Neuer Glanz im historischen Ambiente Fresh lustre in an historic setting Inhalt/Contents Otto-Dix-Stadt : attraktiv und aufblühend 03_ Otto-Dix-Stadt Gera: attraktiv und aufblühend Gera, City of Otto Dix: attractive and flourishing Gera, City of Otto Dix: attractive and flourishing 06_ Ostthüringen: eine Region mit hohem Entwicklungspotenzial Gera, nach und Jena die drittgrößte Stadt des Gera, the third-largest city in the Free State of Eastern Thuringia: a region with high development potential Freistaates Thüringen, liegt im Dreiländereck zu Sachsen- after Erfurt and Jena, is located in the tri-state area bordering 09_ Fußgängerzone Sorge – der Einkaufsmittelpunkt in Gera Anhalt und Sachsen. Saxony-Anhalt and Saxony. The Sorge pedestrian zone – the shopping hub of Gera Im Jahre 995 wurde Gera erstmals urkundlich erwähnt. The first mention of Gera in official documents dates back 10_ Die Geschichte des Kaufhauses Gera beginnt 1882 Die einstige Haupt- und Residenzstadt des Fürstentums Reuß to the year 995. The former capital and seat of power of the The story of the Gera Department Store begins in 1882 erlebte mit der Industrialisierung Mitte des 19. Jahrhunderts Principality of Reuss reached a peak with industrialization 13_ Moderne Flächen im historischen Gewand eine Blütezeit. Die Stoff- und Tuchindustrie machte Gera in the mid-19th century. At the time, the fabric and cloth Modern space in an historic look damals zu einer der reichsten deutschen Städte. Von dieser industry made Gera one of the richest cities in . This Epoche zeugen 100 repräsentative Stadtvillen aus der Grün- 14_ Ein Traditionshaus erwacht zum Leben era is attested to by 100 prestigious city villas dating to the A traditional house awakens to life derzeit, wie die mondäne Villa Schulenburg. Heute ist Gera Wilhelminian era in architecture, such as the fashionable Villa eine lebenswert-moderne Stadt, die gleichermaßen inno- Schulenburg. Today, Gera is a liveably modern city that attracts 17_ Das Kaufhaus Gera: ein vitaler Gesamtkomplex vative Unternehmen und junge Familien anzieht. Schließ- The Gera Department Store: a vital overall complex innovative companies and young families alike. After all, the lich verfügt das als „kinderfreundliche Stadt“ ausgezeich- City of Gera, award-winning as a ‘child-friendly city’, is home 19_ Ansichten nete Gera über zahlreiche Sportstätten und Parks sowie ein to numerous athletic facilities and parks, as well as an extensive Views reichhaltiges kulturelles Angebot. Dieser Mix sorgt für hohe array of cultural offerings. This mix provides for a high quality 23_ Kontakt/Impressum Lebensqualität mit vielen Freizeitmöglichkeiten. of life with lots of leisure opportunities. Contact/Masthead

Stadt Gera _  Deutschland – Thüringen – Gera Germany – Thuringia – Gera

Leipzig 60 km Entfernung Located 60 km away A14

A 9

Dresden 130 km Entfernung Die Stadt ist reich an Sehenswürdigkeiten. Viele davon lassen The city is rich in attractions of interest. Many of these can be Erfurt Located 130 km away 80 km Entfernung A13 sich beim Spaziergang durch die historisch gewachsene Alt- explored on foot, walking through the historically-developed Located 80 km away A 4 stadt zu Fuß erkunden. Das Zentrum der Stadt bildet bis heute Old Quarter. To this day, the centre of the city revolves about A 71 Chemnitz der Marktplatz mit dem 1573–1575 erbauten Rathaus, dem the market square, with its Town Hall dating to 1573–1575, Gera 70 km Entfernung Simsonbrunnen und der prächtigen Stadtapotheke. Der Platz the Simsonbrunnen fountain and the splendid Stadtapotheke Located 70 km away zählt aufgrund seiner Geschlossenheit zu den architektonisch chemist’s shop. On the strength of its unity of design, this A 72 schönsten Plätzen Thüringens. Brände, Bomben und die square ranks among the most beautiful architectural sites in Nürnberg Baupläne aus DDR-Zeiten ließen in Gera nur wenige Bau- Thuringia. Fires, bombs and blueprints from the East German Nuremberg werke aus der Zeit vor dem 18. Jahrhundert übrig. Seit Ende regime left only a few structures still standing in Gera from the der 1990er Jahre wurde ein Großteil der historischen Bau- era prior to the 18th century. Since the late 1990s, a large part substanz im Stadtzentrum und in den angrenzenden Stadt- of the historic architectural fabric in the city centre and in the Hannover teilen restauriert. Die Bundesgartenschau, die 2007 über adjoining parts of town has been restored. The German Federal Leipzig Düsseldorf 1,4 Millionen Besucher in die Stadt lockte, hat das Stadtbild Erfurt Größe/Bevölkerung (Stand 31.12.2007) Size/population (as at 31st December 2007) Garden Show, which drew more than 1.4 million visitors to Köln Thüringen Dresden weiter positiv verändert. Geras historischer Stadtpark, der the city in 2007, improved the cityscape even further. Gera’s Gera Chemnitz Fläche der Stadt: 151,93 km2 City area: 151.93 km2 Küchengarten, die angrenzende, barocke Orangerie und das historic city park, the Küchengarten, the adjoining Baroque Frankfurt Einwohner Gera: 101.618 Population of Gera: 101,618 Jugendstil-Theater eröffneten im April 2007 im alten Glanz. Orangerie and the art nouveau theatre opened in their venerable Nürnberg Bewohner im Einzugsbereich: 450.000 Population in catchment area: 450,000 Modernisiert wurde auch das Geburtshaus des Malers und lustre in April 2007. Also modernised was the birth house of 669 Einwohner je km2 669 residents/km2 Grafikers Otto Dix, dem berühmtesten Sohn der Stadt. painter and graphic artist Otto Dix, the city’s most famous son. München 40 Stadtteile 40 districts

 _ Stadt Gera Stadt Gera _  Ostthüringen: eine Region mit hohem Entwicklungspotenzial Eastern Thuringia: a region with high development potential

Bei der Prämierung des „IQ Innovationspreis Mittel- When the ‘IQ Innovationspreis Mitteldeutschland’ prize was Softwareentwicklung und Optik) haben sich bereits (including firms in medical technology, microelectronics, deutschland“ (kreativste Unternehmerideen aus Sachsen, awarded in 2008 in recognition of the most creative company angesiedelt. Grund dafür sind neben den günstigen Lohn- software development and optics) have already moved to the Sachsen-Anhalt und Thüringen) gingen 2008 drei der ideas in Saxony, Saxony-Anhalt and Thuringia, three of the und Arbeitskosten angemessene Flächen- und Immobilien- area. Along with favourable salary and labour-cost levels, this is sechs Clusterpreise sowie der Hauptpreis an Ostthüringer six cluster prizes, together with First Prize, were awarded to preise sowie niedrige Versorgungskosten. Hinzu kommt also the result of reasonable property and real estate prices, and Firmen. firms in Eastern Thuringia. die verkehrsgünstige Lage am Autobahnkreuz der low utilities costs. In addition to this, the city has convenient Die Attraktivität des Standortes dokumentiert auch eine That this is an attractive business location is also document- A 4 und A 9. traffic links and is situated at the intersection of motorways Umfrage der IHK Ostthüringen, wonach 80 Prozent der ed by a survey conducted by the Eastern Thuringia Chamber Und in die Stadt wird kräftig investiert. Allein die Bundes- A 4 and A 9. ansässigen Unternehmer mit den hiesigen Rahmenbedin- of Industry and Commerce, which found that 80 percent of gartenschau kurbelte mit einem Gesamtvolumen von There is also robust investment in the city. The German Feder- gungen zufrieden sind. entrepreneurs located there were satisfied with local business 140 Millionen Euro die wirtschaftliche Entwicklung al Garden Show alone boosted economic development with a In Gera vollzog sich nach 1990 ein Strukturwandel. conditions. an. Mit dem europäischen Stadtentwicklungsprogramm total volume of €140 million. Under the European urban de- Automobilindustrie, Bauwesen und metallverarbeiten- After 1990, a structural change was carried out in Gera. URBAN II werden zusätzlich 20 Millionen Euro für velopment programme URBAN II, an additional €20 million des Gewerbe, Tourismus, Handel und Dienstleistungen The dominant features of today’s economic landscape in- Vorhaben in den Bereichen Städtebau, Wirtschaft und will be devoted to projects in the areas of urban development, bestimmen jetzt das Wirtschaftsleben. Zu diesem inno- clude the automobile industry, construction and the metal- Soziales verwendet. Der positive Wirtschaftsboom ist deutlich trade and industry, and social services. The positive economic vativen Branchenmix kommt neuerdings verstärkt die working trades, tourism, retail and services. Most recently, sichtbar: 2005 gewann Gera Gold beim Bundeswettbewerb boom is clearly visible: in 2005, Gera won a gold medal in the Umwelttechnologie hinzu. Zahlreiche technologieorien- environmental technology has been added to this innovative „Unsere Stadt blüht auf“. nationwide ‘Our City is Flourishing’ competition. tierte Firmen (u.a. aus Medizintechnik, Mikroelektronik, blend of trades. Numerous technology-oriented companies

 _ Der Wirtschaftsstandort Gera Der Wirtschaftsstandort Gera _  Kennzahlen Wirtschaft Gera (2007, Kempers CityProfil) Kaufkraftkennziffer je Einwohner: 89 Umsatzkennziffer je Einwohner: 124,3 Zentralitätskennziffer: 139,7 Besucheraufkommen (Übernachtungen): 230.780 Sorge/Passantenfrequenz (pro Stunde): 1.350 Sorge/Filialisierungsgrad: 52,8 %

Leipziger Straße Facts and figures on the economy in Gera Rudolf-Diener-Straße (2007, source: Kempers CityProfil) Purchasing power score per resident: 89 Sales score per resident: 124.3 Humboldtstraße Centrality score: 139.7 Number of visitors (overnight stays): 230,780 Landgericht Zschochernstraße Sorge/frequency of passers-by (per hour): 1,350 Sorge/percentage of chain stores: 52.8 %

Schloßstraße Sorge Fußgängerzone Sorge – der Einkaufsmittelpunkt in Gera Amthor-Passage The Sorge pedestrian zone – the shopping hub of Gera

Kultur- und Als Oberzentrum hat sich Gera zu einem wichtigen Dienst- As a regional centre, Gera has developed into an import- Kongresszentrum leistungszentrum und bedeutsamen Geschäftszentrum der ant services centre and a major business centre within the Region entwickelt. region. Die Einkaufsstadt Gera wird zunehmend attraktiver, was The shopping city of Gera is growing increasingly attractive, Museumsplatz der Bau moderner Einkaufszentren und Parkhäuser in den as is clearly evident in the construction of modern shopping Bachgasse letzten Jahren deutlich macht. Geras beliebteste Einkaufs- centres and parking garages over the course of the last sever- Elsterforum meile ist die „Sorge“. Der Name der Straße leitet sich ver- al years. Gera’s most popular shopping area is known as the mutlich ab vom slawischen Wort „Zarge“, übersetzbar mit ‘Sorge’. The name of this street is presumably derived from Stadtmuseum „Rand“, da die Sorge ursprünglich eine slawische Sied- the Slavic word ‘zarge’, which can be translated as ‘edge’, since lung am nördlichen Stadtrand war. Der belebte, rund 270 Sorge was originally a Slavic settlement at the northern edge of Marktplatz Meter lange Boulevard liegt mitten in der Altstadt zwischen the city. This bustling boulevard, some 270 m long, is located Johannisstraße und Zschochernplatz. Neben den Einkaufs- in the heart of the Old Quarter, between Johannisstrasse and Rathaus Gera Arcaden möglichkeiten laden auf der Sorge Bistros und Cafés zum Zschochernplatz. Along with the shopping facilities, there are Verweilen ein. Durch die nahe gelegene Straßenbahnhalte- also bistros and cafés that invite passers-by to relax and linger. stelle ist die Fußgängerzone schnell und bequem erreichbar. The nearby tram stop makes the pedestrian zone a quick and Aufgrund ihrer zentralen Lage starten viele Besucher von hier convenient destination. Given its central location, many visi- aus ihre Tour durch die City. tors embark upon their tours of the city from here. Fußgängerzone Sorge _ Heinrichstraße  „Qualität bedeutet, dass der Kunde und nicht die Ware zurückkommt.“ (H. Tietz) ‘Quality means that the customer returns, not the merchandise.’ (H. Tietz)

Sorge um 1910 Fassade um 1904 Hermann Tietz Fassade um 1925 Innenansicht um 1915

Die Geschichte des Kaufhauses Gera beginnt 1882 The story of the Gera Department Store begins in 1882

Die traditionsreiche Straße „Sorge“ war schon früh ein Even early on, the historic ‘Sorge’ Street was an attractive In den folgenden Jahren kamen weitere Filialen in ande- Branch stores were opened in other German cities in the years attraktiver Standort für Geschäftsleute. location for businessmen and -women. ren deutschen Städten hinzu, unter anderem in Berlin. that followed, including one in Berlin. By 1927, the com- Das Kaufhaus Gera wurde am 1. März 1882 auf der Sorge The Gera Department Store opened its doors on 1st March 1927 entwickelte sich die Firma zum größten europäischen pany had grown to become the largest department-store group als „Garn-, Knopf-, Posamentier-, Weiß- und Wollwaren 1882 along Sorge Street, doing business as the ‘Thread, but- Warenhauskonzern mit 13.000 Beschäftigten und einem in Europe, with 13,000 employees and sales of 300 million geschäft“ von Oskar Tietz (1858–1923) eröffnet. Bald ton, sewing accessories, linen and wool shop’ of Oskar Tietz Umsatz von 300 Millionen Mark. Infolge der Weltwirtschafts- marks. Sales fell dramatically, however, as a result of the global darauf benannte er es zu Ehren seines Geldgebers und Onkels (1858 –1923). Before long, in honour of his financial backer and krise gingen die Umsätze jedoch stark zurück. Noch vor economic crisis. Even before dispossession in 1933, the Tietz Hermann (1837–1907) in „Warenhaus Hermann Tietz“ um. uncle Hermann (1837–1907), the shop was renamed ‘Waren- der Enteignung 1933 durfte die jüdische Händlerfamilie family of Jewish traders were no longer permitted to use their Es gehörte zu den ersten Kaufhäusern in Deutschland; die haus Hermann Tietz’. It was one of the first department stores Tietz ihren Namen nicht mehr verwenden. Die Erben be- name. So the heirs renamed the company using the initial Geschäftsidee hatte ihr Gründer aus Amerika importiert. in Germany; its founder had imported this business idea from nennen die Firma daraufhin nach den Anfangsbuchstaben letters of Hermann Tietz: ‘Hertie’. A short form that would Neuartig in diesem modernen Warenhaus war damals sein the United States. What was new about this modern depart- von Hermann Tietz, kurz Hertie. Ein Kürzel, das schon bald become very well known very soon. breit gefächertes, branchenübergreifendes Sortiment. Zudem ment store at the time was its wide variety of merchandise, sehr bekannt sein sollte. galten festgelegte, nicht mehr verhandelbare Preise, und es stemming from multiple industries. Also, prices were no longer wurde nicht mehr angeschrieben. Der Beginn einer Erfolgs- negotiable and purchases could no longer be charged to shop- story. Durch zwei Um- und Erweiterungsbauten in den Jah- pers’ accounts. This was the beginning of a success story. The ren 1912 und 1925 vergrößerte sich die Verkaufsfläche – nun sales area was enlarged through two conversions and expan- gab es Erfrischungsräume, Aufzüge und Schlussverkäufe. sions, in 1912 and 1925 – the store now offered refreshment rooms, lifts and end-of-season sales. 10 _ Historie Kaufhaus Gera Historie Kaufhaus Gera _ 11 Moderne Flächen im historischen Gewand Modern space in an historic look

Der nun begonnene Umbau des Kaufhauses Gera knüpft The conversion of the Gera Department Store currently under- an die erfolgreiche Geschichte des Hauses an. way harkens back to the successful history of the building. Ursprüngliche Fassaden (Naturstein) und traditionelle The original façades (natural stone) and traditional styling Formgebung verbinden sich mit zeitgemäßer Infrastruktur, combine with contemporary infrastructure, modern layout and moderner Gestaltung und anspruchsvollem Design. discerning design. The historic structure of the main building Der historische Bestand des 1822 erbauten Hauptge- built in 1822 is being renovated, with an eye to considerations bäudes wird unter denkmalpflegerischen Gesichtspunk- of historic preservation, to meet the needs of contemporary ten auf den aktuellen Bedarf des Handels ausgerichtet. retail. The striking, painstakingly restored glass roof provides Für das architektonische Highlight sorgt das markante, the architectural highlight. As it did in its day, the glass ceiling aufwändig sanierte Glasdach. Der gläserne Himmel wird will draw the admiring gaze of customers – truly an eye-catching wie damals die Blicke der Kunden auf sich ziehen – feature in the fullest sense of the term. The historic glass dome im wahrsten Sinne ein echter Hingucker. Die historische (18 m high) has been perfectly integrated into the high-quality Glaskuppel (18 m hoch) wurde perfekt in die hochwertige Aus- fittings, offering visitors an unrivalled shopping experience. stattung integriert und bietet Besuchern ein einzigartiges Einkaufserlebnis.

Der Umbau _ 13 Ein Traditionshaus erwacht zum Leben A traditional house awakens to life

Das Kaufhaus Gera wird auf drei Geschossen zur moder- The Gera Department Store is being revitalised over the space nen Verkaufsstätte revitalisiert, mit einer Gesamt-Nutz- of three storeys and converted into a modern sales venue with fläche von 10.646 m2 und eine Bürofläche von 625 m2. a total usable space of 10,646 m2, and an additional 625 m2 Die durchdachte Planung ermöglicht flexible Raumkonzepte of office space. und eine optimale Flächennutzung. Dazu gehört die An- The well thought-out planning provides for flexible space bindung an das Parkhaus, das von jeder Etage aus erreich- concepts and an optimum use of available area. This includes bar ist. Wie einstmals, steht das Kaufhaus für ein vielfäl- linkages with the multi-storey car park, which can be reached tiges Sortiment und einen ausgewogenen Branchenmix. Als from every floor. As in days past, this department store stands for Mieter profitieren Sie von einer harmonischen Einheit aus a wide variety of merchandise and a balanced mix of the trades Ansicht Sorge/ Nr. 23-27 Nr. 29 Nr. 33 Handel, Büro und Gastronomie. Das repräsentative Flair represented. As a tenant, you have the benefit of a harmonious View from Sorge Street Kaufhaus Gera Neubau geplant Revitalisierung geplant und seine Top-Lage eröffnen beste wirtschaftliche Perspek- unit of retail, office and restaurant space. The prestigious flair, Gera Department Store New construction planned Revitalisation planned tiven und machen das Kaufhaus zum idealen Standort für combined with its unsurpassed location, creates prime busi- expandierende Einzelhandelskonzepte. Unser Kaufhaus Gera ness opportunities while making the department store the ideal wird einen Markstein im Herzen der Innenstadt setzen und location for expanding retail concepts. Our Gera Department diese weiter beleben. Store will set a milestone in the heart of the city and stimulate this city centre even further.

14 _ Der Umbau Der Umbau _ 15 Rudolf-Diene S

r-Straße tr

enba

hn

/

Tr

a m 5 1 Sorge 23–27 Revitalisierung /Revitalisation Verkaufsfläche/Sales area EG –2.OG/ 6.992 m2 Ground floor – 6,992 m2 2nd storey Bürofläche/Office space 3.OG/ 625 m2 6 3rd storey 2 Sorge 29 7 Neubau /New construction Verkaufsfläche/Sales area EG –1.OG/ 490 m2 Ground floor – 1st storey Bürofläche/Office space 2.–3.OG/ 380 m2

Humboldtstraß 2nd–3rd storeys

3 Sorge 33 L eipz Revitalisierung /Revitalisation

i 2

ger ger Verkaufsfläche/Sales area EG/ 260 m e St Ground floor

4 r 8 aße 4 Leipziger Str. 11–15 Das Kaufhaus Gera: ein vitaler Gesamtkomplex Neubau /New construction Verkaufsfläche/Sales area EG/ 480 m2 The Gera Department Store: a vital overall complex Ground floor Praxisfläche/Physicians’ 1.–3.OG/ 650 m2 surgery area 1st–3rd storeys Das Kaufhaus Gera umfasst weitere Baukörper, die sich zu The Gera Department Store encompasses additional struc- 5 Rudolf-Diener-Str. 28 einem Ort höchster Einkaufskultur fügen. tures that combine to create a site for the utmost in shopping 1 Revitalisierung /Revitalisation Zum Ensemble gehören zwei modern abgesetzte Neubauten culture. Bürofläche/Office space EG/ 890 m2 Ground floor (2 und 4), die sich optional geschossweise an das Kaufhaus (1) The ensemble includes two modern, recessed new structures 6 Rudolf-Diener-Str. 24–26 anbinden lassen, mit Zugang zum Parkhaus (6). Über Objekt 7 (2 and 4), optionally linked, storey-by-storey, with the department Parkhaus Neubau/Multi-storey ca. 280 Stellplätze/ erreichen die Besucher das Parkhaus unabhängig vom Handel, car park new construction approx. 280 parking spaces store (1), with access to the multi-storey car park (6). Via property 7 Humboldtstr. 10 auch außerhalb der Öffnungszeiten. Der Zugang erfolgt über die 7, visitors can enter the multi-storey car park independently of 2 3 Revitalisierung /Revitalisation Humboldtstraße, die zukünftig die Fußgängerzone Sorge erweitert. the retail space, even outside opening hours. Access to the mul- Verkaufsfläche EG/ 90 m2 /Sales area Für den Komplex werden zudem zwei historische Bauten umfassend Ground floor ti-storey car park will be provided via Humboldtstrasse, which 8 Humboldtstr. 6 saniert, unter anderem die denkmalgeschützte Substanz des ehema- will expand the Sorge pedestrian zone in future. In addition, two Revitalisierung /Revitalisation ligen Stadthotels (5) an der Ecke Rudolf-Diener-Straße/Leipziger historic structures will be extensively renovated for the complex, Verkaufsfläche/Sales area EG/ 120 m2 Ground floor Straße. Die zweite Immobilie (3) verfügt über einen Haupteingang including the listed core of the former Stadthotel (5) at the corner zur Sorge und einen Hinterausgang, der auf einen attraktiven und of Rudolf-Diener-Strasse/Leipziger Strasse. The second structure bepflanzten Innenhof führt. Der Innenhof verbindet Handels- (3) has a principal entrance that opens onto Sorge Street and a Sorge und Büroflächen mit den Stellplätzen. Gleichzeitig fungiert er als rear exit leading to an attractive, green courtyard. The courtyard erholsame Oase für Fußgänger, Anrainer und Mieter. links the retail and office space with the parking area. At same time, it serves as a restful oasis for pedestrians, nearby residents and tenants. Kaufhaus Gera _ 17 Erdgeschoss/Ground floor

Gesamt-Nutzfläche: 2.486 m2 Total usable space: 2,486 m2 Mietflächen/Rental space A: 770 m2 B: 727 m2 WC C: 142 m2 D: 56 m2 E: 36 m2 C F: 70 m2 2.OG/ 2 Atrium: 685 m B 2nd storey

Alle Laden- und Büroflächen im Kaufhaus Gera lassen sich flexibel auf Ihre persönlichen Anforderungen zuschneiden. D 1.OG/ All of the retail and office space 1st storey in the Gera Department Store can be flexibly tailored to suit your personal requirements. A

E F Erdgeschoss/ Ground floor

Ansichten _ 19 1. Obergeschoss/1st storey 2. Obergeschoss/2nd storey

Gesamt-Nutzfläche: 2.194 m2 Gesamt-Nutzfläche: 2.312 m2 Total usable space: 2,194 m2 Total usable space: 2,312 m2 WC Mietflächen/Rental space Mietfläche/Rental space A: 793 m2 L: 2.312 m2 G: 497 m2 WC 2,312 m2 H: 114 m2 I: 97 m2 I H J: 87 m2 K: 141 m2 2.OG/ 2.OG/ 2 Atrium: 465 m G 2nd storey 2nd storey

G L

1.OG/ 1.OG/ J 1st storey 1st storey

A

K Erdgeschoss/ Erdgeschoss/ Ground floor Ground floor

20 _ Ansichten Ansichten _ 21 Schnitt/Section view Kaufhaus Gera Parkhaus geplant/ Gera Department Store Multi-storey car park, construction planned Kontakt/Contact

Pfälzische Projektentwicklungsgesellschaft mbH Impressum/Masthead Industriestraße 7, D–53359 Rheinbach Konzept und Gestaltung/Concept and layout: Fon: +49(0)2226 –16 91 18, Fax: +49(0)2226 –16 91 15 Jeannette Corneille, Illustration & Grafik, Köln [email protected], www.ppe-immobilien.de Text und Redaktion/Text and editing: Pertsch Kommunikation, Köln Bauherr/Developer: DV Aquis VIII B.V. Fotos/Photos: Stadtarchiv Gera: S./p.10, 24 Reggesingel 10, NL–7461 BA Rijssen Sammlung Hartmut Großmann: S./p.10, 11 Ansicht / View from Nr. 28 Nr. 24-26 Rudolf-Diener-Str. Revitalisierung geplant Parkhaus geplant/ BUGA 2007 GmbH: S./p.6, 7, 24 Revitalisation planned Multi-storey car park, Architekt/Architect: Corneille Uedingslohmann Architekten Gera Tourismus e.V.: S./p. 3 construction planned Partnergesellschaft, Roßstraße 12, D–50823 Köln wikipedia.de: S./p.2 Schorle, S./p.3 Zacke 82, Fon: +49(0)221–577 72 85, Fax: +49(0)221–577 72 87 S./p.4 St. Mokosch, M. Sander, M. Bienick [email protected], www.cue-architekten.de photocase.de: S./p.1 Gestaltbar 29123, scx.hu Übersetzung/Translation: Steve Britt Lektorat/copy editing: Angela Ritter Druck/Printer: Druckhaus Süd, Köln Stand/Current as at: Oktober/October 2008

22 _ Ansichten Ansichten _ 23 Ein Projekt von/A project by: Bauherr/Developer: DV Aquis VIII B.V. Projektentwicklung/Vermietung/Project development/leasing: Pfälzische Projektentwicklungsgesellschaft mbH Architekt/Architect: Corneille Uedingslohmann Architekten