Sights & Attractions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sights & Attractions GB | 2019 | SIGHTS & ATTRACTIONS visitluxembourg.com NOT TO MISS CRUISING THE WORLD AROUND US CLERVAUX MARNACH Our MUNSHAUSEN Sûre WILTZ VIANDEN DEUTSCHLAND ESCH-SUR-SÛRE BOURSCHEID DIEKIRCH Sûre ETTELBRUCK BEAUFORT BERDORF Ernz Blanche ECHTERNACH ROSPORT LAROCHETTE GIRSTERKLAUS Useldange Pettingen Mersch Ernz Noire BOURGLINSTER Hollenfells Septfontaines Schoenfels Ansembourg GREVENMACHER Koerich BELGIQUE Moselle © Claude Piscitelli EHNEN REMICH FOND-DE-GRAS DIFFERDANGE BETTEMBOURG Alzette MONDORF-LES-BAINS www.science-center.lu ESCH-SUR-ALZETTE REMERSCHEN DUDELANGE SCHENGEN RUMELANGE FRANCE > DIFFERDANGE 50 RUE EMILE MARK Luxembourg, Guttland Region Éislek, Luxembourg’s Ardennes Mullerthal Region - The The Land of the the Capital City and its Nature Parks Luxembourg’s Little Switzerland Moselle Red Rocks OPEN EVERYDAY INCLUDING WEEKENDS AND HOLIDAYS LUXEMBOURG, USEFUL ... HINTS AMAZING DISCOVERIES Whether you’re an avid sports fan, interested in culture, a lover of fine foods or of good deals, Luxembourg has a lot to offer; discover the world’s safest AT A GLANCE capital, set amidst an astounding variety of landscapes, hear a linguistic mix of babylonic dimensions and delight in culinary excellence and regional produce at their very best. Experience the contrast between the historical and contemporary, an international cosmopolitan flair diffused in the local ambiance. Only Luxembourg comprises such a multifaceted environment. Type of Government Head of state Population Surface Area Altitude Official languages Capital Constitutional H.R.H. 602.005 132 m (Wasserbillig) Luxembourgish, Luxembourg 2.587 km2 monarchy Grand Duke Henri (2018) 560 m (Wilwerdange) French, German 116.323 inhabitants WHAT TO DO +352 Prefix for the Grand-Duchy of Luxembourg Climate Public transport Info-Handicap The Grand Duchy enjoys a temperate climate. • network ticket for one day . 65 avenue de la Gare, L-1611 Luxembourg www.meteo.public.lu • short distance ticket valid for 2 hours. Phone +352 36 64 66-1 • www.eurewelcome.lu Conveyance of bicycles free of charge (if enough space is available). Public transport is free of charge with the For more info see page 102. Foreign currencies LuxembourgCard. The official currency of Luxembourg is the euro. Foreign Phone +352 2465-2465 • www.cfl.lu Congresses / MICE travellers are free to import and export notes and other www.mobiliteit.lu • www.transports.lu ART NATURE means of payment in euro or foreign currencies without TGV station in Luxembourg The Grand-Duchy offers best trumps for the & CULTURE 4 & TOURS 5 GOING OUT 6 any restriction. Convertible units can be exchanged at organisation of congresses and incentive trips. banks. Extracts from the Luxembourg Congrès, Hémicycle www.lff.lu Luxembourg highway code 1 rue du Fort Thüngen, L-1499 Luxembourg www.mt.public.lu/transports/circulation/code Phone +352 43 02 57 751 • www.luxcongress.lu VISAS & Passports Motorists who are members of an AIT or FIA-Club should apply to the Automobile Club of Luxembourg Luxembourg Convention Bureau All foreign nationals wishing to visit Luxembourg (ACL) for any advice or assistance they may need while B.P. 181, L-2011 Luxembourg must be able to present at the border the required travelling in Luxembourg. A permanent road service is Phone +352 22 75 65 • www.lcb.lu supporting documentation proving the motive of their assured. stay, their financial means and accommodation. In ACL, 54 route de Longwy, L-8080 Bertrange Luxembourg for Tourism some cases, it is necessary to obtain a visa. This must Phone +352 26000 • www.acl.lu visitluxembourg.com/meetings be requested before your trip at the Consulate of Luxembourg. Hotels & Restaurants Mail and telephone SPORT & LEISURE 7 SHOPPING 8 FAMILY & KIDS 9 Ministère des Affaires Etrangères All accommodation (hotels, campings, holiday houses, Surf the Internet for free via Bureau des Passeports youth hostels, ...) are available under Eat & Sleep on the the outdoor Wi-Fi network citywifi in the city of Monday to Friday from 8.30 a.m. to 4.00 p.m. website www.visitluxembourg.com 6 rue de l’Ancien Athénée, L-1144 Luxembourg Luxembourg and in Esch-sur-Alzette. WHERE TO GO Phone +352 247-88300 • www.mae.lu Camping www.citywifi.lu Private owners welcome families, sports enthusiasts, young people or lovers of nature or naturism to their Luxair campsites. The Foundation “Natur & Emwelt“ The national airline Luxair connects Luxembourg with the www.camping.lu The foundation arranges tourist access to a number of main European airports. nature reserves and educational footpaths. Brochures www.luxair.lu Rentals Self-catering cottages on the farm or in the are available. countryside, chalets and apartments. Fondation Natur & Emwelt lux-Airport www.gites.lu Maison de la Nature The Luxembourg air terminal welcomes 15 airlines 5 route de Luxembourg, L-1899 Kockelscheuer Éislek (Luxembourg’s Ardennes) serving 24 countries and 76 airports with over 800 Youth Hostels Phone +352 29 04 04-1 • www.naturemwelt.lu Luxembourg, the Capital City 10 Guttland Region 22 and its Nature Parks 36 flights a week on average. 10 Youth hostels are at your disposal. www.lux-airport.lu 2 rue du Fort Olisy, L-2261 Luxembourg Phone +352 26 27 66 200 • www.youthhostels.lu This brochure has been published by Print: l’Éonomie, CAJL, ORT Moselle, ORT MPSL Belval, Foto acpress(e), Administration des Eaux et Print Solutions J.Mathias, LCTO, Navitours, Casino 2000, Forêts, A.Weisgerber, Ad.communale Differdange, LUXEMBOURG FOR TOURISM © LFT 11 / 2018 - 22.000 C.Alesch / Rockhal , Mondorf Domaine Thermal, P.Hilbert, , Photography by Christophe, Sales The information provided in this brochure is B.P. 1001 • L-1010 Luxembourg A.Kern, P.Frantzen, N.Krook, S.I. Contern, Luxlait, as exact as possible but without responsibi- Lentz, asbl d’Millen, Pidal, Bofferding, C.Piscitelli, Phone +352 42 82 82-1 WernerLymann ADAC, CAPE, S.I.Stolzembourg, lity of the editor. Pulsa Pictures, P.Pauquay, Jardin des papillons, Fax +352 42 82 82-38 SEO, S.I.Wiltz, J.Nerancic, SIP, Golf Christnach, Cover: J.Bettingen, L.Jacquemart, R. Astrauskas, MPSL [email protected] LaurentSchwaller/VDL, ING Marathon, Mullerthal Region - Luxembourg © Studio Fränk Weber BoW Th Bichler, S.Schiltz, P.Donny, LygeiaL, Luxembourg’s Little Switzerland 58 The Moselle 74 The Land of the Red Rocks 88 VisitLuxembourg Ad.communale Strassen, Robbesscheier, Alfonso Studio F.Weber, Jim Hardt Photography, W. @luxembourginfo Photos: Salgueiro Lora, Leader Letzebuerg West, J.Godin, Staudt, ORTCO, Bildmaschine.de, E.Klares, P. @visit_luxembourg C.Millen, MNHA-P.Lobo, K.Jengel, C.Bosseler, NaturWanderPark Delux, Forum pour l’emploi, www.visitluxembourg.com R.Clement, CNA / Romain Girtgen, S.I. Diekirch, R.Jacobs, S.Rischette, Konstfestival, Musée de Cummins, C.Dirkes, R.Weaver, Golf Clevaux, i SCAN THE QR CODES H.Goebel, S.Grebille, J.Heijkal/Philharmonie l’ardoise, M.Fournel, J.Critchell, S.Parente, Golf Kulturhuef, Fliegermusee, 100% Lëtzebuerg, 360° Layout LFT : Luxembourg, P.Lobo/Kinneksbond , C.Rinnen, de Luxembourg-Domaine de Belenhaff, U.Fielitz, A.Lejona, A.Berthold, M.Sandra, Fotoatelier Op TO ENRICH YOUR READING! Ciotti Walter R.Theisen, C.Weber, F.Maltese, Ministère de MNM, ORT SUD, Parc Merveilleux, Le Fond Der Schoc. ART NATURE & CULTURE & TOURS MNHA de la Haute-Sûre Naturel Clement, Parc © Raymond ART AND CULTURE IN With its numerous museums, its fabulous architecture, its castles and fortifications, LUXEMBOURG: TOURING Amid plains and woods, strewn with lakes and rivers, Luxembourg’s landscapes Luxembourg combines an incredible variety of fascinating cultural places. The are enchanting as well as fascinating. Nature in Luxembourg also means to LUXEMBOURG : culture of Luxembourg is a true reflection of its population, diverse and multicultural. AT THE HEART OF unexpectedly discover a picturesque village, a mysterious ruin or a simply Luxembourg is proud of its internationally unique cultural activities varying from art PLACES, KNOW-HOW NATURE breathtaking landscape behind every curve. Rock formations, meandering streams and traditions to shows and festivals. In order to make it easier for you to discover AND TRADITION art and culture in Luxembourg, the Luxembourg National Tourist Office created the or colourful flora - nature in Luxembourg still knows some spots untouched Luxembourg Card: free access to more than 60 cultural places in Luxembourg and by mankind. Between family tours, hiking or romantic excursions, Luxembourg the Greater Region. has plenty of natural space waiting to be discovered, the whole year through. VIANDEN CASTLE BOCK CASEMATES DANCING PROCESSION THE FAMILY OF MAN - MUSÉE D’ART MODERNE NATURE PARK OUR NATURE PARK OF THE NATURE CONSERVATION "GIELE BOTTER" NATURPARK LUXEMBOURG-CITY ECHTERNACH EDWARD STEICHEN GRAND-DUC JEAN - House of the Nature Park Our UPPER-SÛRE CENTRE BIODIVERSUM Minett park - Industry, MËLLERDALL MUDAM Nature Park Centre Nature and Railwaypark Upper Sûre Montée du Château Montée de Clausen 9-10 Parvis de la Basilique Château de Clervaux 3, Parc Dräi Eechelen 12, Parc 15, route de Lultzhausen 5 Bréicherwee 8, rue de l’Auberge L-9408 Vianden L-1343 Luxembourg ville L-6486 Echternach L-9712 Clervaux L-1499 Luxembourg ville L-9836 Hosingen L-9650 Esch-sur-Sûre L-5441 Remerschen Fond-de-Gras L-6315 Beaufort Phone +352 84 92 91 Phone +352 22 28 09 Phone +352 72 02 30 Phone +352 92 96 57 Phone +352 45 37 85-1 Phone +352 90 81 88 1 Phone +352 89 93 31 1 Phone +352 23 60 90 61 Phone +352 26 50 41 24 Phone +352 26 87 82 91 www.castle-vianden.lu www.luxembourg-city.com www.echternach-tourist.lu www.steichencollections.lu www.mudam.lu www.naturpark-our.lu www.naturpark-sure.lu www.nature.lu www.minettpark.lu www.naturpark-mellerdall.lu Vianden Castle. An extraordinary network of The Dancing Procession The exhibition "The Family Museum of Modern Art The Nature Park Our is The Nature Park of the Upper The nature conservation This former open-cast mining Forest covers more than one-third Open daily except on 1.1, 2.11 underground galleries, the on Whit Tuesday attracts of Man" consists of 503 Grand-Duc Jean - MUDAM.
Recommended publications
  • Inondations Région De L'est
    Inondations région de l’Est MESURES D’URGENCE ET ÉTAT DES TRAVAUX AU NIVEAU DE L’INFRASTRUCTURE ROUTIÈRE 20 Juin 2018 1 Inondations du 01 juin 2018 Situation des inondations et dégâts dans le pays: 2 Soumissions: situation actuelle Procédure d’urgence invoquée: • Dérogation pour effectuer des travaux durant la période du congé collectif est invoquée pour tous les chantiers. • Offre du bureau Geoconseil: sécurisation et stabilisation du CR364 entre Echternach et Berdorf, en vue de réaliser des mesures d’urgence de sécurisation et de stabilisation et de l’élaboration d’un concept de stabilisation définitif. • Offre du bureau Geoconseil: sécurisation et stabilisation du CR364 entre Berdorf et Beaufort, en vue de réaliser des mesures d’urgence de sécurisation et de stabilisation et de l’élaboration d’un concept de stabilisation définitif. • Offre de l’entreprise Farenzena: réparation d’un mur de soutènement le long de la N2 à Assel/Bous, endommagé lors des inondations du 01 juin 2018. 3 Vue d’ensemble des dégâts routiers 4 Relevé des dégâts (version au 20 juin 2018) 5 Estimation sommaire • Dégâts routiers “Mëllerdall”: Estimation sommaire des principaux travaux (20 juin 2018) 7. 800.000 € TTC 6 Inondations du 01 juin 2018 Situation des dégâts routiers dans la région du “Mëllerdall” : • Les routes barrées (dégâts importants): – CR364 (Vogelsmühle-Berdorf); – CR364 (Berdorf-Echternach); – CR128 Ouvrage d’art N°908 (Haller- Beaufort). 7 Situation au CR364, lieu-dit « Priedegtstull » • Talus érodés; • Route effondrée. 8 Situation au CR364 (Vogelsmühle – Berdorf) • Forte erosion des talus; • Forte erosion des fossés. 9 Situation au CR364 (Berdorf - Echternach) • Glissements importants • Le 1er juin 2018: • Après le 2 juin 2018: 10 Situation au CR364 (Berdorf - Echternach) • Affaissement de plusieurs murs de soutènement (hauteur 4m); • Erosion des talus; • Glissement important affectant tout le CR364.
    [Show full text]
  • Unités D'éloignement Indiquant Les Distances Kilométriques En Ligne
    Portail Citoyens Unités d’éloignement indiquant les distances kilométriques en ligne droite entre les chef(s)-lieu(x) SOMMAIRE Beaufort 03 Esch-sur-Alzette 29 Bech 04 Esch-sur-Sûre 30 Beckerich 05 Ettelbruck 31 Berdorf 06 Feulen 32 Bertrange 07 Fischbach 33 Bettembourg 08 Flaxweiler 34 Bettendorf 09 Frisange 35 Betzdorf 10 Garnich 36 Bissen 11 Goesdorf 37 Biwer 12 Grevenmacher 38 Boevange/Attert 13 Grosbous 39 Boulaide 14 Heffingen 40 Bourscheid 15 Hesperange 41 Bous 16 Hobscheid 42 Clervaux 17 Junglinster 43 Colmar-Berg 18 Käerjeng 44 Consdorf 19 Kayl 44 Contern 20 Kehlen 45 Dalheim 21 Kiischpelt 46 Diekirch 22 Koerich 47 Differdange 23 Kopstal 48 Dippach 24 Lac de la Haute-Sûre 49 Dudelange 25 Larochette 50 Echternach 26 Lenningen 51 Ell 27 Leudelange 52 Erpeldange 28 Lintgen 53 1 Portail Citoyens SOMMAIRE Lorentzweiler 54 Steinsel 88 Luxembourg 55 Strassen 89 Mamer 56 Tandel 90 Manternach 57 Troisvierges 91 Mersch 58 Tuntange 92 Mertert 59 Useldange 93 Mertzig 60 Vallée de l’Ernz 94 Mompach 61 Vianden 95 Mondercange 62 Vichten 96 Mondorf-les-Bains 63 Wahl 97 Niederanven 64 Waldbillig 98 Nommern 65 Waldbredimus 99 Parc Hosingen 66 Walferdange 100 Pétange 67 Weiler-la-Tour 101 Préizerdaul 68 Weiswampach 102 Putscheid 69 Wiltz 103 Rambrouch 70 Wincrange 104 Reckange-sur-Mess 71 Winseler 105 Redange/Attert 72 Wormeldange 106 Reisdorf 73 Remich 74 Roeser 75 Rosport 76 Rumelange 77 Saeul 78 Sandweiler 79 Sanem 80 Schengen 81 Schieren 82 Schifflange 83 Schuttrange 84 Septfontaines 85 Stadtbredimus 86 Steinfort 87 2 Portail Citoyens BEAUFORT
    [Show full text]
  • Relaxation Sports Proximity Heritage Nature Community Transport Education
    welcome relaxation sports Colmar proximity - heritage Berg nature community transport education Welcome to Colmar-Berg! Berg Castle Official residence of HRH the Grand Colmar-Berg is located in the centre Duke of Luxembourg and iconic of the country, near the Nordstad municipalities landmark of Colmar-Berg. of Ettelbruck, Diekirch, and Mersch. A brief history “large”. It is therefore not surprising, that the area are held every six years using a simple majority voting Residents are invited to play an active role in The modern history of Colmar-Berg is inexorably linked was inhabited by the Celts. The name “Berg” was system. Eligible citizens wishing to stand for election Colmar-Berg’s political, social and cultural life to the history of Berg Castle, the first section of which mentioned for the first time in documents dating may do so in an individual capacity without needing by way of consultative committees focusing on was constructed in 1740. The castle was purchased, from 800 AD. to be in a political party. In Luxembourg, the simple topics such as youth, integration, traffic and the restored and extended by William II, Luxembourg’s majority voting system is used in municipalities with environment, equality, and cultural activities. second Grand Duke. The castle was remodelled in In 1991, the official name of the municipality was fewer than 3,000 inhabitants. the early 20th century, and remains today the official changed from “Berg” to “Colmar-Berg”. residence of HRH, the Grand Duke and his family. Normally, the Municipal Council meets every two Local politics months, and the meetings are open to the public.
    [Show full text]
  • TOURIST GUIDE © Le Fonds Belval / F
    WELCOME TO ESCH TOURIST GUIDE © Le Fonds Belval / F. Jourdain Jourdain / F. Belval © Le Fonds Urban environment I Culture I Recreational activities I KIDS Points of interest, Sights and tours I Accomodation Getting around I What to do in the surroundings? Mondercange Lux-Ville A13 Pétange Ehlerange A4 2 CENTRE LALLENG OMNISPORTS RAEMERICH Belvaux LANKELZ Rue Henri Koch SOMMET ZAEPERT PAVILLON DU 5 Schifflange Tunnel CENTENAIRE Micheville (France) Universitéit 7 BRUCH Bd GD Charlotte 7 2 FETTMETH MAISON DU Rue de Belvaux Rue J-P Michels SAVOIR KULTURFABRIK Porte WOBRECKEN de France Av. ds Hauts-Fourneaux Bd Charles de Gaulle Rue de Luxembourg 3 1 CLINIQUE CENTRE STE MARIE Av. du Rock’n Roll 1 HOSPITALIER E. MAYRISCH 10 4 1 DELLHEICHT ESCHER 3 BIBLIOTHÈQUE ROCKHAL SCHWEMM 6 9 GARE SCHLASSGOART PARC LAVAL Schifflange 5 HÔTEL 7 Belvaux DE VILLE Micheville 3 (France) 6 LALLÉNGERBIERG Rue Victor Hugo UECHT Rte de Belval AL-ESCH 2 Rue du Canal 3 Bd. J-F Kennedy Rue de l’Alzette GARE 9 NEIDUERF BELVAL Rue du Brill 10 THEATRE Rue de Neiduerf MUSÉE 8 4 1 Rue du Stade NATIONAL DE 5 LA RÉSISTANCE 1 Rumelange 4 Kayl D'Escher Infofabrik PARC STADE BRILL MUNICIPAL E. MAYRISCH The tourist information Bd Prince Henri office, located 85, rue de 3 l'Alzette, welcomes you CONSERVATOIRE from Monday to Saturday from 9 a.m. to 6 p.m. BURGRONN 5 T. (+352) 54 16 37 Audun-le-Tiche Gaalgebierg (France) [email protected] STADE DE LA FRONTIÈRE CAMPING 8 GRENZ 11 ESCHER DÉIEREPARK 3 4 2 6 9 RÉSERVE NATURELLE ELLERGRONN Mondercange Lux-Ville A13 Pétange Ehlerange A4 NATURE CENTRE LALLENG OMNISPORTS CONTENT RAEMERICH Belvaux LANKELZ 03 Rue Henri Koch SOMMET ZAEPERT CONTENT PAVILLON DU Schifflange Tunnel CENTENAIRE Micheville 8 (France) Universitéit BRUCH Bd GD Charlotte 2 2 FETTMETH MAISON DU Rue de Belvaux Rue J-P Michels 01 URBAN ENVIRONMENT P.
    [Show full text]
  • Everything You Need to Know About Luxembourg
    Everything you need Everything you need toto know about knowLuxembourg about Luxembourg Luxembourg at a glance ATAt A a GLANCE glance Name Languages Official name: National language: Grand Duchy of Luxembourg luxembourgish (lëtzebuergesch) National holiday: Administrative languages: 23 June french, german and luxembourgish Geography Area: 2,586 sq. km Of which: agricultural: 49% wooded: 34% Neighbouring countries: Germany, Belgium and France Main towns: Luxembourg and Esch-sur-Alzette Administrative subdivisions: 3 districts (Luxembourg, Diekirch and Grevenmacher) 12 cantons, 118 town council areas (communes) Climate Temperate From May to mid-October, the temperatures are particu- larly pleasant. Whereas May and June are the sunniest months, July and August are the hottest. In September and October Luxembourg often experiences his own “Indian Summer”. Population Total population: 451,600 inhabitants, 81,800 of whom live in the City of Luxembourg. Over 174,200 (38.6%) people out of the total population are foreigners. (Source: STATEC January 2004) The capital City of Luxembourg Government Useful addresses : Form of government: Service information et presse du Gouvernement constitutional monarchy under a system of (Government Information and Press Service) parliamentary democracy 33, boulevard Roosevelt, L-2450 Luxembourg Head of State: Tel.: (+352) 478 21 81, Fax: (+352) 47 02 85 HRH Grand Duke Henri (since October 7, 2000) www.gouvernement.lu Head of government: www.luxembourg.lu Jean-Claude Juncker, Prime Minister [email protected] Parties in power in the government: coalition between the Christian-Social Party (CSV) Service central de la statistique et des études and the Socialist Workers’ Party of Luxembourg (LSAP) économiques (STATEC) Parties represented in the Chamber of Deputies: (Central Statistics and Economic Studies Service) Christian-Social Party (CSV), 13, rue Erasme, bâtiment Pierre Werner, Socialist Workers’ Party of Luxembourg (LSAP), B.P.
    [Show full text]
  • Wëntger Gemengeblad N°2 Septembre 2006 IWWERSIICHT
    Wëntger Gemengeblad N°2 Septembre 2006 IWWERSIICHT IMPRESSUM Nationalfeierdag .......................................................................... Säit 2 Editeur: Gemeng Wëntger Wuärt vam Schäffen ................................................................... Säit 3 Konzeptioun an Layout: Sacha Design Drock: Impribeau Gemeinderatssitzung vom 24. Mai 2006 .......................... Säit 4 Oplo: 1.400 Stéck Plan directeur d’assainissement ........................................... Säit 9 Vervielfältigung bitte mit Angabe der Quelle. D’Fotoen goufen zur Verfügung gestallt van: Gemeinderatssitzung vom 2. Juni 2006 ........................... Säit 11 Fernand Arend, Lucien Meyers, Claude Bertemes, Gemeinderatssitzung vom 14. Juli 2006 ........................... Säit 13 Scholzen Guy, Anne Dichter, Archives Gemeng Wëntger Schulorganisation 2006 - 2007 ............................................. Säit 15 Titelbild: D’Wëntger Schoul am Summer Gemeinderatssitzung vom 28. Juli 2006 .......................... Säit 18 Computer- und Sprachkurse : Tripticon+ ......................... Säit 21 Arbeiten in unserer Gemeinde .............................................. Säit 22 Promesse solennelle des candidats soldats volontaires de la 149e session ................................................ Säit 24 Nationalfeiertag in Wintger Am Vorabend des Nationalfeiertages hatte die Gemeindeverwaltung alle Bürger zu einer ge- meinsamen Feier ins Kulturzentrum in Wintger eingeladen. Das feierliche TE DEUM wurde von Pfarrer Bert Deischter zelebriert,
    [Show full text]
  • Calibration of a Parsimonious Rainfall-Runoff Model: a Sensitivity Analysis from Local to Regional Scale
    Brigham Young University BYU ScholarsArchive 1st International Congress on Environmental International Congress on Environmental Modelling and Software - Lugano, Switzerland - Modelling and Software June 2002 Jul 1st, 12:00 AM Calibration of a Parsimonious Rainfall-Runoff Model: a Sensitivity Analysis from Local to Regional Scale G. Drogue A. El Idrissi L. Pfister T. Leviandier J. F Iffly See next page for additional authors Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/iemssconference Drogue, G.; El Idrissi, A.; Pfister, L.; Leviandier, T.; Iffly, J. F; and Hoffmann, L., "Calibration of a Parsimonious Rainfall-Runoff Model: a Sensitivity Analysis from Local to Regional Scale" (2002). International Congress on Environmental Modelling and Software. 85. https://scholarsarchive.byu.edu/iemssconference/2002/all/85 This Event is brought to you for free and open access by the Civil and Environmental Engineering at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in International Congress on Environmental Modelling and Software by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Presenter/Author Information G. Drogue, A. El Idrissi, L. Pfister, T. Leviandier, J. F Iffly, and L. Hoffmann This event is available at BYU ScholarsArchive: https://scholarsarchive.byu.edu/iemssconference/2002/all/85 Calibration of a Parsimonious Rainfall-Runoff Model: a Sensitivity Analysis from Local to Regional Scale G. Droguea,b, A. El Idrissia, L. Pfister a, T. Leviandierb, J.-F. Ifflya, and L. Hoffmanna a CREBS-Cellule de Recherche en Environnement et Biotechnologies, Centre de Recherche Public – Gabriel Lippmann, L-1511 Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg ([email protected]) b Centre d’Ecologie Végétale et d’Hydrologie, UMR-MA 102 ENGEES-ULP, F-67070 Strasbourg cedex, France.
    [Show full text]
  • Luxemburg 2017
    Besuch im Großherzoglichen Palast Mit dem Glaslift in die Unterstadt Kunst auf dem Kirchberg-Plateau Kulinarische Genüsse am Fischmarkt inklusive WEB Joscha Remus APP City|Trip EXTRATIPPS Z Den Weinkeller durchstöbern: das Restaurant Essenza vertraut seinen Gästen S. 70 Z Noble Unterkunft für jedermann: die Luxemburger Jugendherberge S. 129 Luxemburg Z Kostenlos durch das Nachtleben: der City Night Bus machts möglich S. 80 Z Die skurrilsten Banküberfälle der Welt: im Musée de la Banque S. 66 Z Shopping in einer anderen Dimension: im riesigen Einkaufszentrum Auchan S. 60 Z Luxemburg in Joggingschuhen erkunden: während der geführten Tour Jog’n See S. 126 Z Edles Backwerk genießen: in der Pâtisserie Kaempff-Kohler S. 34 Z Zwischen Ober- und Unterstadt pendeln: zwei öffentliche Lifte schonen müde Füße S. 15 Z Feuerzauber über der Schlucht, Konzerte in den Gassen: Festivitäten zum Nationalfeiertag S. 94 Z Der längste Banker der Welt: Kunst auf dem Kirchberg-Plateau S. 61 mit großem P Erlebnis vor- City-Faltplan schläge für ein langes Wochen- j Blick auf die Alzette und die Oberstadt (S. 14) ende, Seite 9 Viele EXTRATIPPS: Entdecken ++ Genießen ++ Shopping ++ Wohlfühlen ++ Staunen ++ Vergnügen ++ c u P h Av a p e e ffe s R t Grande lotte Schumann Fo Eu ug t n Pon e U 103 le ur Duchesse Char Pafendall í R u Route Bréck 1 cm = 85 m e u Rote Brücke 0 200 m © REISE KNOW-HOWd 2017 S 121 ¸ Liste der Karteneinträge Seite 141 Luxemburg, Ausschnitt Zentrum humann MUDAM– Musée Champ S Rond-Point ä elm Blvd. R. Sc a Parc des d’Art Moderne h C l é i i ll Robert Robert-Schuman-Denkmal n e W t u AlléeA Sche ô Grand-Duc Jean ì - R t Vauban Türme des Glacis e ðc s Schumann A 171 e l M 78 u venue h J a Fort Thüngen mit J Porte d’Eich t h R e ë i Musée Dräi Eechelen u e u Pescatore- e R u e ñ Malakoff-Turmm ir o L F d a s u e e r am e du Pont Ad d n R.
    [Show full text]
  • Heures D'ouverture De L'administration Communale
    Becher Gemengebuet 89/2012 Verwaltung Heures d’ouverture de l’administration communale Öffnungszeiten der Gemeindeverwaltung Montag/Lundi: 8.00 – 12.00 après-midi fermé au public Dienstag bis Freitag: 8.00 – 12.00 13.00 – 17.00 Mardi à Vendredi: Donnerstag/Jeudi: 8.00 – 12.00 13.00 – 19.00 Numéros téléphoniques utiles : Nützliche Telefonnummern : Administration communale: Central téléphonique: 790 168-1 Secrétariat : 790 168-20 Recette: 790 168-21 Fax : 790 674 E-mail : [email protected] Internet : www.bech.lu Service technique : 790 672 Fax Service technique: 799 460 Service forestier: 790168-23 621 202 188 GSM Collège des Bourgmestre et Echevins: Camille Kohn, bourgmestre: 790 484 Tom Becker, 1ier échevin: 26 78 40 73 Emile Bohnenberger, 2ème échevin: 799 518 GSM pour urgences: 621 258 566 Ecoles et cantine: Primaire Berbourg : 71 93 63-1 Préscolaire Bech : 790 419 Préscolaire Altrier: 790 730 Précoce Hemstal : 790 820 Maison Relais Rénert: 71 93 63-51 Urgences et services sociaux: Pompjéen Consdorf: 79 90 86 Appel de secours : 112 Police-urgence : 113 Commissariat de proximité Junglinster: 24474-200 Centre d’intervention Grevenmacher: 4997-7500 Office social régional Beaufort: 26 87 60 54 Secher doheem (téléalarme) 26 32 66 Hëllef doheem : 72 73 88 Aide familiale : 40 49 49 Photos et textes: Becker Tom, Dövener Franziska, Farinon David, Fisch Laurent, Hoffmann Ruth, Kohn Camille, Kring Alain, Mersch Marc Becher Gemengebuet 89/2012 Seite 1 Endlich Sommerferien und E11 am Gebäude der Straßen- Der Schöffenrat möchte sich an LEITARTIKEL Zeit um die Seele baumeln zu bauverwaltung eine Verkehrs- dieser Stelle noch einmal sehr lassen! beruhigung dieses Straßenab- herzlich bei allen Bürgern und Und um einen kurzen Rück- schnitts mit sich bringen.
    [Show full text]
  • OFFALL KALENNER 2021 © Tom Wagner© Tom Nouvelles Approches En Matière De Déchets Neue Wege in Der Abfallpolitik
    OFFALL KALENNER 2021 © Tom Wagner© Tom Nouvelles approches en matière de déchets Neue Wege in der Abfallpolitik Chères citoyennes, chers citoyens, Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, Selon les experts, il reste peu de temps Experten zufolge bleibt der Menschheit à l’humanité pour éviter une catastrophe nicht mehr viel Zeit, um die drohende climatique imminente. Même s’il n’y a Klimakatastrophe abzuwenden. Auch wenn pas encore lieu de paniquer, la commu- Panikstimmung fehl am Platz ist, so muss nauté internationale doit toutefois prendre die internationale Gemeinschaft sich aber conscience qu’il faut agir rapidement, bewusst sein, dass schnelles Handeln notamment au niveau communal. vonnöten ist, auch in den Kommunen. Depuis des années, la protection de la Seit Jahren steht in unserer Gemeinde nature et de l’environnement figure en tête der Natur- und Umweltschutz ganz oben de l’agenda politique du collège échevinal auf der politischen Agenda des Schöffen- de notre commune. Le 12 juin 2020, rates. Am 12. Juni 2020 verabschiedete le conseil communal a ainsi adopté un der Gemeinde rat nun ein neues Abfall- nouveau règlement pour la gestion des reglement. Damit verfügt die Gemeinde déchets. La commune de Bettembourg Bettemburg über ein modernes Regelwerk, dispose depuis d’un ensemble de règles das in erster Linie dem Verursacherprinzip modernes, basé en premier lieu sur le Rechnung trägt. Wenn auch verschiedene principe du pollueur/payeur. Même si divers Tarife erhöht werden – bereits die erste tarifs augmentent – le premier vidage de la Entleerung
    [Show full text]
  • Gemäneblat EECHTERNOACHER | Sommaire |
    04/2017 EECHTERNOACHER Gemäneblat | Sommaire | 18 10 30 Ville d’Echternach Veräiner & Organisatiounen Manifestatiounen 4 Gemeinderatssitzungen 18 Basilika und Springprozession 24 Mill-Man-Trail 2017 7 Avis au public 19 MEC asbl: Programme des cours 25 Ciné Sura: Kino unter den 7 Klimapakt printemps 2017 Sternen 8 Visite Ambassadeur de Chine 19 Buergbrennen 2017 oam Séi 26 Mullerthal Trail Season Opening 8 D’Heinzelmännercher 20 Stadtmarketing Echternach 26 Eechternoacher Jugendhaous 9 Überreichung der Diplome 21 Union Sportive Echternach 27 Ecole Régionale de Musique des Erste Hilfe Kurses 21 Amitié Portugal Luxembourg 27 Fête de la Musique 10 Feierliche Eröffnung des 22 Initiativ Liewensufank 28 Tourist Office: Main Highlights Rettungszentrums 22 D’Frënn vum Drëtten Alter till Summer 12 Red Hand Day 2017 23 e-Lake goes green 29 Highlights im TRIFOLION 12 Kermesse de Pentecôte 30 Brückenfest und 13 Vitalweg am See Nachbarschaftsfest 2017 14 Spielplätze in Echternach 30 Exposition Galerie Dënzelt 15 Brennholzversteigerung 31 Manifestatiounskaleener 16 Waldbegehung mit dem Förster 4-6/2017 17 Kinder- und Jugendbuch - autorenresidenz Struwwelpippi 04/2017 Gemäneblat D’Gemäneblat ass och online ze liesen! EECHTERNOACHER Gedruckt auf Balance Silk-Papier, hergestellt aus 60% Recyclingfasern und 40% Zellstoffen www.facebook.com/villedechternach twitter.com/VilleEchternach www.instagram.com/villedechternach/ 2 | Editorial | Editorial E neie Centre de Secours fär Editorialsollen all Statiounen opgeriicht sinn. start d’Touristesaison erëm voll Eechternoach! E besonneschen Akzent gëtt do an duerch. Den Tourist Office orga- Zukunft op den Accès fir Persoune niséiert um Ouschterweekend de Vill ze laang hunn déi Eechternoa- mat reduzéierter Mobilitéit gesat. schonns bal traditionelle Mëttel- cher Pompjeeën a Secouristen op Och wat d’Spillplazen an Eechter- altermoart.
    [Show full text]
  • Luxembourg Bertrange
    nouvelle connexion ligne 1PLUS.LU 226 (AVL 26) Desserte des parcs d’activités Luxembourg Howald et Leudelange Bertrange (Grasbësch et Am Bann) Direction Arlon Direction Luxembourg Gasperich, Cloche d’or Howald, Moureschanz Z.A. Howald Gasperich, Scharfen Eck A6 A4 Howald, Ronnebësch Leudelange, Grasbësch A1 Z.A. Grasbësch Direction Trèves Leudelange, Foyer Z.A. Am Bann A3 Direction Metz Leudelange, Edeleck Direction Esch-Alzette Notre application pour smartphone vous permet de rechercher vos itiné- raires où que vous soyez et, grâce à la géolocalisation, à partir du lieu où Centrales de mobilité Luxembourg Gare vous vous trouvez. centrale, lundi à vendredi 6h00 - 21h00 Téléchargez notre application week-end et jours fériés 8h00 - 20h00 gratuite en suivant le code QR Esch-sur-Alzette, Gare Belval-Université ci-dessous ou rendez-vous sur BERTRANGE lundi à vendredi 7h00 - 19h00 m.mobiliteit.lu LUXEMBOURG Pour plus de renseignements, consultez le site www.mobiliteit.lu l’application mobile LEUDELANGE ou appelez au call center : T +352 2465 2465 lundi à vendredi 6h00 - 21h00 Week-end et jours fériés : 8h00 - 20h00 ligne 226 Luxembourg Gare - Bertrange AVL 26 Luxembourg Gare - Howald - Gasperich - Leudelange - Helfent - Bertrange Luxembourg,Gare Centrale QuaiHowald, 5 MoureschanzHowald, RonnebëschGasperich, Cloche d'OrGasperich, Scharfen Leudelange,Eck GrasbëschLeudelange, Foyer Leudelange, EdeleckLeudelange, Op der StroossLeudelange, Gruef Leudelange, WäschburLeudelange, KamellebiergLeudelange, PëssendallLeudelange, SchléiwenhaffLeudelange,
    [Show full text]