Lisboa Qui a Réuni Au Grand Rex Bon Nombre Des Plus Grandes Voix Jogos Europeus: Lusophones Contemporaines

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lisboa Qui a Réuni Au Grand Rex Bon Nombre Des Plus Grandes Voix Jogos Europeus: Lusophones Contemporaines www.capmagellan.org Juillet-août 2015 n° 246 www.capmagellan.sapo.pt Sécur'été 2015 : José Carlos Malato donne le coup d'envoi ! ISSN 1274-3569 - Prix 2 euros ROTEIRO RÉSEAU As Mil e Uma Noites Cap Magellan investit de Miguel Gomes auprès des étudiants 2 Pub Cap mag 200 x270.indd 1 29/06/15 11:33 SOMMAIRE 06 ACTUALITÉ Meu querido mês de Agosto, Quand les élus locaux tentent por ti levo o ano inteiro a sonhar… d’endiguer la baisse des naissances Juillet et Août sont entrés par la fenêtre, lunettes de soleil sur le nez et cheveux aux vents, heureux d’apporter 08 ÉCONOMIE avec eux chaleur et cocotiers, tandis qu’hier encore, nous fêtions gaiement les Saints Populaires du mois de juin au de trabalhadores nos Fundos Lusofolie’s avec la complicité de la CCPF dans le cadre de Registo nos « Festiv’Etés ». Mais Juillet et Août apportent aussi un message : de Compensação passa a ser automático parce que beaucoup d’entre nous partiront passer l’été dans nos contrées lusophones, et notamment portugaises, il est essentiel de vous dire – 10 DOSSIER et c’est l’objet de notre campagne Sécur’Eté 2015 – qu’il faut y arriver mais aussi en revenir sains et saufs. Nous vous rapellons, aux frontières Sécur’été, Verão em Portugal, mais aussi dans les discothèques et plages où vous aller nous croiser au c’est parti ! Portugal, que toutes les précautions ne sont jamais de trop. Ainsi, parce qu’il faut aussi savoir s’amuser – mas com juizo ! -, nous 12 CITOYENNETÉ avons même confectionné pour vous un petit Guide de l’Été qui, comme les années précédentes, retrace pour vous les bons plans et endroits Quem vota, conta! CCP, et événements à ne pas rater au Portugal. On ne soupçonne guère la Legislativas e Presidenciais portuguesas richesse et la force culturelle de ce pourtant si petit pays. Merci donc d’en faire bon usage. ;-) 27 SPORT Enfin, ce CAPMag revient également, entre autres, sur le Festival Folisboa qui a réuni au Grand Rex bon nombre des plus grandes voix Jogos Europeus: lusophones contemporaines. Retour également sur le Rallye Paper - qui Portugal conquista 10 medalhas a fait bien des heureux – ou encore, sur l’irrésistible concert de Caetano Veloso et Gilberto Gil, qui aura au minimum fait une heureuse : moi ! 34 VOYAGE ;-) Soyez donc sérieux, mais heureux. mais do que Trago sorrisos no rosto, meu querido mês de agosto, porque sei que Guimarães: vou voltar ! uma cidade medieval ! Anna Martins - Présidente ROTEIRO 15 Cinéma 22 Sport As Mil e Uma Noites Férias Desportivas, de Miguel Gomes um verão alternativo! 16 Musique 23 Europe Duarte, la voix du fado Commettre une effraction en concert en France à l’étranger, quelles sanctions ? 18 Littérature 24 Gastronomie Un dimanche História en galère… do Pudim 19 Expos 25 Vous et vos parents Le nouveau CCC À descoberta de Fafe créé par des Architectes Portugais com Daniel Bastos 20 Association 26 TV / Radio / Web Folklore Radio ALFA et traditions aux Ulis plus près de vous MAIS ENCORE : 0 4 Tribune : Dora Maria : do Alentejo, com (muito) amor 0 5 Lecteurs : réagissez ! 0 8 Barómetro : Aldeia de Caneiras candidata a Património Nacional 14 Réseau : Cap Magellan plus près des étudiants 28 Langue Por tugaise : Déclaration de l’ADEPBA sur la réforme des collèges 30 Pousada de Juventude : Arrifana 32 Nuits Lusophones : Sécur’été 2015 : Malato donne le coup d’envoi ! 36 Stages et emplois 38 Club Cap Pub Cap mag 200 x270.indd 1 29/06/15 11:33 TRIBUNE Dora Maria: do Alentejo, com (muito) amor Alentejo, Lisboa, e até mesmo Ribatejo. Nas suas veias, corre uma mistura muito sui generis, e na sua forma de ser, pode-se notar os vários sítios por onde passou. Meros acasos, que fizeram daquela aquilo que é: uma grande voz do Fado. AS SU A S ORIGENS são alentejanas, de Nisa. vida não fazia sentido sem cantar. Desde aí Por acaso, Lisboa foi o sítio onde nasceu Dora não mais parou. Pertenceu a um grupo de Maria Valente Caldeira. Se calhar, era já o fados de Abrantes, cantou em vários sítios destino a fazer das suas e a pedir que o Fado de norte a sul do país e fora além frontei- nascesse, também, não tanto por acaso. Pouco ras (Londres, Leicester, Genéve, Toulouse, tempo depois, passados apenas sete meses, Tours,Salamanca, Vigo, Zurique, Lichenstein, Dora foi viver para a cidade de Abrantes. E Davos). desde cedo o fado começou a fazer parte dos seus dias. A seu lado, teve já alguns nomes sonan- tes do mundo do Fado, como João Chora, A primeira vez que subiu ao palco tinha Bruno Mira, Custódio Castelo, José Manuel apenas cinco anos, e nessa altura…can- Bacalhau, Carlos Velez, Manuel da Gama, tou mesmo sem músicos. Mas tomou-lhe o Gilberto Silva, Fernando Silva ou Custódio gosto…e até hoje! Durante a adolescência, Magalhães. esteve um pouco afastada do fado. Mas não da música: cantou no coro da igreja onde foi Um dia ao escutar um fado de Amália que responsável pelo coro litúrgico, também can- dizia assim “Olha a ribeirinha que sonhou ser AF_AnuncioFR_200x135.pdf 1 07/07/15 10:23 tava em vários eventos musicais. Foi solista um rio, sonho de grandeza de ribeira presa da Tuna Académica da Escola Superior de que vai com certeza deixar de sonhar”, fez-se Educação de Beja (Tunãbêjas) e dois dos quais o “click” e sentiu que ela era essa ribeirinha, « Ao escutar um fado de Amália que dizia assim “Olha a ribeirinha que sonhou ser um rio, sonho de grandeza de ribeira presa que vai com certeza deixar de sonhar”, fez-se o “click” » foi Magister Tunae da mesma. E foi também uma ribeirinha que queria ser rio. E que não em Beja que o Fado se voltou a cruzar com os poderia deixar de sonhar. E a sua pequena dias de Dora Maria, em tertúlias de amigos “ribeirinha” acabou por se cruzar com outras C todos eles ligados à música. E as verdades, afluentes, que a levaram a águas mais profun- normalmente, vêm sempre dos amigos. das e onde foi aumentando o seu caudal. O M Francisco Fanhais, grande amigo e compan- seu primeiro “filho” teve o nome que lhe era Y heiro dessas tertúlias, sempre lhe dizia que o devido, “Mar de tanto Amar”. fado era a sua canção. Não errou! CM Desde então tem apresentado o seu primeiro MY Em 1998, um grupo de artistas argentinos trabalho em várias salas do país e além fron- que iriam actuar no Pavilhão da Argentina teiras e sempre com excelente aceitação por CY na Expo 98, ao ouvi-la cantar num bar em parte do público. CMY Beja, convidou-a para fazer umas apresenta- K ções especiais no seu espectáculo. Na altura, Agora é esperar pelo segundo disco, que recusou. Mas o destino, esse que o Fado tanto está em preparação, e contará com a par- canta, fez das suas, como sempre o faz. ticipação de José Cid, que tomará conta da produção, e a direção musical de Custódio Regressou à cidade de Abrantes. Deixou Castelo. Avizinham-se coisas boas! n de cantar fado durante cerca de 6 anos. Até que um dia foi convidada para actuar numa Cristina Marques noite de fados no Cine-Teatro de S. Pedro Ilustração: Ricardo Campus em Abrantes. Aí teve a certeza que a sua [email protected] 4 LECTEURS José (Bordéus) par mail, viagem, alertando para a existência de fiscal- FORMATION INTERNET GRATUITE Bom dia, ização e controlo das viaturas que circulam Sou português em França e nessas autoestradas, situação que tem sido desloco-me todos os anos a cada vez mais frequente. Portugal de carro. Sei que a Em resumo, aos condutores de viaturas de vossa associação tem todos matrícula estrangeira, para que possam os anos uma campanha de circular nas autoestradas de pagamento segurança rodoviária e que exclusivamente eletrónico, recomenda-se que até fazem acções por estes lados, na área de acedam às praças Easytoll. O condutor, sem serviço de Bordeaux-Cestas. Talvez me saibam ter de sair da viatura, introduz o seu cartão responder. Todos os anos, é uma grande con- bancário (Mastercad ou Visa) no terminal de fusão quando se chega a Portugal por causa pagamento e o sistema associa automatica- L'association Cap Magellan propose des das portagens nas Scuts. Uns dizem que é mente a matrícula do veículo a esse cartão formations informatique sous forme de preciso pagar, outros não. Tenho matrícula bancário. As portagens devidas serão direta- modules. Il en existe trois : estrangeira: o que devo fazer? mente debitadas na conta associada ao cartão. 1 - Module Windows et Word : ` Obrigada. Através deste sistema, poderão usufruir do Découverte rapide des différents éléments José serviço de call center 24/7 e obter apoio de d`un ordinateur ; utilisation de base du trait- CAPMag : Caro José, equipas no local nos períodos de maior afluên- ement de texte word... Aproxima-se de facto um período de maior cia. Existem várias praças Easytoll ao longo 2 - Module Excel : afluência de tráfego de veículos de matrícula das auto-estradas portuguesas. Utilization de base du tableur excel... estrangeira nas estradas portuguesas nas Toda a informação poderá ainda ser 3 - Module Internet : estradas portuguesas e a sua pergunta faz consultada em www.portugaltolls.com. Découverte de la navigation sur internet ; todo o sentido, até porque não será o único a utilization d'une adresse email... Ces forma- ter essa dúvida. Em primeiro lugar, todos os Agradecemos o seu contacto. tions se déroulent au sein de l'association veículos têm que pagar as novas portagens Cap Magellan Cap Magellan, le Samedi ou en semaine en electrónicas, sendo eles de matrícula portu- fonction des disponibilités du formateur.
Recommended publications
  • La Campagne Sécur'été
    301° Juil-Août 2020 Retrouvez-nous sur www.capmagellan.com La campagne Sécur’été reprend la route ! La Rencontre de Jeunes arrive à grand pas ! Renovação online do cartão de cidadão ISSN 1274-3569 - Prix 2 euros - Photo: © Diane Ansault BADGE TÉLÉPÉAGE 12 MOIS D’ABONNEMMENT OFFERTS(1) FRAIS D’ACTIVATION OFFERTS(1) OFFRE EXCEPTIONNELLE réservée aux clients de la Banque BCP Découvrez tous les avantages du télépéage pour voyager sur toutes les autoroutes en France, en Espagne et au Portugal. (1) Offre promo : 12 mois d’abonnement en France offerts pour toute souscription à l’offre télépéage topEurop valable en France, en Espagne, et au Portugal, via le site https://www.area-enligne.com. Offre réservée aux particuliers titulaires d’un compte bancaire ouvert à la Banque BCP, pour les véhicules de classe 1 et 2 (www.asfa.fr) avec obligation de déclaration de l’immatriculation du véhicule. + 11€ de frais d’activation du badge offerts pour les 100 premiers clients de la Banque BCP qui souscrivent à une Assurance Auto, grâce à un code promo personnalisé délivré par la Banque BCP. Voir conditions de l’offre en agence Banque BCP. Un code promo par contrat d’abonnement. Valable jusqu’au 31/12/2020. Souscription possible uniquement sur le site area-enligne.fr via mandat SEPA. Pour plus d’informations : www.banquebcp.fr 07/2020 BANQUE BCP, SAS à Directoire et Conseil de Surveillance, au capital de 155 054 747 euros. Siège social : 16, rue Hérold - 75001 PARIS - N° 433 961 174 RCS PARIS - N° identification TVA FR 71 433 961 174.
    [Show full text]
  • Relatório De Atividades E Contas 2017 Relatório Deatividades Econtas 2017
    Relatório de Atividades e Contas 2017 1 Relatório de Atividades e Contas 2017 2 3 índice introdução ..............................................6 internacionalização ....................... 58 why portugal .................................. 58 ação cultural ....................................... 14 programa passaporte – academia concursos de apoio à criação e portuguesa de cinema .................60 produção artística ...........................17 talkfest ............................................... 61 mil – lisbon international music apoio à edição network .............................................. 61 fonográfica de intérprete ........... 20 há lobos sem ser na serra ........ 63 apoio à circulação white haus ......................................... 63 de espetáculos .................................. 25 ação social ........................................... 64 apoio a espetáculos de teatro e dança ............................. 31 medicina, saúde e bem-estar ......... 66 seguro de saúde multicare ........ 66 apoio a curtas-metragens .............34 cartão de saúde activcare ........ 67 prémios .................................................38 protocolos médicos prémio atores de cinema e consultas de especialidade .... 67 fundação gda – 10.ª edição ...... 38 aconselhamento jurídico ..............70 prémio jovens músicos 2017 ....... 41 emergência social .............................70 eventos e iniciativas próprias ......43 web summit ........................................ 43 bolsas de integração profissional mode’15 ..............................................
    [Show full text]
  • SAISON —15|16— Septembre À Décembre —SOM- MAIRE—
    SAISON —15|16— septembre à décembre —SOM- MAIRE— —L’EQUIPE DU SENGHOR ÉVÉNEMENTS 04 CENTRE CULTUREL MUSIQUES DU MONDE 10 D’ETTERBEEK— JAZZ MÉTISSÉ 16 PRÉSIDENTE : Colette Njomgang-Fonkeu MUSIQUES CLASSIQUE 18 DIRECTEUR : Martin Smets ANIMATEURS : Marie-Christine DANSE 25 Ecrepont, Thierry Noville, Anne Bertinchamps, Bouchra Chafik, THÉÂTRE 26 Pia van Boxtel, Hamza Dadhouh, Pas- JEUNE PUBLIC 28 cale Rodrique ADMINISTRATION/ACCUEIL : Joachim CINÉMA 33 Martens, Antonella Ravo PROMOTION : Vam Nou VIE ASSOCIATIVE 36 RÉGIE : Maxime Delvigne, Benoît Frère, Robin Gérard ÉQUIPE TECHNIQUE : Aboubacar Diallo, Mohamed Uarda, Birj Ouvanis, Chris- tiane Dubart —INFOS ET RÉSERVATIONS— T. 02/230.31.40 www.senghor.be -3- —RENCONTRONS NOUS !— Une nouvelle saison s’ouvre au Senghor et avec elle la promesse d’une belle année au cours de laquelle la musique se conjugue encore une fois en mode « contemporain », « classique », ou « du monde », la danse se fait gracieuse, le théâtre improvise et le cinéma se décline, multiple et étonnant. La saison a également un parfum d’enfance grâce à une programmation foisonnante où se mêlent spectacles pour tout-petits, concerts à la portée des plus jeunes, stages artistiques savoureux et inédits. Et ceci n’est qu’une petite partie des multiples activités diverses et variées proposées cette saison, entre ateliers Zinneke, Ducasse et Chant de la mémoire ou encore le nouveau cours de Français Langue Etrangère. Mais histoire de faire plus ample connaissance, nous vous invitons à venir à notre rencontre le 20 septembre lors de la Fête du Contrat de Quartier Du- rable « Chasse-Gray » qui a lieu de 10 à 18h au « Ranch » situé au croisement entre la chaussée de Wavre, la rue Louis Hap et la rue de l’Etang.
    [Show full text]
  • Primeiras Fotos Do Romance
    CHARLOTTE JÁ É MÃE RAPHAËL NASCEU NO DIA 17 NO MÓNACO. CAROLINA, BRINDE ALBERTO E CHARLENE FORAM COM A LUX € APENAS AS PRIMEIRAS VISITAS nº 712 . semanal . 23 de dezembro de 2013 . 1,40 (Cont.) + € 5,95 Namoro do jornalista com a atriz dura há seis meses JOSÉ ALBERTO CARVALHO E SOFIA GRILLO PRIMEIRAS FOTOS DO ROMANCE REENCONTRO DE AMIGAS DE INFÂNCIA CUCA ROSETA E RITA PEREIRA MATAM SAUDADES NO JANTAR DE NATAL DA LUX REGRESSADA DO BRASIL, MARIA JOÃO BASTOS DESLUMBRA NA GALA DA TVI Aos 32 anos e a viver uma fase de estabilidade na profi ssão e no amor, SÍLVIA ALBERTO revela-se uma mulher surpreendente “Não sabem da missa a metade! Eu consigo endoidecer as pessoas que me são mais próximas„ A apresentadora está dedicada de corpo e alma ao seu trabalho no “Só Visto!”, onde já conversou com fi guras que sempre sonhou entrevistar. “Houve uma sucessão de convidados, como Carlos do Carmo, Simone de Oliveira e Helena Sacadura Cabral, que me surpreenderam largamente pela experiência de vida. Senti-me muito pequenina”, revela cho que sou uma apresentadora constantemente à personalidade de cada um, Já me perguntaram duas vezes na loja se de sorriso fácil, descontraída. no sentido de conseguir dar sempre o mesmo não queria fazer o ‘cartão cliente’ por me “ Não gosto de me levar dema- ritmo que o “Só Visto!” pede e que nem todos verem tantas vezes lá a comprar materiais. siado a sério, mas aprecio um os convidados têm. Lux – Muda muitas vezes a decoração da certo decoro, uma certa con- Lux – Imagina-se na pele de entrevistada sua casa? tenção,A e tenho respeito pelos mais velhos.
    [Show full text]
  • The Portuguese Guitar: History and Transformation of an Instrument Associated with Fado
    THE PORTUGUESE GUITAR: HISTORY AND TRANSFORMATION OF AN INSTRUMENT ASSOCIATED WITH FADO NUNO JOSÉ DOS SANTOS ANAIA CRISTO A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS GRADUATE PROGRAM IN MUSIC YORK UNIVERSITY TORONTO, ONTARIO JANUARY 2014 © Nuno José dos Santos Anaia Cristo 2014 ABSTRACT Since the mid-nineteenth century the Portuguese guitar has been connected to the fado genre. Over the years, both the instrument and the song genre have experienced significant transformations, at times related to aesthetic changes, at other times conditioned by social, political and economic alterations. This thesis focuses on the historic organological development of the Portuguese guitar, as an instrument associated with fado, and explores how the Lisbon guitar model has been progressively replaced by the Coimbra guitar model (both in practice and iconic symbolism). I argue that this tendency is related to the current new era of Portuguese guitar practice with its origins in the post-revolutionary period lived in Portugal after the political overthrow in 1974. My study is based on the review and analysis of the most recent works on the subject, fieldwork among players and makers, iconographic and archival research, and my own experience as a player and maker of both models of the Portuguese guitar. ii DEDICATION To my parents iii ACKNOWLEDGMENTS Many thanks to: York University for the 2012 GS-CUPE Unit 1 Graduate Financial Assistance - Dom Award. The Faculty of Graduate Studies for the allocation of the 2012-2013 Fieldwork Fund, without whose generous financial assistance this research would have not been possible; My supervisor Louise Wrazen and secondary reader Judith Cohen for all their encouragement, help and insightful advice throughout this process; My teachers at York University: Rob van der Bliek, Robert Witmer, Robert Simms, Trichy Sankaran, and Sherry Johnson.
    [Show full text]
  • Convencer Os Franceses Que Portugal É Mais Do Que Praia
    PUB Edition nº 272 | Série II, du 06 juillet 2016 GRATUIT Hebdomadaire Franco-Portugais O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions, da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa O Novo Banco anunciou na semana 08 passada que foi encontrada uma solução comercial para os emigrantes lesados do BES Edition FRANCE Fr Entrevista exclusiva ao Deputado Carlos Gonçalves (PSD) Este Governo dá continuidade às políticas de Comunidades do anterior 04 06 Professores. O Sindicato dos Pro - 10 fessores das Comunidades Lusíadas acusa o Instituto Camões de retirar aos docentes direitos consagrados. Segurança. A associação Cap Magel - 11 lan lançou mais uma edição da campa - Convencer os Franceses nha de prevenção rodoviária apadrinhada por José Carlos Malato. Vinhos. O LusoJornal publica um es - que Portugal é mais 12 tudo do Cônsul Honorário José de Paiva sobre a comercialização de vinhos por - tugueses em França. do que praia Euro’16. Os Portugueses continuam a 21 acreditar muito nos resultados da Seleção Secretária de Estado do Turismo esteve em Paris nacional no Campeonato europeu de fute - DR bol que decorre em França. B U P 02 Opinião le 06 juillet 2016 Crónica de opinião Carlos Pereira Diretor do LusoJornal Geração descomplexada [email protected] Vamos diretos ao assunto: o sonho de ram a avenida mais bonita do mundo, que para um Francês é fundamental!), Os nossos filhos levam camisolas da Se - Somos capazes de vestir a camisola da qualquer Português de França é ver ter - obrigando os polícias a fechar o trânsito mas depois apoiamos a Seleção de Por - leção para a escola, sem complexos, e Seleção Francesa e cantamos a Marseil - minar o Euro’16 com uma final entre enquanto cantávamos o Hino nacional tugal..
    [Show full text]
  • Guia . Guide Cuca Roseta E Orquestra De Sopros Do Algarve Cuca Roseta and Algarve Wind Orchestra
    34ª Concentração Internacional de Motos de Faro JULHO . JULY 2015 34th Faro International Motorbike Meet algarve D.A.M.A guia . guide Cuca Roseta e Orquestra de Sopros do Algarve Cuca Roseta and Algarve Wind Orchestra grátis . free 02 ÍNDICE . CONTENTS MUSIC . MÚSICA 03 03 MÚSICA . MUSIC 09 TEATRO . THEATRE 10 EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS 14 DANÇA . DANCE 15 DESPORTO . SPORT 16 FESTAS E FESTIVAIS . FESTIVITIES & FESTIVALS 19 FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS 24 TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE 25 E AINDA . WHY NOT 27 ANTEVISÃO . PREVIEW 29 CONTACTOS . CONTACTS 31 MAPA DO ALGARVE . ALGARVE MAP Cuca Roseta e Orquestra de Sopros do Algarve . Cuca Roseta and Algarve LEGENDA . KEY Local . Venue Preço . Price Informações . Info Wind Orchestra Hora . Time Organização . Organization FICHA TÉCNICA . SPECIFICATIONS Cuca Roseta é uma das mais aclamadas vozes da nova geração do Fado. O seu novo disco chama-se “Riu” e PROPRIEDADE . PROPERTY CONCEÇÃO GRÁFICA, tem produção de Nelson Motta, prestigiado com- Região de Turismo do Algarve (RTA) COORDENAÇÃO GRÁFICA positor brasileiro. Neste novo trabalho, Cuca Roseta Avenida 5 de Outubro, N.º 18 E PAGINAÇÃO 8000 - 076 Faro, GRAPHIC DESIGN, GRAPHIC apresenta-nos um fado virado para o mundo e onde Algarve - Portugal COORDINATION AND PAGE LAYOUT www.visitalgarve.pt se notam todas as influências musicais do mesmo. www.turismodoalgarve.pt www.stylept.com Com um fado mais leve, mais melódico, mas intimista, www.facebook.com/VisitAlgarve Cuca Roseta dá um passo em frente na composição, PARA ENVIO DE INFORMAÇÃO PARA PUBLICIDADE através de parcerias com grandes músicos nacionais e PLEASE FORWARD INFORMATION TO FOR ADVERTISING internacionais.
    [Show full text]
  • Cuca Roseta Brengt Een Verrassend Nieuw Fado Geluid: Onovertroffen, Puur En in Alle Opzichten Bijzonder! Pure Fadosoul!
    Cuca Roseta brengt een verrassend nieuw fado geluid: onovertroffen, puur en in alle opzichten bijzonder! Pure fadosoul! In een land waar fadotalenten zich met regelmaat aandienen, is het niet eenvoudig om je te onderscheiden. Des te opmerkelijker is de doorbraak van Cuca Roseta: ze stamt niet uit een muzikale familie, groeide niet op in een volksbuurt in Lissabon en stapte pas op haar achttiende voor het eerst een fadohuis binnen. Maar toen was het ook liefde op het eerste gezicht. Cuca Roseta werd vaste zangeres bij de befaamde Clube de Fado, maakte in 2011 een debuutalbum met de Argentijnse componist en producer Gustavo Santaolalla en bracht daarna een in Portugal met goud bekroonde opvolger uit. Ze is gezegend met een krachtige, loepzuivere stem en schrijft veel van haar songs en teksten zelf, een unicum in de wereld van de fado. In eigen land is Cuca Roseta inmiddels een ster en volgens insiders staat ze aan de vooravond van een grote internationale carrière. In Nederland kennen we Cuca Roseta door haar samenwerking met de Volendamse band 3JS in het tv-programma De Zomer Voorbij (2011) en haar duet met rapper Lange Frans in het nummer Zing Voor Me (2014) . In 2013 toerde ze met haar gezelschap voor het eerst in Nederland en België. December 2015 keert ze terug voor een toer in beide landen. Een uitgelezen kans om de fadodiva in de dop live te zien en haar nieuwe album ‘Riû’ te horen. > PRESENTEERT: CUCA ROSETA Riû is het derde album van de jonge fadista Cuca Roseta. Net als op Raiz heeft Cuca weer veel teksten zelf geschreven maar toch is dit door “Nelson Motta (Brazilië) geproduceerde album heel anders.
    [Show full text]
  • BADASOM 2015 || 1 VIII EDICIÓN Del FESTIVAL BADASOM Grandes Músicas En Badajoz 9, 10, 11 De Julio 2015
    BADASOM 2015 || 1 VIII EDICIÓN del FESTIVAL BADASOM Grandes Músicas en Badajoz 9, 10, 11 de julio 2015 BADASOM EDICIÓN 2015 El FESTIVAL BADASOM, en su octava edición, rinde homenaje a la importancia que las “mujeres flamencas” y las “mulheres fadistas” han tenido en la historia del flamenco y del fado y lo hace con una representación de las artistas flamencas más importantes actualmente en España: La Compañía flamenca de Sara Baras, Niña Pastori y Celia Romero y de las fadistas actuales que hoy triunfan en Portugal y el Mundo: Dulce Pontes, Ana Moura y Cuca Roseta. Con esta programación BADASOM rinde homenaje a todas las mujeres, flamencas y fadistas, que a través de la historia han preservado y transmitido, generación a generación, la esencia y el alma de las músicas más representativas de España y Portugal y que fueron declaradas por la UNESCO en 2010 y 2011 Patrimonio Inmaterial de la Humanidad. En esta edición el Festival BADASOM quiere honrar muy especialmente a las interpretes actuales del flamenco y del fado, no solo por su creatividad y calidad, sino porque son auténticas agentes de la creación artística y cultural. PRESENTACIÓN EN LISBOA En Lisboa la presentación a los medios lusos se realizaría en la primera quincena de mayo. El espacio elegido para la presentación de BADASOM 2015 en Lisboa es el MUSEO DEL FADO, un emblemático edificio situado frente al rio Tajo, en la Baixa pombalina, y que guarda en su interior la historia del fado. La rueda de prensa, organizada por la Consejería de Educación y Cultura del Gobierno de Extremadura con la colaboración de la oficina de Extremadura en Lisboa, contará con la presencia de las artistas portuguesas, así como de representantes del Ayuntamiento de Badajoz, el Instituto Cervantes y la Embajada de España en Lisboa.
    [Show full text]
  • Dossier De Prensa Pedrilla 2018
    LOS CONCIERTOS DE PEDRILLA 2018 Del 13 de julio al 17 de agosto DOSSIER DE PRENSA DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE CÁCERES NSTITUCIÓN CULTURAL “EL BROCENSE” Plaza de Santa María, s/n, 10003 Cáceres Ronda San Francisco s/n, 10002 Cáceres Tfno.: 927/25 55 00 Tfno.: 927/ 25 55 89 www.dip-caceres.es www.brocense.com LOS CONCIERTOS DE PEDRILLA 2018 Del 13 de julio al 17 de agosto PROGRAMA: 13 jul.- Paco de Lucía Project 20 jul.- Luís Pastor 27 jul.- Kepa Junkera 3 ago.-Dr. Maha's Miracle Tonic 10 ago.- Fatoumata Diawara 17 ago.- Cuca Roseta LUGAR: JARDINES DEL MUSEO PEDRILLA HORARIO: JULIO: 22:30 H. AGOSTO: 22:00 H. Entrada Libre hasta completar aforo. DOSSIER DE PRENSA DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE CÁCERES NSTITUCIÓN CULTURAL “EL BROCENSE” Plaza de Santa María, s/n, 10003 Cáceres Ronda San Francisco s/n, 10002 Cáceres Tfno.: 927/25 55 00 Tfno.: 927/ 25 55 89 www.dip-caceres.es www.brocense.com LOS CONCIERTOS DE PEDRILLA 2018 Del 13 de julio al 17 de agosto PACO DE LUCÍA PROJECT Paco de Lucía Project es un espectáculo para celebrar al legendario guitarrista de flamenco Paco de Lucía a través de su aclamado sexteto, formado por los músicos que acompañaron a De Lucía durante la última década de su vida. El núcleo de la banda se unió en 2004, para la grabación de Cositas Buenas con el que Paco de Lucía ganó un Grammy Latino, y se convirtió en una colección de talentos jóvenes excepcionales, que son los que abanderan ahora este proyecto.
    [Show full text]
  • TOP AFP/AUDIOGEST Semana 51 De 2018
    TOP AFP/AUDIOGEST Semana 51 de 2018 De 14 Dezembro a 20 Dezembro 2018 CONTEÚDO DO RELATÓRIO > Top 50 Álbuns (TOP 50 A) > Top 10 Compilações (TOP 10 C) > Top 10 DVD’s > Top 100 Streaming (Top 100 Streams) > Top 100 Singles + EPs Digitais Top 50 Álbuns Semana 51 de 2018 Índice De 14 Dezembro a 20 Dezembro 2018 Posição Pos.Ant. Sem. Top Peak Pos. Gal. Titulo Artista Etiqueta Editora Físico Editora Digital 1 1 3 1 OU ESPIRITUAL PEDRO ABRUNHOSA & COMITÉBOOM CAVIARSTUDIOS UNIVERSAL UNIVERSAL 2 3 4 2 OU DO AVESSO ANTÓNIO ZAMBUJO UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL 3 5 7 1 PL AS CANÇÕES DAS NOSSAS VIDAS - ACÚSTICO - 30 ANOS TONY CARREIRA REGI-CONCERTO SONY MUSIC SONY MUSIC 4 7 11 2 A STAR IS BORN LADY GAGA & BRADLEY COOPERINTERSCOPE UNIVERSAL UNIVERSAL 5 4 2 4 LIVE IN BUENOS AIRES/LIVE IN SAO PAULO/A HEAD FULL OF DREAMSCOLDPLAY PARLOPHONE WARNER WARNER 6 6 3 4 MARIA CARMINHO PARLOPHONE WARNER WARNER 7 8 9 7 BOHEMIAN RHAPSODY QUEEN VIRGIN UNIVERSAL UNIVERSAL 8 2 4 1 7 DAVID CARREIRA REGI-BRAINSTORM SONY MUSIC SONY MUSIC 9 12 19 7 THE PLATINUM COLLECTION QUEEN ISLAND UNIVERSAL UNIVERSAL 10 10 5 2 LOVE (DELUXE EDITION) MICHAEL BUBLÉ WARNER BROS WARNER WARNER 11 11 26 9 OU CHRISTMAS MICHAEL BUBLE WARNER BROS WARNER WARNER 12 9 30 1 OU MARIZA MARIZA PARLOPHONE WARNER WARNER 13 20 7 4 III RUI MASSENA UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL 14 13 6 3 ORIGINS IMAGINE DRAGONS INTERSCOPE UNIVERSAL UNIVERSAL 15 New 1 15 SPRINGSTEEN ON BROADWAY BRUCE SPRINGSTEEN COLUMBIA SONY MUSIC SONY MUSIC 16 25 2 16 ROSEBONBON ROSEBONBON SONY SONY MUSIC SONY MUSIC 17 18 79 1 PL ÷ (DIVIDE)
    [Show full text]
  • TOP AFP/AUDIOGEST Semanas 01 a 39 De 2020
    TOP AFP/AUDIOGEST Semanas 01 a 39 de 2020 De 27/12/2019 a 24/09/2020 CONTEÚDO DO RELATÓRIO > Top 100 Álbuns (TOP 100 A) > Top 50 Compilações (TOP 50 C) > Top 3000 Streaming > Top 3000 Singles + EPs Digitais Top 100 Álbuns Semanas 01 a 39 de 2020 Índice De 27/12/2019 a 24/09/2020 Posição Gal. Titulo Artista Etiqueta Editora Físico Editora Digital 1 MAP OF SOUL: 7 BTS BIG HIT ENTERTAINMENT NUBA RECORDS THE ORCHARD 2 FINE LINE HARRY STYLES COLUMBIA SONY MUSIC SONY MUSIC 3 ZECA PEDRO JÓIA SONY SONY MUSIC SONY MUSIC 4 PL WHEN WE ALL FALL ASLEEP, WHERE DO WE GO? BILLIE EILISH INTERSCOPE UNIVERSAL UNIVERSAL 5 PRESENTE FERNANDO DANIEL UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL 6 40 ANOS A DAR NO DURO XUTOS & PONTAPÉS UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL 7 YELLOW CALEMA KLASSZIK SONY MUSIC SONY MUSIC 8 S&M2 METALLICA VIRGIN UNIVERSAL UNIVERSAL 9 AQUI ESTÁ-SE SOSSEGADO CAMANÉ & MÁRIO LAGINHAPARLOPHONE WARNER WARNER 10 O MÉTODO RODRIGO LEÃO BMG WARNER WARNER 11 THE SLOW RUSH TAME IMPALA CAROLINE UNIVERSAL UNIVERSAL 12 ROUGH AND ROWDY WAYS BOB DYLAN COLUMBIA SONY MUSIC SONY MUSIC 13 GIGATON PEARL JAM REPUBLIC RECORDS UNIVERSAL UNIVERSAL 14 THANKS FOR THE DANCE LEONARD COHEN COLUMBIA / LEGACY SONY MUSIC SONY MUSIC 15 PL AS CANÇÕES DAS NOSSAS VIDAS - ACÚSTICO - 30 ANOS TONY CARREIRA REGI-CONCERTO SONY MUSIC SONY MUSIC 16 AMÁLIA POR CUCA ROSETA CUCA ROSETA SONY SONY MUSIC SONY MUSIC 17 ABBEY ROAD THE BEATLES BEATLES UNIVERSAL UNIVERSAL 18 CHROMATICA LADY GAGA INTERSCOPE UNIVERSAL UNIVERSAL 19 WALLS LOUIS TOMLINSON SYCO MUSIC SONY MUSIC SONY MUSIC 20 OU MAIS ANTIGO BISPO
    [Show full text]