Brochure-Aurea.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Brochure-Aurea.Pdf Vivre en altitude, dans le ciel de Differdange VOTRE LOGEMENT AVEC VUE Le nouveau quartier Arboria se situe en plein centre de Differdange, sur l’ancien plateau du Funiculaire. École internationale (EIDD) École fondamentale Crèche COMMODITÉS Centre commercial Opkorn Restaurants avec terrasse PROXIMITÉ Parc de la Chiers et plaines de jeux Sentiers piétons et cyclistes ANIMATION Gare de Differdange Bus et navette NIEDERKORN Avenue de la Liberté Piste cyclable de la Terre Rouge Parc erlache Nouvelle rocade Place du arché A13 Villa adir AU CENTRE DE DIFFERDANGE AUREA s’élève à la croisée des chemins Ecole de DIFFERDANGE Fousbann entre le centre de Differdange, troisième CENTRE ville du pays, le centre commercial Opkorn, FOUSBANN l’école internationale, le parc de la Chiers sur lequel elle offre des vues uniques et la gare CFL. FRANCE OBERKORN Parc sportif Parc de la Chiers d’Oberkorn Quartier Arboria AuaSud BELVAUX 40 m 5 min de marche « Tout se trouve à distance de marche. » ENCORE DISPONIBLE APPARTEMENTS 2 À 3 CHAMBRES DUPLEX 2 À 4 CHAMBRES TERRASSES AVEC VUE PROCHE COMMERCES ET SERVICES Face au centre commercial SE FACILITER LA VIE Peut-on combiner la vie urbaine et la proximité avec la nature ? Déposer son enfant à la crèche, trouver un restaurant, faire ses courses, promener son chien, sauter dans un train ou garer son véhicule sans difficulté ? Oui, la tour AUREA bénéficie de tous les atouts de la vie urbaine. AUREA s’appuie sur un socle commercial vitré. On y accède par un hall d’entrée aux proportions magistrales, ou directement en voiture par les sous-sols. Nouveau repère dans le paysage de Differdange, AUREA agit comme un pivot autour duquel gravite les différentes localités et activités de la commune. « Des appartements familiaux à proximité d’une crèche, de l’école internationale, du parc et des commerces. » « Du haut de ses 58 mètres, la tour Aurea offre des vues spectaculaires sur la ville, le parc de la Chiers et les alentours. » APPARTEMENTS AVEC VUE Entre sa façade et son habillage métallique, les coursives offrent une terrasse à chaque logement, un espace de transition entre intérieur et extérieur. Sa transparence, aux jeux d’ombres et de lumières, permet de profiter d’un lieu privé extérieur, sans être exposé aux regards. Aurea est signée du célèbre bureau luxembourgeois Moreno Architecture & Associés, comme le centre commercial Opkorn, avec lequel elle compose un ensemble harmonieux. CONFORT ET PERFORMANCE Aurea propose des appartements de 2 à 3 chambres et des duplex-penthouse de 2 à 4 chambres, des espaces flexibles et fonctionnels qui offrent tous une qualité, un confort et des équipements de premier rang. La tour bénéficie en plus d’un barreaudage protecteur et d’accès sécurisés. Aurea est certifiée de classe énergétique AAA et le quartier Arboria bénéficie du label environnemental allemand DGNB Gold, notamment grâce au réseau de chauffage urbain fonctionnant avec des pellets. 2 chambres 3 chambres DÉCOUVREZ AUREA non contractuels. illustrations et Document GRÂCE À LA RÉALITÉ AUGMENTÉE 1. Téléchargez l’application en scannant le QR Code ci-dessus h2a.lu 2. Lancez l’application et visez le plan à l’intérieur du dépliant pour faire émerger la tour ! CE PROJET VOUS INTÉRESSE ? Contactez l’un des agents pour toute information et demandez à visiter l’appartement témoin du quartier Arboria. Dan Beck Immobilière Carré Immo 30, rue des Romains 310, rue de Cessange L-8041 Strassen L-1321 Luxembourg T. 26 38 33 33 T. 26 12 11 50 [email protected] [email protected] Plus d’informations, visites virtuelles et disponibilités sur aurea-differdange.lu Un développement.
Recommended publications
  • Getting Ready for Luxembourg
    Getting Ready for Luxembourg Lux Program Pre-Departure Handbook ´7KH*UHHQ%RRNµ Luxembourg Office 217 MacMillan Hall 531 East Spring Street Oxford, OH 45056 Phone: 513.529.5050 Fax: 513.529.5051 [email protected] www.muohio.edu/luxembourg **Please share this booklet with your parents/guardians or direct them to our website for their own copy: www.units.muohio.edu/luxembourg/students/bulletins-cost-sheets-student-handbooks Notes: Page 1 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS .......................................................................................................................................................... 4 PROGRAM INTRODUCTION .................................................................................................................................................... 4 Welcome ............................................................................................................................................................................. 4 Important Contact Information .......................................................................................................................................... 5 Mail & Packages .................................................................................................................................................................. 5 MIAMI LOGISTICS ................................................................................................................................................................... 6 Registration ........................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Spaces and Identities in Border Regions
    Christian Wille, Rachel Reckinger, Sonja Kmec, Markus Hesse (eds.) Spaces and Identities in Border Regions Culture and Social Practice Christian Wille, Rachel Reckinger, Sonja Kmec, Markus Hesse (eds.) Spaces and Identities in Border Regions Politics – Media – Subjects An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access for the public good. The Open Access ISBN for this book is 978-3-8394-2650-0. More information about the initiative and links to the Open Access version can be found at www.knowledgeunlatched.org. This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-No- Derivatives 4.0 (BY-NC-ND) which means that the text may be used for non-commer- cial purposes, provided credit is given to the author. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ To create an adaptation, translation, or derivative of the original work and for commer- cial use, further permission is required and can be obtained by contacting rights@ transcript-verlag.de Creative Commons license terms for re-use do not apply to any content (such as graphs, figures, photos, excerpts, etc.) not original to the Open Access publication and further permission may be required from the rights holder. The obligation to research and clear permission lies solely with the party re-using the material. © 2015 transcript Verlag, Bielefeld Bibliographic information published by the Deutsche
    [Show full text]
  • Network Statement 2021
    LUXEMBOURG RAILWAY NETWORK STATEMENT 2021 Version 2.0 Photo: Mike Wohl NS 2021 Version 2.0 – 27.11.2020 LUXEMBOURG RAILWAY NETWORK STATEMENT 2021 Version 2.0 – 27.11.2020 The penalty for non-use referred to in 6.4.1 has been modified compared to DRR 2021 version 1.1 TABLE OF CONTENTS GLOSSARY V CHAPTER 1 GENERAL INFORMATION 1 1.1 INTRODUCTION 1 1.2 OBJECTIVE 1 1.3 LEGAL FRAMEWORK 1 1.4 LEGAL STATUS 4 1.4.1 GENERAL REMARKS 4 1.4.2 LIABILITIY 5 1.4.3 APPEALS PROCEDURE 5 1.5 STRUCTURE OF NS 6 1.6 VALIDITY AND UPDATING PROCESS 6 1.6.1 VALIDITY PERIOD 6 1.6.2 UPDATING PROCESS 6 1.7 PUBLISHING 7 1.8 CONTACTS 7 1.8.1 REQUESTS FOR TRAIN PATHS 7 1.8.2 INFORMATION REGARDING THE NETWORK STATEMENT 7 1.8.3 RECOURSE TO THE INDEPENDENT NATIONAL REGULATORY BODY 7 1.8.4 EXCEPTIONAL TRANSPORTS 7 1.8.5 AUTHORIZATION FOR PLACING IN SERVICE OF RAILWAY ROLLING STOCK. 8 1.8.6 REQUEST FOR A CORRECTIVE NUMBER FOR THE COMPATIBILITY CODES ACCORDING TO IRS 50596-6 8 1.8.7 NEIGHBOURING INFRASTRUCTURE MANAGERS 9 1.9 RAIL FREIGHT CORRIDORS 9 1.10 RAILNETEUROPE - INTERNATIONAL COOPERATION BETWEEN INFRASTRUCTURE MANAGERS 10 1.10.1 ONE-STOP-SHOP (OSS) 10 1.10.2 RNE TOOLS 11 CHAPTER 2 ACCESS CONDITIONS 12 2.1 INTRODUCTION 12 2.2 GENERAL ACCESS CONDITIONS 12 2.2.1 REQUIREMENTS TO APPLY FOR A TRAIN PATH 12 2.2.2 WHO IS ALLOWED TO PERFORM TRAIN OPERATIONS ( FREIGHT AND/OR PASSENGER) 12 2.2.3 LICENSE 13 2.2.4 SAFETY CERTIFICATE 13 2.2.5 COVER OF LIABILITIES 14 2.3 GENERAL BUSINESS/COMMERCIAL CONDITIONS 14 2.3.1 ACCESS CONTRACTS 14 2.3.2 CONTRACTS WITH APPLICANTS 14 2.3.3 FRAMEWORK
    [Show full text]
  • Liste Des Immeubles Et Objets Classés Monuments Nationaux Ou Inscrits À L'inventaire Supplémentaire
    LISTE DES IMMEUBLES ET OBJETS CLASSES MONUMENTS NATIONAUX OU INSCRITS A L’INVENTAIRE SUPPLEMENTAIRE (état au 2 septembre 2021) Les numéros cadastraux mis entre parenthèses et notés en lettres italiques [p.ex. (301/1527)] représentent en principe les numéros actualisés en 2000. Ils sont indiqués à titre informatif afin de faciliter l’identification des objets protégés. Or, en cas de litige, ce seront les numéros cadastraux retenus dans les décisions gouvernementales resp. ministérielles qui feront foi. Commune de Beaufort : Immeubles et objets classés monuments nationaux : B e a u f o r t : - La chapelle dite « Klaischen », sise route d’Eppeldorf, à Beaufort inscrite au cadastre de la commune de Beaufort, section B de Kosselt, sous le numéro 213. -Arrêté ministériel du 31 juillet 1968. - L’ancien et le nouveau château de Beaufort, avec les terrains avoisinants, inscrits au cadastre de la commune de Beaufort, section B de Beaufort, sous les numéros 802, 799/1989, 731/2, 734/1986, 738/1985, 790/1804, 791, 792/1805, 793/1806, 794/336, 795/2277, 796/1808, 797, 798, 799/1990, 800, 801, 803/1809, 805/1987, 805/1988, 806/2230 (806/1811), 1567/2488, 1572/2279 et 1592/2490. -Arrêté du Conseil de Gouvernement du 16 septembre 1988. - La chapelle avec la place, sises sur la parcelle inscrite au cadastre de la commune de Beaufort, section C de Beaufort, sous le numéro 1592/2 et partie de la parcelle numéro 1592/2491 (1592/2514). -Arrêté du Conseil de Gouvernement du 16 septembre 1988. - L’immeuble, sis 3, rue du Bois, inscrit au cadastre de la commune de Beaufort, section C de Beaufort, sous le numéro 690/2267.
    [Show full text]
  • Reseau Diffbus
    A B C D E F G H I J 1 Pétange A13 Bascharage 1 VILLE DE DIFFERDANGE N31 CARTE THEMATIQUE 2 Prënzebierg 2 Rue Prinzenberg 14 Zone Industrielle Hahneboesch 10 Stade Jos Haupert RESEAU DIFFBUS Route de Pétange Rue Docteur Rue Jos. Lommel A13 Emile Pauly 9 Hahneboesch Zone Industrielle Hahneboesch Rue F. Erpelding 13 Cité de la Chiers Mathendahl Z.I Haneboesch Rue Prinzenberg 11 Rue de Bascharage Rue F. Erpelding Rue Rue des Pommiers Rue des Fleurs Rue des Poiriers Mathendahl 3 Route de Pétange Rue des Pruniers 3 Rue des Rosiers Rue Rue des Bouleaux des Cerisiers Rue de Pétange 15 12 Rte de Bascharage Rue Mady Nürenberg-Reuter Rue Johny Lahure Rue Pierre Gansen Sanem Niederkorn Rue de Bascharage Rue de Sanem 7 Sanem Rue des Ligures A13 Rue de Rue Pierre Gansen Rue du Castel du Rue 6 Aale Stadion Rue Titelberg Rue des Ligures Réseau Diffbus Rue St. Pierre 8 Rue desRue desTrévires Gaulois Rue de l'Eglise16 Rue Gadderscheier 5 Rue Pierre Gansen Rue St. Pierre 4 Rue St. Pierre 4 1 2 3 4 Rue des Ecoles Ligne Ligne Ligne Ligne R. des Celtes Cimetière Rue Rue Rue de l'Eglise 17 de Rue J-B Scharle Rue Rue Pierre Gansen l'Eglise Sanem du KirchbergSt.Paul Rue Paul Eyschen 4 Gare Niederkorn 1 Im Mai Romains 3 2 1 Im Mai 1 Parc Gerlache 1 Parc Gerlache Place de l'Eglise 18 Rue Nicolas Theis St.Antoine Moartplaz Ste. Barbe Fontaine 2 Moartplaz 20 RP Niederkorn Rue de Longwy 2 CHEM Nidderkuer 2 Fonds de logement 2 Fonds de logement Rue de l'Eglise 19 Rue de l'Eglise 3 Ancien Wako Kirchberg Rue de Longwy 3 Moartplaz 3 Moartplaz 3 Rue de la Montagne Im Mai Rue du Verger 1 1 Av.
    [Show full text]
  • Oberkorn - Differdange - Lasauvage - Niederkorn 6 SPEZIALFAHRPLAN / HORAIRE SPECIAL (COVID-19)
    Oberkorn - Differdange - Lasauvage - Niederkorn 6 SPEZIALFAHRPLAN / HORAIRE SPECIAL (COVID-19) Fahrt / Course 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6010 6011 6012 6013 6014 6015 Verkehrshinweis / Régime de circulation Ó X Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Ä Oberkorn, Aquasud 06:13 06:52 08:13 09:13 10:13 11:13 12:13 13:13 14:13 15:13 16:13 17:13 18:13 Oberkorn, Chiers 06:14 06:53 08:14 09:14 10:14 11:14 12:14 13:14 14:14 15:14 16:14 17:14 18:14 Differdange, Opkorn 06:15 06:54 08:15 09:15 10:15 11:15 12:15 13:15 14:15 15:15 16:15 17:15 18:15 Differdange, Aal Gare 06:17 06:56 08:17 09:17 10:17 11:17 12:17 13:17 14:17 15:17 16:17 17:17 18:17 Differdange, Centre 06:18 06:57 08:18 09:18 10:18 11:18 12:18 13:18 14:18 15:18 16:18 17:18 18:18 Differdange, Fonds de Logement 06:19 06:58 08:19 09:19 10:19 11:19 12:19 13:19 14:19 15:19 16:19 17:19 18:19 Differdange, Place de France 06:20 06:59 08:20 09:20 10:20 11:20 12:20 13:20 14:20 15:20 16:20 17:20 18:20 Differdange, Rue de Hussigny 06:21 07:00 08:21 09:21 10:21 11:21 12:21 13:21 14:21 15:21 16:21 17:21 18:21 Differdange, Béckleck 06:22 07:01 08:22 09:22 10:22 11:22 12:22 13:22 14:22 15:22 16:22 17:22 18:22 Differdange, Douane 06:23 07:02 08:23 09:23 10:23 11:23 12:23 13:23 14:23 15:23 16:23 17:23 18:23 Differdange, Grillplaz 06:24 07:03 08:24 09:24 10:24 11:24 12:24 13:24 14:24 15:24 16:24 17:24 18:24 Differdange, Roudenhaff 06:27 07:06 08:27 09:27 10:27 11:27 12:27 13:27 14:27 15:27 16:27 17:27 18:27 Lasauvage, Kajibi 06:28 07:07 08:28 09:28 10:28 11:28 12:28 13:28 14:28 15:28 16:28 17:28 18:28 Lasauvage, Schoul
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 6 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 6 de bus 6 Lasauvage, Kajibi Voir En Format Web La ligne 6 de bus (Lasauvage, Kajibi) a 3 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Lasauvage, Kajibi: 06:52 (2) Niedercorn, Moartplatz: 06:13 - 20:13 (3) Obercorn, Aquasud: 06:40 - 20:40 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 6 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 6 de bus arrive. Direction: Lasauvage, Kajibi Horaires de la ligne 6 de bus 13 arrêts Horaires de l'Itinéraire Lasauvage, Kajibi: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi Pas opérationnel Obercorn, Aquasud Rue Jeannot Kremer, Differdange mercredi Pas opérationnel Oberkorn, Chiers jeudi Pas opérationnel 142 Avenue Charlotte, Differdange vendredi Pas opérationnel Differdange, Opkorn samedi 06:52 1 Boulevard Emile Krieps, Differdange dimanche Pas opérationnel Differdange, Aal Gare 93 Avenue De La Liberté, Differdange Differdange, Centre 24 Avenue De La Liberté, Differdange Informations de la ligne 6 de bus Direction: Lasauvage, Kajibi Differdange, Fonds De Logement Arrêts: 13 78 Grand-Rue, Differdange Durée du Trajet: 15 min Récapitulatif de la ligne: Obercorn, Aquasud, Differdange, Place De France Oberkorn, Chiers, Differdange, Opkorn, Differdange, 40 rue Roosevelt, Differdange Aal Gare, Differdange, Centre, Differdange, Fonds De Logement, Differdange, Place De France, Differdange, Rue De Hussigny Differdange, Rue De Hussigny, Differdange, Beckleck, 81 Rue De Hussigny, Luxembourg Differdange, Douane, Differdange,
    [Show full text]
  • Les Luxembourgeois Sous-Officiers Et Hommes Qui Ont Servi Au Corps Des Gendarmes Et Volontaires
    Les Luxembourgeois sous-officiers et hommes qui ont servi au corps des Gendarmes et Volontaires (1881 - 1940) Extrait du livre ”La Force Armée du Grand-Duché de Luxembourg pendant l’époque du 16 février 1881 au 16 février 1931", par “La Force Armée” et complété par les données du “Livre du Souvenir, Compagnie de Volontaires, 1881-1940", par l’Association des Anciens Militaires Luxembourgeois www.roots.lu, 2009 RELEVÉ par Localités des Luxembourgeois, sous-officiers et hommes qui ont servi au corps de gendarmes et de volontaires avant 1940. (Extrait du livre: “La Force Armée du Grand-Duché de Luxembourg pendant l’époque du 16 février 1881 au 16 février 1931", complété par les données du “Livre du Souvenir, Compagnie des Volontaires, 1881-1940", par l’Association des Anciens Militaires Luxembourgeois) Date Date de Lieu de d’entrée Grade de sortie Date de sortie NOMS, PRENOMS naissance naissance en service de service de service 3279 Klepper Jean François 05.07. 21 Abweiler 02.10. 39 soldat 2020 Kugener Emile Pierre 10.10. 01 Abweiler 10.08. 18 caporal 30.09. 26 1388 Chlecq Jean Pierre 14.06. 89 Allerborn 02.01. 07 brigadier au service actif 1103 Faber A. I. Ch. Eug. 22.07. 79 Allerborn 07.02. 00 caporal 31.03. 06 3055 Larbière René 02.01. 20 Allerborn 19.09. 38 1119 Schmitz Pierre 27.11. 80 Alscheid 01.08. 09 soldat 2e classe 13.01. 61 1276 Stirn Jean Pierre 15.03. 84 Alscheid 19.03. 04 caporal 31.12. 14 1079 Hary Jean Pierre 23.05.
    [Show full text]
  • Horaires Des Trains
    RB 6855 RB 6805 RE 6955 RE 6906 RB 6800 RB 6806 RB 6856 RE 6956 RB 7666 RE 6707 RE 86520 RB 6807 RE 6957 RB 6857 RE 6908 RE 86524 RB 6808 RE 6958 RB 6858 RE 6909 RB 6809 RE 6959 RB 6859 RE 6910 RB 6810 RE 6960 Luxembourg 5 05 r 5 20 r 5 35 1 6 05 r 6 05 t 6 20 r 6 22 w 6 35 w 6 50 w 7 05 7 20 w 7 35 w 7 50 w 8 05 8 20 w 8 35 w 8 50 w 9 05 9 20 w 9 35 w 9 50 w10 05 10 20 w10 35 Berchem 5 11 x 5 26 x 5 41 x 6 11 x 6 11 x 6 26 x 6 28 x 6 41 x 6 56 x 7 11 7 26 x 7 41 x 7 56 x 8 11 8 26 x 8 41 x 8 56 x 9 11 9 26 x 9 41 x 9 56 x 10 11 10 26 x 10 41 Bettembourg 5 17 x 5 32 x 5 47 x 6 17 x 6 17 x 6 32 x 6 33 x 6 47 x 7 02 x 7 17 7 32 x 7 47 x 8 02 x 8 17 8 32 x 8 47 x 9 02 x 9 17 9 32 x 9 47 x 10 02 x 10 17 10 32 x 10 47 Noertzange 5 21 x 5 36 x 5 51 x 6 21 x 6 21 x 6 36 x 6 37 x 6 51 x 7 06 x 7 21 777 36 x 7 51 x 8 06 x 8 21 8 36 x 8 51 x 9 06 x 9 21 9 36 x 9 51 x 10 06 x 10 21 10 36 x 10 51 Schifflange 5 25 x 5 40 x 5 55 x 6 25 x 6 25 x 6 40 x 6 41 x 6 55 x 7 10 x 7 25 r 7 32 7 40 x 7 55 x 8 10 x 8 25 r 8 30 8 40 x 8 55 x 9 10 x 9 25 9 40 x 9 55 x 10 10 x 10 25 10 40 x 10 55 Esch-sur-Alzette 5 30 x 5 45 x 6 00 x 6 30 x 6 30 x 6 45 x 6 45 x 7 00 x 7 15 x 7 29 x 7 36 7 45 x 8 00 x 8 15 x 8 30 x 8 36 8 45 x 9 00 x 9 15 x 9 30 9 45 x 10 00 x 10 15 x 10 30 10 45 x 11 00 Belval-Université 5 34 x 5 49 x 6 04 x 6 34 x 6 34 x 6 49 x 6 49 x 7 04 x 7 19 x 7 33 x 7 41 7 49 x 8 04 x 8 19 x 8 34 x 8 41 8 49 x 9 04 x 9 19 x 9 34 9 49 x 10 04 x 10 19 x 10 34 10 49 x 11 04 Belval-Lycée 5 36 x 5 51 x|x|x 6 36 x 6 51 x 6 51 x|x 7 21 x 7 35 x| 7 51 x|x 8 21 x|x|
    [Show full text]
  • Thèse Docteur De L'université Du Luxembourg
    PhD-FLSHASE-2012-09 Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Éducation THÈSE Soutenue le 19/06/2012 à Luxembourg En vue de l’obtention du grade académique de DOCTEUR DE L’UNIVERSITÉ DU LUXEMBOURG EN HISTOIRE par Stéphanie Kovacs née le 3 mars 1977 à Differdange (Luxembourg) RELATIONS ENTRE MAÎTRES DE FORGES , AUTORITÉS COMMUNALES ET GOUVERNEMENTALES AU GRAND -DUCHÉ DE LUXEMBOURG , DE 1850-1914 – UNE ÉTUDE DE CAS : DIFFERDANGE ET DUDELANGE Jury de thèse Dr René Leboutte, directeur de thèse Professeur, Université du Luxembourg Dr Michel Pauly, président Professeur, Université du Luxembourg Dr Charles Barthel Directeur du Centre d‘Etudes et de Recherches Européennes Robert Schuman, Luxembourg Dr Norbert Franz Professeur, co-directeur du projet de recherche « Partizip » à l ’Université du Luxembourg Dr Monique Kieffer Directrice de la Bibliothèque nationale de Luxembourg Dr Suzy Pasleau Chef de travaux à l’Université de Liège et Directrice du Centre d’histoire des sciences et des techniques à Liège 1 Remerciements...........................................................................................................................6 Remarque ...................................................................................................................................7 Introduction................................................................................................................................8 1. Problématique ....................................................................................................................8
    [Show full text]
  • Kursbuch (VU/MB2/FPL KBP) / Renderdll
    TICE 6 Oberkorn - Differdange - Lasauvage - Niederkorn 6 Gültig ab / Valable à partir du 21.01.2019 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6010 6011 6012 6013 Verkehrshinweis “ 8 „ „ „ „ „ „ „ „ „ Oberkorn, Aquasud 6.13 6.52 8.13 9.13 10.13 11.13 12.13 13.13 14.13 15.13 16.13 Oberkorn, Chiers 6.14 6.53 8.14 9.14 10.14 11.14 12.14 13.14 14.14 15.14 16.14 Differdange, Opkorn 6.15 6.54 8.15 9.15 10.15 11.15 12.15 13.15 14.15 15.15 16.15 Differdange, Aal Gare 6.17 6.56 8.17 9.17 10.17 11.17 12.17 13.17 14.17 15.17 16.17 Differdange, Centre 6.18 6.57 8.18 9.18 10.18 11.18 12.18 13.18 14.18 15.18 16.18 Differdange, Fonds de Logement 6.19 6.58 8.19 9.19 10.19 11.19 12.19 13.19 14.19 15.19 16.19 Differdange, Place de France 6.20 6.59 8.20 9.20 10.20 11.20 12.20 13.20 14.20 15.20 16.20 Differdange, Rue de Hussigny 6.21 7.00 8.21 9.21 10.21 11.21 12.21 13.21 14.21 15.21 16.21 Differdange, Béckleck 6.22 7.01 8.22 9.22 10.22 11.22 12.22 13.22 14.22 15.22 16.22 Differdange, Douane 6.23 7.02 8.23 9.23 10.23 11.23 12.23 13.23 14.23 15.23 16.23 Differdange, Grillplaz 6.24 7.03 8.24 9.24 10.24 11.24 12.24 13.24 14.24 15.24 16.24 Differdange, Roudenhaff 6.27 7.06 8.27 9.27 10.27 11.27 12.27 13.27 14.27 15.27 16.27 Lasauvage, Kajibi 6.28 7.07 8.28 9.28 10.28 11.28 12.28 13.28 14.28 15.28 16.28 Lasauvage, Schoul 6.29 8.29 9.29 10.29 11.29 12.29 13.29 14.29 15.29 16.29 Lasauvage, Kierch 6.30 8.30 9.30 10.30 11.30 12.30 13.30 14.30 15.30 16.30 Niederkorn, Franzousekräiz 6.34 8.34 9.34 10.34 11.34 12.34 13.34 14.34 15.34 16.34 Niederkorn, Hondsterrain 6.36 8.36
    [Show full text]
  • MUDEC Student Handbook
    COVER 2014-15 MUDEC Student Handbook MiamiOH.edu/luxembourg Contents WELCOME - 3 IMPORTANT CONTACT INFORMATION - 4 LUXEMBOURG & THE CHATEAU - 6 • Map • Living in Luxembourg • The Chateau PRE-DEPARTURE - 11 • Checklist (things to do before leaving) • Cross-Cultural Engagement & Goal Setting • Maintaining Eligibility • Scholarships, Financial Aid & Making Payments • Orientation • Academics • Passports & Visas • Housing • Money Matters • Health Prep • Getting There • Packing & Luggage ON THE GROUND - 31 • Culture Shock & Revisiting Goals • Residency Permit Reminder • Important Policies • Transportation • Registering for Next Semester - Revisited • Housing Revisited • Budgeting Revisited • Student Activities • Technology and Staying in Touch • Health Abroad • Safety Abroad • Independent European Travel POST-MUDEC 47 • Reverse Culture Shock • Staying Connected to your Study Abroad Experience Welcome Dear Student, Congratulations on your acceptance and welcome to MUDEC! Program Introduction Located in the historic Château de Differdange, the Miami University Dolibois European Center (MUDEC) has been a leader in international education since the program’s inception in 1968. With over 45 years of superior educational opportunities in a historic yet grandly modernized European environment, MUDEC’s distinguished program boasts the expertise of past ambassadors, government officials, linguistic experts, and educators well known in the country for their excellence. Concerts at the Philharmonie (Luxembourg’s modern concert hall), visits to the European
    [Show full text]