Horaires Et Trajet De La Ligne 6 De Bus Sur Une Carte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Horaires Et Trajet De La Ligne 6 De Bus Sur Une Carte Horaires et plan de la ligne 6 de bus 6 Lasauvage, Kajibi Voir En Format Web La ligne 6 de bus (Lasauvage, Kajibi) a 3 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Lasauvage, Kajibi: 06:52 (2) Niedercorn, Moartplatz: 06:13 - 20:13 (3) Obercorn, Aquasud: 06:40 - 20:40 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 6 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 6 de bus arrive. Direction: Lasauvage, Kajibi Horaires de la ligne 6 de bus 13 arrêts Horaires de l'Itinéraire Lasauvage, Kajibi: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi Pas opérationnel Obercorn, Aquasud Rue Jeannot Kremer, Differdange mercredi Pas opérationnel Oberkorn, Chiers jeudi Pas opérationnel 142 Avenue Charlotte, Differdange vendredi Pas opérationnel Differdange, Opkorn samedi 06:52 1 Boulevard Emile Krieps, Differdange dimanche Pas opérationnel Differdange, Aal Gare 93 Avenue De La Liberté, Differdange Differdange, Centre 24 Avenue De La Liberté, Differdange Informations de la ligne 6 de bus Direction: Lasauvage, Kajibi Differdange, Fonds De Logement Arrêts: 13 78 Grand-Rue, Differdange Durée du Trajet: 15 min Récapitulatif de la ligne: Obercorn, Aquasud, Differdange, Place De France Oberkorn, Chiers, Differdange, Opkorn, Differdange, 40 rue Roosevelt, Differdange Aal Gare, Differdange, Centre, Differdange, Fonds De Logement, Differdange, Place De France, Differdange, Rue De Hussigny Differdange, Rue De Hussigny, Differdange, Beckleck, 81 Rue De Hussigny, Luxembourg Differdange, Douane, Differdange, Grillplaz, Differdange, Roudenhaff, Lasauvage, Kajibi Differdange, Beckleck 68 Rue De Hussigny, Luxembourg Differdange, Douane Differdange, Grillplaz Differdange, Roudenhaff Lasauvage, Kajibi 154 Rue des Passeurs, Luxembourg Direction: Niedercorn, Moartplatz Horaires de la ligne 6 de bus 18 arrêts Horaires de l'Itinéraire Niedercorn, Moartplatz: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 06:13 - 20:13 mardi 06:13 - 20:13 Obercorn, Aquasud Rue Jeannot Kremer, Differdange mercredi 06:13 - 20:13 Oberkorn, Chiers jeudi 06:13 - 20:13 142 Avenue Charlotte, Differdange vendredi 06:13 - 20:13 Differdange, Opkorn samedi 08:13 - 20:13 1 Boulevard Emile Krieps, Differdange dimanche Pas opérationnel Differdange, Aal Gare 93 Avenue De La Liberté, Differdange Differdange, Centre 24 Avenue De La Liberté, Differdange Informations de la ligne 6 de bus Direction: Niedercorn, Moartplatz Differdange, Fonds De Logement Arrêts: 18 78 Grand-Rue, Differdange Durée du Trajet: 25 min Récapitulatif de la ligne: Obercorn, Aquasud, Differdange, Place De France Oberkorn, Chiers, Differdange, Opkorn, Differdange, 40 rue Roosevelt, Differdange Aal Gare, Differdange, Centre, Differdange, Fonds De Logement, Differdange, Place De France, Differdange, Rue De Hussigny Differdange, Rue De Hussigny, Differdange, Beckleck, 81 Rue De Hussigny, Luxembourg Differdange, Douane, Differdange, Grillplaz, Differdange, Roudenhaff, Lasauvage, Kajibi, Differdange, Beckleck Lasauvage, Schoul, Lasauvage, Kierch, Niedercorn, 68 Rue De Hussigny, Luxembourg Franzousekräiz, Niedercorn, Hondsterrain, Niedercorn, Moartplatz Differdange, Douane Differdange, Grillplaz Differdange, Roudenhaff Lasauvage, Kajibi 154 Rue des Passeurs, Luxembourg Lasauvage, Schoul 78B Rue Principale, Saulnes Lasauvage, Kierch Niedercorn, Franzousekräiz Niedercorn, Hondsterrain Niedercorn, Moartplatz 221 Avenue De La Liberté, Differdange Direction: Obercorn, Aquasud Horaires de la ligne 6 de bus 27 arrêts Horaires de l'Itinéraire Obercorn, Aquasud: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 06:40 - 20:40 mardi 06:40 - 20:40 Obercorn, Aquasud Rue Jeannot Kremer, Differdange mercredi 06:40 - 20:40 Oberkorn, Chiers jeudi 06:40 - 20:40 142 Avenue Charlotte, Differdange vendredi 06:40 - 20:40 Differdange, Opkorn samedi 06:30 - 20:40 1 Boulevard Emile Krieps, Differdange dimanche 07:49 - 21:49 Differdange, Parc Gerlache 21 Rue Michel Rodange, Differdange Differdange, Aal Gare 93 Avenue De La Liberté, Differdange Informations de la ligne 6 de bus Direction: Obercorn, Aquasud Differdange, Wagner Koepges Arrêts: 27 147 Avenue De La Liberté, Differdange Durée du Trajet: 26 min Récapitulatif de la ligne: Obercorn, Aquasud, Niederkorn, Rue De Longwy Oberkorn, Chiers, Differdange, Opkorn, Differdange, 18 Rue De Longwy, Differdange Parc Gerlache, Differdange, Aal Gare, Differdange, Wagner Koepges, Niederkorn, Rue De Longwy, Niederkorn, Gielen Botter Niederkorn, Gielen Botter, Fond De Gras, Niederkorn, Gielen Botter, Niedercorn, Spillplaz, Niedercorn, Fond De Gras Franzousekräiz, Differdange, Roudenhaff, Lasauvage, Kajibi, Lasauvage, Schoul, Lasauvage, Niederkorn, Gielen Botter Kierch, Differdange, Grillplaz, Differdange, Douane, Differdange, Beckleck, Differdange, Rue De Hussigny, Niedercorn, Spillplaz Differdange, Place De France, Differdange, Maartplaz, Differdange, Schoul, Differdange, Opkorn, Niedercorn, Franzousekräiz Oberkorn, Chiers, Oberkorn, Centre Sportif, Obercorn, Aquasud Differdange, Roudenhaff Lasauvage, Kajibi 154 Rue des Passeurs, Luxembourg Lasauvage, Schoul 78B Rue Principale, Saulnes Lasauvage, Kierch Differdange, Grillplaz Differdange, Douane Differdange, Beckleck 68 Rue De Hussigny, Luxembourg Differdange, Rue De Hussigny 81 Rue De Hussigny, Luxembourg Differdange, Place De France 40 rue Roosevelt, Differdange Differdange, Maartplaz 52 Rue John F. Kennedy, Differdange Differdange, Schoul 16 Rue Emile Mark, Differdange Differdange, Opkorn 1 Boulevard Emile Krieps, Differdange Oberkorn, Chiers 142 Avenue Charlotte, Differdange Oberkorn, Centre Sportif 39 Avenue Du Parc Des Sports, Differdange Obercorn, Aquasud Rue Jeannot Kremer, Differdange Les horaires et trajets sur une carte de la ligne 6 de bus sont disponibles dans un ƒchier PDF hors-ligne sur moovitapp.com. Utilisez le Appli Moovit pour voir les horaires de bus, train ou métro en temps réel, ainsi que les Consultez les horaires d'arrivée instructions étape par étape pour tous les transports publics à Luxembourg. en direct À propos de Moovit Solutions MaaS Pays disponibles Communauté Moovit © 2021 Moovit - Tous droits réservés.
Recommended publications
  • Spaces and Identities in Border Regions
    Christian Wille, Rachel Reckinger, Sonja Kmec, Markus Hesse (eds.) Spaces and Identities in Border Regions Culture and Social Practice Christian Wille, Rachel Reckinger, Sonja Kmec, Markus Hesse (eds.) Spaces and Identities in Border Regions Politics – Media – Subjects Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Natio- nalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de © 2015 transcript Verlag, Bielefeld All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or uti- lized in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any infor- mation storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. Cover layout: Kordula Röckenhaus, Bielefeld Cover illustration: misterQM / photocase.de English translation: Matthias Müller, müller translations (in collaboration with Jigme Balasidis) Typeset by Mark-Sebastian Schneider, Bielefeld Printed in Germany Print-ISBN 978-3-8376-2650-6 PDF-ISBN 978-3-8394-2650-0 Content 1. Exploring Constructions of Space and Identity in Border Regions (Christian Wille and Rachel Reckinger) | 9 2. Theoretical and Methodological Approaches to Borders, Spaces and Identities | 15 2.1 Establishing, Crossing and Expanding Borders (Martin Doll and Johanna M. Gelberg) | 15 2.2 Spaces: Approaches and Perspectives of Investigation (Christian Wille and Markus Hesse) | 25 2.3 Processes of (Self)Identification(Sonja Kmec and Rachel Reckinger) | 36 2.4 Methodology and Situative Interdisciplinarity (Christian Wille) | 44 2.5 References | 63 3. Space and Identity Constructions Through Institutional Practices | 73 3.1 Policies and Normalizations | 73 3.2 On the Construction of Spaces of Im-/Morality.
    [Show full text]
  • Getting Ready for Luxembourg
    Getting Ready for Luxembourg Lux Program Pre-Departure Handbook ´7KH*UHHQ%RRNµ Luxembourg Office 217 MacMillan Hall 531 East Spring Street Oxford, OH 45056 Phone: 513.529.5050 Fax: 513.529.5051 [email protected] www.muohio.edu/luxembourg **Please share this booklet with your parents/guardians or direct them to our website for their own copy: www.units.muohio.edu/luxembourg/students/bulletins-cost-sheets-student-handbooks Notes: Page 1 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS .......................................................................................................................................................... 4 PROGRAM INTRODUCTION .................................................................................................................................................... 4 Welcome ............................................................................................................................................................................. 4 Important Contact Information .......................................................................................................................................... 5 Mail & Packages .................................................................................................................................................................. 5 MIAMI LOGISTICS ................................................................................................................................................................... 6 Registration ........................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • American Armies and Battlefields in Europe 533
    Chapter xv MISCELLANEOUS HE American Battle Monuments The size or type of the map illustrating Commission was created by Con- any particular operation in no way indi- Tgress in 1923. In carrying out its cates the importance of the operation; task of commeroorating the services of the clearness was the only governing factor. American forces in Europe during the The 1, 200,000 maps at the ends of W or ld W ar the Commission erected a ppro- Chapters II, III, IV and V have been priate memorials abroad, improved the placed there with the idea that while the eight military cemeteries there and in this tourist is reading the text or following the volume records the vital part American tour of a chapter he will keep the map at soldiers and sailors played in bringing the the end unfolded, available for reference. war to an early and successful conclusion. As a general rule, only the locations of Ail dates which appear in this book are headquarters of corps and divisions from inclusive. For instance, when a period which active operations were directed is stated as November 7-9 it includes more than three days are mentioned in ail three days, i. e., November 7, 8 and 9. the text. Those who desire more com- The date giYen for the relief in the plete information on the subject can find front Jine of one division by another is it in the two volumes published officially that when the command of the sector by the Historical Section, Army W ar passed to the division entering the line.
    [Show full text]
  • Differential Grain Use on the Titelberg, Luxembourg
    ]. Ethnobiol. 2(1): 79-88 May 1982 DIFFERENTIAL GRAIN USE ON THE TITELBERG, LUXEMBOURG RALPH M. ROWLETT and ANNE L. PRICE Department ofAnthropology, University ofMissouri-Columbia Columbia, MO. 65211 MARIA HOPF Emeritus Curator of Ethnobotany, Romisch-Germanische Zentral Museum Mainz Federal Republic of Germany ABSTRACT.-The "Titelberg," Luxembourg, is an Iron Age hillfort which was occupied from La Tene II (ca. 200 B.C.) until the end of the Roman Empire in northern Gaul (ca. A.D. 400). Prior to the Iron Age there was also a Neolithic use of the mountain top in the third millenium B.C. From the Iron Age until its abandonment, the Titelberg was mainly populated by Celtic folk, apparently of the Treveri tribal chiefdom. Carbonized cereal grains have been recovered from most levels. At the emplacement excavated by the Uni­ versity of Missouri, there were a stratified series of mint foundries. From the late Neolithic comes a small variety of wheat, while oats appear as early as the hearths of La Tene II. From the Dalles Floor phase, after the Roman conquest, barley is the most frequently encountered grain. Bread wheat does not make a strong appearance until the late fourth century, when either the last inhabitants of the Titelberg or immigrating Franks left the most recent feature to be excavated. Although the remains are found in the context of a continuing cultural tradition, the particular combinations of cereals recovered change with either major shifts in cultural trajectory or the appearance of intrusive cultures nearby. These changes seem not necessarily "caused" simply by either overt introductions or the prestige of the intrusive culture, but as a way to adjust to other factors, such as taxation, political status, and meat supply.
    [Show full text]
  • T. Gallé – Luxembourg Institute of Science and Technology
    Emission inventories for priority substances at catchment levels: Solving the PAH source conundrum with an array of in‐stream tools T. Gallé Michael Bayerle, Denis Pittois, Andreas Krein Luxembourg Institue of Science and Technology Contact: [email protected] BAD CHEMICAL STATUS PAH EQS exceedance most common reason • All surveillance sites in Luxembourg exceed EQS for high-molecular weight PAH • Same trends in the neighboring regions (Rhine-Mosel Commission) • PAH often considered as ubiquitous with important atmospheric immission • Fatalistic attitude upon improving the situation (little concrete measures in RBMP) • Scarce efforts to investigate spatial differentitation and sources more thoroughly 2 PAH SOURCES AND DYNAMICS What the literature says • Exports from catchments > current atmospheric deposition (urban areas) • Street deposits major source • Soils often secondary source • Accumulation in soils in vicinity of traffic • Building up of stocks in sewers (first flushs) • Role of combustion derived carbonaceous particles • Contaminated industrial sites (historical) 3 EMISSION INVENTORIES One scheme for all compounds? 4 • Is this adapted to secondary pollutants with diffuse sources and a strong affinity for solids? SUBSTANCE FLOW ANALYSIS Regionalized emission balances Susp. matter [mg/L] 500 • Substance flow Ettelbruck analysis in different 400 catchment 300 • Establishment of Q-C Data: Data1_B 200 Model: Allometric1 Equation: y = a*x^b relationships Weighting: y No weighting Chi^2/DoF = 1240.40378 Susp. matter [mg/L] matter Susp.
    [Show full text]
  • Esch - Belvaux - Differdange - Pétange - Lamadelaine
    1 Esch - Belvaux - Differdange - Pétange - Lamadelaine Fahrt / Course 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 Verkehrshinweis / Régime de circulation Ä Ç Ä Ä Ç Ä Ä Ä Ä Ç Ä Ä Ä Esch/Alzette, Gare 04:53 05:20 05:28 05:58 06:20 06:30 06:45 07:00 07:15 07:20 07:30 07:45 08:00 Esch/Alzette, Pl. Hôtel de Ville 04:54 05:21 05:29 05:59 06:21 06:32 06:47 07:02 07:17 07:21 07:32 07:47 08:02 Esch/Alzette, Grand-rue 04:55 05:22 05:30 06:00 06:22 06:33 06:48 07:03 07:18 07:22 07:33 07:48 08:03 Esch/Alzette, Piscine municipale 04:57 05:24 05:32 06:02 06:24 06:35 06:50 07:05 07:20 07:24 07:35 07:50 08:05 Esch/Alzette, Bd Pierre Krier 04:59 05:26 05:34 06:04 06:26 06:37 06:52 07:07 07:22 07:26 07:37 07:52 08:07 Esch/Alzette, Cité Jos Brebsom 05:01 05:28 05:36 06:06 06:28 06:39 06:54 07:09 07:24 07:28 07:39 07:54 08:09 Esch/Alzette, Tramschapp 05:02 05:29 05:37 06:07 06:29 06:40 06:55 07:10 07:25 07:29 07:40 07:55 08:10 Esch/Alzette, Raemerich 05:03 05:30 05:38 06:08 06:30 06:41 06:56 07:11 07:26 07:30 07:41 07:56 08:11 Belvaux, Brill 05:04 05:31 05:39 06:09 06:31 06:42 06:57 07:12 07:27 07:31 07:42 07:57 08:12 Belvaux, Roudewee 05:05 05:32 05:40 06:10 06:32 06:43 06:58 07:13 07:28 07:32 07:43 07:58 08:13 Belvaux, Henri Tudor 05:06 05:33 05:41 06:11 06:33 06:44 06:59 07:14 07:29 07:33 07:44 07:59 08:14 Belvaux, Gemeng 05:06 05:33 05:41 06:11 06:33 06:45 07:00 07:15 07:30 07:33 07:45 08:00 08:15 Belvaux, Gare 05:07 05:34 05:42 06:12 06:34 06:46 07:01 07:16 07:31 07:34 07:46 08:01 08:16 Belvaux, Uewerkuererstrooss 05:08 05:35 05:43
    [Show full text]
  • Supplementary Information for Ancient Genomes from Present-Day France
    Supplementary Information for Ancient genomes from present-day France unveil 7,000 years of its demographic history. Samantha Brunel, E. Andrew Bennett, Laurent Cardin, Damien Garraud, Hélène Barrand Emam, Alexandre Beylier, Bruno Boulestin, Fanny Chenal, Elsa Cieselski, Fabien Convertini, Bernard Dedet, Sophie Desenne, Jerôme Dubouloz, Henri Duday, Véronique Fabre, Eric Gailledrat, Muriel Gandelin, Yves Gleize, Sébastien Goepfert, Jean Guilaine, Lamys Hachem, Michael Ilett, François Lambach, Florent Maziere, Bertrand Perrin, Susanne Plouin, Estelle Pinard, Ivan Praud, Isabelle Richard, Vincent Riquier, Réjane Roure, Benoit Sendra, Corinne Thevenet, Sandrine Thiol, Elisabeth Vauquelin, Luc Vergnaud, Thierry Grange, Eva-Maria Geigl, Melanie Pruvost Email: [email protected], [email protected], [email protected], Contents SI.1 Archaeological context ................................................................................................................. 4 SI.2 Ancient DNA laboratory work ................................................................................................... 20 SI.2.1 Cutting and grinding ............................................................................................................ 20 SI.2.2 DNA extraction .................................................................................................................... 21 SI.2.3 DNA purification ................................................................................................................. 22 SI.2.4
    [Show full text]
  • Guide Du Patient Guide Du Patient 01 01
    Guide du patient Guide du patient 01 01 GUIDE DU PATIENT Tout ce que vous devez savoir sur votre séjour au Centre Hospitalier Emile Mayrisch Guide du patient 03 Chère patiente, cher patient, BIENVENUE Au nom de toute l'équipe du CHEM, je vous souhaite la bienvenue. Doté d’un plateau technique, d’équipements de diagnostic et de traitement les plus performants, le CHEM vous propose une médecine de pointe, un traitement personnalisé et multidisciplinaire. Fidèles à notre crédo "E Spidol vun de Leit fir d'Leit", nous mettrons tout en œuvre afin de rendre votre séjour le plus agréable et confortable possible. Pour vous fournir toutes les informations nécessaires dont vous aurez besoin avant, pendant et après votre hospitalisation, nous avons réalisé ce nouveau guide. Si vous avez des questions supplémentaires, des craintes ou des inquiétudes, n’hésitez pas à contacter le responsable de votre service qui se tient avec plaisir à votre disposition. Nous ferons de notre mieux pour vous aider tout en respectant nos valeurs de base qui reposent sur le respect, la responsabilité et la compétence. Je vous souhaite d’ores et déjà un agréable séjour au CHEM. Dr Michel Nathan Directeur général Guide du patient 04 Guide du patient Guide du patient 04 05 De l'arrivée au départ VOTRE SÉJOUR CHEZ NOUS 08 Comment venir au CHEM 10 La pré - hospitalisation 11 Vos médicaments à l'hôpital 14 Préparez votre séjour / La valise idéale pour votre séjour 16 Votre admission 17 Le bracelet d’identification 18 L’arrivée au service / Votre séjour 19 Les repas 20 Les facilités
    [Show full text]
  • Strategische Umweltprüfung (SUP) Im Rahmen Der Neuaufstellung Des Allgemeinen Bebauungsplans (PAG) Der Gemeinde Differdange
    Strategische Umweltprüfung (SUP) im Rahmen der Neuaufstellung des allgemeinen Bebauungsplans (PAG) der Gemeinde Differdange SUP Phase 2: Detail- und Ergänzungsprüfung (DEP) Giele Botter – www.differdange.lu, April 2019 Campus am Kannerbongert - differdange.lu, Februar 2019 Lasauvage – ESI, April 2019 An der Sauerwiss – ESI, März 2019 Industriegelände – ESI, März 2019 Rattem – ESI, März 2019 Mai 2019 Auftraggeber: Commune de Differdange 40, avenue Charlotte • L-4530 Differdange Tél.: (+352) 58771-11 • Fax: (+352) 58771-1210 www.differdange.lu Auftragnehmer: Association momentanée 16, Rue Geespelt • L-3378 Livange Tél.: (+352) 52 09 80 • Fax: (+352) 52 09 85 www.enviro.lu Bearbeitet von: Judith Kistner ([email protected]), Anne Herrig ([email protected]) und Elena Rudolf ([email protected]) 15b, bd. Grande-Duchesse Charlotte L-1331 Luxembourg Tel. (+352) 263 858-1 Fax. (+352) 263 858-50 www.deweymuller.com SUP des PAG der Gemeinde Differdange – Phase 2: Detail- und Ergänzungsprüfung 2 / 171 Inhaltsverzeichnis Abbildungsverzeichnis ............................................................................. 6 Tabellenverzeichnis .................................................................................. 8 Abkürzungsverzeichnis .......................................................................... 10 1. Einleitung der SUP-Prozedur ..................................................... 11 1.1 Hintergrund ................................................................................................................ 11
    [Show full text]
  • Biennale D'architecture Lasauvage Cheminées
    WUNNEN N°30 - SEPTEMBRE/OCTOBRE 2012 - WWW.WUNNEN-MAG.LU - Prix : 5 € Biennale d’architecture Lasauvage Cheminées Tendence 2012 || Bina Baitel, Designer || Tables || Extensions d’habitations || Claude Schmitz, architecte Magazine L’histoire de la résidence de l’AMBASSADEUR DU ROYAUME-UNI ( VERSION INTÉGRALE ) 4 Wunnen Magazine Résidence de l’Ambassadeur du Royaume-Uni Une entrée « pacifique » publique dans le Gouvernement de droite en ville de Hubert Loutsch. En février 1920, Edmond Reiffers cofonda et présida « La Quiconque entre en ville haute par le Fortune», », société coopérative d’épargne Viaduc aperçoit à sa gauche la belle de la fédération de la jeunesse catholique. demeure que représente de nos jours La même année, il créa ensemble avec l’Ambassade de la Grande-Bretagne. A Hubert Loutsch, la S.A. d’assurances et l’époque de sa construction, elle devait de placement « la Luxembourgeoise », marquer grâce à son « architecture soit la première compagnie de ce genre au régulière » une « entrée pacifique » en Luxembourg. Toujours en 1920, nous le ville, en opposition à l’ancienne forteresse retrouvons encore comme membre de la alors en voie de disparition. De nos jours, Commission cantonale, pour la constata- la résidence de l’ambassadeur britannique tion et l’évaluation des dommages causés représente un univers discret réservé au des faits de la guerre et de l’occupation monde diplomatique et d’affaires, ainsi du Grand-Duché. En 1922, il établit son qu’aux citoyens du Royaume Uni. Les cabinet notarial à Differdange, où il resta grandes baies du rez-de-chaussée donnant jusqu’à la reprise de celui-ci par Maître sur le boulevard Roosevelt laissent Henri Schreiber, le 16 octobre 1929.
    [Show full text]
  • Les Travaux Des Cfl En / Die Bauarbeiten Der Cfl Im Jahr / Cfl Engineering Works in 2020
    LES TRAVAUX DES CFL EN / DIE BAUARBEITEN DER CFL IM JAHR / CFL ENGINEERING WORKS IN 2020 Périodes de fermeture (temporaire) / ETTELBRUCK - TROISVIERGES Sperrungszeiten (vorübergehend) / Periods of closure (temporary): Avril Juin Juillet Septembre Octobre L M M J V S D 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 11 12 7 8 9 10 11 12 13 5 6 7 8 9 10 11 Week-end / Wochenende / Weekends Liège 13 14 15 16 17 18 19 15 16 17 18 19 20 21 13 14 15 16 17 18 19 14 15 16 17 18 19 20 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 22 23 24 25 26 27 28 20 21 22 23 24 25 26 21 22 23 24 25 26 27 19 20 21 22 23 24 25 Période importante / Längerer Zeitraum / Longer period of time 27 28 29 30 29 30 27 28 29 30 31 28 29 30 26 27 28 29 30 31 Gouvy Des bus de substitution seront mis en place pour ETTELBRUCK - DIEKIRCH toutes les périodes de fermeture. Février Mars Avril Mai Juin Ersatzbusse werden zur Abdeckung aller Sperrun- 1 2 1 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 gen eingerichtet. Troisvierges 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 Establishment of a bus replacement service to com- 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 pensate for the periods of closure.
    [Show full text]
  • Fondation Bassin Minier – Sur Les Traces Du Passé
    SUR LES TRACES DU PASSÉ Tourisme industriel au sud du Luxembourg La Fondation Bassin Minier est un établissement d’utilité publique créé en 1989 qui a pour objet de contribuer à la valorisation culturelle de la région du Bassin Minier, en participant à l’organisation d’activités et en apportant son soutien à des projets dans les domaines du patrimoine industriel, de la culture, de l’écologie, du tourisme et de l’innovation. Partant de l’histoire in- dustrielle, ouvrière et des migrations de la région du Bassin Minier jusqu’au développement actuel de la région en tant que pôle de recherche et de technologie, la Fondation se veut un instrument privilégié pour transmettre de manière vivante le passé et dégager les perspectives pour l’avenir. La Fondation Bassin Minier bénéficie du soutien financier du Ministère de la Culture. Couverture Plancher gueulard du haut-fourneau B à Esch/Belval, au fond la Maison du Savoir, bâtiment central de l’Université du Luxembourg Photo : Le Fonds Belval Clemency Bascharage Schuttrange Strassen Messancy Garnich Patrimoine industriel Sandweiler Belgique Grand-Duché de Luxembourg du Bassin Minier Lenningen Fingig Luxembourg-Ville Bertrange Clemency Dippach Contern KÄERJENG Hautcharage Aubange Bascharage Linger A4 Leudelange Waldbredimus Centre Wax PETANGE Reckange/Mess Lamadelaine SANEM A3 Rodange Prënzebierg Weiler-la-Tour Dalheim iers Ch Giele Botter Niederkorn MONDERCANGE Pontpierre Roeser A1 Abweiler Saulnes Fond-de-Gras 3 Musées industriels Soleuvre Quartiers ouvriers et témoignages architecturaux Foetz
    [Show full text]