Regional Map Valle Verzasca.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PARCHEGGI PARKPLÄTZE PARKINGS AREEVERDI VERZASCA PARKINGCARD SONOGNO (25 km) I - Dà il diritto di posteggiare la propria automobile su tutte le aree contrassegnate con la verde. Paese Acquistabile presso uffici turistici, infopoint, ristoranti, chioschi, campeggi e alberghi della FRASCO (23 km) regione, direttamente da alcuni parchimetri oppure online su www.tenero-tourism.ch. Chiesa D - Mit dieser Karte, dürfen Sie Ihr Fahrzeug auf Pe’ der Mota allen Parkarealen die mit grünem bezeichnet sind, parkieren. Torbola Diese sind im Tourismusbüro, an Informationsstellen, im Restaurant, am Kiosk sowie auf Camping Plätzen und Hotels in der GERRA VERZASCA (21 km) Region erhältlich. In einigen Parkuhren und Croce online auf www.tenero-tourism.ch erhalten Sie ebenfalls Parkkarten. Larici E - With this card, you can park your car Formighera throughout the valley on all the parking areas.They are available in Tourist-offices, Froda Infopoints, Restaurants, Kiosks, within many campsites and in many hotels of the region. In BRIONE VERZASCA (18 km) addition, some pay parking sites offer them directly or they can also be purchased directly Capela Grande online: www.tenero-tourism.ch. Gere Parkingcard 1 Day: (giornaliera, Tagestarif, weekly tarif) Fr. 10.- incl./inkl./incl. Fr. 3.- Piée Parkingcard 7 Days: (settimanale, Wochentarif, Gannone weekly tarif) Fr. 30.- incl./inkl./incl. Fr. 3.- Ganne LAVERTEZZO (12 km) I - Buono di consumazione nei ristoranti aderenti Piantagione 1 incluso all’acquisto di una Parkingcard 1 Day/7 Days, Trekking o Campercard. Piantagione 2 D - Beim kauf einer Parkingcard 1 Day/7 Days, Aquino Trekking oder Campercard erhalten Sie einen Konsumationsgutschein für die Restaurants. La Monda E - Restaurant voucher included with the purchase of a Parkingcard 1 Day/7 Days, max 3 ore Ponte Trekking or Campercard. Paese max 3 ore TREKKING Posse 45x I - Tariffa ideata per i bisogni dell’escursionista, Misura valevole nelle aree vicine ai punti principali di partenza (v. sotto) al prezzo speciale di Fr. 10.- per il primo giorno e di Fr. 4.- per ogni giorno VOGORNO (7 km) successivo. S. Bartolomeo D - Dieser Tarif ist für Wanderer geeignet. Dank Berzona dem Trekkingtarif können Sie an den Haupt Abmarschpunkten (siehe unten) für den Apertura annuale Apertura stagionale Spezialpreis von Fr. 10.- für den ersten Tag und Ganzjährig geöffnet Saisonal geöffnet Open all year Seasonal open GORDOLA (0 km) zusätzlich Fr. 4.- für jeden weiteren Tag parkieren. Diga Selvatica / Diga Benzinaio Fermate bus Selvatica E - This Tarif is ideal for hikers. It permits to park Tankstelle Bushaltstelle your car at the main departures points (see below) Petrol station Bus stop Diga for the special price of Fr. 10.- the first day and Alimentari Bancomat Fr. 4.- every day thereafter. Lebensmittelladen Bancomat Food store ATM machine Aree Trekking: Ricarica veicoli Capanna Lavertezzo-Monda, Brione-Piée, Brione-Capela Tariffa oraria Fahrzeug Aufladen Berghütte Stundentarif Grande, Frasco-Chiesa Nord, Sonogno Vehicle charging Hut Hourly rate Area picnic Ricarica bombole sub CAMPER AREA Picknick Zonen Nachfüllservice für Tauchflaschen Distributore ParkingCard Posteggio bus Brione Verzasca, 756 m/slm Picnic area Dive cylinder refills ParkingCard Automat Bus Halteplatz I - 12 stalli D -12 Stellplätze E - 12 campervan sites Parco giochi Divieto ai veicoli motorizzati ParkingCard vending machine Bus parking Spielplatz Fahrverbot für Motorfahrzeuge Sonogno, 918 m/slm Numero posteggi Area camper Playground No entry to motor vehicles Anzahl Parkplätze Camper Zonen I - 15 stalli - Carico-scarico delle acque e WiFi Ponte dei salti Itinerario Mountain Bike Number of places Camper Area gratuiti “Römerbrücke” Mountainbike-Strecke D - 15 Stellplätze - Kostenlose WiFi, sowie Mountain Bike trail Ricarica veicoli “Bridge of leaps” Zona WiFi gratuita Trinkwasser und Abwasserentsorgung Kostenlose WiFi Zone Fahrzeug Aufladen Free WiFi zone Vehicle charging E - 15 campervan sites - Free WiFi and free fresh and waste water system FIUME CULTURA ACCOGLIENZA FLUSS - RIVER KULTUR - CULTURE GASTFREUNDSCHAFT - HOSPITALITY Mergoscia Lavertezzo (Piantagione) San Bartolomeo Centro Lungta Tratto di fiume adatto Chiesa del 1235-37 Tel. +41 (0)91 730 99 91 per le famiglie con affreschi bizantini CB - Guesthouse Für Familien geeigneter 1235-37 erbaute Kirche mit Flussabschnitt byzantinischen Fresken Tel. +41 (0)76 776 51 85 Family-friendly section of river Church (1235-37 A.D.) with Byzantine frescoes Corippo Osteria Corippo Brione (Motta) Corippo Tel. +41 (0)91 745 18 71 Tratto di fiume tranquillo e Villaggio dal patrimonio poco frequentato architettonico protetto Vogorno Ruhiger und wenig besuchter Denkmalgeschütztes Dorf Ristorante Pizzo Vogorno Flussabschnitt Architectural heritage Tel. +41 (0)91 745 12 56 Quiet and secluded section protected village of river Ristorante al Lago Tel. +41 (0)91 745 32 32 Rustici della Verzasca Brione (Soscarasca) Brione (Ganne) - Lavertezzo Tel. +41 (0)91 745 16 84 La “piscina” della “Un sentiero per l’arte” Valle Verzasca “Ein Weg für die Kunst” Osteria Paradiso Das “Schwimmbad” “Art trail” Tel. +41 (0)91 745 10 81 des Verzascatals The “swimming pool” of Grotto al Bivio di Corippo the Verzasca Valley Tel. +41 (0)91 746 16 16 40 min. Lavertezzo Brione (Val Osola) Brione Fiume selvaggio ricco di Chiesa con affreschi del 1350 Pensione Posse vasche naturali e Castello Marcacci Tel. +41 (0)91 746 17 96 Wilder Fluss mit vielen Kirche mit Fresken von 1350 Osteria Vittoria natürlichen Becken und Marcacci Schloss Negozio Artigianato E igenproduktion F ührung durch den Wild river with numerous Tel. +41 (0)91 746 15 81 Church with frescoes (1350 A.D.) Orari apertura von Merlot und Grappa Weinkeller jeden Freitag natural pools and Marcacci Castle Ristorante della Posta Weinproben um 16.00 Uhr von Ostern Tel. +41 (0)91 746 16 67 Aprile e ottobre Tessiner Spezialitäten bis Mitte Oktober. Lu - Do 11:00 - 17:00 Gerra Frasco Grotto al Ponte Kunstgalerie Fiume adatto per le famiglie Mulino e itinerario etnografico Tel. +41 (0)91 746 12 77 Da maggio a settembre Weinmuseum e per i picnic “L’acqua e il fuoco” Lu - Do 10:30 - 17:30 Für Familien geeigneter Mühle und ethnografischer Brione Verzasca Picknick/Badeplatz am Fluss Rundgang “Wasser und Feuer” Ristorante ai Piée River suitable for families Mill and ethnographic itinerary Casa della Lana Tel. +41 (0)91 746 15 44 and for picnics “Water and fire” Aperto tutto l’anno Osteria Motta Via Verbano 6, 6598 Tenero Su appuntamento Tel. 091 735 60 11 | [email protected] | www.matasci-vini.ch Tel. +41 (0)91 746 11 57 Frasco Sonogno 091 743 12 13 Tratto di fiume adatto Museo della Valle Verzasca, Gerra Verzasca per le famiglie Casa della Lana e artigianato Für Familien geeigneter Talmuseum, Haus der Wolle Ristorante Froda Flussabschnitt und Kunsthandwerk Tel. +41 (0)91 746 14 52 Family-friendly section of river Valley Museum, Tourist office Wool and Crafts Center Grotto Sassello Tel. +41 (0)91 746 13 09 Via Brere 3a 30 min. CH-6598 Tenero Agriturismo Lorentign Sonogno (Val Redorta) Sonogno Tel. +41 (0)91 759 77 44 Tel. +41 (0)91 746 12 81 Cascata Froda con pozzo Nucleo caratteristico [email protected] Wasserfall Froda mit Becken Typischer alter Dorfkern www.ascona-locarno.com Frasco Waterfall Froda with pool Characteristic site Familienhotel Campagna Fondazione Verzasca 6637 Sonogno - +41 (0)91 746 12 13 Tel. +41 (0)91 746 11 46 [email protected] - www.proverzasca.ch CH-6633 Lavertezzo Tel. +41 (0)91 746 10 72 Sonogno [email protected] www.areeverdi.ch Ristorante Alpino Tel. +41 (0)91 746 11 63 Grotto Redorta 112 Numero d’emergenza Notfallnummer Tel. +41 (0)91 746 13 34 Numéro d’urgence Enoteca Redorta Emergency call Tel. +41 (0)79 573 58 87 Campofelice 140 Soccorso stradale Grotto Efra Pannenhilfe Dépannage routier Tel. +41 (0)91 746 11 73 Camping Village***** Road assistance Osteria Sportiva Tel. +41 (0)91 746 11 48 Via Brere 7 l CH-6598 Tenero Tel. +41 91 745 14 17 l www.campofelice.ch l [email protected] .