Aulago (Gérgal), Almería (COSER-0403-01)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Aulago (Gérgal), Almería (COSER-0403-01) Identificador: COSER-0403-01-00 Campaña: Andalucía 2013 Provincia: Almería Enclave: Aulago (Gérgal) (0403) Fecha: 12 de junio de 2013 Duración: 02:05:10 Informantes: I1: varón, 82 años I2: mujer, 73 años Encuestadores: José Luís Forneiro, Yanina Carchak, Inés Fernández- Ordóñez Transcripción: Beatriz Rodríguez Aldehuela, Beatriz Martín Izquierdo, Gema Herranz Martínez Temas: 1. Matanza del cerdo (chorizo, longaniza, morcilla, jamón, tocino) 2. Alimentación (pan, horno, manteca, huevos, bollos, recetas, pescado) 3. Animales domésticos (burro, caballo, buey, conejo, gallina, gato, perro) 4. Labores del hogar (agua, fuente, lavadero, jabón, costura, colchones) 5. Economía (dinero disponible, salario, nivel de vida, bienes adquiridos) 6. Agricultura (agricultor, campo, cereal, legumbres, huerto, patata, viñas) 8. Otras industrias (excluyendo agricultura y ganadería) 12. Educación (escuela, libros, maestros) 13. Familia (contraste entre generaciones: abuelos, hijos, padres) 14. Bodas y noviazgos (boda, anillos, ajuar) 15. Fiestas populares (romerías, fiestas patronales, carnaval) 16. Sanidad y salud (enfermedad, médico, parto, entierro) 17. Construcciones (la casa, tipos, dependencias, infraestructuras) 18. Ejército/Servicio Militar (mili, quintos, guerra) 20. Caza, pesca y monte (leña, animales y plantas no domésticos) E1: |T1| Bueno, pues si nos quiere contar cómo hacían aquí... la matanza. I1: Pos aquí, pos la matanza se... [R-Ind] En una caldera grande de agua se cocía dig-... | se... con lumbre, que entoes no había... co-, como hoy hay... pero hoy hay otras cosas [HS:E1 Sí, sí.] con lumbre, con leña se calentaba el agua entonces el..., el se llevaba | el marrano se trababa o lo echábamos entre cuatro o cinco en una mesa [HS:E1 [Asent].] y entonces se mataba y entoes cuando daba la sangre, [R- Mcr] se..., se pelaba [HS:E1 Y...] con, con, con navaja barbera [HS:E1 [Asent].] y... o con cuchilla de las que se afeita uno... [HS:E1 [Asent].] y luego cuando ya estaba afeitao se lavaba bien [R-Mcr] y entonces se, se colgaba del techo, una soga [HS:E1 [Asent].] y un camal qu'había otras veces había un camal. Yo no sé si tendré por ahí 1 Aulago (Gérgal), Almería (COSER-0403-01) camales no sé si se lo han llevao ya el chiquillo o no. [R-Mcr] Y..., y entonces pues s'abría bien y se le sacaban las tripas [HS:E1 [Asent].] y ya toíco eso pues..., luego pues ahí iban que... cortándolo, que cortaban to... pa hacer..., pa hacer los embutidos, la... | luego hacían las morcillas [HS:E1 [Asent].] y luego hacían la longaniza, butifarra, lo que querían hacer. E1: Butifarra. [Asent]. I1: Sí, también hacían. E1: [Asent]. ¿Y hacían aquí cho-, chorizo y salchichón también? I1: También, hacían de to lo que querían. E1: [Asent]. I1: Claro, y luego los jamones pues ya se quedaban aparte [A-PIn: ya solo] [HS:E1 [Asent].] los jamones luego se metían en sal [HS:E1 [Asent].] y... se le escurría bien la sangre, luego... a los siete u ocho días de estar metío en la sal se, se volvía, se volvía a escurrir [R-Mcr] y ya dejarlo ahí... cuando las espaldillas estaban un mes o veinte días asín en la sal, le sacaban y se colgaban en la..., en la... ahí. Hasta que se secaban para comérselo [HS:E1 [Asent].] [A-PIn: los de este año te los..., te los come'ste] pa el año que viene. [HS:E1 El siguiente.] Claro, a ese año siguiente [HS:E1 [Asent].] y esa es así nuestra vida de [HS:E1 Sí, sí.] toda la vida aquí. Y nosotros el campo pos labrar, [HS:E1 [Asent].] con bestias [HS:E1 [Asent].] se labraba. Entonces hoy hay tractó y hay de to pero entonces no había na, [HS:E1 Claro.] ant-, antes no había na. E1: |T3| Y..., y ¿qué animales tenían aquí aparte de bestias? I1: Pues teníamos bestias, teníamos ganao, [HS:E1 [Asent].] cabras, ovejas. E1: ¿Vacas en esta zona no había? I1: Sí había, [HS:E1 [A-Inn] pocas] pero pocas. Aquí va-, vacas había pocas, había pero ahí arriba en las cumbres, ahí, [HS:E1 Ah.] ahí arriba, en to esos cortijos de arriba. Aquí vacas pocas, aquí... [HS:E1 [Asent].] no..., no es sitio de vacas este. [R- Mcr] Hombre, ahí arriba sí, en esa sierra hay praos, [HS:E1 [Asent].] y las vacas lo que quieren es que haiga [A-Inn] [A-PIn: y ven] monte para que coman [HS:E1 Sí, sí] y ahí sí había, pero aquí no [HS:E1 [Asent].] y allí sí hemos conocío nosotros, allí [A-PIn: yo chiquillo ya gordo] también ahí había... tres o, en tres o cuatro..., tres o cuatro sitios había ahí un-..., una cuadrilla buena de vacas. [HS:E1 [Asent].] En un sitio había treinta, en otro había cuarenta, menos... o-, en otros sitios más, pues según. Según cada uno las fuerzas que tenía y el sitio que tenía pa tenerle. [HS:E1 [Asent].] [PS] Asín que ya le digo. Y es así nuestra vida siempre. E1: Ya. Ten- | ¿también tenían gallinas y conejos? I1: Sí... [R-Mcr] teníamos gallinas y conejos, también, claro. Qu'había eso y lo hay de to la vida. E1: |T20| Sí, sí. [RISAS] ¿Y caza por estos..., por estos montes, por estas tierras, hay? I1: Bueno... lo... | antes se cazaba cuando uno quería pero ya los cazadores ya tien que ser cada uno, estar en su coto los que tengan su coto [HS:E1 [Asent].] pues cazan en su coto. [PS] E1: ¿Y qué se caza por estas | por aquí? I1: Bueno pues se caza el conejo... la liebre y la perdiz. E1: [Asent]. I1: Porque los demás animales no pues te- | no puen tirarle. E1: Ya 2 Aulago (Gérgal), Almería (COSER-0403-01) I1: De los otros animales sí hay munchos pero [HS:E1 [EXCL] Y,] no puen tirarle. E1: ¿y cuáles son los otros animales que hay por aquí? I1: Pues [R-Mcr] son cabras de esas que hay... [HS:E1 Ah, montesas o...] montesas de esas, hay dos clases o tres de cabras y marranos-jabalices, también hay. E1: ¡Aah! [EXCL] I1: Pero a esos no pues ti-, tirales. E1: Ya, ¿o sea que aquí le llaman marrano-jabalí? I1: Sí, pero tie usté que sacar un permiso pa po-, pa poder tirarles también. Como que están haciendo daño en lo suyo y tie usté... un coto e caza y sa- | y tie usté una hoja de almendro o tie usté el simentero cuando llega [A-Inn] y le da un permiso por tres meses y esos tres meses ya... pues te..., ya te ties que sacar otro pa poder seguir cazando. [HS:E1 [Asent].] Sí, si no, no pue usté cazar nunca zorros. E1: ¿Y no ha crecido aquí mucho... el, el número de jabalís o no? I1: Sí, sí hay [HS:E1 Porque dicen] muchos. E1: que cada vez hay más. I1: Sí..., jabalices sí hay muchos pero que hay... | ahora aquí abajo bajan menos [HS:E1 [Asent].] aquí cuando bajan más es en invierno [HS:E1 [Asent].] Ahora están sujetos ahí entre esos huecos arriba [HS:E1 [Asent].] to esa... que se ve que decimos los huecos, tonces ahí se sujetan porque ahí hay comida pa ellos y [HS:E1 Ya.] hay... eh... están ahí metíos debajo los zarzales y debajo hay mucho monte ahí, y ahí están metíos ellos a gusto, ellos frescos y con agua. [HS:E1 Claro [RISA]] Claro, en fin. [PS] Conque esa es la vida nuestra. E1: |T6| Ya, ya. ¿Y aquí en el campo qué..., qué trabajaban? I1: Pues los espartos. E1: Los espartos. [Asent]. I1: Cogíamos esparto y..., y... los tomillos también. E1: ¿Tomillos? I1: Sí. E1: [Asent]. I1: Tomillo, que sale la esencia. E1: [Asent]. I1: Sale, salen muchas medicinas del tomillo. E1: Sí, sí. I1: Ya no se coge. Bueno, en Gérgal sí tarán cogiendo... eh... tomillo pero aquí no se coge [HS:E1 ¿En Ja-, en Jaén? Sí.] hace ya años en Gérgal, en Gérgal. [HS:E1 [EXCL] Perdón, perdón, sí] ahí abajo un pueblecillo que hay... aquí. Que somos nosotros de Gérgal. Esto es todo un anejo, de Gérgal. [HS:E1 Ah.] Conque ya veis, pues eso es lo que hay, en lo que hemos estao siempre. Y en la tierra pues eso, sembrando... [R-Mcr] el campo... E1: ¿Y qué sembraban aquí? I1: Pues trigo, cebá, lentejas, yeros, [R-Mcr] [OTRAS-EM] garbanzos... Pos de to lo sembrábamos pa recoger porque no había que otra cosa había que, había que... | más que recoger lo que comiámos. Hoy no se siembra ya na porque [HS:E1 Ya todo [A-Inn].] pero es que ni la gente joven tampoco siembra. Y ahora nosotros somos viejos y no podemos pero es que la gente joven tampoco ya... que... se... | siembra 3 Aulago (Gérgal), Almería (COSER-0403-01) aquí na. [HS:E1 [Asent].] Está la vega de baldío, no hay agua pero es que esto está igual. Está to de baldío. E1: [Asent]. I1: Y esa es nues- | ha sío nuestra vida siempre. Hoy si está aquí antes en esa sierra [R-Mcr] era to entero segar... a mano, y hoy siembran | ya no siembran tampoco pero antes se sembraba mucho ahí, y era to entero a hoz y hora, ea, hoy eh... siembra cualquiera algo y lleva la máquina y..., y..., y... en una ho-, en dos o tres horas o [A-PIn: dos días] [HS:E1 Claro.] acabao de..., de sembrar. E1: [Asent]. [PS] I1: Yo hoy, hoy no ya la vida ha cambiao como estaba la vida pero que la vida [A- Inn] mu buena tampoco.