Centro De Estudios Lingüísticos Y Literarios

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Centro De Estudios Lingüísticos Y Literarios Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios La presencia del francés en la terminología gastronómica del español de México T e s i s que para optar al grado de Maestra en Traducción p r e s e n t a Lic. Mariana Renata Richter Rodríguez Asesora: Dra. María Pozzi México, D. F., Marzo, 2010. Gracias a cada una de las personas - de mi vida y de El Colegio de México - que hizo posible que este proyecto se llevara a cabo y llegara a su fin; gracias por las enseñanzas, la asesoría, la motivación, el tiempo y el apoyo que me brindaron en cada etapa del trayecto. "Progress has little to do with speed but much to do with direction" (Autor desconocido) ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1 Notación 4 CAPÍTULO I: BREVE PANORAMA GASTRONÓMICO 5 1.1. Grecia y Roma antiguas 5 1.2. Datos sobre la alimentación en Europa 8 1.3. Francia 9 1.4. México 15 1.5. La influencia francesa 20 CAPÍTULO II: TERMINOLOGÍA 26 2.1. Brotes de una disciplina 26 2.2. Pero, ¿qué es la terminología? 28 2.3. Los principales teóricos de la terminología 29 2.3.1. La Teoría General de la Terminología (TGT) 29 2.3.1.1. Conceptos 30 2.3.1.2. El término desde la TGT 31 2.3.1.3. Características 32 2.3.1.4. Intensión y extensión 33 2.3.1.5. Relaciones entre conceptos 34 2.3.1.6. Sistema de conceptos 35 2.3.1.7. Enfoque sincrónico 37 2.3.1.8. Definiciones 37 2.3.2. La Teoría Comunicativa de la Terminología (TCT) 38 2.3.2.1. El término para la TCT 39 2.3.2.2. Lengua general y lengua especializada 39 2.3.2.3. Multiplicidad 40 2.3.2.4. Textos de especialidad 40 2.3.2.5. Objetivos de la terminología teórica y aplicada 41 2.4. Procesos de formación de término 41 2.5. Aplicación a la investigación en cuestión 44 CAPÍTULO III: PROCESO TERMINOGRÁFICO 46 3.1. Definición y delimitación del trabajo 46 3.1.1. Delimitación del campo del conocimiento y del tema 46 3.1.2. Otras delimitaciones puntuales 46 3.1.2.1. Lengua exclusivamente profesional 46 3.1.2.2. Funciones 47 3.1.2.3. Criterios 47 3.2. Construcción del corpus 47 3.2.1. Criterios generales de evaluación y selección de fuentes para el corpus 47 3.2.2. El corpus francés 48 3.2.2.1. Clasificación de las fuentes utilizadas en la investigación terminográfica 49 3.2.2.2. Fuentes principales y fuentes de referencia utilizadas 51 3.3. Identificación terminológica 51 3.3.1. Identificación de los términos en francés 51 3.3.2. Identificación de los equivalentes en español 53 3.4. Construcción del sistema de conceptos 54 3.4.1. Especificaciones 54 3.4.2. Sistema de conceptos en francés (con sus equivalentes en español) 55 3.5. Creación de la base de datos 66 3.5.1. Especificaciones 66 3.5.2. Descripción de los campos que conforman la base de datos 67 CAPÍTULO IV: ANÁLISIS DE LA TERMINOLOGÍA GASTRONÓMICA EN FRANCÉS Y ESPAÑOL 72 4.1. Análisis morfológico 73 4.1.1. Estudio de la estructura formal de los términos simples 73 4.1.2. Términos simples, términos compuestos y términos complejos 78 4.1.3. Clases gramaticales 81 4.1.3.1. Similitudes 85 4.1.3.2. Diferencias 86 4.1.4. Procesos de formación de términos 87 4.1.4.1. Análisis del francés 87 4.1.4.1.1. Creación de nuevas formas 87 4.1.4.1.2. Uso de formas existentes 88 4.1.4.2. Análisis de procesos de formación de términos en español 93 4.1.5. Cambio de género gramatical entre francés y español 98 4.2. Análisis semántico 99 4.3. Origen del término 104 4.3.1. Origen francés 104 4.3.2. Origen francés del término o uso en francés en la terminología en español 105 4.3.3. Origen del término combinado (francés y otro) o incierto 110 4.4. Aspecto histórico-anecdótico 111 4.4.1. Supuesto origen francés del platillo basado en anécdotas gastronómicas o datos históricos 111 4.4.2. Origen antiguo del platillo 124 4.4.3. Anécdota histórica relacionada con el origen extranjero (no francés) del platillo 125 4.5. Determinación de la presencia del francés en la terminología gastronómica 127 del español de México 4.5.1. Observaciones generales 130 CONCLUSIONES GENERALES 135 BIBLIOGRAFÍA 139 ANEXO 150 Pantallas de la base de datos Multiterm 150 Extracto de la base de datos (en orden alfabético) 154 ÍNDICE DE IMÁGENES Imagen 3.1. Pantalla que muestra los campos definitivos (para cada lengua) por completar, de cada entrada de la base de datos 150 Imagen 3.2. Ejemplo de entrada de un término en francés 151 Imagen 3.3. Ejemplo de entrada de un término en francés (con su equivalente en español) 152 Imagen 3.4. Apreciación de una parte del listado de términos en francés contenidos en la base de datos 153 ÍNDICE DE TABLAS Tabla 4.1. Prefijos en francés 74 Tabla 4.2. Sufijos en francés 74 Tabla 4.3. Prefijos en español 76 Tabla 4.4. Sufijos en español 77 Tabla 4.5. Tipos de composición de los términos en francés 79 Tabla 4.6. Tipos de composición de los términos en español 80 Tabla 4.7. Clases gramaticales en francés 82 Tabla 4.8. Clases gramaticales en español 84 Tabla 4.9. Procesos de formación de términos en francés 92 Tabla 4.10. Procesos de formación de términos en español 96 Tabla 4.11. Equivalencias conceptuales 99 INTRODUCCIÓN Algunas personas saben, probablemente por leyenda o por rumor, que el volován viene del viejo continente, de Francia, o que el quiche es tal vez francés porque al referirse a él, se pronuncia diferente del resto de las palabras que pertenecen a nuestra lengua. Pero, ¿acaso tenemos un poco más que esta mínima noción o en algún momento nos hemos detenido a pensar en lo que hay detrás de un “simple” platillo de alta cocina? En realidad, hay un mundo inimaginable en el cual se encuentran elementos que nunca se hubiera pensado que pudieran convivir y que, al final, desembocan y se materializan en un platillo. Estos elementos, que parecieran no tener relación entre sí, por su naturaleza tan diferente y a veces tan extrema, oscilan y van desde: historias que pueden haber tenido lugar en las cortes, entre reinas y reyes; o anécdotas que en un principio pudieron haber parecido un accidente (con fuego, por ejemplo) pero que en realidad se iban a convertir en uno de los mejores descubrimientos culinarios conocidos internacionalmente, o explicaciones etimológicas que desenredarían el origen de un sinfín de palabras, o creadores cuyo gran ingenio nos permite, hoy en día, gozar de grandes platillos, hasta términos especializados, conceptos y definiciones pertenecientes a un campo del conocimiento muy particular: el de la gastronomía. Además del hecho de que, una vez materializados estos platillos, es posible seguir el camino que algunos emprendieron allende sus fronteras de origen, para llegar hasta la mesa de otras culturas. Con base en lo anterior, y una vez que se identificó un platillo extranjero en una cultura, surge una serie de interrogantes: ¿Cuál es el origen de ese platillo, cuál fue el proceso a través del cual se formó el término correspondiente al nuevo platillo en la cultura de llegada, el platillo permaneció sin modificaciones? Ésta y muchas otras interrogantes son las que se van a tratar en la siguiente investigación sobre la presencia del francés en la terminología gastronómica del español de México, o dicho de otra manera, sobre el sabor de los términos y platillos gastronómicos franceses en el México actual. La razón por la que se seleccionó la gastronomía francesa se debe al hecho de que, desde hace mucho tiempo, Francia ha tenido un gran impacto a nivel mundial, y con base en este hecho, se busca analizar la repercusión que tuvo en nuestra gastronomía, a través del análisis de la terminología gastronómica tanto en francés como en español. 1 En esta investigación se busca indagar a fondo la presencia francesa en la terminología gastronómica de México1. El propósito es analizar en qué ramas de la gastronomía y de qué forma se manifiesta en nuestra lengua, dicha presencia. Es de resaltar que aunque el campo de la gastronomía pareciera estar al alcance del público general, pues todos nos alimentamos diariamente y todos tenemos algo qué decir sobre algún platillo o alguna receta, la gastronomía debe ser considerada como cualquier otra rama del conocimiento cuyos especialistas son profesionales, que requieren de un lenguaje especializado para comunicarse entre ellos. En este caso sólo se estudiará el lenguaje escrito por los profesionales para los profesionales del campo de la gastronomía, tanto en francés de Francia como en español de México. La literatura culinaria está por un lado, en las manos de los amateurs culinarios y por otro, en las de los profesionales; a diferencia de los primeros, los segundos se dirigen a un público de especialistas, se sostienen en una base, en una fuente segura y cierta, se fundan en datos exactos que parten de las experiencias vividas, como bien dice Édouard Nignon (1933:23-24): “Chacun son métier (…); il faut avoir appris et pratiqué la cuisine, mis ‘la main à la pâte’, pour pouvoir parler avec assurance, fort des ses connaissances personnelles, et traduire les plus infimes nuances de l’Art Culinaire”. Por lo anterior, insisto en que no se estudiará la terminología de la gastronomía tradicional mexicana, sino únicamente la terminología de la gastronomía francesa que manejan actualmente los profesionales de la gastronomía en México.
Recommended publications
  • Hilton Cincinnati Netherland Plaza Where Wedding Dreams Come True
    Hilton Cincinnati Netherland Plaza Where Wedding Dreams Come True At the Netherland Plaza, romance has flourished for generations. Since 1931, this historic Cincinnati wedding landmark has been home to three stunning ballrooms. The Hall of Mirrors, Continental and Pavillion Ballrooms lend charm, character and style that no other wedding venue in the Midwest can replicate. From your first call to your final dance, our team of wedding professionals are committed to helping you host a wedding of a lifetime. Our award-winning culinary team, led by Executive Chef Todd Kelly and selected as Hilton Hotel’s #1 Food and Beverage operation in the USA, will create a memorable dining experience whether you choose a classic sit down dinner or custom reception. In addition to breathtaking French Art Deco ballrooms, Hilton Cincinnati Netherland Plaza features: • 561 Newly-Renovated Guestrooms (for your out-of-town guests) • 73 Suites • Orchids at Palm Court - an award winning fine-dining restaurant led by the talented Chef Todd Kelly, the American Culinary Federation’s Chef of the Year in 2011-2012. • The Grille at Palm Court for breakfast and lunch • The Bar at Palm Court for festive libations • Hotel Valet Parking and self parking options within steps of the hotel Guestroom Accommodations The Netherland Plaza offers competitive group rates for your out-of-town guests and a no-obligation policy for you. Feel at-ease with your complimentary personalized Group Web Page and on-line reservation code designed to simplify the guest reservation process. With our convenient downtown location, guests are within walking distances to over 100 bars, restaurants and attractions.
    [Show full text]
  • Starters Soups
    small plates les fromages starters see the board for our current selections, house made crackers, marmalade 4.75 for 1, 3 for 13.50 fried marcona crispy pork belly chicken liver paté maison almonds mostarda mousse honeyed filberts, cornichons, whole grain 8.00 8.50 8.50 mustard, sea salt 12.00 burgundy snails house cured duck roasted wagyu herb butter landjaeger marrow bone confit of muscovy duck leg 9.50 dijon mustard croutons, capers, puy lentils, frisée, warm red wine and 8.50 herb salad bacon vinaigrette 10.50 14.50 warm marinated wild pacific castelvetrano octopus house fermented charcuterie olives pimenton de la tarragon selection of house cured meats, fermented 7.00 vera, oil cured pickle tarragon pickle olives, tarragon, 3.00 14.00 chickpea fries olive oil, lemon juice curry mayonnaise 10.50 brochette du jour pan fried veal sweetbreads 8.00 apricot-thyme gastrique 7.50 14.50 duck fried georgie’s brussels fingerling foie gras terrine grilled lamb chops sprouts potatoes preserves fried polenta, lavender, whole grain mustard 9.00 aioli 18.00 and honey jus 8.50 15.50 burrata (4oz) truffle salt, tapenade, roasted garlic, extra virgin olive oil, sherry vinegar, croutons 12.50 soups *tartare de boeuf (limited availability) hand chopped to order, shallots, capers, sea salt, egg yolk soup du jour 14.00 always a purée, with house baked bread raclette 7.00 roasted spring brook “reading” raclette style cheese, new potatoes, house cured lonza, onion soup gratinée cornichons chicken and beef stock, croutons, gruyere 18.50 12.50 seafood small plates calamari fritti wild caught atlantic squid, chickpea and rice flour, harissa rouille salads 12.50 house cold smoked salmon gravlax prima greens grilled rye crostini, mustard crème fraiche, mixed greens, red wine vinaigrette, caper-red onion slaw pt.
    [Show full text]
  • Estta1047043 04/04/2020 in the United States Patent And
    Trademark Trial and Appeal Board Electronic Filing System. http://estta.uspto.gov ESTTA Tracking number: ESTTA1047043 Filing date: 04/04/2020 IN THE UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE BEFORE THE TRADEMARK TRIAL AND APPEAL BOARD Proceeding 91251483 Party Plaintiff Yarnell Ice Cream, LLC Correspondence DANIEL KEGAN Address KEGAN & KEGAN LTD 79 W MONROE ST #1310 CHICAGO, IL 60603-4931 UNITED STATES [email protected] 312-782-6495 Submission Motion to Amend Pleading/Amended Pleading Filer's Name Daniel Kegan Filer's email [email protected] Signature /daniel kegan/ Date 04/04/2020 Attachments 1 SbY-QuickB-mTmoAmend 2Apr2020pdf.pdf(128120 bytes ) 2 SbY-QuickB-TmoAmend 24Mar2020-QB.pdf(180989 bytes ) 3 SbY-QuickB-TmoAmend Exbts.pdf(4810439 bytes ) 4 SbY-QuickB-TmoAmend Red-4Apr2020.pdf(186621 bytes ) IN THE UNITED STATES PATENT AND TRADEMARK OFFICE BEFORE THE TRADEMARK TRIAL AND APPEAL BOARD YARNELL ICE CREAM, LLC ) GUILTLESS FRIES Opposer, ) Serial No. 88-294,467 v ) Filed 8 Feb 2019 QUICK BURGER, INC ) Published 18 Jun 2019 Applicant. ) Opposition 91,251,483 CONSENTED MOTION TO AMEND OPPOSITION NOTICE AND RESET CASE CALENDAR Opposer witH tHe explicit written consent of Applicant moves for leave to file Opposer’s Amended Notice of Opposition, and to reset tHe case calendar as if Discovery were to open as of tHe date of tHe Board’s order to grant leave and resetting tHe calendar. The Board, tHe Federal Rules of Civil Procedure, and tHe US Supreme Court all encourage leave to file an amended complaint Be freely given when justice requires, sucH as underlying facts or circumstances should Be included.
    [Show full text]
  • COOPERS HALL SPRING MENU ​2019 Executive Chef Keith Morris
    COOPERS HALL SPRING MENU 2019 ​ LAND AND SEA ● fried chicken, honey, chile, tarragon, vinegar BOARDS ● smoked trout croquette, remoulade ● gazpacho, smoked mussel, chile oil (GF/DF) ● chicken thigh skewer, rhubarb barbeque (GF/DF) ● crudité + french onion dip ● beet chip, salmon, caper, dill, horseradish (GF/DF) ● grilled Goat or Brie cheese + tomato jam ● shrimp skewer, tarragon-chili oil vinaigrette (GF/DF) ● artisanal cheese board ● glazed pork belly, white bean toast (DF) ● charcuterie + smoked meat board ● seaboard – oysters, boquerones, shrimp cocktail, LAND AND SEA smoked fish, tuna poke, bagna cauda, pickles, baguette, tortilla (GF) ● NY strip skewer, sorrel-mint verde (GF/DF) ● crab cakes, saffron aioli (DF) ● Tokany lamb meatball, crème fraîche, dill (GF) FLATBREADS ● blini, smoked salmon, caper, dill, horseradish ● bresaola, ricotta, honey toast ● smoked trout deviled egg with roe (DF) ● Bresaola, ricotta, smoked honey, arugula ● duck a l’orange croquette, mostarda (DF) ● Fromage blanc, onion, bacon, chive ● speck wrapped asparagus, bearnaise (GF) ● Carrot puree, kale, pecorino ● glazed pork belly deviled egg (GF/DF) ● ● Asparagus, mushroom, piave, lemon miso-ahi tuna crudo, parmesan crisp (GF/DF) ● lobster consommé en gelee, mirepoix, controne, trout roe (GF/DF) BOCADILLOS VEGETARIAN ● speck, arugula, honey ● blue cheese madeleine, buffalo foam ● cured pork loin, chicory, gouda ● onion-fennel confit, parmesan crisp ● smoked trout, remoulade, kale ● polenta-raclette croquettes, curried ketchup ● sorrel-mint pesto, carrots (vegetarian)
    [Show full text]
  • Guide to Cooking Potatoes
    GUIDE TO COOKING POTATOES NAME CLASSICAL NAME DESCRIPTION Boiled and steamed (waxy) potatoes Boiled potatoes Pommes nature Washed, peeled and rewashed potatoes cut into even sized portions. Covered with cold salted water, brought to the boil and simmered until cooked (15-20 minutes). Tested with a skewer, drained and steam allowed to escape. Boiled new potatoes Pommes nouvelles New potatoes washed, covered with cold salted water, and cooked as for boiled potatoes. Steamed potatoes Pommes vapeur Washed, peeled and rewashed potatoes cut into even sized portions. Steamed until cooked (10-15 minutes). Tested with a skewer. Removed from steamer and steam allowed to escape. Parsley potatoes Pommes persillées Boiled or steamed potatoes tossed in oil/butter and chopped parsley. Boiled (floury) potatoes Mashed potato Pommes purées Boiled potatoes, drained, passed through sieve, butter/oil, seasoning and milk added. Mashed potato with Pommes Biarritz Mashed potatoes with sautéed capsicum and ham. capsicum and ham Boiled, puréed and glazed (floury) potatoes Duchesse potatoes Pommes Duchesse Drained, dried and sieved boiled potatoes. Egg yolk, butter and seasoning added, then piped into shapes. Edges firmed up by heating, egg washed, then heated until golden. Brioche potatoes Pommes brioches Duchesse mixture shaped into small brioche shapes. Finished as for Duchesse. Marquis potatoes Pommes Marquise Duchesse mixture shaped into nests, glazed, baked and filled with tomato concassé and chopped parsley. Boiled, puréed and fried (floury) potatoes Potato cakes Pommes galettes Duchesse mixture shaped into small cakes and pan fried. Croquette potatoes Pommes croquettes Duchesse mixture moulded into cylinders, crumbed (double pane). Deep fried. Dauphine potatoes Pommes Dauphine Duchesse mixture and choux paste moulded into cylinders or quenelles and deep fried.
    [Show full text]
  • Surprises, Promos Et Bonne Humeur Vous Attendent Dans Le Prochain Catalogue Croque Gel
    N°5 COMMANDES DU LUNDI 30 AVRIL AU DIMANCHE 27 MAI 2018 croquegel.com -15% 9,30 7,90 OFFRE DE LANCEMENT Saucisse brasse campagnarde Réf:4599 Le sachet de 1kg. gp Croque Gel Nord - SAS au capital de 80.000€ - RCS Lille 382 732 998 - Création Partner’s Communication - Impression FOT Lyon - Ne pas jeter sur la voie publique. FOT Lyon Communication - Impression - SAS au capital de 80.000€ RCS Lille 382 732 998 Création Partner’s Gel Nord Croque pour toutes commandes du 30/04/2018 au 27/05/2018 Prix TTC valables en France Metropolitaine 00-48.indd 2 14/03/2018 17:49 4 Week-end Barbecue 6 Week-end Breton 8 Week-end Provençal Profi tez de beaux week-ends gourmands avec Croque Gel. Spécialités de régions et 10 Week-end Familial recettes qui annoncent l’été, préparez-vous à être totalement détendus ! 12 Fête des glaces C’est l’heure de faire une pause et de 14 changer d’air. Du Nord au Sud, entre siestes Produits du Nord sur la plage et barbecues entre amis, découvrez les saveurs qui font voyager. 16 Veggie Croque Gel vous emmène en balade gourmande. 18 Fête des mamans Délicieux week-ends ! 20 Traiteur 22 Produits cuisinés NOUVEAU 24 Légumes 25 Viandes et volailles 28 Produits de la mer 30 Pâtisserie Commandez en ligne ! Rendez-vous sur notre nouveau site internet avec encore plus d’idées gourmandes et de bons produits 32 Glaces à découvrir : www.croquegel.com Saveurs Lapin de Viande Bovine Le Porc Programme de fi délité Croc + en Or France Française Français URE ÉRIE SUP ITÉ AL QU IE T N A R A G Faites le plein de cadeaux ! Label Rouge Certifi é Certifi é Convient aux Agriculture Agriculture végétariens (régime Biologique Biologique (eu) lacto ovo végétarien) OFFRE DE BIENVENUE Recevez 50 pts dès votre adhésion au programme de fi délité Croc + ! Pêche Française Critères Indication Pêche durable MSC Qualité Certifi és Géographique Protégée votre cadeau 200 +6 Ces «pictos» vous permettront de réussir à coup Points Points sûr les plats que nous vous proposons.
    [Show full text]
  • Mitzvah Menu
    MITZVAH MENU BUTLER PASSED HORS D’OEUVRES PLEASE SELECT EIGHT ENGLISH PEA BLINI Carrot, Snow Pea Gremolata, Wasabi Pea FARMER’S DEVILED EGGS Vadouvan Spice, Black Olive Soil, Micro Celery (gf) ASPARAGUS & SHIITAKE SOY-GLAZED SUMMER ROLL Creamy Soy Sauce (gf) BURRATA PEPPERONATA TART Basil Chiffonade SPANAKOPITA Spinach & Feta Turnover* MOZZARELLA CUP Cherry Tomato, Pine Nuts, Capers & Pesto CUBED WATERMELON & FETA CHEESE Sweet Balsamic Drizzle CHILLED ENGLISH PEA SOUP Mint (gf) WATERMELON GAZPACHO Cilantro Leaf (gf) POTATO CORNET Portobello Mousse & Sorrel (gf) SAVORY TART TATIN Onion Jam, Roasted Cherry Tomatoes & Chervil MAC & CHEESE BITE Truffle Gouda, Arugula Pesto* AVOCADO TOAST Radish, Lemon, Fennel, Toasted Bread (v) HUDSON VALLEY SUCCOTASH TART Sunchoke Puree & Crispy Kale (v) GUACAMOLE BLUE CORN CHIP Coriander Leaves (gf) (v) FAVA BEAN & ZUCCHINI CRUDO Squash Cup (gf) (v) WATERMELON RADISH TACO Smoked Tofu & Pickled Habanero (gf) (v) MIGHTY MUSHROOM MAKI ROLL Enoki Mushrooms, Baked Tofu, Braised Shiitake & Micro Arugula, Shiitake Truffle Sauce (gf) (v) SPICY MANGO MAKI ROLL Black Rice, Avocado, Mango, English Cucumber & Spicy Veggies (gf) (v) CONTINUES ON NEXT PAGE ➣ *Items are served hot · (gf) = Gluten Free · (v) = Vegan 1 ZIEGFELD BALLROOM 141 WEST 54TH STREET, NEW YORK, NY 10019 | 212.268.9400 ➢ CONTINUED FROM LAST PAGE BUTLER PASSED HORS D’OEUVRES COCONUT SHRIMP Apricot Mustard Sauce* PETITE LOBSTER ROLL Toasted Brioche & Chives NAPOLEON OF SMOKED SALMON Horseradish Cream & Dill TUNA TARTARE Persian Cucumber, Yuzu, Crème
    [Show full text]
  • Petit Traité De La Pomme De Terre Et De La Frite
    Table des matières Quelques mots en guise d’apéro 5 De l’évidente nécessité de remettre Monsieur Parmentier à la place insignifiante qui est la sienne dans cette histoire, et de rendre à Lancelot le tubercule qui fut peut- être le sien 7 Le hachis Parmentier 10 Le parmentier de canard 12 Le parmentier de poisson 13 Le parmentier d’andouillette 14 Petit traité de la pomme de terre et de la frite Gratin d’andouillette au maroilles 15 • On mange des pommes de terre 17 Le philosophe (hachis parmentier bruxellois de mon enfance) 18 La brandade de morue 23 Parmentier de topinambours aux châtaignes 30 • Les patates 31 Le parmentier végétarien 38 • Tu veux une patate ? 39 De l’évidente nécessité de disposer d’une bonne purée pour faire un bon hachis 40 La purée toute simple 42 Crêpes de purée de pommes de terre 43 La purée de Joël Robuchon 44 Aligot 46 Truffade auvergnate 47 • Une charlotte aux camélias et une bintje qui frise la perfection 48 • Le cataplasme de pomme de terre de Wattebled 50 La râpée de Montoncel 51 De l’inévitable nostalgie régressive du petit volcan de la purée Mousline, qui a bercé nos repas d’enfants quand il n’y avait plus de coquillettes au jambon 52 • Les pommes de terre 55 De l’origine de ces patatas qui ont avec courage traversé l’Océan et affronté les tempêtes avant de contourner avec soin l’Hexagone (on se demande bien pourquoi) 56 Tu m’as conquis, j’t’adore 56 La tortilla con patatas 59 • Une pomme de terre électrique 63 Pomme de terre by Balls, Paris 64 La tartiflette 73 354 La crique ardéchoise 74 Le gratin vivarois
    [Show full text]
  • Dinner Menu Entree
    Dinner Menu Entree COB LOAF 6.90 Bacon, Semi Dried Tomato & Garlic OR Herb Buttered [V] TRIO OF DUCK TASTING PLATE 16.90 Duck Spring Roll Steamed Duck Dim Sim Confit Duck Salad with Chilli Dressing CRUNCHY CHICKEN KARAAGE 16.90 Steamed Buns & Spicy Pickled Cucumber MEDIUM-RARE BEEF FILLET TATAKI [GF+] 18.90 Ponzu Onion Salsa & Garlic Crisps PAN-ROASTED QUAIL & FRIED QUAIL EGG [GF+] 19.90 Mushroom Puree & Fresh Herbs WARM TOMATO-BRAISED KING PRAWN & OCTOPUS [GF] 21.90 Farinata DUET OF CHEESE TASTING PLATE [V] 24.90 Crumbed Blue Cheese & Chicory Tart Pickled Walnut & Pear Salad Savory Goat’s Cheese Cake Red Onion Jam PACIFIC OYSTERS Natural [GF] 17 | 33 Kilpatrick 19 | 36 [V] Vegetarian [V+] Vegan [GF] Gluten Free [GF+] Gluten Free Available Main GRILLED PEAR, PICKLED WALNUT & BUFFALO MOZZARELLA [V] [GF+] 15.90 On Sourdough Toast GOURMET HOUSE-MADE GRILLED CHICKEN BURGER [GF+] 19.90 Bacon, Tomato, Cheddar Cheese, Lettuce, Caramelised Onion, Fried Egg & French Fries RISOTTO MILANESE [V+] [GF] 23.90 Mixed Mushrooms & Crisp Kale QUORN MASSAMAN CURRY [V+] [GF] 23.90 Steamed Jasmine Rice & Stir Fried Vegetables BARRAMUNDI FILLET - GRILLED [GF+] OR BEER BATTERED 28.90 Beer Battered Chips OR Mashed Potato Steamed Vegetables OR Garden Salad CRUMBED LAMB CUTLETS & GRAVY [3] 28.90 [4] 30.90 Beer Battered Chips OR Mashed Potato Steamed Vegetables OR Garden Salad CLANCY’S “DRUNKEN” CHICKEN [GF+] 30.90 Wilted Green Vegetables & Sourdough Toast PORK LOIN & BLACK PUDDING WELLINGTON 32.90 Savory Cabbage, Dauphine Potatoes & Sage Jus SEARED DUCK BREAST 33.90 Duck Samosa, Potato Rosti, Salted Baked Swede & Mixed Berry Jus CLANCY’S LAMB MIXED GRILL 35.90 Lamb Belly .
    [Show full text]
  • La Salade Du Jour L'assiette De Charcuterie Duo De Rosette Et
    lundi, mars 11, 2019 mardi, mars 12, 2019 mercredi, mars 13, 2019 jeudi, mars 14, 2019 vendredi, mars 15, 2019 Salade du chef Salade Caesar Salade Océane Méli mélo de crudités en Panier de tomate La Salade du jour (Jambon,emmental,œuf,to (Poulet,mais,tomates, (saumon,crevettes, salade Antiboise mate,croutons) œuf) moules) L'assiette de charcuterie Assiette de jamnbon cru Duo de Rosette et chorizo Terinne Maison Duo de Charcuterie Pâté en croute Verrine d'avocat et Pannacotta et son coulis Rillette de saumon sur Verrine de Betteraves au Milles feuilles de surimi au La Verrine du jour pommes en crumbles de tomates toast chèvre guacamole Croustillant de Muffins de carottes et Beignets de poisson Nos entrées Chaudes champignons sur lit de Quiche au cantal Pâté aux pommes de terre courgettes tartare mesclun Parmentier de Canard Emincé de Volaille Bœuf Braisés a la Blanquette de porc aux Le Plat du jour Paella Valenciennes Chiffonnade de Salade Forestière provençales champignon Escalope de volaille Pavé de bœuf mariné aux Entrecôte Charolaise Tournedos de porc a la La grillade du Jour marinade de citron et Rondin d'agneau au miel poivre vert Marchand de vin"supp 2€" diable herbes Croustillant de lieu a Gratin de dos Cabillaud Pavé de sandre aux Le Poisson du jour Pavé de Saumon au citron Feuilleté de fruits de mer l'américaine écaille de pomme de terre amandes Gratin Dauphinois Pilaf de Blé aux petits Pommes dauphine maison Pomme paille Tagliatelle fraiche Nos Légumes du jour Spaghetti de carottes et légumes Haricot vert persillé Purée de cèleri
    [Show full text]
  • Liste De Mets À Base De Pomme De Terre
    Liste de mets à base de pomme de terre De très nombreux mets à base de pomme de terre sont préparés dans les diverses cultures. La pomme de terre, qui est l'un des principaux aliments de base de l'humanité, est largement consommée dans tous les pays du monde, et s'apprête en outre de façons très variées. Sommaire 1 Liste alphabétique 2 Liste par principaux ingrédients 2.1 Pommes de terre seules 2.2 Pommes de terre et farine de céréales 2.3 Pommes de terre et fromage 2.4 Pommes de terre et légumes 2.5 Pommes de terre et œufs 2.6 Pomme de terre et poisson 2.7 Pomme de terre et viande 2.8 Charcuterie 2.9 Desserts 2.10 Soupes et potages Plats à base de pommes de 2.11 Sandwichs terre 3 Compléments 3.1 Articles connexes Liste alphabétique Ajiaco, soupe de pomme de terre (Colombie) Aligot, purée de pomme de terre et tomme fraîche (France, Aubrac) Aloo chaat, pommes de terre sautées et épicées (Inde) Aloo gobi, plat de curry indien constitué de pomme de terre et chou-fleur (Inde) Aloo gosht, plat de curry de viandes et pomme de terre (Inde, Pakistan) Aloo matar, plat de curry indien constitué de pommes de terre et petits pois (Inde) Aloo paratha, pain non levé, farci d'une purée pommes de terre épicée (Inde) Aloo tikki, sorte de galette frite de purée de pommes de terre (Inde) Batata harra, pommes de terre épicées (Liban) Batata vada, beignets de purée de pommes de terre et de farine de pois-chiches vendus dans la rue (Inde) Bol d'aligot.
    [Show full text]
  • Explore Our Catering Menu > Breakfast Breaks Lunch Reception Dinner Dessert Beverages General Info Contact
    EXPLORE OUR CATERING MENU > BREAKFAST BREAKS LUNCH RECEPTION DINNER DESSERT BEVERAGES GENERAL INFO CONTACT Plated Breakfast Breakfast Buffet Specialty Enhancement Stations À la Carte Breakfast Enhancements PLATED BREAKFAST $54 per guest Entrées Freshly brewed Umbria coffee, Choice of one: decaffeinated coffee, assorted Scrambled Eggs, Smoked Salmon, Rishi teas and orange juice Pickled Vegetables, Mornay Sauce, served table-side. Breakfast Potatoes, Whole Grain Toast Egg-White Frittata, Braised Kale, Starters Cremini Mushrooms, Maple Brook Choice of one: Soft Mozzarella, Baby Green Salad Greek Yogurt Parfait, House-Made Avocado Toast, Soft-Boiled Egg, Granola, Fresh Seasonal Berries V Mixed Green Salad, Roasted Shallot Vinaigrette, Whole Wheat Toast Seasonal Fruit Plate, Citrus Yogurt GF Shallot, Mushroom and Gruyère Chia Seed and Coconut Pudding, Quiche, Field Mixed Greens, Fresh Seasonal Berries, Almonds GF, V Oregano Vinaigrette Oatmeal Brûlée, Maple Anglaise, Eggs Benedict, Specialty Hollandaise, Dried Blueberries GF English Muffin, Trio of Potatoes Choice of: Canadian Bacon, Crab Cake, Short Rib, Seasonal Vegetables Steak and Eggs Duck Fat Spiced Potatoes, Chef's Specialty Steak Sauce GF Shakshuka, Soft Eggs, Arugula, Grilled Country Toast Lobster Scramble, Chives, Crème Fraîche, Brioche Challah French Toast, Amaretto Whipped Cream, Toasted Almonds V – Vegan / GF – Gluten-Free BREAKFAST BREAKS LUNCH RECEPTION DINNER DESSERT BEVERAGES GENERAL INFO CONTACT Plated Breakfast Breakfast Buffet Specialty Enhancement Stations À la Carte Breakfast
    [Show full text]