Animaphix 2019 International Animated Film Festival Quinta

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Animaphix 2019 International Animated Film Festival Quinta Animaphix 2019 international animated flm festival quinta edizione 18 — 22 settembre 2019 — Bagheria, Villa Cattolica, Museo Guttuso, Supercinema, Cinema Excelsior — Palermo, Cantieri culturali alla Zisa www.animaphix.com [email protected] una produzione / produced by con il sostegno di / susteined by con il supporto di / supported by partner accomodation in collaborazione con / in colaboration with festival partner organizzazione / organization chart presidente / president sigla uffciale 2019 / offcial trailer direzione artistica / artistic direction 2019 Rosalba Colla Giulia Conoscenti coordinamento generale photo e collaborazione alla direzione Antonio Calabrese / general coordinator and direction collaboration video, backstage Marzia Bagnasco, Giorgio Lisciandrello Bernardo Giannone International Competition web tv Film program curators Ivan Barone, Gabriele Tornatore, Rosalba Colla, Maria Pia Santillo Domenico La Monica Kids Competition Film program curator sito web Maria Pia Santillo Floriana Pintacuda uffcio stampa / press offce organizzazione generale Ada Tullo e comunicazione / general organization traduzioni e sottotitoli and communication / translations and subtitles Associazione culturale Qb Annalisa Mazzola, Melanie Messina, Julie Thompson amministrazione / administrations Onofrio Aiello technical support Alessandro Aiello, Giuseppe Aiello, stagisti / interns Mediacom service Silvia Farina, Alessandra Puleo con Federico Randisi, Pietro Cancilla, Marco Collura coordinamento volontari / volunteers coordination gestione degli spazi e allestimenti Letizia Granata / venue management and setting up Giuseppe Mineo, Giancarmelo Corrao progetto grafco / graphic design Donato Faruolo progetto grafco per i social / social media graphic design Martina Gagliano concept Gianluigi Toccafondo hanno inoltre collaborato mostra / exhibition / have also collaborated A partire dalla coda Lucia Immordino, Cinzia Corrao, di Gianluigi Toccafondo Piera Palermo, Fabiola Spatola, a cura di / curated by Chiara Pavone, Antonio Occorso, Rosalba Colla Salvatore Maggiore, Emanuela Fricano, allestimento / setting up Riccardo Riccobono, Claudia La Grassa, Giuseppe Mineo, Giuseppe Albanese Luca Puleo, Federico Guzzo, Federico Di Leonardo, Anna Fricano, mostra / exhibition Salvo maggiore, Erika Guida, Naturalmente di Pino Deodato Federico Asciutto, Emilia Machì, a cura di / curated by Valeria Toia, Annamaria Lo Coco, galleria Drago Artecontemporanea, Elio Tozzi, Alessia Nicastro, Piero Drago, Maurizio Padovano Maria Rosa Ragonese, Antonio Tozzi, con galleria Giovanni Bonelli, Daniele Saguto, Alessio Genovese, galleria Giuseppe Veniero project Giusi Sciortino, Chiara Cardone. allestimento / setting up Piero Drago catalogo a cura di / catalogue edited by Rosalba Colla stampa / print testi / texts Offcine tipografche Marzia Bagnasco, Maurizio Padovano, Aiello & Provenzano, Rosalba Colla tipografa Solunto, Sirart schede / flm records Letizia Granata, Marzia Bagnasco per l’iniziativa Incontro di gusto traduzioni / traslations si ringraziano Annalisa Mazzola, Melanie Messina, Fratelli Piombino, Julie Thompson Unetto di Tony Lo Coco, impaginazione / layout Osteria a zza Maria, Donato Faruolo Trattoria Del Conte di Oliveri, Colapisci, Ricci e Capricci, Gelateria Lorenzini, Bracaù wine bar&food, Bitta, Bistrot 144. — comitato d’onore / committee of honour Giuseppe Tornatore regista Letizia Battaglia fotografa Alessandro Preziosi attore Alessandro Aronadio regista ringraziamenti / acknowledgements uno speciale Maria Cristina Cesarano Claudia Granata ringraziamento a Marco Cilia Valerio Gruessner / special thanks to Domenico Cogliandro Fabio Grussner Salvatore Colla Francesco Guarrasi Ringraziamenti Cinzia Corrao Francesco Guttuso Monica Cosenza Gianfrancesco Iacono Francesca Adelfo Cinzia Costa Ilaria Ilari Arlene Aiello Lorenzo Costantino Antonina Imboccari Anthony Aiello Angela Costanza Igor Imhoff Domenico Aiello Sabrina Cuffaro Lucia Immordino Giuseppe Aiello Laura D’Esposito Interno 95 Michelangelo Aiello Domenica D’Amato Andrea Inzerillo Tony Aiello Pino Deodato Luigi Ulisse Iovine Brigida Alaimo Laura Di Benedetto Anna Italiano Cristina Alga Marina Di Cristina Domenico La Monica Chiara Andrich Federica Di Maio Dario La Rosa Franco e Giusi Astolf Alessia Dimaria Manuela Lino Gaetano Balistreri Pietro Drago Sabrina Lo Bue Ivan Barone Fabrizio Faldetta Anna Maria Lo Coco Antonio Belvedere Marco Fazio Tatiana Lo Iacono Giannalberto Bendazzi Pippo Ferrante Maurizio Lo Galbo Michele Bernardi Michele Finale Antonino Lo Monaco Nara Bernardi Antonio Fricano Franco Lo Piparo Gregorio Bertolino Lara Fricano Stefania Lo Sardo Katia Maria Bettino Salvatore e Tina Fricano Claudia Lombardo Paola Bristot Martina Gagliano Monica Lombardo Bocs Arci Giacomo Galbo Francesco Lucifora Bitta Caterina Genova Chiara Magri Francesco Bonaccorso Carmelo Genuardi Marina Mancini Giovanni Bonelli Cristina Giambalvo Giuseppe Marchesini Tanino Bonifacio Antonino Giammanco Francesco Marini Rosalba Bono Maurizio Giliberto Andrea Martignoni Antonio Calabrese Chiara Giubilaro Anna Marsala Sergio Calì Monica Giuffrida Adamo Martorana Liliana Caminiti Martino Grasso Vincenzo Martorana Francesco Caparrotta Emanuele Graviano Giovanni Massa Maria Carnevale Kamila Grzybowska Vito Mato Giulio Castronovo – Kisiel Tommaso Mattei Iole Castronovo Vincenzo Guagliardo Giovanni Mineo Laura Castronovo Cristina Morana Giuseppe Mineo Vincenzo Castronovo Alessio Genovese Massimo Mineo Cento passi per Aspra Benedetta Maurizio Mineo e Bagheria Grassadonia Francesco Montesano Leo Cernic Salvatore Guzzo Andrea Mura Roberto Naldi Giuseppe Sancataldo Un ringraziamento Alessia Nicastro Stefano Savona speciale al Comitato Alberto Nicolino Rosamaria Scafdi d’Onore Rosina Noto Anna Scianna / Special thanks to the Associazione Cosimo Scianna Committee of Honor Ottomani Ivan Scinardo Celestina Padovano Lucia Schimmenti Giuseppe Tornatore Maurizio Padovano Silvia Sparacino (Presidente) Giuseppe Pagano Giuseppe Spina Alessandro Aronadio Oriana Palermo Laura Tedesco Letizia Battaglia Massimo Palma Rossella e Lia Alessandro Preziosi Łukasz Paprotny Terrazzino Alessio Parrino Caterina Ticali Pasticceria Don Gino Sara Toia Maria Rosaria Valeria Toia Pecoraro Angelo Tornatore Domenica Perrone Gabriele Tornatore Laura Picciurro Maurizio Tosi Ciro Pindaro Salvatore Tosi Ambra Pinello Antonio Tozzi Fara Pipia Elio Tozzi Oscar Pizzo Pietro Tralongo Mattia Priori Filippo Maria Tripoli Giuseppe Provinzano Petra Trombini Beatrice Pucci Francesca Turco Rosa e Giovanni Puleo Brenda Vaccaro Luca Pulvirenti Annalisa Valoroso Putia Sicilian Giulia Veca Creativity Daniele Vella Raimondo Quagliana Giuseppe Veniero Maria Rosa Ragonese Enza Ventimiglia Rosalia Raineri Lucia Venturato Alessandro Rais Emanuele Villa Irene Raspanti Amanda Vredenburgh Angela Ribaudo Concetta Zappalà Marta Riccobono Fulvia Ricevuto Giacoma Rizzo Danilo Romancino Flavia Ruotolo Angela Russo Andrijana Ruzic Daniele Saguto Laura Maria Salvato [ 8 ] prefazione / preface Il Comune di Bagheria / Municipality of Bagheria Filippo Maria Tripoli Sindaco di Bagheria / Mayor of Bagheria Daniele Nicola Vella Assessore alla cultura / Council member for culture Brigida Alaimo Assessora al turismo / Council member for tourism Maurizio Lo Galbo Assessore all’istruzione / Council member for entertainment and education Il festival Animaphix, giunto alla sua Animaphix, now in its ffth edition, is quinta edizione, si inserisce a pieno titolo fully recognised as one of the major tra le grandi manifestazioni in grado di events capable of propelling the town of proiettare la città di Bagheria verso un Bagheria towards a future of innovation futuro di innovazione e sperimentazione, and experimentation, of creative di visione creativa e apertura vision and international openness. It internazionale, sintetizzando al meglio effectively synthesizes the common intenti comuni agli organizzatori e all’ente goals of the organizers and the town comunale, con una proposta culturale in council, presenting a cultural proposal cui i diversi linguaggi artistici, anche di in which different artistic languages, avanguardia, trovano spazio. including avant-garde, fnd a place. The Il lavoro di ricucitura del tessuto work of rebuilding the social and cultural sociale e culturale che vede impegnata fabric that involves government on l’amministrazione su vari fronti, dalla various fronts, from culture to tourism, cultura al turismo, dallo spettacolo alle from entertainment to development politiche per lo sviluppo, ha come fne policies, has the fnal goal of restoring ultimo quello di ripristinare gli antichi the ancient splendour of a hard-working splendori di una città laboriosa come town like Bagheria. In this perspective, Bagheria. In quest’ottica, la prestigiosa the prestigious Villa Cattolica, seat Villa Cattolica, sede del Museo Guttuso, of the Guttuso Museum once again che ospiterà ancora una volta il Festival, hosts the Festival. It becomes the diventa la sede ideale dove le diverse ideal place where the different forms forme espressive del Novecento si of expression of the twentieth century incontrano e contaminano, dall’arte meet and entwine with each other, from di Renato Guttuso alla collezione dei the art of Renato Guttuso to the Filippo manifesti cinematografci di Filippo Lo Lo Medico collection of flm posters, [ 9 ] Medico, dalle tele di arte contemporanea from contemporary art canvases to alle opere sperimentali del cinema experimental works of animated cinema, d’animazione d’autore,
Recommended publications
  • Grad Zagreb Ured Gradonačelnika Gospođa Sandra Švaljek, Zamjenica Gradonačelnika Koja Obnaša Dužnost Gradonačelnika
    Grad Zagreb Ured gradonačelnika Gospođa Sandra Švaljek, zamjenica gradonačelnika koja obnaša dužnost gradonačelnika Zagreb, 10. ožujak 2015. INICIJATIVA ZA SAMOSTALNI URED ZA KULTURU GRADA ZAGREBA Poštovana, U skladu s postignutim i iskazanim javnim interesom, podrţavamo inicijativu da Gradska skupština Grada Zagreba što hitnije donese odluku o osnivanju zasebnog Ureda za kulturu i njegovog odvajanja iz djelokruga obrazovanja i sporta. Kao poveznice izmeĊu tijela politiĉkoga odluĉivanja i podruĉja kulture, uredi za kulturu funkcioniraju samostalno u gotovo svim gradovima Europske unije, a prava je iznimka njihovo djelovanje u okviru drugih upravnih tijela gradske uprave. Zagreb kao metropola hrvatske kulture, njegovi umjetnici i ostali kulturni djelatnici, zasluţuju zaseban Ured za kulturu kao osnovni preduvjeta za bolje razvijanje i ostvarivanje kulturnih interesa Grada Zagreba. Uvjereni smo da je Ured za kulturu Grada Zagreba kljuĉni preduvjet za definiranje strategije kulturnoga razvoja Grada, nuţnu reformu, reorganizaciju, te neophodno potrebnu bolju koordinaciju na podruĉju kulture, te posljediĉno bogatija, struĉnija i u svakom pogledu (još) izvrsnija kulturna ostvarenja u glavnome gradu Republike Hrvatske. POTPISI - 1. Acija Alfirević, spisateljica i znanstvenica 2. Adela Golac – Rilović, operna pjevaĉica 3. Adi A. Imamović, filmskiredatelj 4. Adonis Dokuzović, glazbenik 5. Adrian Pezdirc, glumac 6. Agata Juniku, dr. sc., ADU 7. Aida Bukvić, redateljica i sveuĉilišna profesorica, ADU 8. Alan Bjelinski, dirigent 9. Alan Ĉerny, glazbenik 10. Aleksandar Ţiţović, keramiĉar 11. Aleksandra Janeva Imfeld, plesaĉ/koreograf 12. Aleksandra Mišić, plesna umjetnica 13. Alem Korkut, akademski kipar 14. Alen Islamović, glazbenik 15. Alfi Kabiljo, skladatelj 16. Alka Vuica, pjevaĉica 17. Amir Bukvić, dramski pisac i glumac 18. Amanda Prenkaj, glumica, GK Ţar ptica 19.
    [Show full text]
  • HG 2010 Br. 46-47
    Uvodnik Aktualnosti i kazališni vremeplov Poštovani čitatelji, Nedugo nakon broja kojim smo obuhvatili razdoblje do kraja Osim aktualnih zbivanja, Hrvatsko kolovoza, evo i drugog broja za 2010. koji pokriva period do kraja glumište bavit će se intenzivno godine. Dok je prošli broj obilježilo nadoknađivanje propuštenih i temama iz hrvatske kazališne festivala, premijera i niz sjećanja na preminule umjetnike, u ovom povijesti, ne samo zbog uredničkih smo uhvatili ritam s brojnim obljetnicama – a za idući broj čeka nostalgičarskih afiniteta, nego i zato nas još obilježavanje 150. sezone HNK u Zagrebu i jubileja Elize da sve brojnije čitatelje (osobito one Gerner, kojima će se priključiti esej o Beli Krleža u povodu 30 mlađe) podsjeti na velikane naše obljetnice njezinog odlaska. U idućem broju (koji će izaći iz tiska kulturne prošlosti kojima u eri nakon Festivala glumca) također ćemo se pozabaviti režijama estradizacije medija sve više prijeti Krležinih drama Gospoda Glembajevi i Leda na hrvatskim zaborav. Ovaj broj tako donosi esej pozornicama nekad i danas, zabilježit ćemo sve recentne knjige o kasnim glumačkim nastupima iz područja kazališta i dramske književnosti te objaviti drugi dio Tita Strozzija, glumca, dramskog temata o kazališnoj kritici, čijim se prvim dijelom otvara ovaj broj i opernog redatelja (više od 300 Hrvatskog glumišta. uloga i isto toliko režija), dramskog pisca (Ecce homo, Zrinski, Ulaskom u redoviti ritam izlaženja i rješavanjem zaostataka moći Tomislav, Igra u dvoje...), dramatizatora, prozaika, pedagoga, ćemo se
    [Show full text]
  • Croatian Film Catalogue 2015 Katalog Hrvatskog Filma 2015 Sadržaj Contents
    Croatian Film Catalogue 2015 Katalog hrvatskog filma 2015 Sadržaj Contents Dugometražni igrani film – Feature Film Bit ćemo prvaci svijeta · Bićemo prvaci sveta · We Will Be the World Champions · Darko Bajić · 10 Imena višnje · Ungiven · Branko Schmidt ·11 Lazar · Svetozar Ristovski ·12 Memoari slomljenog uma · Memoirs of a Broken Mind · Danilo Lola Ilić ·13 Narodni heroj Ljiljan Vidić · Shooting Stars · Ivan-Goran Vitez ·14 Naša svakodnevna priča · Our Everyday Life · Ines Tanović · 15 Puni udar · Full Contact · David Verbeek · 16 Sirene i krikovi · Sirens and Screams · Ivan Perić · 17 Svinjari · The Enchanting Porkers · Ivan Livaković · 18 Ti mene nosiš · You Carry Me · Ivona Juka · 19 Trema · Interruption · Yorgos Zios · 20 Vrapci · Þrestir · Sparows · Rúnar Rúnnarson · 21 Zagrebačke priče vol. 3 · Zagreb Stories Vol. 3 · Ivan Salaj, Pero Orešković, Matija Vukšić, Vlatka Vorkapić, Danilo Šerbedžija, Radislav Jovanov Gonzo · 22 Zvizdan · The High Sun · Dalibor Matanić · 25 Život je truba · Life Is a Trumpet · Antonio Nuić · 26 Kratkometražni igrani film – Short Fiction Film Bakina unuka · Granddaughter ·Tomislav Šestan · 28 Belladonna · Dubravka Turić · 29 Crne mačke · Black Cats · Marko Turčinov · 30 Cvijeće · Flowers · Judita Gamulin · 31 Da je kuća dobra i vuk bi je imao · No Wolf Has a House · Hana Jušić · 32 Daddy Issues · Judita Gamulin · 33 Dan Marjana · Marjan Hill Day · Igor Jelinović · 34 Dobro sam, vidimo se · An Awful Pair of Shoes and a Funeral · Luka Čurčić · 35 Doručak · Le petit déjeuner · Breakfast · Salvatore Li Causi
    [Show full text]
  • Priređivanje Skladbi Za Pjevački Zbor Na Primjeru Obrade Tema Iz Filmske Glazbe
    Priređivanje skladbi za pjevački zbor na primjeru obrade tema iz filmske glazbe Dukmenić, Luka Undergraduate thesis / Završni rad 2019 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Academy of Arts and Culture in Osijek / Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, Akademija za umjetnost i kulturu u Osijeku Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:251:172294 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-29 Repository / Repozitorij: Repository of the Academy of Arts and Culture in Osijek SVEUĈILIŠTE JOSIPA JURJA STROSSMAYERA U OSIJEKU AKADEMIJA ZA UMJETNOST I KULTURU U OSIJEKU ODSJEK ZA GLAZBENU UMJETNOST STUDIJ GLAZBENE PEDAGOGIJE LUKA DUKMENIĆ PRIREĐIVANJE SKLADBI ZA PJEVAČKI ZBOR NA PRIMJERU OBRADE TEMA IZ FILMSKE GLAZBE ZAVRŠNI RAD Mentor: izv. prof. art. dr. sc. Antoaneta Radoĉaj - Jerković Komentor: Davor Dedić, v. pred. Osijek, 2019. Sažetak Pjevaĉki zbor ĉini skupina pjevaĉa koja pjeva višeglasno, a svaku od tih glasova, odnosno dionica pjeva po nekoliko pjevaĉa. Aranţiranje je postupak prerade glazbenih elemenata nekog djela, kako bi se ono prilagodilo za odreĊeni sastav, u ovom sluĉaju zbor. Aranţman raspisuje, odnosno aranţira – aranţer. Dvije su vrste aranţmana za pjevaĉke zborove – vokalni (a capella) aranţman te vokalno-instrumentalni aranţman. Na aranţman utjeĉu razliĉiti elementi na koje aranţer mora obratiti pozornost prije pisanja: vrsta i veliĉina sastava, orkestracija (ako je potrebna), mjesto i vrijeme izvoĊenja, karakter skladbe, mjera, tempo, harmonija, ritam itd. Filmska glazba je posebna grana umjetnosti, glazba skladana iskljuĉivo za film ili televiziju. U filmu, skladatelj glazbom pokušava opisati i pojaĉati radnju te karakter likova, a u gledatelju probuditi što više osjećaja i što veću emociju.
    [Show full text]
  • PREMIJERE I PROGRAMI FESTIVALA Premijere Od 1
    PREMIJERE I PROGRAMI FESTIVALA premijere od 1. siječnja do 31. prosinca 2011. Premijere hrvatskih profesionalnih kazališta i kazališnih grupa priredio: Goran Ivanišević ZAGREB Héderváry), Ivan Jončić (Veliki župan Rubido Dragić / Iva Mihalić; Olga Pakalović / Silvio Vovk Ciki), Tomislav Stojković (Podžupan), Dušan (Parovi iz romana), Dušan Bućan (Milan Domić), Bućan (Milan Domić), Dušan Gojić (Pristav), Mirta Zijad Gračić (Vladimir Lunaček, kritičar), Franjo HRVATSKO NARODNO Zečević (Valerija, kuma iz Varaždina), Kristijan Kuhar (Dr. Milivoj Dežman, urednik), Joško Ševo KAZALIŠTE U ZAGREBU Potočki (Župnik-ispovjednik), Olga Pakalović (Direktor i glavni urednik novina) (Dorica, Mirjanina mlađa sestra), Mia Krajcar (Kata, Cabaret: Dora Lipovčan, Mia Krajcar, Mia Biondić, Ivica Boban kuharica), Vanja Matujec (Sestra Bernarda, učiteljica Nera Stipičević, Ivana Krizmanić, Silvio Vovk, Ozren Zagorka u konviktu Sestara milosrdnica u Zagrebu), Marija Opačić redateljica Ivica Boban Tadić (Nadstojnica), Katija Zubčić (Časna majka), Glazbenici: Tomislav Ribičić (gitara), Siniša Reljić Mia Krajcar, Iva Mihalić, Ivana Krizmanić, Dora (klavijature) Lipovčan, Nera Stipičević (Učenice), Zijad Gračić Statisti: Hrvoje Kahlina, Karlo Keglević, Marko (Glumac) Staričić, Saša Tomić Zagorkin brak (Mađarska) i sanatorij Miroslav Krleža izvode: Livio Badurina (Inženjer Lajoš Nađ, Gospoda Glembajevi Mirjanin muž), Katija Zubčić (Svekrva, njegova redatelj Vito Taufer majka), Alen Šalinović (Dr. Franjo Nađ, njegov premijera 6. svibnja 2011. brat), Dora Lipovčan (Rozika,
    [Show full text]
  • Croatian Films 2014
    Contents Contents Notes • 7 Oko za oko Eye for an Eye, Antoneta Alamat Kusijanović • 41 Papigica Birdie, Lana Kosovac • 41 Feature Film — Poklon predsjednika Nixona President Nixon’s Present, Igor Šeregi • 42 finished – not yet released Glazbena kutija Music Box, Bruno Mustić • 10 Ponoćno sivo Midnight Grey, Branko Ištvančić • 42 Inferno, Vinko Möderndorfer • 11 Prekrasan dan Beautiful Day, Robert Knjaz • 43 Mirni ljudi Quiet People, Ognjen Sviličić • 12 Vožnja A Drive, Marina Kuveždić • 43 Most na kraju svijeta The Bridge at the End of the World, Branko Ištvančić • 13 Zajedno Together, Daniel Kušan • 44 post-production Broj 55 Number 55, Kristijan Milić • 14 Zajedno Together, Jasna Nanut • 44 Cure Girls, Andrea Štaka • 15 Zatvorite širom prozore Windows Wide Shut, Filip Peruzović • 45 Iza sna After the Dream, Igor Filipović • 16 Zujanje Buzzing, Dinko Božanić • 45 Kosac The Reaper, Zvonimir Jurić • 17 production Naslijeđe Heritage, Sanja Šamanović • 46 Lazar Lazarus, Svetozar Ristovski • 18 Sin Son, Goran Dević • 46 Otok ljubavi Love Island, Jasmila Žbanić • 19 pre-production Obična stara torba Plain Old Bag, Nebojša Slijepčević • 47 Spomenik Majklu Džeksonu Monument to Michael Jackson, Darko Lungulov • 20 Sadilishteto Sudilište Judgement, Stephan Komandarev • 21 Feature Documentary Film — Sveci Saints, Ivan Perić • 22 finished – not yet released Big Frather, Milivoj Puhlovski • 50 Svinjari The Enchanting Porkers, Ivan Livaković • 23 Ljubavna odiseja Happily Ever After, Tatjana Božić • 51 Zagreb Cappuccino, Vanja Sviličić • 24 Mitch
    [Show full text]
  • Dubrovnik Mostar Neum
    9.NAFFMEĐUNARODNIFESTIVALANIMIRANOGFILMAMEĐUNARODNIFESTIVALANIMIRANOGFILMAMEĐUNARODNIFESTIVALANIMIRA 9.NAFF INTERNATIONALANIMATEDFILMFESTIVALINTERNATIONALANIMATEDFILMFESTIVA INTERNATIONALANIMATEDFILMFESTIVAL- NEUM DUBROVNIK MOSTAR NEUM 28.06.- 04.07.2014. DUBROVNIK 28.06.- 04.07.2014. MOSTAR 28.06.- 04.07.2014. NEUM 28.06.- 04.07.2014. NEUM MEĐUNARODNIFESTIVALANIMIRANOGFILMAMEĐUNARODNIFESTIVALANIMIRANOGFILMA MEĐUNARODNIFESTIVALANIMIRANOGFILMAMEĐUNARODNIFESTIVALANIMIRANOGFILMA NAFF 2014 INTERNATIONALANIMATEDFILMFESTIVALINTERNATIONALANIMATEDFILMFESTIVALINTER9. NAFF 2014 3 4 POKROVITELJI UNDER THE AUSPICES FEDERALNO MINISTARSTVO KULTURE I ŠPORTA MINISTARSTVO CIVILNIH POSLOVA BIH FONDACIJA ZA KINEMATOGRAFIJU FBIH FEDERALNO MINISTARSTVO ZAŠTITE OKOLIŠA I TURIZMA VLADA REPUBLIKE HRVATSKE TURISTIČKA ZAJEDNICA HNŽ “OVAJ PROJEKAT JE OMOGUĆILA VELIKODUŠNA PODRŠKA AMERIČKOG NARODA PUTEM AMERIČKE AMBASADE U SARAJEVU .” NAFF 2014 5 IMPRESU 9 IMPRESUM NAFF 2014 9.INTERNACIONALNI FESTIVAL ANIMIRANOG FILMA _9th INTERNATIONAL FESTIVAL OF ANIMATED FILM Organizator osnivač_ Suradnici_Collaborators Pokrovitelji festivala _Under the Auspices Organization Founder Rajna Rajič, Ivana Miličević, Federalno ministarstvo kulture i športa FBiH STUDIO NEUM, KAN Mostar Aleta Rajič, Dragan Marijanović Ministarstvo civilnih poslova BiH Nikolina Matić, Vedran Marijanović Fondacija za kinematografiju FBiH Direktor i umjetnički direktor Federalno ministarstvo turizma i zaštite okoliša festivala_ Dizajn, idejno rješenje _ Design and Art Concept Ambasada SAD-a u BiH Festival
    [Show full text]
  • Croatian Film Catalogue 2018 Sadržaj Sadržaj Contents Contents
    Croatian Film Catalogue 2018 Sadržaj Sadržaj Contents Contents Dugometražni igrani film Aleksi · Barbara Vekarić · 10 Kratkometražni igrani film Antikvarijat · Antique Shop · Silvio Mirošničenko · 52 Feature Film Comic Sans · Nevio Marasović · 11 Short Fiction Film Bijeg · The Escape · Vladimir Tintor · 53 Dišući u mramor · Breathing into Marble · Giedrė Beinoriūtė · 12 Bila soba · White Room · Mladen Stanić · 54 Do kraja smrti · Till the End of Death · Anđelo Jurkas · 13 Biljar · Billiards · Dina Cvek · 55 Dom · Home · Dario Pleić · 14 Buđenje u strahu · Waking Up in Fear · Mario Merdžan · 56 Duboki rezovi · Deep Cuts · Dubravka Turić, Filip Mojzeš, Filip Peruzović · 15 Camera roll · Sara Blažić · 57 f20 · Arsen Anton Ostojić · 16 Ctrl + Z · Luka Eterović · 58 Happy End: glup & gluplji 3 · Happy End: Stupid & Stupider · Anđelo Jurkas · 17 Doskok · Pommel · Paris Zarcilla · 59 Izbrisana · Erased · Miha Mazzini, Dušan Joksimović · 18 Frankfurt, glavni grad Njemačke · Frankfurt, the Capital of Germany · Bojan Radanović · 60 Jimmie · Jesper Ganslandt · 19 Glavno jelo · Main Course · Kristina Barišić · 61 Kameleon · Chameleon · Dino Kos, Frano Barunčić · 20 Lieber Augustin · Miroslav Terzić · 62 Kao da je moj sin · Just Like My Son · Constanza Quatriglio · 21 Ljeto '17 · Summer '17 · Veno Mušinović · 63 Lada Kamenski · Sara Hribar, Marko Šantić · 22 Lora nosi crno · Lora Wears Black · Vanja Vascarac · 64 Lajkaj i ti mene · Likemeback · Leonardo Guerra Seragnoli · 23 Lovebox · Ivan Turković-Krnjak · 65 Lifeboat · Josefine Kirkeskov · 24 Malo
    [Show full text]
  • Hrvatski Kazališni Godišnjak
    Uvodnik Hrvatski kazališni godišnjak Poštovani čitatelji, glumačkih nagrada, sjećanja na Zlatka Crnkovića, Antu Čedu Martinića, Časopis Hrvatsko glumište postao je de facto hrvatski kazališni Vladu Vukmirovića, Nedu Bajsić, godišnjak. Nakon 2011., i 2012. godine morali smo u jednom Franju Štefulja i Zdenku Anušić Poje, četverobroju objediniti sva kazališna događanja. Dotacije su pjesme Arsena Dedića, kolumna o nam smanjene, a slijedom stoga smanjen je i broj stranica, ali statusu samostalnih umjetnika članova smo ipak uspjeli sačuvati koncepciju časopisa i objaviti ga pred HDDU-a, pregled mjuzikala i opera Božić 2012., uz pomoć sredstava Ministarstva kulture, HDDU- objavljenih na CD-ima, popis svih ovih sredstava iz HUZIP-ova Fonda za poticanje umjetničkog premijera hrvatskih profesionalnih stvaralaštva i kulturne raznolikosti te sredstava Gradskog ureda kazališta i kazališnih grupa te dramski za obrazovanje, kulturu i sport Grada Zagreba. programi i nagrade hrvatskih kazališnih Treba pritom spomenuti da je tradicija kazališnih godišnjaka u festivala. Zagrebu starija od one kazališnih časopisa: pretpostavlja se da je Naslovnica ovog izdanja pripala je prvi kazališni godišnjak s podacima o kazališnom životu Zagreba predstavi Mrzim istinu Olivera Frljića u produkciji Teatra &TD, u 1784. tiskao Ignatz Bartsch, vođa njemačke družine koja je te koja je nakon prošlogodišnje pobjede na Nagradi hrvatskog godine nastupala u Zagrebu, a od 1833., kada u Zagrebu izlazi glumišta i Gavellinim večerima ove godine pobijedila na Festivalu Theater-Almanach, pojava kazališnih godišnjaka postaje gotovo glumca i Marulićevim danima, a treba spomenuti i niz nagrada redovita. Prvi kazališni časopis, Agramer Theater Journal, tiskan je publike i žirija na inozemnim festivalima u Wiesbadenu, Zenici, 1815., a izdavač i urednik bio mu je Bečanin Andreas Joseph von Banjoj Luci, beogradskom BITEF-u i sarajevskom MESS-u.
    [Show full text]
  • Annual Report 2000-2001
    Annual Report 2000-2001 IFMSA Mission Statement “Our mission is to offer future physicians a comprehensive introduction to global health issues. Through our programming and opportunities, we develop culturally sensitive students of medicine, intent on influencing the transnational inequalities that shape the health of our planet.” IFMSA ANNUAL REPORT 2000–2001 IFMSA Abbreviations’ List For some reason, all international organisations love abbreviations. We have gathered here the most relevant ones to help you survive IFMSA jargon... “I have an abbreviation, therefore I exist!” – Fredrik Allard, SweMSIC President 94/95/96 ABBREVIATION EXPLANATION AF Application Form AIESEC Assoc. Int. des Et. des Sciences Econ. et Commerciales AMDA Association of Medical Doctors in Asia AMEE Association for Medical Education in Europe AMSA Association of Medical Students in Asia AMSE Association of Medical Schools in Europe CA Card of Acceptance CC Card of Confirmation CCC Constitution Credentials Committee CIOMS Council for International Organizations CP Standing Committee of European Doctors e-Ex Electronic Exchange e-TDC Electronic Technical Data Card EB Executive Board EBM Executive Board Meeting ECOSOC UN Economic and Social Council EMSA European Medical Students’ Association EOM Exchange Officers’ Meeting EPSA European Pharmacy Students Association FAMSA Federation of African Med students’ Association FC Financial Committee GA General Assembly GS General Secretariat HLM Honorary Life Member IADS International Association of Dentist Students IAESTE
    [Show full text]
  • Hrvatski Kazališni Godišnjak
    Uvodnik Hrvatski kazališni godišnjak Poštovani čitatelji, te glumačkim veterankama Jagodom Kralj Novak i Verom Zimom u povodu 40. obljetnice umjetničkog rada. Zadovoljstvo mi je predstaviti vam još jedan hrvatski kazališni godišnjak – novi broj časopisa Hrvatsko glumište za 2013. godinu. Tradicionalni blokovi posvećeni su Recesijski financijski uvjeti stanjili su nas na 80 stranica, ali smo dvjema najvećim manifestacijama uspjeli zadržati sve rubrike osim one posvećene kritičkim osvrtima u organizaciji Hrvatskog društva na festivale. dramskih umjetnika: Nagradi hrvatskog glumišta i Festivalu glumca, Naslovnicu ovog Hrvatskog glumišta dobila je predstava Unterstadt a prenosimo i obrazloženja nagrada HNK-a u Osijeku, nastala prema istoimenom romanu Ivane Šojat- Vladimir Nazor, Fabijan Šovagović i Kuči, u dramatizaciji Nives Madunić Barišić i režiji Zlatka Svibena, Demetrove nagrade. koja je nakon prošlogodišnje Nagrade hrvatskog glumišta za najbolju predstavu i najbolju režiju nagrađena i Orlandom za najbolju Blok sjećanja otvaramo in memoriamom Elizi Gerner, jednoj od predstavu Dubrovačkih ljetnih igara, a Zlatko Sviben dobio je najvećih hrvatskih salonskih glumica i jednoj od posljednjih velikih godišnju nagradu Vladimir Nazor za kazališnu umjetnost upravo za zagrebačkih dama, spisateljici i kroničarki koja je svojim brojnim režiju te predstave. knjigama otela zaboravu mnoge važne epizode kazališnog života druge polovine prošlog stoljeća i donijela nezamjenjiv osobni uvid Novi broj otvaramo programom novog predsjednika Hrvatskog u živote prvog supruga Tita Strozzija te Miroslava i Bele Krleže. društva dramskih umjetnika, Borisa Svrtana, koji piše o izazovima Prisjetili smo se i Ivice Barišića, Gordana Pičuljana, Mate Ergovića, koji očekuju HDDU u ovom turbulentnom razdoblju. Slijedi razgovor Zdenke Mišure i tragično preminule, mlade Dolores Lambaše. s teatrologinjom Dubravkom Vrgoč, reizabranom predsjednicom Europske kazališne konvencije, ravnateljicom Zagrebačkog Uz najbolje želje za uspjeh u novoj 2014.
    [Show full text]
  • Žrtva Za Kazalište
    Uvodnik Žrtva za kazalište Poštovani čitatelji, brojnih kazališnih kritika, koji predstavlja pravu kritičku povijest posljednjih pola Hrvatsko glumište u 2011. godini izlazi kao godišnjak – četverobroj, a stoljeća hrvatskoga kazališta. razlog je isključivo financijske prirode. Dotacija Grada Zagreba pala je u ovoj recesijskoj godini na svega 7.000 kuna, što s dotacijom Ministarstva Naslovnica ovoga broja posvećena je glumcu kulture od 60.000 kuna nije dovoljno ni za ovaj godišnjak, a kamoli Mislavu Čavajdi, koji je na ovogodišnjim dva standardna dvobroja, no HDDU je, srećom, pomogao objavu Dubrovačkim ljetnim igrama zasluženo ovoga izdanja sredstvima HUZIP-ova Fonda za poticanje umjetničkog osvojio Orlanda za izvanrednu interpretaciju stvaralaštva i kulturne raznolikosti. Čitatelji neće biti uskraćeni ni za Kralja Edipa iznoseći (po riječima žirija) jednu od dosadašnjih rubrika. Na povećanom broju stranica našla su „lik moćan u iskazu, uvjerljiv u sumnji i se sva sjećanja, kolumne, festivali, obljetnice, nagrade i premijere, kao postojan u bolu, pokazavši kako se suvremeni i posebni prilozi posvećeni ključnim projektima HDDU-a – Nagradi glumački senzibilitet može učinkovito spojiti hrvatskoga glumišta i Festivalu glumca. Posebno ističem kolumne s modelom klasičnoga iskaza... U teškim o dvjema velikankama hrvatskoga glumišta – Elizi Gerner, kojoj je okolnostima iskazao je svu snagu svoga talenta i racionalnost svoga Hrvatsko društvo pisaca priredilo rođendanski skup kakav je zaslužila, glumačkog bića“. U sumanutom, gotovo mazohističkom
    [Show full text]