Tiefencastel Im Albulatal

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tiefencastel Im Albulatal Tiefencastel im Albulatal Autor(en): Bisculm, Walter Objekttyp: Article Zeitschrift: Bündner Schulblatt = Bollettino scolastico grigione = Fegl scolastic grischun Band (Jahr): 35 (1975-1976) Heft 1 PDF erstellt am: 30.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-356478 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Tiefencastel im Albulatal Walter Bisculm, Chur Arbeitsblatt 1: Arbeitsblatt 2: Der Weg ins Albulatal Die Zugänge zum Albulatal Arbeltsaufträge: Arbeitsaufträge: Zeichne in die Umrisskarte des 1. Ergänze die Namen in den Kantons Graubünden den Weg von Kästchen. Deinem Wohnort nach Tiefencastel. 2. Berichte über die Zugänge zum Albulatal und suche sie auf der Verwende für die Strassen braune Bündnerkarte auf. und für die Eisenbahnlinien rote 3. Betrachte die Zeichnung genau Farbstifte. und versuche sie auswendig zu Beschrifte wichtige Übergänge. zeichnen und zu beschriften. 4. Was bedeuten die kräftigen Li¬ nien und die Dreiecke auf der Weitere Möglichkelten: Zeichnung. 5. Zeichne die fehlende Linie ein. Stelle den Kanton Graubünden als Moltonwand- oder Bodenkarte dar und lege die Wege nach Tiefencastel mit farbigen Wollfäden. Lösungen zu Arbeitsblatt 2: Stelle einen Fahrplan für eine Reise nach Tiefencastel zusammen Lenzerheidepass und berechne die Fahrzeiten und Schinschlucht den Fahrpreis. Landwassertal Beschreibe möglichst genau die Albulapass 30 Lage von Tiefencastel. Julierpass Arbeitsblatt 2 Arbeitsblatt 3 Arbeitsblatt 3: Lösungen: Das Albulatal 1.1. Ortschaften Arbeitsaufträge: 1. Valbella 1. Erstelle zur Übersichtsskizze 2. Lenzerheide eine Legende: 3. Vaz/Obervaz 33 4. Mutten 6. Ordne die Ortschaften nach 5. Stierva Talsohle und Terrassen. 6. Mon 7. Alvaschein 8. Lantsch/Lenz 9. Tiefencastel Das Gemeindewappen 10. Brienz von Tiefencastel 11. Surava 12. Alvaneu Bad Arbeitsaufträge: 13. Alvaneu 14. Schmitten 1. Male das Gemeindewappen von 15. Wiesen Tiefencastel farbig aus. Der 16. Filisur Sparren ist blau und die Burg 17. Bergün rot. 18. Preda 2. Versuche dieses Wappen zu 1.2. Berge deuten. A. PizCurver (2 972) B. Lenzer Horn (2 906) C. Aroser Rothorn (2 980) D. Valbellahorn (2 764) E. Piz Mitgel (3 159) F. Corn da Tinizong (3172) G. Piz Eia (3 339) 2. Zeichne mit einer kräftigen ro¬ ten Linie die Eisenbahnlinien ein. 3, Zeichne die Verbindungsstrasse von Alvaneu nach Alvaneu Bad. 4. Lege die Ortschaften als Bodenkarte und übe damit. Wer kommt fehlerfrei von Ort zu Ort? 5. Unterstreiche in Deiner Legende die höchste Ortschaft mit braun und die tiefste mit grün. Berechne den Höhenunterschied. Lösung: Ergänzungen für den Lehrer: Höchste Ortschaft: Tiefencastel, Preda 1 789 m ü. M. Anspielung auf den Namen heraldisch ausgedrückt Ortschaft: Tiefste durch die unter einen Sparren Tiefencastel 851 m ü. M. gestellte, also in die Tiefe des Schildes Höhenunterschied: gerückte Burg (Kastell). 938 m Farben der Herren von Vaz. Tiefencastel 2. Übertrage die fettgedruckten Namen im Lesetext «Tiefencastel» Bereits vor ungefähr 3000 Jahren auf das Arbeitsblatt. siedelten sich Menschen in der 3. Zeichne den Verlauf der alten Nähe von Tiefencastel an. Sie lebten Strasse von Chur nach Oberitalien in der Höhensiedlung Plattas, im Räume Tiefencastel ein, die links der Julia, an der heutigen 4. Setze in die Pfeile die richtigen Strasse nach Mon, lag. Auch der Nummern: Ort selber kann auf eine über 1 tausendjährige Geschichte zurückblik- Lenzerheide - Chur ken. Der Name Tiefencastel wurde 2. Julier - Engadin bereits im Jahre 831 urkundlich 3. Alvaschein - Schin - erwähnt (Villa in Castello Impeti- Thusis - Chur 4. Davos nis). Damals war Tiefencastel eine Surava - Surava Albula Volksbefestigung und Verwaltungszentrum - - Engadin des Ministerium Impetinis, 5. Mon - Stierva Mon Oberhalbstein welches das ganze Albulatal und - Oberhalbstein umfasste. Als wichtige 6. Bahnlinie: Thusis - Chur 7. Davos Station am Handelsweg Chur - Bahnlinie: Filisur - Septimer - Oberitalien besass der Filisur - Engadin Ort einen Brückenzoll und wichtige Vorrechte auf Warentransporte. 5. Vergleiche die Aufnahme von Der alte Weg folgte aber nicht der Tiefencastel (Titelbild) mit dem heutigen Julierroute. Er stieg im Arbeitsblatt. Kannst du den Fluss Süden über Plattas nach Mon hinauf im Vordergrund benennen, den Strasse durch den (bis Ende des 14. Jahrhunderts). Verlauf der Chur erreichte man über südlichen Teil des Dorfes und Prada, Mistail und Lenz. Diese die Abzweigung nach Mon erkennen, Plattas und Mon bevorzugte Verkehrslage hat es mit sich gebracht, dass Tiefencastel bezeichnen und schliesslich den auch heute noch ein wichtiger Standort des Fotografen auf Verkehrsknotenpunkt ist. Hier kreuzt dem Arbeitsblatt einzeichnen? sich die Julierstrasse mit der Al- Vielleicht gelingen dir noch weitere bulastrasse und der Albulabahn. Entdeckungen. Nicht weniger als 20 Postautos und 30 Züge erreichen und verlassen Lösungen zu Arbeitsblatt 4: täglich Tiefencastel. Mistail, Prada, Albula, Plattas, Julia Arbeitsblatt 4: Das Totenvolk von «Punt Lenn» Tiefencastel Es war in der Fastenzeit. Trotz strengen Verbots erfrechte sich ein Bursche von Tiefencastel zusammen Arbeitsaufträge: mit einem Kameraden im Hause 1. Male die Flüsse aus und eines befreundeten Bauern mit beschrifte sie. dessen Töchtern zu tanzen. Doch bald quälte ihn das schlechte Gewissen, und er zog eilends heim. Als er sein Zimmer betrat, fiel heller Mondschein durch das Fenster. Wie er die Jacke und Schuhe und Strümpfe auszog, hielt er plötzlich inne. Von der Brücke herauf drang unheimliches Gemurmel. Zögernd öffnete er das Fenster und blickte hinunter. Wie erstarrte er! Über die Brücke schritten in langen, schwarzen Mänteln gekleidete Gestalten. Als die unheimliche Prozession unter seinem Fenster angelangt war, erkannte er unter ihnen etliche Verstorbene, die er gut gekannt hatte. Aber was war das? In der hintersten Reihe des Totenvolks glaubte er sich selbst zu sehen. Nein — und doch, es war kein Zweifel. Genau wie er am Fenster stand, nur in seite fügt sich der später angebaute Hemd und Hose und barfuss, folgte Turm mit dem Steinpyramlden- sein Doppelgänger der Prozession. dach. Ebenfalls aus einer späteren Da erschauerte und schlotterte er Zeit stammen das angebaute Beinhaus und fiel beinahe rücklings ins Zimmer. und die Sakristei. Da war der nächtliche Spuk Nun wollen wir aber eintreten. Der verschwunden. Doch kurze Zeit saalförmige Raum mit einer flachen darauf läuteten ihm die Totenglok- Holzdecke wird nur spärlich vom ken! Licht aus den schlanken, hochsitzenden Fenstern erhellt. Besonders eindrücklich sind die beinahe 600 Jahre alten Wandbilder Mistail an der Mittelapsis. Sie zeigen uns Gottvater umgeben von vier Unweit von Tiefencastel, auf einer schreibenden Engeln, die symbolisch kleinen Plattform über der Albula, die vier Evangelisten darstellen. in völliger Einsamkeit umgeben von Darunter erkennen wir die Wäldern, liegt eine seltene zwölf Apostel, die Anbetung der Kostbarkeit — die Kirche Mistail. Könige und St. Georg als Ritter Der Bau fällt uns durch seine und Drachentöter. schlichte Form auf. Das Kirchenschiff Viel älter aber als diese Wandbilder bildet ein Viereck, das mit ist der Ursprung der Kirche St. einem Schindeldach gedeckt ist. Peter zu Mistail. Seine Anfänge Im Norden wird es durch drei Apsiden, gehen zurück auf die Zeit, als Kaiser die mit Steinplatten überdacht Karl der Grosse sein mächtiges sind, abgeschlossen. An der Süd¬ Reich schuf, also vor über tausend 37 Jahren. Damals wurde hier nebst 2. Welche Ortschaft ist gemeint? der Kirche auch ein Frauenkloster erbaut, das aber im Jahre 1154 aufgehoben wurde. Über Jahrhunderte hinweg war Mistail das kirchliche Zentrum des Albulatals und des Oberhalbsteins. Bis ins 16. Jahrhundert hinein wurden die Toten aus dem Albulatal, ja sogar aus den weitentfernten Dörfern Davos und Arosa in Mistail zu Grabe Brienz getragen. Bis ins 17. Jahrhundert wurden alljährlich in der Peterskirche zu Mistail ein Gedächtnisgottesdienst Ti efencastel für die gefallenen Helden 3. Bei welcher Ortschaft steht dieser aus dem Albulatal und dem Wegweiser? Oberhalbstein von der Schlacht an der Calven Auch (1499) abgehalten. s heute noch gelangt das alte Albula Bergün/ St. Moritz Thusis Gotteshaus immer wieder zu Ehren. So Filisur / Tiefe nca stel ziehen die Alvascheiner jeden Freitag in der Fastenzeit, am Gallustag /°V/ und an St. Peter
Recommended publications
  • Kulturweg Brienz/Brinzauls
    Kulturweg Brienz/Brinzauls Wegweiser Herausgeber: Gemeinde Brienz/Brinzauls Verfasser: Fridolin und Franco Quinter ©2007/2010 Kulturweg Brienz/Brinzauls Wegweiser Willkommen in Brienz/Brinzauls Unsere kleine Berggemeinde beherbergt überdurchschnittlich viele, allgemein zugängliche Objekte mit teils regional und überregional wichtigen Kulturgütern. Die verantwortungsbewussten Instanzen der politi- schen Gemeinde und der Kirchgemeinde, sowie kulturinteressierte Privatpersonen sind sich dieser Tat- sache bewusst und unternehmen grosse Anstrengungen, um diese von unseren Ahnen mit viel Fleiss und Sachkenntnis erstellten Werke unserer Nachwelt zu erhalten. So wurde in den Jahren 1979 bis 1981 die Pfarrkirche St. Calixtus/Son Tgalester aussen und innen restauriert. Die alte rundbogige Steinbrücke, genannt „Paunt dalla dieschma“ (Brücke des Zehnten) wurde ebenfalls 1982/83 bzw. 2000 erneuert. Die hochmittelalterliche Burg Belfort – heute unter dem Namen Ruine Belfort bekannt – wurde 1935/37 vom Schweizerischen Burgenverein durch Sicherungsarbeiten geschützt. Der im Jahre 2000 gegründete Ver- ein „Pro Ruine Belfort“ und die im Jahre 2001 gegründete Stiftung „Pro Ruine Belfort“ haben sich die dringend notwendige Restaurierung dieser Burgruine zum Ziel gesetzt und im Jahre 2007 auch abge- schlossen. An verschiedenen kleineren Bauten – vornehmlich Kapellen – wurden Unterhaltungsarbeiten ausgeführt. Die Erneuerung der „Tgeasa Gronda“ in Vazerol erfolgte auf Privatinitiative. Als Kultur versteht man die Gesamtheit der Lebensäusserungen von Menschen oder Menschengruppen, Sprache, Wissenschaft, Kunst und Religion. Die kulturelle Vielfalt ist heute gefährdet. Gerade deshalb ist es unsere Pflicht, diese stummen Zeugen vergangener Tage zu erhalten. Die einzelnen Objekte sind durch das offizielle Wanderwegnetz mit einander verbunden. Unsere Broschüre möchte allen Interessierten – Einheimischen und Gästen – einen Ansporn zum Besuch dieser Kulturgüter geben und gleichzeitig die Anleitung dazu liefern. Die ersten Arbeiten wurden durch die Evision, Chur, geleistet.
    [Show full text]
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • 2. Quartalsbericht 2020
    Informationen aus der Präsidentenkonferenz und der Geschäftsstelle der Region Albula (April 2020 – Juni 2020) - Die Vernehmlassung zur Teilrevision des Einführungsgesetzes zum Schweizerischen Zivilgesetzbuch des Kantons Graubünden (EGzZGB), bezüglich der Organisationsstruktur der KESB, an die Regierung weitergeleitet - Diverse Abklärungen mit dem ARE in Bezug auf die verschiedenen Leistungsvereinbarungen betreffend den regionalen Richtplänen - Verschiedene Abklärungen hinsichtlich dem regionalen Projekt Modellvorhaben nachhaltige Raumentwicklung 2020 -2024 - Besprechung der Regionalen Richtpläne (RRIP) Landwasserwelt, Regionale Campinganalgen und Parc Ela Trek mit den Gemeindepräsidenten der Region Albula - Abnahme und Genehmigung des Jahresberichtes und Jahresrechnung 2019 der Region Albula und der Musikschule Grischun Central - Antrag – Vorfinanzierung des Projektes Aventura Alvra mit klaren Auflagen genehmigt - Neuüberarbeitung und Verabschiedung div. Reglemente für Kommissionen der Region Albula - ÖV –Fahrplan 2020/21 - Besprechung Fahrplanantrag Nachttaxi von Lenzerheide, Lantsch/Lenz, Tiefencastel, Surava, Alvaneu, Schmitten nach Davos und retour - Erste Lesung der Vernehmlassung zur Anpassung des Wahlsystems für den Grossen Rat des Kantons GR - Den Regionalen Richtplan Erlebnisraum "Landwasserwelt" zur Mitwirkung der Bevölkerung öffentlich aufgelegt - Besprechung der Aktualisierung des Regionalen Richtplans Parc Ela, gestützt auf Art. 27 der eidgenössischen Pärke-Verordnung (PäV) - Verabschiedung der Sekretariatsmitarbeiterin,
    [Show full text]
  • Churwalden 129./36
    AZA • 7007 Chur Preis Fr.2.90 ElektroRüegg AG Lenzerheide, Lantsch/Lenz www.ruegg-elektro.ch lokalzeitungund amtlichepublikationenfür gemeinden Nr.7,16. Februar 2018 der region albula/alvraund diegemeinde churwalden 129./36. Jahrgang Super Set-Angebote Zuerst testen, dann kaufen! Activ SportBaselgia, Ihr Langlaufprofi in Lenzerheide und der Biathlonarena Tel. +41 81 384 25 34 [email protected], www.activ-sport.ch SUPERIOR «zum z’Mittag und z’Nacht» Tel. 081 384 12 86 Edwina &Silvano Beltrametti und Familie Parpan VoaTgantieni 17 |7078Lenzerheide www.tgantieni.ch |[email protected] SCHLAGKRÄFTIG Immobilienverkauf Immobilienverwaltung Lokal. Kompetent. Engagiert. AUF DER BÜHNE Bild NicoleTrucksess In Lantsch/Lenz wird wieder Theater gespielt +41 81 356 37 69 Lenzerheide Bad JostService www.weishaupt-ag.ch Alvaneu Jost Heizung &Sanitär Service AG Heizung |Sanitär Badezentrum täglich geöffnet BenötigenSie eine neue Heizung? Ölfeuerung von 10 –20Uhr und freitagsvon 10 –21Uhr Wärmepumpen …MWir sindacht’sfür Siepersda!önlich! Solarsystem SLAM & Bad Alvaneu Haushaltapparate Tel. 081 420 44 00 HOWIE www.bad-alvaneu.ch 7083 Lantsch/Lenz |Telefon 08168112 10 |[email protected] Boiler-Entkalkungen LIVE Samstag 17.2.18 07 ab 21:30 Uhr MeinRevier.com 9771424 748007 2|novitats Freitag, 16. Februar 2018 DIE SCHAUSPIELER Christian Ulber: Franz Biberli Markus Bläsi:Friedrich Breitenbach (der Brauer) Patrick Ulber: Friedrich Breitenbach (der Sohn) Marco Lorenz: Friedrich Breitenbach (der echte Boxer) Nadia Sinha: Zoé Breitenbach (die Tochter) Andrea Simeon: Jane Breitenbach Ingrid Schneider: Walburga Biberli Paul Nadig: Johann, der Butler Nicole Rizzi: Coletta, die Tänzerin Adrian Cadosch: Jean Hecht Regie: Thomas Rehsteiner Regisseur Thomas Rehsteiner bespricht in einer kurzen Probenpause eine Szene mit Nadia Sinha, die im Licht: Roman Simeon Stück Zoé Breitenbach spielt.
    [Show full text]
  • 5. Protection and Management of the Property
    Candidature UNESCO World Heritage | Rhaetian Railway in the Albula/Bernina Cultural Landscape | www.rhb-unesco.ch 5. Protection and Management of the Property 5.a Ownership > 511 5.b Protective designation > 513 5.c Means of implementing protective measures > 535 5.d Existing plans related to municipality and region > 551 in which the proposed property is located 5.e Property management plan or other management system > 557 5.f Sources and levels of finance > 561 5.g Sources of expertise and training in conservation > 565 and management techniques 5.h Visitor facilities and statistics > 571 5.i Policies and programmes related to the presentation > 577 and promotion of the property 5.j Staffing levels > 579 Additional Information > 5. Protection and Management > Table of contents 509 Candidature UNESCO World Heritage | Rhaetian Railway in the Albula/Bernina Cultural Landscape | www.rhb-unesco.ch Albula line > The Glacier Express leaving Celerina. A. Badrutt / Rhaetian Railway Additional Information > 5. Protection and Management > 5.a Ownership 510 Candidature UNESCO World Heritage | Rhaetian Railway in the Albula/Bernina Cultural Landscape | www.rhb-unesco.ch 5.a Ownership The rail infrastructure of the Albula/Bernina line is owned by the Rhaetian Railway. The remain- ing ownership structures within the nominated World Heritage perimeter are also clearly de- fined, and the applicable terms and conditions are set out in the land register. Real property Company property The land and buildings in the core zone directly All structures in the core zone are owned by the serve rail operations and are, for the most part, Rhaetian Railway. The necessary legal basis, owned by the Rhaetian Railway.
    [Show full text]
  • Mountain Guide Sommer 2021
    © SeraGioFotografie © bereits ab einer Übernachtung einer ab bereits – inklusive Bergbahnen Piz Beverin 2998 Grauhörner 3000 Signina Gruppe 2880 Welt. anderen Piz Vizan 2471 Piz Alv 2854 einer an nah So Piz Grisch 3022 Piz Curver 2971 Piz Platta 3392 Piz Forbesch 3202 www.valsurses.ch Tälihorn 3164 Piz Mez 2718 PASS DA SCHMORRAS 2564 Val Curtegns Feil 2501 Piz Forcellina Alp Schmorras 2274 Fuorcla Curtegns Piz Arblatsch 3203 Piz Cartas 2713 Piz Toissa 2662 Muttner Horn 2401 12 11 Uf da Flüe Fuorcla da Faller 2838 Piz ScalottasScalottas 2991 2991 Ziteil 2433 Piz Martegnas 2670 5 12 11 Bargias Alp Foppa 2004 6 11 1 Obermutten al Gromda Crap Farerras 2225 V 10 1 6 Mutten STALLERBERG 2579 Radons 1866 10 5 11 2 Mot Laritg Cre digl Lai 7 6 7 Munter Pass da Septimer 7 Piz Spegnas 2620 4 2 3 Tga 1930 Tigia Sars Naladas Somtgant 2112 Lai Lung 7 1 3 1 Piz Arlos 2696 Sommer 2021 Sommer Plaz Fravesch 2021 Sommer 3 Stierva Malmigiucr 4 Guide Mountain Monas Guide Mountain 5 Lunga Tigia 2 6 1 Salaschigns Planezza 5 2 13 6 1 9 9 9 Rodas Barlegn 2 1 Pro Barnagn 2 Tigignas 1600 9 Crap da Radons 2365 V Parnoz 9 4 Mon Alp Pra Miez AL F 13 Talvangas 8 F Alp Tscharnoz Parsonz 9 ALLER 1 Salouf Del 1988 1 Salouf Chur Alp Tarvisch Parseiras 3 1 Sur Ragn 8 Riom Information und Reservation 8 6 7 Furnatsch 13 3 Mulegns Spegnas 3 4 TIEFENCASTEL 4 2 Infostellen Lai da Marmorera 12 CUNTER Stalveder Julia 18 Gästeinformation Savognin Infostelle Bivio Burvagn Motta Palousa Stradung 42, 7460 Savognin BIVIO Marmorera Sur SAVOGNIN Burvagn Motta Palousa10er-Gondelbahn Julierstrasse
    [Show full text]
  • Swiss Travel System Map 2021
    ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport
    [Show full text]
  • Pfarreiblatt Fegl Parochial Grischun | Bollettino Parrocchiale Grigione 2 Pfarreiblatt Graubünden | November 2019
    GRAUBÜNDEN Nummer 52 | November 2019 PFARREIBLATT Fegl parochial grischun | Bollettino parrocchiale grigione 2 Pfarreiblatt Graubünden | November 2019 IN GOTT GEHALTEN Editorial Foto: Atelier LE RIGHE GmbH Foto: Das Kirchenjahr neigt sich dem Ende zu. Mit Allerheiligen Liebe Leserin und Allerseelen wird unser Augenmerk auch auf das Lieber Leser kommende Reich Gottes gelenkt. Gerade an Allerseelen Der November bringt oft die ersten Schnee- wird deutlich, wie stark wir alle – die Lebenden und die flocken. Wie schön ist es da, ein sicheres Verstorbenen – in Gott geborgen und gehalten sind. Dach über dem Kopf zu haben. Diese Si- cherheit kennen viele unserer Glaubensge- Bald werden wir Allerheiligen begehen – ganz im Gegensatz zu den ersten schwister nicht. Gehört das Christentum Christen, die Sammelfeste für alle heiligen Märtyrer und übrigen Heiligen im österlichen Umfeld begingen. Der älteste Beleg für jährliche Gedenktage für doch mittlerweile zur weltweit am stärks- Verstorbene findet sich für Antiochien im 4. Jahrhundert, indem der erste ten verfolgten Religion – auch in Indien Sonntag nach Pfingsten als «Herrentag aller Heiligen» bezeichnet wird. In und Pakistan (S. 10). Unabhängig von der Ostkirche haben sich dieses Fest und dieser Termin bis heute erhalten. der Religionszugehörigkeit gibt es viele In der Westkirche verblasste dieser Zusammenhang zwischen diesem Tag aller Heiligen und Ostern. Ein neuer Festtermin bildete sich heraus – gemäss Menschen, die unserer Gebete und unse- heutigen Erkenntnissen in Irland: der 1. November. rer Hilfe bedürfen. Hilfe, wie sie beispiels- weise das internationale Netzwerk Talitha Angelehnt an den Rhythmus der Natur In unseren Breitengraden beginnt im November der Winter – die Natur scheint Kum im Kampf gegen Frauenhandel leis- in der Kälte zu erstarren, die Farben, die spriessende Kraft und das satte tet.
    [Show full text]
  • Pfarreiblatt Graubünden, Ausgabe
    GRAUBÜNDEN Nummer 72/73 | Juli/August 2021 PFARREIBLATT Fegl parochial grischun | Bollettino parrocchiale grigione 2 Pfarreiblatt Graubünden | Juli/August 2021 MARIÄ HIMMELFAHRT – Editorial Foto: Atelier LE RIGHE GmbH Foto: EIN FEST DES ZEITGEISTS Liebe Leserin Lieber Leser Das Fest Mariä Himmelfahrt am 15. August kann als leibliches Die Aufnahme Mariens in den Himmel ist Fest bezeichnet werden. Denn es besagt, dass Maria, die eines der grossen Feste im August. Warum Mutter Jesu, am Ende ihres irdischen Lebens mit Leib und dieses alte Fest eigentlich sehr gut in un- Seele in den Himmel aufgenommen worden ist. sere heutige Zeit passt, lesen Sie auf den ersten beiden Seiten. Seit dem 7. Jahrhundert wird das Fest Mariä Himmelfahrt begangen –, und dennoch entspricht es dem heutigen Zeitgeist eigentlich sehr gut. Zeigen Besonders freut mich, dass wir in dieser die verschiedenen Angebote für Wellness-Wochenenden, die zahlreichen Fit- Ausgabe des «Pfarreiblatts Graubünden» ness-für-daheim-Filme und die ungezählten Ratgeber für die Erholung von von unserem Bischof Joseph Maria ein Körper und Geist doch deutlich auf: Das Bemühen und die Sorge um Köper anregendes Sommerwort mit auf den Weg und Geist ist ein aktuelles Thema. Die korrekte Benennung des Feiertags lautet Fest der «Aufnahme Marias in erhalten (S. 4). Schon jetzt wünschen wir den Himmel». Damit wird die theologische Unterscheidung zur Himmelfahrt ihm einen problemlosen Umzug und freuen Christi ausgedrückt. An Maria vollzieht sich beispielhaft das, was jedem Ge- uns auf seine Wohnsitznahme in unserem tauften nach christlicher Lehre zugesagt wird: die Auferstehung von den To- ten mit Leib und Seele. Kanton. Mit dem Fest wird zudem in bildhafter Sprache gezeigt, wozu Mensch und Bestimmt haben Sie aus der Tagespresse Welt durch Gottes Willen berufen sind: zu einem guten, gerechten und ewi- vernommen, dass die Bündner Regierung gen Leben, zum Leben im Reich Gottes – im «Himmel».
    [Show full text]
  • Beschluss Kommunales Räumliches Leitbild Der Gemeinde Albula/Alvra
    Beschluss Kommunales räumliches Leitbild der Gemeinde Albula/Alvra Inhalt Einleitung .................................................................................................... 3 Analyse Porträt ........................................................................................................ 4 Demografie ................................................................................................. 5 Wirtschaft und Mobilität ............................................................................. 6 Siedlung, soziale Infrastruktur und Versorgung ......................................... 7 Bauzonenreserven und Bedarf ................................................................... 8 Grossräumliche Strukturen ........................................................................ 9 Räumliche Analyse Gesamtgemeinde ..................................................... 10 Stärken-, Schwächen-, Chancen- und Risiken-Analyse ........................... 11 Konzept: Ziele, Strategien und Massnahmen Strategie Historische Dorfkerne .............................................................. 13 Strategie Siedlungsentwicklung Wohnen ................................................ 14 Strategie Siedlungsentwicklung –Versorgung und öff. Nutzungen ......... 15 Impressum Strategie Siedlungsentwicklung – Arbeiten ............................................. 16 Auftraggeber Strategie Tourismus ................................................................................ 17 Gemeinde Albula-Alvra Strategie Kleinsiedlungen und
    [Show full text]
  • Herzlich Willkommen! Besser Bauen – Schöner Wohnen
    Sonda e dumengia, igls 5 e 6 d‘otgover 2019 ainten las vischnancas digl cumegn Albula/Alvra Samstag und Sonntag, 5. und 6. Oktober 2019 in den Ortschaften der Gemeinde Albula/Alvra Cordial bavegna! Herzlich willkommen! Besser bauen – schöner wohnen Barit Baubedarf finden Sie in Chur, Thusis, Samedan, Schluein, Fideris und Disentis. www.baubedarf-richner-miauton.ch Innovativ. Weltweit erfolgreich. EMS-CHEMIE AG CH-7013 Domat/Ems Program dall‘exposiziun Samstag, 5. Oktober 2019 10.00 – 19.00 Uhr Ausstellung in den Betrieben und am Dorfmarkt (siehe separate Übersicht) Verpflegungsstand bei der ARGO Tiefencastel Helikopterrundflüge für alle (siehe separates Inserat) ab 19.00 Uhr Seira da folclora a Casti (siehe separates Programm) Sonntag, 6. Oktober 2019 09.00 Uhr Ökumenischer Gottesdienst mit Jodlermesse Mehrzweckhalle Cumpogna, Tiefencastel Mitwirkende: Pater Felicissimo Thalparpan & Dekanin Cornelia Camichel Bromeis Jodlerchörli Vaz/Obervaz anschliessend Kaffee und Gipfeli 10.30 – 12.00 Uhr Podiumsdiskussion Mehrzweckhalle Cumpogna, Tiefencastel Lebenswert ist eine Region dann, wenn sie nicht nur landschaftlich attraktiv sondern auch wirtschaftlich dynamisch ist. Was können die National- und Ständeratskandidaten für die Stärkung der Bergregionen in Bern beitragen? Duri Campell, BDP, Nationalrat Stefan Engler, CVP, Ständerat Josias Gasser, GLP, Grossrat Magdalena Martullo-Blocher, SVP, Nationalrätin Anita Mazzetta, Verda Jon Pult, SP, Grossrat Vera Stiffler, FDP, Grossrätin Monika Werder, Moderation anschliessend Gastrobetrieb 13.00 –
    [Show full text]