportne težave na trgih obeh novonastalih držav ter probleme, povezane z neizenačeno davčno politiko in oblikovanjem nove valute. Razpravo zaključi predstavitev dveh osnovnih narodnogospodarskih usmeritev (avtonomistične in centralistične), ki sta se kot odgovor na gospodarske probleme oblikovali tako v Sloveniji kot na Slovaškem. Ključne besede: Slovenci, Slovaki, Kraljevina SHS, Češkoslovaška, gospodarstvo, gospo- darska politika, narodno gospodarstvo ABSTRACT INTEGRATION OF THE TERRITORIES OF SLOVAKIA AND SLOVENIA INTO THE ECONOMIC REALITY OF THEIR NEW STATES IN 1918 The paper compares the process of the Slovene and the Slovak integration into their new political and economic realities after the disintegration of the Austro-Hungarian Empire. The economic problems of the two peoples were rooted in the fact that both Czechoslovakia and the Kingdom of SCS came into being through the unification of different cultural, political and economic environments. On the basis of the Slovene and the Slovak sources, the author presents the economic situation in Slovenia and Slovakia at the end of Austria-Hungary, transportation related difficulties on the markets of the newly founded states, as well as those arising from their non-harmonised taxation policies and the introduction of their new currencies.
    [Show full text]
  • Auto-Stereotypes and Hetero-Stereotypes in Slovene and Italian Poetry About Trieste from the First Half of the 20Th Century
    290 INTERLITT ERA RIA 2016, 21/2: 290–304 TOROŠ Auto-stereotypes and Hetero-stereotypes in Slovene and Italian Poetry About Trieste From the First Half of the 20th Century ANA TOROŠ Abstract: Th is article brings to light the socio-political conditions in the Triestine region, at the end of the 19th century and in the fi rst half of the 20th century. Th ese conditions infl uenced the formation of stereotypical, regionally coloured perceptions of Slovenes and Italians in the Slovene and Italian poetry about Trieste from the fi rst half of the 20th century, which were specifi c to the Triestine area or rather the wider region around Trieste, where the Slovene and Italian communities cohabited. Th is article also points out that these stereotypes are constructs. Th e Italian Triestine literature most frequently depicted the Italians (native culture) before the First World War, in accordance to the needs of the non-literary irredentist disposition. In this light, it depicted them as the inheritors of the Roman culture, wherein it highlights their combativeness and burning desire to “free” Trieste from its Austro-Hungarian prison. An increase in auto-stereotypes among the Slovene poetry is noticeable aft er the First World War and is most likely a consequence of the socio-political changes in Trieste. Th e Slovene Triestine literature depicted the Slovenes (native culture) aft er the First World War as “slaves” and simultaneously as the determined defenders of their land, who are also fully aware of their powerlessness against the immoral aggressor and cruel master (Italian hetero-stereotype) and so oft en call upon the help of imaginary forces (mythical heroes and personifi ed nature in the Trieste region) and God.
    [Show full text]