Convencer Os Franceses Que Portugal É Mais Do Que Praia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Convencer Os Franceses Que Portugal É Mais Do Que Praia PUB Edition nº 272 | Série II, du 06 juillet 2016 GRATUIT Hebdomadaire Franco-Portugais O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions, da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa O Novo Banco anunciou na semana 08 passada que foi encontrada uma solução comercial para os emigrantes lesados do BES Edition FRANCE Fr Entrevista exclusiva ao Deputado Carlos Gonçalves (PSD) Este Governo dá continuidade às políticas de Comunidades do anterior 04 06 Professores. O Sindicato dos Pro - 10 fessores das Comunidades Lusíadas acusa o Instituto Camões de retirar aos docentes direitos consagrados. Segurança. A associação Cap Magel - 11 lan lançou mais uma edição da campa - Convencer os Franceses nha de prevenção rodoviária apadrinhada por José Carlos Malato. Vinhos. O LusoJornal publica um es - que Portugal é mais 12 tudo do Cônsul Honorário José de Paiva sobre a comercialização de vinhos por - tugueses em França. do que praia Euro’16. Os Portugueses continuam a 21 acreditar muito nos resultados da Seleção Secretária de Estado do Turismo esteve em Paris nacional no Campeonato europeu de fute - DR bol que decorre em França. B U P 02 Opinião le 06 juillet 2016 Crónica de opinião Carlos Pereira Diretor do LusoJornal Geração descomplexada [email protected] Vamos diretos ao assunto: o sonho de ram a avenida mais bonita do mundo, que para um Francês é fundamental!), Os nossos filhos levam camisolas da Se - Somos capazes de vestir a camisola da qualquer Português de França é ver ter - obrigando os polícias a fechar o trânsito mas depois apoiamos a Seleção de Por - leção para a escola, sem complexos, e Seleção Francesa e cantamos a Marseil - minar o Euro’16 com uma final entre enquanto cantávamos o Hino nacional tugal... Descomplexadamente! fazem penteados que só os jogadores laise, como qualquer outro Francês. Portugal e a França. Com Portugal a ga - com a mão no peito e com lágrimas nos Não percebem, porque confundem mui - portugueses têm (não percebi bem esta Sem qualquer complexo. Até porque nhar, claro. olhos (isto acontece quase sempre)! Um tas vezes integração com assimilação. identidade do corte do cabelo, mas não muitos de nós também somos France - Mas se não ganharmos, fazemos festa carro que por ali passou por acaso, abriu Nós não. importa). ses. na mesma! as portas e a mala trazeira, sintonizou Há alguns anos, os nossos filhos até tí - Mas nós também apoiamos a Seleção Os Portugueses (de Portugal) têm al - Não me sai da ideia aquela final do Eu - um Vira minhoto e formou-se ali, na ave - nham alguma vergonha em mostrar que Francesa. Na Seleção Campeã do guma dificuldade em nos compreender. ropeu entre Portugal e a Grécia. Lem - nida, uma rusga que acabou por integrar eram filhos de Portugueses. Hoje não. Mundo de 98 até tínhamos lá o lusodes - Custa-lhes compreender que se goste bram-se? Quem não tivesse visto o jogo também muitos Franceses. Hoje temos uma Geração descomple - cendente Robert Pires; na Seleção deste assim de dois países. Mas este já é outro e passasse pelo Champs Elysées, teria Aliás, os Franceses têm alguma dificul - xada. Sou de origem portuguesa, e ano temos lá o Antoine Griezmann (con - problema. Mais complexo! pensado que Portugal ganhou, tal era a dade em nos compreender. Somos uma então? venhamos que não é um nome muito Voltando à final... que Portugal ganhe! festa dos Portugueses. Bandeiras, ca - Comunidade integradissima em França, A Seleção nacional contribuiu muito português, mas a mãe é portuguesa e o Sempre! checóis e camisolas de Portugal invadi - partilhamos os valores da República (o para criar esta Geração descomplexada. avô jogou no FC Paços de Ferreira). Crónica de opinião Nuno Aurélio Reitor do Santuário de Nossa Um último Adeus Senhora de Fátima de Paris [email protected] É uma das palavras mais bonitas em porque no fundo estamos a dizer-lhe: um soneto de Florbela Espanca: Também nós, no Santuário em Paris, eis aí o teu filho” e ao discípulo algumas línguas latinas: Adeus, “Até que Deus nos reúna de novo!” “Deus fez-me atravessar o teu cami - o fazemos ao concluir as peregrina - amado João (exemplo de cada um de Adieu, Adiós… Sendo uma palavra Em francês, infelizmente, a expressão nho... / Que contas dás a Deus indo ções nas noites de 12 de maio até nós) “Eis a tua Mãe” (cf. Jo 19, 26- composta, se separarmos os seus tomou um sentido profundamente sozinho, / Passando junto a mim, sem outubro. O andor passa, os lenços 27). componentes temos “A Deus” ou “À negativo. Dizer “Adieu” é como anun - me encontrares?”. Sim, o Deus de agitam-se e, mesmo não sendo uma Assim faremos na próxima noite de Dieu”, só para dar como exemplo o ciar que nunca mais veremos alguém Jesus Cristo é um Deus de encontro multidão imensa como na Cova da 12 de julho, a partir das 21h, re - português e o francês. “A Deus”, quer ou, pior ainda, que nunca mais o que - e reunião, de envio e de comunhão. Iria, o coração e os lábios cantam a zando, confiando e cantando no final dizer “até Deus”, “até que Deus remos ver. Inspira ruptura, separação Um dos cânticos mais conhecidos e confiança de nos sabermos amados um último “A Deus” antes da partida queira” ou que “em Deus aconteça”. irreconciliável, evocando um irrever - emotivo das celebrações de Fátima é, e acompanhados. Uns dos outros, de férias, sabendo que “até mesmo Ou seja, confiamo-nos à vontade de sível “voltar as costas”. E é pena! sem dúvida, o chamado “Adeus de claro: estamos ali, em boa compa - na situação mais difícil da vida, Deus Deus, às oportunidades que Ele cria. “A Deus” tem, muito pelo contrário, Fátima”, com que se concluem as nhia de irmãos, conhecidos ou des - me espera, Deus quer me abraçar, E sendo Ele Deus de Amor e de Vida, uma promessa incluída: “sim, have - peregrinações aniversárias: «Uma conhecidos, mas membros todos de Deus me aguarda” (tweet do Papa não há nenhum fatalismo ou pessi - remos de nos reencontrar, porque a prece final / Ao deixar-vos, Mãe de uma mesma família. Mas também Francisco). Sim, dizer Adeus à Nossa mismo, mau agoiro ou maléfico pres - Deus nada é impossível”. Deus: Viva sempre em minha alma acompanhados no caminho da vida Senhora é saber que Deus nos reu - ságio quando dizermos ‘A Deus’ a “A Deus” podemos dizê-lo sem receio este grito imortal: Ó Fátima, Adeus. / por uma Mãe, Aquela que Jesus nos nirá de novo e em breve! Venha dizê- alguém que amamos ou estimamos, algum. Lembro-me da conclusão de Virgem Mãe, Adeus!» deu sobre a cruz ao dizer “Mulher, lo connosco… PUB LusoJornal. Le seul hebdomadaire franco-portugais d’information | Édité par: CCIFP Editions SAS , une société d’édition de la Chambre de commerce et d’industrie franco- portugaise. N°siret: 52538833600014 | Represéntée par : Carlos V inhas Pereira | Directeur : Carlos Pereira | Collaboration : Alfredo Cadete, Angélique David-Quinton, António Marrucho, Clara Teixeira, Cindy Peixoto (Strasbourg), Conceição Martins, Cristina Branco, Dominique Stoenesco, Eric Mendes, Gracianne Bancon, Henri de Carvalho, Inês Vaz (Nantes), Jean-Luc Gonneau (Fado), Joaquim Pereira, Jorge Campos (Lyon), José Manuel dos Santos, José Paiva (Orléans), Manuel André (Albi) , Manuel Martins, Manuel do Nascimento, Marco Martins, Maria Fernanda Pinto, Mário Cantarinha, Nathalie de Oliveira, Nuno Gomes Garcia, Padre Carlos Caetano, Patricia Valette Bas, Ricardo Vieira, Rui Ribeiro Barata (Strasbourg), Susana Alexandre | Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits | Agence de presse : Lusa | Photos : António Borga, Luís Gonçalves, Mário Cantarinha, Tony Inácio | Design graphique : Jorge Vilela Design | Impression : Corelio Printing (Belgique) | LusoJornal. 7 avenue de la porte de Vanves, 75014 Paris. Tel.: 01.79.35.10.10 . | Distribution gratuite | 10.000 exemplaires | Dépôt légal: juillet 2016 | ISSN 2109-0173 | [email protected] | lusojornal.com le 06 juillet 2016 Política 03 Integrar a emigração nas políticas do país Cristina Semblano quer que o Bloco de Elus Esquerda vá ainda mais longe d’origine Como noticiado na última edição do dãos emigrantes, lutando pela revisão portugaise LusoJornal, uma delegação de 5 De - dos dispositivos legais que entravam legados do recentemente Núcleo do o recenseamento e o voto. Não temer Bloco de Esquerda Europa, participou do voto dos Emigrantes é a condição Trois questions à na X Convenção do partido. Três dos sine qua non de uma política para a delegados moram em França: Cristina emigração com um P maiúsculo. Mas Vasco Coelho Semblano, que acabou por ser reeleita não só: é preciso um serviço público para a Mesa Nacional, mas também consular e uma rede pública de ensino Adriano do Vale Salgueiro e Nuno Ca - da língua portuguesa que respeitem a simiro. Havia mais dois Delegados su - Constituição da nossa República. plentes de França, Joaquim Soares e É igualmente necessário continuar - Odete Branco. mos a ser ativos na defesa dos Emi - Transcrevemos nesta edição uma grantes lesados do BES, assim como parte significativa do discurso de Cris - de todos os lesados dos desmandos tina Semblano na tribuna da Conven - da banca e da finança. É imperativo ção bloquista, intitulado “Integrar a defender os trabalhadores das sucur - emigração nas nossas políticas”: sais da CGD no estrangeiro cuja mis - Nom: Vasco Coelho são é a de servir a Comunidade Ville: Choisy-le-Roi “Aquando da última Convenção do portuguesa, ameaçados pelo atual Fonction: Conseiller municipal Bloco de Esquerda houve quem refe - plano de reestruturação e apoiar os Parti: Les Républicains risse que éramos capazes de ir muito Cristina Semblano discursa na X Convenção do BE movimentos de luta como o fizemos Délégations: Travaux, urbanisme, longe, que sendo Portugueses, éra - BE / Pedro Filipe Soares no caso da recente greve na Sucursal communication, accessibilité des per - mos, ao mesmo tempo, capazes de da CGD em França.
Recommended publications
  • La Campagne Sécur'été
    301° Juil-Août 2020 Retrouvez-nous sur www.capmagellan.com La campagne Sécur’été reprend la route ! La Rencontre de Jeunes arrive à grand pas ! Renovação online do cartão de cidadão ISSN 1274-3569 - Prix 2 euros - Photo: © Diane Ansault BADGE TÉLÉPÉAGE 12 MOIS D’ABONNEMMENT OFFERTS(1) FRAIS D’ACTIVATION OFFERTS(1) OFFRE EXCEPTIONNELLE réservée aux clients de la Banque BCP Découvrez tous les avantages du télépéage pour voyager sur toutes les autoroutes en France, en Espagne et au Portugal. (1) Offre promo : 12 mois d’abonnement en France offerts pour toute souscription à l’offre télépéage topEurop valable en France, en Espagne, et au Portugal, via le site https://www.area-enligne.com. Offre réservée aux particuliers titulaires d’un compte bancaire ouvert à la Banque BCP, pour les véhicules de classe 1 et 2 (www.asfa.fr) avec obligation de déclaration de l’immatriculation du véhicule. + 11€ de frais d’activation du badge offerts pour les 100 premiers clients de la Banque BCP qui souscrivent à une Assurance Auto, grâce à un code promo personnalisé délivré par la Banque BCP. Voir conditions de l’offre en agence Banque BCP. Un code promo par contrat d’abonnement. Valable jusqu’au 31/12/2020. Souscription possible uniquement sur le site area-enligne.fr via mandat SEPA. Pour plus d’informations : www.banquebcp.fr 07/2020 BANQUE BCP, SAS à Directoire et Conseil de Surveillance, au capital de 155 054 747 euros. Siège social : 16, rue Hérold - 75001 PARIS - N° 433 961 174 RCS PARIS - N° identification TVA FR 71 433 961 174.
    [Show full text]
  • Relatório De Atividades E Contas 2017 Relatório Deatividades Econtas 2017
    Relatório de Atividades e Contas 2017 1 Relatório de Atividades e Contas 2017 2 3 índice introdução ..............................................6 internacionalização ....................... 58 why portugal .................................. 58 ação cultural ....................................... 14 programa passaporte – academia concursos de apoio à criação e portuguesa de cinema .................60 produção artística ...........................17 talkfest ............................................... 61 mil – lisbon international music apoio à edição network .............................................. 61 fonográfica de intérprete ........... 20 há lobos sem ser na serra ........ 63 apoio à circulação white haus ......................................... 63 de espetáculos .................................. 25 ação social ........................................... 64 apoio a espetáculos de teatro e dança ............................. 31 medicina, saúde e bem-estar ......... 66 seguro de saúde multicare ........ 66 apoio a curtas-metragens .............34 cartão de saúde activcare ........ 67 prémios .................................................38 protocolos médicos prémio atores de cinema e consultas de especialidade .... 67 fundação gda – 10.ª edição ...... 38 aconselhamento jurídico ..............70 prémio jovens músicos 2017 ....... 41 emergência social .............................70 eventos e iniciativas próprias ......43 web summit ........................................ 43 bolsas de integração profissional mode’15 ..............................................
    [Show full text]
  • SAISON —15|16— Septembre À Décembre —SOM- MAIRE—
    SAISON —15|16— septembre à décembre —SOM- MAIRE— —L’EQUIPE DU SENGHOR ÉVÉNEMENTS 04 CENTRE CULTUREL MUSIQUES DU MONDE 10 D’ETTERBEEK— JAZZ MÉTISSÉ 16 PRÉSIDENTE : Colette Njomgang-Fonkeu MUSIQUES CLASSIQUE 18 DIRECTEUR : Martin Smets ANIMATEURS : Marie-Christine DANSE 25 Ecrepont, Thierry Noville, Anne Bertinchamps, Bouchra Chafik, THÉÂTRE 26 Pia van Boxtel, Hamza Dadhouh, Pas- JEUNE PUBLIC 28 cale Rodrique ADMINISTRATION/ACCUEIL : Joachim CINÉMA 33 Martens, Antonella Ravo PROMOTION : Vam Nou VIE ASSOCIATIVE 36 RÉGIE : Maxime Delvigne, Benoît Frère, Robin Gérard ÉQUIPE TECHNIQUE : Aboubacar Diallo, Mohamed Uarda, Birj Ouvanis, Chris- tiane Dubart —INFOS ET RÉSERVATIONS— T. 02/230.31.40 www.senghor.be -3- —RENCONTRONS NOUS !— Une nouvelle saison s’ouvre au Senghor et avec elle la promesse d’une belle année au cours de laquelle la musique se conjugue encore une fois en mode « contemporain », « classique », ou « du monde », la danse se fait gracieuse, le théâtre improvise et le cinéma se décline, multiple et étonnant. La saison a également un parfum d’enfance grâce à une programmation foisonnante où se mêlent spectacles pour tout-petits, concerts à la portée des plus jeunes, stages artistiques savoureux et inédits. Et ceci n’est qu’une petite partie des multiples activités diverses et variées proposées cette saison, entre ateliers Zinneke, Ducasse et Chant de la mémoire ou encore le nouveau cours de Français Langue Etrangère. Mais histoire de faire plus ample connaissance, nous vous invitons à venir à notre rencontre le 20 septembre lors de la Fête du Contrat de Quartier Du- rable « Chasse-Gray » qui a lieu de 10 à 18h au « Ranch » situé au croisement entre la chaussée de Wavre, la rue Louis Hap et la rue de l’Etang.
    [Show full text]
  • Primeiras Fotos Do Romance
    CHARLOTTE JÁ É MÃE RAPHAËL NASCEU NO DIA 17 NO MÓNACO. CAROLINA, BRINDE ALBERTO E CHARLENE FORAM COM A LUX € APENAS AS PRIMEIRAS VISITAS nº 712 . semanal . 23 de dezembro de 2013 . 1,40 (Cont.) + € 5,95 Namoro do jornalista com a atriz dura há seis meses JOSÉ ALBERTO CARVALHO E SOFIA GRILLO PRIMEIRAS FOTOS DO ROMANCE REENCONTRO DE AMIGAS DE INFÂNCIA CUCA ROSETA E RITA PEREIRA MATAM SAUDADES NO JANTAR DE NATAL DA LUX REGRESSADA DO BRASIL, MARIA JOÃO BASTOS DESLUMBRA NA GALA DA TVI Aos 32 anos e a viver uma fase de estabilidade na profi ssão e no amor, SÍLVIA ALBERTO revela-se uma mulher surpreendente “Não sabem da missa a metade! Eu consigo endoidecer as pessoas que me são mais próximas„ A apresentadora está dedicada de corpo e alma ao seu trabalho no “Só Visto!”, onde já conversou com fi guras que sempre sonhou entrevistar. “Houve uma sucessão de convidados, como Carlos do Carmo, Simone de Oliveira e Helena Sacadura Cabral, que me surpreenderam largamente pela experiência de vida. Senti-me muito pequenina”, revela cho que sou uma apresentadora constantemente à personalidade de cada um, Já me perguntaram duas vezes na loja se de sorriso fácil, descontraída. no sentido de conseguir dar sempre o mesmo não queria fazer o ‘cartão cliente’ por me “ Não gosto de me levar dema- ritmo que o “Só Visto!” pede e que nem todos verem tantas vezes lá a comprar materiais. siado a sério, mas aprecio um os convidados têm. Lux – Muda muitas vezes a decoração da certo decoro, uma certa con- Lux – Imagina-se na pele de entrevistada sua casa? tenção,A e tenho respeito pelos mais velhos.
    [Show full text]
  • The Portuguese Guitar: History and Transformation of an Instrument Associated with Fado
    THE PORTUGUESE GUITAR: HISTORY AND TRANSFORMATION OF AN INSTRUMENT ASSOCIATED WITH FADO NUNO JOSÉ DOS SANTOS ANAIA CRISTO A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS GRADUATE PROGRAM IN MUSIC YORK UNIVERSITY TORONTO, ONTARIO JANUARY 2014 © Nuno José dos Santos Anaia Cristo 2014 ABSTRACT Since the mid-nineteenth century the Portuguese guitar has been connected to the fado genre. Over the years, both the instrument and the song genre have experienced significant transformations, at times related to aesthetic changes, at other times conditioned by social, political and economic alterations. This thesis focuses on the historic organological development of the Portuguese guitar, as an instrument associated with fado, and explores how the Lisbon guitar model has been progressively replaced by the Coimbra guitar model (both in practice and iconic symbolism). I argue that this tendency is related to the current new era of Portuguese guitar practice with its origins in the post-revolutionary period lived in Portugal after the political overthrow in 1974. My study is based on the review and analysis of the most recent works on the subject, fieldwork among players and makers, iconographic and archival research, and my own experience as a player and maker of both models of the Portuguese guitar. ii DEDICATION To my parents iii ACKNOWLEDGMENTS Many thanks to: York University for the 2012 GS-CUPE Unit 1 Graduate Financial Assistance - Dom Award. The Faculty of Graduate Studies for the allocation of the 2012-2013 Fieldwork Fund, without whose generous financial assistance this research would have not been possible; My supervisor Louise Wrazen and secondary reader Judith Cohen for all their encouragement, help and insightful advice throughout this process; My teachers at York University: Rob van der Bliek, Robert Witmer, Robert Simms, Trichy Sankaran, and Sherry Johnson.
    [Show full text]
  • Guia . Guide Cuca Roseta E Orquestra De Sopros Do Algarve Cuca Roseta and Algarve Wind Orchestra
    34ª Concentração Internacional de Motos de Faro JULHO . JULY 2015 34th Faro International Motorbike Meet algarve D.A.M.A guia . guide Cuca Roseta e Orquestra de Sopros do Algarve Cuca Roseta and Algarve Wind Orchestra grátis . free 02 ÍNDICE . CONTENTS MUSIC . MÚSICA 03 03 MÚSICA . MUSIC 09 TEATRO . THEATRE 10 EXPOSIÇÕES . EXHIBITIONS 14 DANÇA . DANCE 15 DESPORTO . SPORT 16 FESTAS E FESTIVAIS . FESTIVITIES & FESTIVALS 19 FEIRAS E MERCADOS . FAIRS & MARKETS 24 TABELA DE MARÉS . TIDAL SCHEDULE 25 E AINDA . WHY NOT 27 ANTEVISÃO . PREVIEW 29 CONTACTOS . CONTACTS 31 MAPA DO ALGARVE . ALGARVE MAP Cuca Roseta e Orquestra de Sopros do Algarve . Cuca Roseta and Algarve LEGENDA . KEY Local . Venue Preço . Price Informações . Info Wind Orchestra Hora . Time Organização . Organization FICHA TÉCNICA . SPECIFICATIONS Cuca Roseta é uma das mais aclamadas vozes da nova geração do Fado. O seu novo disco chama-se “Riu” e PROPRIEDADE . PROPERTY CONCEÇÃO GRÁFICA, tem produção de Nelson Motta, prestigiado com- Região de Turismo do Algarve (RTA) COORDENAÇÃO GRÁFICA positor brasileiro. Neste novo trabalho, Cuca Roseta Avenida 5 de Outubro, N.º 18 E PAGINAÇÃO 8000 - 076 Faro, GRAPHIC DESIGN, GRAPHIC apresenta-nos um fado virado para o mundo e onde Algarve - Portugal COORDINATION AND PAGE LAYOUT www.visitalgarve.pt se notam todas as influências musicais do mesmo. www.turismodoalgarve.pt www.stylept.com Com um fado mais leve, mais melódico, mas intimista, www.facebook.com/VisitAlgarve Cuca Roseta dá um passo em frente na composição, PARA ENVIO DE INFORMAÇÃO PARA PUBLICIDADE através de parcerias com grandes músicos nacionais e PLEASE FORWARD INFORMATION TO FOR ADVERTISING internacionais.
    [Show full text]
  • Cuca Roseta Brengt Een Verrassend Nieuw Fado Geluid: Onovertroffen, Puur En in Alle Opzichten Bijzonder! Pure Fadosoul!
    Cuca Roseta brengt een verrassend nieuw fado geluid: onovertroffen, puur en in alle opzichten bijzonder! Pure fadosoul! In een land waar fadotalenten zich met regelmaat aandienen, is het niet eenvoudig om je te onderscheiden. Des te opmerkelijker is de doorbraak van Cuca Roseta: ze stamt niet uit een muzikale familie, groeide niet op in een volksbuurt in Lissabon en stapte pas op haar achttiende voor het eerst een fadohuis binnen. Maar toen was het ook liefde op het eerste gezicht. Cuca Roseta werd vaste zangeres bij de befaamde Clube de Fado, maakte in 2011 een debuutalbum met de Argentijnse componist en producer Gustavo Santaolalla en bracht daarna een in Portugal met goud bekroonde opvolger uit. Ze is gezegend met een krachtige, loepzuivere stem en schrijft veel van haar songs en teksten zelf, een unicum in de wereld van de fado. In eigen land is Cuca Roseta inmiddels een ster en volgens insiders staat ze aan de vooravond van een grote internationale carrière. In Nederland kennen we Cuca Roseta door haar samenwerking met de Volendamse band 3JS in het tv-programma De Zomer Voorbij (2011) en haar duet met rapper Lange Frans in het nummer Zing Voor Me (2014) . In 2013 toerde ze met haar gezelschap voor het eerst in Nederland en België. December 2015 keert ze terug voor een toer in beide landen. Een uitgelezen kans om de fadodiva in de dop live te zien en haar nieuwe album ‘Riû’ te horen. > PRESENTEERT: CUCA ROSETA Riû is het derde album van de jonge fadista Cuca Roseta. Net als op Raiz heeft Cuca weer veel teksten zelf geschreven maar toch is dit door “Nelson Motta (Brazilië) geproduceerde album heel anders.
    [Show full text]
  • BADASOM 2015 || 1 VIII EDICIÓN Del FESTIVAL BADASOM Grandes Músicas En Badajoz 9, 10, 11 De Julio 2015
    BADASOM 2015 || 1 VIII EDICIÓN del FESTIVAL BADASOM Grandes Músicas en Badajoz 9, 10, 11 de julio 2015 BADASOM EDICIÓN 2015 El FESTIVAL BADASOM, en su octava edición, rinde homenaje a la importancia que las “mujeres flamencas” y las “mulheres fadistas” han tenido en la historia del flamenco y del fado y lo hace con una representación de las artistas flamencas más importantes actualmente en España: La Compañía flamenca de Sara Baras, Niña Pastori y Celia Romero y de las fadistas actuales que hoy triunfan en Portugal y el Mundo: Dulce Pontes, Ana Moura y Cuca Roseta. Con esta programación BADASOM rinde homenaje a todas las mujeres, flamencas y fadistas, que a través de la historia han preservado y transmitido, generación a generación, la esencia y el alma de las músicas más representativas de España y Portugal y que fueron declaradas por la UNESCO en 2010 y 2011 Patrimonio Inmaterial de la Humanidad. En esta edición el Festival BADASOM quiere honrar muy especialmente a las interpretes actuales del flamenco y del fado, no solo por su creatividad y calidad, sino porque son auténticas agentes de la creación artística y cultural. PRESENTACIÓN EN LISBOA En Lisboa la presentación a los medios lusos se realizaría en la primera quincena de mayo. El espacio elegido para la presentación de BADASOM 2015 en Lisboa es el MUSEO DEL FADO, un emblemático edificio situado frente al rio Tajo, en la Baixa pombalina, y que guarda en su interior la historia del fado. La rueda de prensa, organizada por la Consejería de Educación y Cultura del Gobierno de Extremadura con la colaboración de la oficina de Extremadura en Lisboa, contará con la presencia de las artistas portuguesas, así como de representantes del Ayuntamiento de Badajoz, el Instituto Cervantes y la Embajada de España en Lisboa.
    [Show full text]
  • Lisboa Qui a Réuni Au Grand Rex Bon Nombre Des Plus Grandes Voix Jogos Europeus: Lusophones Contemporaines
    www.capmagellan.org Juillet-août 2015 n° 246 www.capmagellan.sapo.pt Sécur'été 2015 : José Carlos Malato donne le coup d'envoi ! ISSN 1274-3569 - Prix 2 euros ROTEIRO RÉSEAU As Mil e Uma Noites Cap Magellan investit de Miguel Gomes auprès des étudiants 2 Pub Cap mag 200 x270.indd 1 29/06/15 11:33 SOMMAIRE 06 ACTUALITÉ Meu querido mês de Agosto, Quand les élus locaux tentent por ti levo o ano inteiro a sonhar… d’endiguer la baisse des naissances Juillet et Août sont entrés par la fenêtre, lunettes de soleil sur le nez et cheveux aux vents, heureux d’apporter 08 ÉCONOMIE avec eux chaleur et cocotiers, tandis qu’hier encore, nous fêtions gaiement les Saints Populaires du mois de juin au de trabalhadores nos Fundos Lusofolie’s avec la complicité de la CCPF dans le cadre de Registo nos « Festiv’Etés ». Mais Juillet et Août apportent aussi un message : de Compensação passa a ser automático parce que beaucoup d’entre nous partiront passer l’été dans nos contrées lusophones, et notamment portugaises, il est essentiel de vous dire – 10 DOSSIER et c’est l’objet de notre campagne Sécur’Eté 2015 – qu’il faut y arriver mais aussi en revenir sains et saufs. Nous vous rapellons, aux frontières Sécur’été, Verão em Portugal, mais aussi dans les discothèques et plages où vous aller nous croiser au c’est parti ! Portugal, que toutes les précautions ne sont jamais de trop. Ainsi, parce qu’il faut aussi savoir s’amuser – mas com juizo ! -, nous 12 CITOYENNETÉ avons même confectionné pour vous un petit Guide de l’Été qui, comme les années précédentes, retrace pour vous les bons plans et endroits Quem vota, conta! CCP, et événements à ne pas rater au Portugal.
    [Show full text]
  • Dossier De Prensa Pedrilla 2018
    LOS CONCIERTOS DE PEDRILLA 2018 Del 13 de julio al 17 de agosto DOSSIER DE PRENSA DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE CÁCERES NSTITUCIÓN CULTURAL “EL BROCENSE” Plaza de Santa María, s/n, 10003 Cáceres Ronda San Francisco s/n, 10002 Cáceres Tfno.: 927/25 55 00 Tfno.: 927/ 25 55 89 www.dip-caceres.es www.brocense.com LOS CONCIERTOS DE PEDRILLA 2018 Del 13 de julio al 17 de agosto PROGRAMA: 13 jul.- Paco de Lucía Project 20 jul.- Luís Pastor 27 jul.- Kepa Junkera 3 ago.-Dr. Maha's Miracle Tonic 10 ago.- Fatoumata Diawara 17 ago.- Cuca Roseta LUGAR: JARDINES DEL MUSEO PEDRILLA HORARIO: JULIO: 22:30 H. AGOSTO: 22:00 H. Entrada Libre hasta completar aforo. DOSSIER DE PRENSA DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE CÁCERES NSTITUCIÓN CULTURAL “EL BROCENSE” Plaza de Santa María, s/n, 10003 Cáceres Ronda San Francisco s/n, 10002 Cáceres Tfno.: 927/25 55 00 Tfno.: 927/ 25 55 89 www.dip-caceres.es www.brocense.com LOS CONCIERTOS DE PEDRILLA 2018 Del 13 de julio al 17 de agosto PACO DE LUCÍA PROJECT Paco de Lucía Project es un espectáculo para celebrar al legendario guitarrista de flamenco Paco de Lucía a través de su aclamado sexteto, formado por los músicos que acompañaron a De Lucía durante la última década de su vida. El núcleo de la banda se unió en 2004, para la grabación de Cositas Buenas con el que Paco de Lucía ganó un Grammy Latino, y se convirtió en una colección de talentos jóvenes excepcionales, que son los que abanderan ahora este proyecto.
    [Show full text]
  • TOP AFP/AUDIOGEST Semana 51 De 2018
    TOP AFP/AUDIOGEST Semana 51 de 2018 De 14 Dezembro a 20 Dezembro 2018 CONTEÚDO DO RELATÓRIO > Top 50 Álbuns (TOP 50 A) > Top 10 Compilações (TOP 10 C) > Top 10 DVD’s > Top 100 Streaming (Top 100 Streams) > Top 100 Singles + EPs Digitais Top 50 Álbuns Semana 51 de 2018 Índice De 14 Dezembro a 20 Dezembro 2018 Posição Pos.Ant. Sem. Top Peak Pos. Gal. Titulo Artista Etiqueta Editora Físico Editora Digital 1 1 3 1 OU ESPIRITUAL PEDRO ABRUNHOSA & COMITÉBOOM CAVIARSTUDIOS UNIVERSAL UNIVERSAL 2 3 4 2 OU DO AVESSO ANTÓNIO ZAMBUJO UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL 3 5 7 1 PL AS CANÇÕES DAS NOSSAS VIDAS - ACÚSTICO - 30 ANOS TONY CARREIRA REGI-CONCERTO SONY MUSIC SONY MUSIC 4 7 11 2 A STAR IS BORN LADY GAGA & BRADLEY COOPERINTERSCOPE UNIVERSAL UNIVERSAL 5 4 2 4 LIVE IN BUENOS AIRES/LIVE IN SAO PAULO/A HEAD FULL OF DREAMSCOLDPLAY PARLOPHONE WARNER WARNER 6 6 3 4 MARIA CARMINHO PARLOPHONE WARNER WARNER 7 8 9 7 BOHEMIAN RHAPSODY QUEEN VIRGIN UNIVERSAL UNIVERSAL 8 2 4 1 7 DAVID CARREIRA REGI-BRAINSTORM SONY MUSIC SONY MUSIC 9 12 19 7 THE PLATINUM COLLECTION QUEEN ISLAND UNIVERSAL UNIVERSAL 10 10 5 2 LOVE (DELUXE EDITION) MICHAEL BUBLÉ WARNER BROS WARNER WARNER 11 11 26 9 OU CHRISTMAS MICHAEL BUBLE WARNER BROS WARNER WARNER 12 9 30 1 OU MARIZA MARIZA PARLOPHONE WARNER WARNER 13 20 7 4 III RUI MASSENA UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL 14 13 6 3 ORIGINS IMAGINE DRAGONS INTERSCOPE UNIVERSAL UNIVERSAL 15 New 1 15 SPRINGSTEEN ON BROADWAY BRUCE SPRINGSTEEN COLUMBIA SONY MUSIC SONY MUSIC 16 25 2 16 ROSEBONBON ROSEBONBON SONY SONY MUSIC SONY MUSIC 17 18 79 1 PL ÷ (DIVIDE)
    [Show full text]
  • TOP AFP/AUDIOGEST Semanas 01 a 39 De 2020
    TOP AFP/AUDIOGEST Semanas 01 a 39 de 2020 De 27/12/2019 a 24/09/2020 CONTEÚDO DO RELATÓRIO > Top 100 Álbuns (TOP 100 A) > Top 50 Compilações (TOP 50 C) > Top 3000 Streaming > Top 3000 Singles + EPs Digitais Top 100 Álbuns Semanas 01 a 39 de 2020 Índice De 27/12/2019 a 24/09/2020 Posição Gal. Titulo Artista Etiqueta Editora Físico Editora Digital 1 MAP OF SOUL: 7 BTS BIG HIT ENTERTAINMENT NUBA RECORDS THE ORCHARD 2 FINE LINE HARRY STYLES COLUMBIA SONY MUSIC SONY MUSIC 3 ZECA PEDRO JÓIA SONY SONY MUSIC SONY MUSIC 4 PL WHEN WE ALL FALL ASLEEP, WHERE DO WE GO? BILLIE EILISH INTERSCOPE UNIVERSAL UNIVERSAL 5 PRESENTE FERNANDO DANIEL UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL 6 40 ANOS A DAR NO DURO XUTOS & PONTAPÉS UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL 7 YELLOW CALEMA KLASSZIK SONY MUSIC SONY MUSIC 8 S&M2 METALLICA VIRGIN UNIVERSAL UNIVERSAL 9 AQUI ESTÁ-SE SOSSEGADO CAMANÉ & MÁRIO LAGINHAPARLOPHONE WARNER WARNER 10 O MÉTODO RODRIGO LEÃO BMG WARNER WARNER 11 THE SLOW RUSH TAME IMPALA CAROLINE UNIVERSAL UNIVERSAL 12 ROUGH AND ROWDY WAYS BOB DYLAN COLUMBIA SONY MUSIC SONY MUSIC 13 GIGATON PEARL JAM REPUBLIC RECORDS UNIVERSAL UNIVERSAL 14 THANKS FOR THE DANCE LEONARD COHEN COLUMBIA / LEGACY SONY MUSIC SONY MUSIC 15 PL AS CANÇÕES DAS NOSSAS VIDAS - ACÚSTICO - 30 ANOS TONY CARREIRA REGI-CONCERTO SONY MUSIC SONY MUSIC 16 AMÁLIA POR CUCA ROSETA CUCA ROSETA SONY SONY MUSIC SONY MUSIC 17 ABBEY ROAD THE BEATLES BEATLES UNIVERSAL UNIVERSAL 18 CHROMATICA LADY GAGA INTERSCOPE UNIVERSAL UNIVERSAL 19 WALLS LOUIS TOMLINSON SYCO MUSIC SONY MUSIC SONY MUSIC 20 OU MAIS ANTIGO BISPO
    [Show full text]