Guide Illustré Du Valais: Subventionné Et Approuvé Par Le Conseil D'etat Du

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide Illustré Du Valais: Subventionné Et Approuvé Par Le Conseil D'etat Du cant. US Kantonsbibl. 10100388E4 TA 14714 UÏDE ILLU5TRÉ VAIÄI JULES MONOD g^ÇQuatre-vingts gravures et une carte Edition entièrement nouvelle. GEORG & C'.E, EDITEURS Dépositaire pour le Valais : Librairie C.MUSSLER; SION * J^ôtel du Gracier du D^hôrce Valais — G-I^E:T:SC!M — 180Ù m. Muni de tout le confort moderne. 300 lits. J^ôtel-pension JSelvédère sur Çletsch — ROUTE DE LA FURKA — 23ÙO mètres Ravissant lieu de séjour. Dernier confort. — Lumière électri- le, poste et télégraphe dans les deux hôtels. — Voitures pour toutes directions à disposition aux hôtels et en gare de Brigue. Joseph Seiler, propriétaire. |J5I»J CARTE DU GUIDE ILLUSTRÉ DU VALAIS 24°SO' Longitude à l'Est dePerro :|jgg ZVis -l • Ä ^ ènSâveidegg - "-.X," V a<lV«fS'' F j*4i feOefiiol'nt , / --: - es \ \ „•* 'DwMnn,St.•'. \ 3TOSt3?°?^- . Iï ias^ * -' BlfÀlOuren- Y" 'HAlÊn^ndGlJP Hängende ,*«* « *-*.*.&«» •»* rv-*---r',.'iii>'.T~- .<»/»' 2.780 ^ : MitwghM.'-.. pirn. Jlßclan/fertJ' boldtxibovn \*f Jïeènfrix. 'tfifÙt . Wâgï •riràid finden Horn* i •< n y ^Bmatfdme Ä< A l -•+•*;*;•».. ri . «a» 7 , ISM« S - f -«i Y'f NeiitKoiyi/ Wï0di-ubel > V 2 Marti. 4** ,>>..Y> ^IP^entf? Y^ff^fe^^. • _ BetteiiL i • - " pilait ' u ys^è XtiUxînwFhervnht, ßeMUhSrit / ßiiachifffoiii 'Mitnï • sfJ,Sönnen,*Itdi>zi •Hart^iaoïfi,- S?" Oàs<ù-' v^Ezïejw M^CistelIa, feo/e/À ^t s; " - i - tas? ' si <; <ïderîr taldenz*ie<l Cr-odfA ZYiwxo // /, Tiofta diCrahà, > i s' "<^ Tzotmalton - . :-.••' "Y W*i<\,-\ \ :-• . / Ztvisphfyepqeri^ • '-•"'' .-. •- ,-A- « ---'" -saeA •.'" 1- I f38ZY'~~<*Sî".-."/'' Baœrhà J"B'. L- ^\ W ifï ^^Ä-St-'S Sodmiesrv \j?aA3«inAî Wbis&mies .*¥ Im>Jîi>un*£ \**>s' PtX&WO ^^ë&tî jAArpitelfa, Dom cJihofa) ,7 """ëSeura ÜPk^-to^ ^*- £j r^,,! ^üv, /•' Vi fit- • -'IP" " Explicalion des Signes. Z eicheiierklärung. 9Ät?7 Anïtvntt' pï{ Caniaa.A\>Xa\sàa,diy/sderv t3disb.-: KantonWalli s,eirujeteiUin^ 13 Bex, 1 ;\ ^ s ,dloiJiorn yjUlcâhfhP ff Gorns(MünsterAimu!/h),ßaron' ;' J^ s/1»» •: :Vf-*ï'i. ÖstlicJi (MbretJ.Jirig, Visp, Baj-o^ne, occidental (Rai-oc/ne), ßaron intstlicft(-Raron)J*euh, Loèche, Sierre-,Mémn^(\ca>J,Sw7v, SMers-.Fring (Vesdv),SWen, Çundis.Ento-entojilfSvnbrwn- ^go ûmXhe^. Entremont (Sernbi-an- '%, • cfier), J&irtiany (Martùjny-Viile), -cher),J/artinachy(Martinach - .^/.rt* -staJtJ,à?M>ritx.,J/ont/iey- Sî*<^ Sf Maurice', MontAey. I-/ ^' Ctmwmmes politiques. PolitischeGemeiiiden. aùt, 3000-6000 MynwoAner [CifHt0/1& da30ûOSOOO habitants Ê DéfildHer&nsF *& S Vs^ A de.2009-3000 © ,mt ZOOO-3000 <p-f r jf^ --'" \ MaetöfotupXs vf *< . Wi «Raw de.tOOO-2000 © 77KÜ /OOO MOO -Aaœà - Btreithorn S -s de ôOt-/ÛOO 0 mit 600-/000 de-moilts que oOO 0 von tinter 600 > ., « /OO o » •• too Slerr&t .€cw^ên& M. '•w# ;. r ^ M8 va J& •aï c, 1 Atitr&r-tieaac . tfebrig&Orte- A V:..-..-.i o h %\ 0teminde,Jêr,Stat 7 et Tunnel -• MvenbaAnmitStatu.Twvruib ^JL'Ï* ; 0 W M'oelè f ' Route.Hmtonale, •• Landstrassen, . -^ r.--4' ,^ :K' fioutaCarrossahte ===== Fahrstrassen, Yajltovanrianpftè'- - " >^ V \ •• • S • n Chemin ~<~^~ W^f& $hf<fâgtz/e& Frontiers ++++ + + Jïaatsarenxen ;+;"-v- tf-Df-düfeeazlt-. : \ ,.. «' >' GPÇolîiax ^ \ Steffel AllctorÙfJ 1 : »*«."'• « " ••'••..' rf'®'; • ^"' '•-- v7>' .v- JÊk JUmàacâé lunUe.de* Cantons :tlt^titJ&mtonsyremcen, OIlotrü»i£\ 1 i ffti\ ; Lùnitetles Districts Bexirksqreratrn -. ^—-^ öiompÄvy. #** ' .'S ÉeF^ /GÛ3 %h°30' IVu 25°, 25°«' Wao1 %b°*s- Woo' E.Wagner, Cartographie à. Zutidh o Echelle 1:300,000. Ohemin de fer électrique de MARTIGNY au CHATELARD Ligne directe pour CHAMONIX Excursion recommandée à toute personne en séjour en Valais. — Tracé hardi et pittoresque. Billets directs des stations suisses pour Chamonix ou vice-versa. — Billets circulaires et combinés des chemins de fer suisses, du P. L. M. et du Verein Européen. Pour renseignements (horaires, tarifs, etc.) s'adres­ ser à la Direction de la Compagnie : DESCRIPTION 6, Rue de Hollande, 6 De Martigny le chemin de fer suit la reute cantonale jusqu'à Vernayaz où il quitte la vallée du Rhône pour arriver à Salvan en gravissant à l'aide de la crémaillère une pente de 20 °/° creusée dans une paroi abrupte. — Il longe ensuite à mi-hauteur les flancs verdoyant de la montagne en passant par les lieux de villégiature des Marécottes et de Trétien. — Peu avant cette dernière localité la voie franchit la profonde fissure des Gorges du Triège. — Taillé dans des rochers surplombant de 200 mètres.le Trient, le tracé est des plus hardi jusqu'à Finhaut. — De là, la ligne descend au Châtelard zigzagant dans les forêts de sapins pour remonter jusqu'au Tunnel des Montets (iS83 m. de longueur) qui débouche dans la vallée de l'A rve au-dessus c'Argentière. — Jusqu'à Chamonix c'est un défilé de glaciers éblouissants dont plusieurs descendent jusqu'au fond de la vallée à peu de distance de la voie ferrée. L ^^___ Voir les vues imprimées au dos de cette carte. 1 Quide Illustré DU VA L AIS Subventionné et approuvé l'A H I.K CONSEIL D'ÉTAT Dû CANTON Dû VALAIS ET PAR I.A Société des Hôteliers de la Vallée du Rhône et de Chamonix Description. — Configurat'on. — Notice historique. Vailéiset Stations. — Climatologie. — Flore. — Excursions. — Itinéraires. Distances. — Altitudes. — Tarifs des Guides. JULES MONOD QUATRE-VINGTS GRAVURES ET UNE CARTE Edition entièrement nouvelle \ \ \ \ GENEVE GEORG & C1', ÉDITEURS Maison à Hàlc et Lyon. COLLECTION DES GUIDES MONOI) Çrand Çuide du Valais (30Ö p.), publié sous les auspices du Conseil d'Etat du Valais. Çuide officiel de Chamonix (éd. anglaise et fran- çaisej,publié sous les auspices de la Municipalité. Çuide officiel de Saint-Çervais~les~J$ains, publié sous les auspices de la Municipalité. Çuide officiel de Sallanches, publié sous les auspices de la Municipalité. Xa Vallée du Rhône (français, allemand, anglais). Xe Jura îjernois, publié sous les auspices du Dépar­ tement de l'instruction publique de Berne. Xa Chaux-de-J-onds et le Dura JVeuchâtelois, publié sous les auspices du Conseil Communal. Xe Xocle et les }}renets, publié sous les auspices du Conseil Communal. Çuide officiel de JVÎartigny, publié sous les auspices de la Société de Développement. Sion et les JVlayens. jfîux pays d'azur, flice, J/îonaco, jVienton (3ùù pages). Xa Corse pittoresque, Çuide officiel d'Jîjaccio, publié sous les auspices du Conseil municipal d'Ajaccio. fermait et Saas fée, illustré. Xe Çlacier du Rhône (français, allemand, anglais). Xoèche-les ßains (français, allemand, italien). Xe Canton de Vaudpittoresque (250p.). Edit. 19(H). Xe Vour du Xac Xéman, illustré. Çriebens Reiseführer : 2>as Rhonethal. » » Çenf, Çenfersee und Cha­ monix. Xa Vallée du Prient. Xiqne électrique JVÎartigny- Châtelard. Xe « Journal des StaifàibWiifjlte/ais », subventionné par l'Etat du Valais. CHAPITRE PREMIER Le Valais. — Description et configuration. Pittoresquement encaissé entre les deux puissantes chaînes des Alpes Bernoises et des Alpes Pennines, qui l'enserrent à son extrémité de deux hautes parois de roc, appuyé à sa sortie aux Alpes Vaudoises, le canton du Valais, qui forme la vallée du Rhône, présente des beautés naturelles de la plus admirable diversité et peut être con­ sidéré comme la plus vaste et la plus grandiose vallée de la Suisse. Il donne naissance au Rhône et le conduit, des solitudes austères de son glacier, aux eaux azurées du Léman, après lui avoir apporté le tribut de plus de quatre- vingts torrents descendant de ses vallées latérales. Les deux chaînes de montagnes qui lui servent de frontières latérales sont les plus puissantes du monde et le plus formidable relief de cette ligne de sommets, arête rugueuse de la planète, qui commence en Espagne, traverse l'Eu­ rope entière, pour aller se perdre dans l'Asie, vers les rivages de la mer de Behring. Les deux chaînes des Alpes Bernoises et Pennines, semblables à deux gigantesques ailes de roc, se rattachent au nœud central du Saint- Gothard, clef de voûte de cette énorme structure de mon­ tagnes, constituant le noyau de toute l'Europe centrale et enserrent dans leurs parois un profond repli de terrain, un sillon verdoyant, couronné de glaciers et de cimes qu'on a appelé Valus (le Valais) la vallée par excellence. fi Le Valais balayé de rafales, près des séracs qui craquent lugubre­ ment, avec, dans les creux, la flore alpestre, tapie sur le sol et penchée sous la crainte des avalanches ; là, tout près, les merveilles fleuries et gorgées de sève d'une végé­ tation de Sicile ou de Grèce, moissons aux houles d'or, gras vergers où s'étale la parure nuptiale des pommiers, pampres verts qui élèvent les grappes blondes. Sion, particulièrement, a un été très chaud, qui contraste avec les vives froidures de l'hiver ; Sierre est également très abrité et chauffé, entre les crêtes des monts, par un soleil do feu. Et ces contrastes, ces dispositions du sol, qui per­ mettent à la chaleur d'imprégner la terre jusqu'à des profondeurs inconnues, ont enfanté ces vins valaisans, nectars fameux, ambroisies de parfum et de lumière, aux coulées de miel, qui fleurent l'allégresse et mettent des chansons aux lèvres, comparables aux plus fameux breuvages de France ou aux vins liquoreux d'Espagne, Malvoisie, divine, Dole capiteuse, Am;gne subtile, connus et estimés des Romains, qui ont figuré sur la table des maîtres du monde, plants â'Humagne, que les Latins nommaient vinum humanuni, Fendant doré, crus du Gla­ cier, d''Arvine, de Coquempex et de la Marque, des deux Rèze, la jaune et la petite, enfin vins étrangers, Bourgo­ gne, Johannisberg, Bordeaux, merveilleusement accli­ matés et ajoutant à leur saveur primitive le ragoût et le relief si caractéristique du terroir valaisan, terre de cal­ caire, engraissée par les flots fertiles du Rhône et embrasée de soleil. Les éléments constitutifs du Valais ne pouvaient que donner naissance au pays le plus merveilleusement pitto­ resque, aux variations infinies de sites, aux gammes indescriptibles, les plus savamment modulées, de paysa­ ges d'un art à la fois grandiose et gracieux.
Recommended publications
  • Yswitzerland
    mySwitzerland SEASON 2017/2018 8 Upgrade your Winter. SEASON 2017/201 Upgrade your Winter. SEASON Upgrade your winter: watch TV spot at MySwitzerland.com/ winter Welcome For me, there is hardly anything more beautiful than snow- flakes falling from the sky and covering the world in a thick white blanket. A snow-covered landscape is a source of great tranquillity, but also the stage for sports experiences that people look forward to all year long. Fantastic ski regions with superb pistes and magnificent deep powder snow make Switzerland the home of winter sports – in other words: back to the original ski resort. The mountains here are simply a little higher, the snow a touch deeper and the fun a lot greater. Treat yourself to this winter upgrade. I hope you have great fun and many happy moments in the snow and ice. Jürg Schmid, CEO Switzerland Tourism 3 Contents 10 20 Steep, Ice is steeper, nice Heitz More than snow: Switzerland’s best ice sport experiences A 28-year-old from Lower Valais is shaking up the extreme ski scene 44 5 4 Usbekia Ski-out Valeria Spa-in How Valeria Holinger From the piste to wellness succeeded in the male-dominated paradise in record time sport of Skikjöring 66 74 Happy To the snow birthday! The most glorious snowshoe tours in Pays de Fribourg Even after 50 years, the fascination of the Engadin Skimarathon is unbroken 4 mySwitzerland UPGRADE YOUR WINTER 36 Piste ahoy! Taking a boat to the piste? Only in Switzerland 5 8 The jibber 6 Snowflakes brothers 10 Steep, steeper, Heitz To the White Elements Snowpark 20 Ice is nice Grindelwald with Gian Simmen’s 26 Ice-cold figures sons Niculin and Florin 28 Posted: black ice 36 Piste ahoy! 42 Made-to-measure winter sports 44 Usbekia – Valeria 54 Ski-out Spa-in 58 The jibber brothers 82 64 School in the snow Bye-bye 66 Happy birthday! 74 To the snow routine! 82 Bye-bye routine! 84 Prix Bienvenu Winter Hideaways: the handbook to take away 86 Genuine summit encounters 92 From ski star to star architect 95 Useful information 5 Snowflakes: winter experiences Give your winter an upgrade.
    [Show full text]
  • CHALET CROIX BLANCHE GUEST MANUAL Introduction Contents
    CHALET CROIX BLANCHE GUEST MANUAL Introduction This document is available for download before you visit Chalet Croix Blanche so that you can be prepared for the holiday – and also as a hardcopy in the chalet. The Chalet was newly constructed in 2012 for ourselves, the Fisher family, with all the things we would expect to have at home. We hope that it provides you with an outstanding holiday in this beautiful part of the world. During your stay at the chalet, Agence Valet de Chalet will be your main point of contact and can help manage any on the ground issues for you. Olivier can be contacted on [email protected] or +41 (0) 791 046 416. In case of any problems please contact Oliver or Alpenchalets. Rob and Julie www.chaletcroixblanche.com [email protected] Contents Activities .................................................................................................................................................. 2 Arrival and Pre Arrival .............................................................................................................................. 3 Baby Facilities .......................................................................................................................................... 3 Baby Sitting .............................................................................................................................................. 3 Barbeque ................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • 4E Trimestre Orsières 2019
    Orsières 4e trimestre 2019 En route pour 2020 Meilleurs souhaits! Meilleurs Vœux 2020! INFORMATIONS COMMUNALES Nous voici à quelques encablures de la der- Deux grands projets : Extraits des procès-verbaux de sécurité à 100 % à l’Etat-Major régional nière année de cette législature 2017-2020. le Cœur d’Orsières et le MEP de Champex du Conseil municipal du 21 août 2019 d’Entremont. La date de l’entrée en fonction Parvenu aux trois quarts de son mandat, le au 20 novembre 2019 reste à convenir. Conseil se réjouit de poursuivre son travail Suite à la démarche participative menée en au service de la population et des résidents 2019, l’avenir du Vieux Bourg fera l’objet OFFICES DU TOURISME GASTROVALAIS – SECTION ENTREMONT d’Orsières. d’une Assemblée Primaire extraordinaire au En séance du 21 août 2019, le Conseil décide En séance du 25 septembre 2019, le Conseil début de l’année 2020. d’investir dans l’achat d’écrans de communi- autorise l’association à organiser un évé- L’année 2020 sera synonyme de gros investis- Le mandat d’études parallèles (MEP) de cation pour les 3 offices du tourisme. nement festif sur le lac de Champex le 17 sements pour notre Commune : plus de Fr. 5 Champex entrera dans la phase de discussion février 2020 à l’occasion des 75 ans de sa millions pour le développement d’infrastruc- avec les propriétaires concernés. Le lance- DIGUE DU SIGNAL fondation. tures et de projets, parmi lesquels on peut ment d’une étude similaire pour la station En séance du 21 août 2019, le Conseil adjuge citer : de la Fouly est également prévue au budget les travaux pour la pose de deux rangées sup- CHEMIN DES BERGERS › l’aménagement de la zone artisanale de 2020.
    [Show full text]
  • Pour Le Développement on Tourisme
    *—~——- Au Royal —™——— A ussi hon que les meilleurs, •W^K?ÎS T. H triumvirat de 1. folio et du rire DENTILYS coûte seulement 90 cen J? §\f \ TEy' -^X times. Pour le développement on tourisme Une Nuit à l'Opéra nvec les frère s MARX , 3 ëcerveïês, 3 fous qui feront pour vous les cabrioles les p lus imprévues, les plus ahurissantes Dan$ Se pané... déià ! dam la région du Mont-Blan€ ¦_________¦ —— ¦"—— ETOILE —— le idéal Hier, en ouvrant son livre de prières, on a Enf'n...! Les voilà revenus! Le coup cer- LILIAN HARVEY et HENRI GARAT—— dans On sait que, de' par sa situation topogra- unique au monde, et ce grand massif est —— lu : 1" dimanche après l'Epiphanie. phique, la ville de Martigny représente un tainement l'atout principal qui aidera à faire Brusquement, on a compris que les fêt es centre touristique des plus important de la des régions qui l'environnent, un pays où doi- LES QSkl% LURONS étaient entrées dans le passé. s "Une pétillante opérette p< Suisse romande. vent affluer tous les amis des sports d'hiver, Déjà tout est rentré dans le calme ; plus Située à la bifurcation de plusieurs voies de la belle montagne. Mais pour arriver à de chants, plus de rires ; les petits ont repris de communication internationales tant routiè- un résultat, il faut un travail d'ensemble. Il délibération les opinions autorisées de MM. le chemin de l'école, les grands sont repartis res que ferroviaires (routes du Grand St-Ber- faut qu'un labeur solidaire soit entrepris par Liais, Budry, Darbellay, Dupuis, etc., et après vers la ville et l'étude ; les chambres sont vides nard, du Simplon, de la Forclaz, lignes des les branches intéressées de ces régions.
    [Show full text]
  • 2. Environment - Tranquility
    2. Environment - tranquility The wonderful surroundings of Kandersteg allow for countless locations contemplation, silence and relaxation. It is always worthwhile to consciously perceive the variety of shapes, colours or opposites. 1. Oeschinensee 2. Sunnbüel 3. Allmenalp/Üschenetal 4. Gasterntal 39 1. Oeschinensee 3 4 6 2 1 At the mountain station of the gondola lift Kandersteg-Oeschinensee Eastern view 1 Wilde Frau 3,274 m 2 Ufem Stock 3,221 m 3 Blüemlisalp-Rothorn 3,297 m 4 Blüemlisalphorn 3,661 m 5 Oeschinenhorn 3,486 m 6 Fründenhorn 3,369 m 40 7 8 1 2 3 4 5 6 1 Schwarzhorn 3,105 m 2 Roter Totz 2,848 m 3 Felsenhorn 2,782 m 4 Steghorn 3,146 m 5 Wilstrubel 3,244 m 6 Tschingellochtighorn 2,735 m 7 Gross Lohner 3,049 m 8 Chlyne Lohner 2,587 m At the mountain station of the gondola lift Kandersteg-Oeschinensee / Southwestern view 41 1 2 3 4 5 1 Blüemlisalp-Rothorn 3,297 m / 2 Blüemlisalphorn 3,661 m 3 Oeschinenhorn 3,486 m / 4 Fründenhorn 3,369 m / 5 Oeschinensee 1,578 m 42 Oeschinensee - world of contrasts 1 2 A selection Wet Humid Dry Gas Liquid Solid Humidity Seawater Glacier Rock Boulders Gravel Black Coloured White Flat Hilly Mountainous Horizontal Steep Perpendicular Plants Animals Man 1 Oeschinenhorn 3,486 m 2 Fründenhorn 3,369 m Fründenhütte SAC 2,562 m 43 1 2 3 4 5 6 Path Oeschinensee-Kandersteg 1 First 2,549 m / 2 Hohwang 2,519 m / 3 Stand 2,320 m 4 Golitschehöri 2,194 m / 5 Chilchhore 2,159 m / 6 Elsighorn 2,341 m 44 Hiking area, Nordic walking Activities Summer toboggan run at the mountain station Boat rental at the lake Oeschinen Firepits by the lake Summer Mountain tours Fishing 45 Repeating, similar structures (1/2/3) as a unit of great design value 1 2 3 4 Ski area Oeschinen / Southern view 1 Doldenhorn 3,638 m / 2 Kleindoldenhorn 3,475 m / 3 Doldenstock 3,232 m / 4 Bim spitze Stei 2,829 m 46 1 2 Activities Oeschinen Winter Ski and snowboard area with valley run Hiking, Snowshoeing Ice Walks on Oeschinensee Toboggan run to the valley station of the gondola lift Paragliding Fishing 1 Wilde Frau 3,274 m 2 Ufem Stock 3,221 m 47 2.
    [Show full text]
  • Une Fierté Notre À Pérenniser Patrimoine
    ContactBULLETIN D'INFORMATION DE SIXT-FER-À-CHEVAL n°4 Septembre 2016 DOSSIER SPÉCIAL Notre patrimoine, une fierté à pérenniser Le projet touristique P10 Un projet qui se dessine Les TAP Ethnologia P4 Un “essai transformé” P16 Savoir-faire locaux & traditions Contact n°4 Infos pratiques sommaire Mairie Tél. 04 50 34 44 25 Fax 04 50 34 10 14 L’éditorial du maire 3 [email protected] édito www.mairie-sixtferacheval.fr Jeunesse et enfance 4 Jours et horaires Bilan des deux premières années des TAP d’ouverture au public : La plupart des acteurs économiques réalisent actuellement les premiers • Lundi, jeudi, vendredi : bilans touristiques de la saison estivale. Le soleil a été au rendez-vous 9h-12h / 14h-17h Commune: réalisations 5 et c’est un élément déterminant pour une saison réussie. • Mardi, mercredi : Le nouveau préau 9h-12h La fréquentation de nos sites est en hausse. Le nombre de véhicules enregistré sur les parkings du Fer-à-Cheval est en forte augmentation ; l’O ce de Permanence du Maire Budget 6 tourisme enregistre des records de visiteurs à la Maison de la Montagne comme au chalet d’accueil au cœur du Cirque ; l’Usac dresse aussi un bilan et des Adjoints Une gestion toujours maitrisée et ajustée satisfaisant des activités de ses membres et notamment du marché estival. • Le vendredi sur rendez-vous Stéphane Nous ne pouvons que nous féliciter de ces constats. L’arrêt du PLU 8 Bouvet Déchets Maire de Cependant il nous est di cile de nous réjouir pleinement face à la folie et encombrants Délibération du Conseil municipal du 26 juillet 2016 Sixt-Fer-à-Cheval meurtrière qui ébranle notre monde.
    [Show full text]
  • Journal 1983
    THE ASSOCIATION OF BRITISH MEMBERS OF THE SWISS ALPINE CLUB JOURNAL 1983 CONTENTS Diary for 1983 3 Editorial 4 Over the Kangla Jot by Miriam Baldwin 5 A Note on Schwarenbach by Paul French 7 Greenland by John Wright 12 Shorter Reports of Members Activities 13 Association activities The A.G.M. 20 Association Accounts 21 The Annual Dinner 24 The Outdoor Meets 24 Obituaries: Derek Lambley, Robert Lawrie 30 Book Reviews 31 List of past and pttsent officers 33 Complete list of members 36 Official addresses of die S.A.C. Inside back cover Officers of the Association 1982 Back cover • DIARY FOR 1983 14-16 Jan. Wasdale — P. Fleming Wed. 23 Jan. Fondue Party, E — E. Sondheimer 28-30 Jan. Glencoe — A. I. Andrews 11-13 Feb. Patterdale (Northern Dinner) — W. B. Midgely Wed. 23 Feb. Dr. Charles Clarke: Mountains and Medicine 25-27 Feb. Llanrwst — R. E. W. Casselton 18-20 March Patterdale (Maintenance Meet) — J. R. Murray Wed. 23 March Les Swindin: Some Memorable Alpine Routes 31 Mar./4 Apr. Patterdale — J. R. Murray 31 Mar./4 Apr. Llanrwst — S. M. Freeman Wed. 20 April John Wright: Antartica 29 Apr./2 May Patterdale — J. R. Murray 29 Apr./2 May Llanrwst — A. I. Andrews 29 Apr./2 May Derbyshire — D. Penlington Wed. 18 May Paddy Boulter: A trip to the Rockies 27-30 May Patterdale — J. R. Murray 27-30 May Llanrwst — R. Coatsworth 28-31 May Arran — A. I. Andrews 28 May/11 June Corsica — R. E. W. Casselton Wed. 23 June Buffet Party 24-26 June Bosigran — M.
    [Show full text]
  • Spektakuläre Mont Blanc Trekkingtour
    Spektakuläre Mont Blanc Trekkingtour Tag 1 Col de la Forclaz/VS 1257m – Fenêtre d'Arpette 2665m – Champex 1477m Dauer: 7 h Anforderungen: anspruchsvoll T2/T3 Aufstieg: 1208 m Abstieg 1266 m Distanz: 14.4 km Ausgangsort: Col de la Forclaz BeschreiBung: Vom Col de la Forclaz führt ein komfortabler Wanderweg entlang einer malerischen Wasserleite (Suone) in das Trienttal aufwärts zum Chalet du Glacier 1583m, wunderbarer Ausblick auf den majestätischen Trientgletscher, der im oberen Teil das Tal begrenzt. Nach einem feinen Café im Chalet du Glacier wandern wir durch gletschergeprägte Landschaft zum hohen Pass Fenetre d'Arpette 2665m, der den Übergang ins Val d'Arpette bildet. Nach einem langen Abstieg durch hochalpine Landschaft und Alpwiesen erreichen wir unser Etappenziel Champex 1466m. Champex liegt an einem natürlichen See und ist bekannt für seine einzigartige Lage in einem Seitental des Val d'Entremont, welches zum grossen St. Bernhard Pass führt. Champex liegt lieblich auf einem Hochplateau zwischen den Bergen Le Châtelet und le Catogne gebettet, umgeben von dichten Tannenwäldern. Aus diesem Grund wird dieser Ort auch kleines Kanada genannt. Susanne Steiner wanderart.ch Mail: [email protected] Tag 2 Champex – La Fouly Dauer: 5:30 h Anforderungen: anspruchsvoll T2/T3 Aufstieg: 849 m Abstieg: 726 m Distanz: 15 km BeschreiBung: Hinab ins Tal des Flusses Dranse, dessen Verlauf wir durch urchige Walliser Bergdörfer folgen. Bergauf wandern wir ins Schweizer Val Ferret, nach La Fouly. Dort bestaunen wir die abgeschliffenen Felswände und massiven Gletscherflanken, die uns umgeben. Im lieblichen Val Ferret wandern wir über blumenreiche Alpwiesen und geniessen dabei die Ruhe und die unberührte Natur.
    [Show full text]
  • Orsièresinfo
    Orsières 2e trimestre 2014 iinnffoo édito Informations ppe! communales a` la tra Magnifique ! Notre info remplit son rôle. Tantôt informateur, narrateur ou album souvenirs, Extraits des procès-verbaux la rénovation de l’Hospice du Grand-Saint-Ber- il est le lien social qui nous relie tous. Vous vous en servez pour communiquer ou faire du Conseil municipal nard. Les travaux sont devisés à Fr. 4,7 mios. partager une petite tranche de vie. Le but est atteint. du 12 mars 2014 au 7 mai 2014 Et moi, je me retire. SUBVENTIONS AUX SOCIÉTÉS SPORTIVES LOCALES Je reviendrai pour un remplissage lorsqu’il manquera la page paire et multiple de 4 pour TYROLIENNE DE CHAMPEX En séance du 7 mai, le Conseil a validé les mon- boucler notre journal. En séance du 12 mars, le Conseil municipal a tants des subventions communales aux socié- Merci à vous tous ! J’ai beaucoup de plaisir à vous lire. préavisé favorablement le projet de double tyro- tés sportives pour les années 2014 et 2015. Un lienne déposé par TéléLaFouly-Champex-Lac montant forfaitaire de Fr. 40.- par membre de Janine Mottier Obrist SA dans le secteur de La Breya. moins de 18 ans sera versé aux sociétés spor- tives. CHAUFFAGE À DISTANCE – 3E ÉTAPE En séance du 26 mars, le Conseil a adjugé l’en- SUBVENTIONS AUX SOCIÉTÉS CULTURELLES LOCALES semble des travaux de génie civil, sanitaire, bitu- En séance du 7 mai, le Conseil a validé les mon- mage et fourniture de la deuxième chaudière de tants des subventions communales aux sociétés la troisième étape du chauffage à distance com- culturelles pour les années 2014 et 2015.
    [Show full text]
  • Swiss Alps Destination Guide
    Swiss Alps Destination Guide Overview of Swiss Alps The Alps contain some of Switzerland's most dramatic landscapes, in a country already well endowed with spectacular scenery and fabulous alpine vistas. Situated at the heart of the Alps, Switzerland shares the mountain range with France, Italy and Austria, and provides winter and summer time enjoyment for skiers, snowboarders, walkers and climbers. Switzerland has the distinction of being home to the first ever ski resort, and since then, over 200 first-class resorts have attracted thousands of Swiss and international downhill and cross-country skiers and snowboarders. The tradition of skiing goes back two centuries. Today, with more than 1,700 mountain railways and ski lifts, renowned ski schools and instructors, the best ski equipment in the world, and outstanding slopes and facilities catering for all levels of ability, it fully deserves its moniker of 'Europe's winter playground'. Key Facts Language: The four official languages are Swiss German, French, Italian and Romansch. Most people know at least three languages, including English. Passport/Visa: The borderless region known as the Schengen area includes the following countries: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, The Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, and as of December 2008, Switzerland. All these countries issue a standard Schengen visa that has a multiple entry option that allows the holder to travel freely within the borders of all. It is highly recommended that travellers' passports have at least six months' validity remaining after the intended date of departure from their travel destination.
    [Show full text]
  • Vail + Verbier Join Forces
    September 6, 2012 Switzerland is Now Epic: Vail + Verbier Join Forces Now Ski and Ride Vail and Verbier, Switzerland, including Les 4 Vallees, on the Same Pass BROOMFIELD, Colo., Sept. 6, 2012 /PRNewswire/ -- Vail Resorts, Inc. (NYSE: MTN) announced today an unprecedented partnership with Verbier, Switzerland, that will enhance the already incredible value of Vail Resorts' Epic Season Pass, providing three days of free access to the Verbier ski resort, including Les 4 Vallees, the largest ski area in Switzerland, for new and renewing 2012-2013 Epic Season Pass holders. In addition to unlimited, unrestricted skiing and riding at eight world-class mountain resorts in the United States, Epic Pass holders will now have the opportunity to extend their winter to Europe and experience four additional premier mountain resorts including the illustrious Verbier resort, as well as Nendaz, Veysonnaz and Thyon, Switzerland. The "Four Valleys" ski area boasts breathtaking views of the Rhone Valley and the infamous Matterhorn, and extend to the Valais and Bernese Alps, culminating in the largest ski area in Switzerland. "Vail Resorts Epic Season Pass holders already receive an incredible experience with unlimited, unrestricted access to Vail Resorts' seven world-class resorts including Vail, Beaver Creek, Breckenridge, Keystone, Heavenly, Northstar and Kirkwood, as well as Arapahoe Basin, but we wanted to give them even more benefits by offering Epic Season Pass holders three free days of skiing at the legendary Verbier ski resort, including Les 4 Vallees in Switzerland," said Kirsten Lynch, executive vice president and chief marketing officer for Vail Resorts. "Verbier, including Les 4 Vallees, offers a truly exceptional European ski and snowboard experience featuring the same incredible terrain and outstanding guest service that we provide at our seven world-class resorts.
    [Show full text]
  • Ligne D'équilibre Des Glaciers
    Geographica Helvetica 1993 - Nr 3 Ciaire Dorthe-Monachon, Philippe Schoeneich Ligne d'equilibre des glaciers: le Stade de reference de 1850 dans les Alpes calcaires occidentales 1. Introduction 1.3 Le probleme des variations geographiques de la ligne d'equilibre La question des variations d'altitude regionales de la ligne d'equilibre des glaciers et de l'existence de ten¬ /./ La ligne d'equilibre de 1850 - dances ouest-est et nord-sud (externe-interne) dans les reference pour le Tardiglaciaire Alpes suisses a ete abordee par jegerlehner (1902) de¬ La methode classique d'etude des Stades tardiglaciaires jä, plus recemment par Müller et al. (1976). La tendance implique en general la reconstitution geometrique des di¬ ä l'elevation de la ligne d'equilibre du front occidental vers Stades glaciaires et le calcul pour chacun d'eux de vers les massifs internes de l'arc alpin est un fait mainte¬ l'abaissement de la ligne d'equilibre («Schneegrenzde¬ nant bien connu. et qui s'explique par l'effet de barrage du pression»). Cet abaissement est calcule par rapport au relief sur les precipitations et la diminution de l'humidite dernier maximum historique, vers 1850, qui est conside¬ du climat vers l'interieur de la chaine. re comme le dernier Stade d'equilibre a peu pres syn¬ Une tendance moins nette, et moins reguliere, ä l'eleva¬ chrone pour tous les glaciers alpins. Le Stade de 1850 tion de la ligne d'equilibre semble se dessiner de l'ouest constitue ainsi le Stade de reference pour toutes les re- vers l'est.
    [Show full text]