Hrvatski Kazališni Godišnjak
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Uvodnik Hrvatski kazališni godišnjak Poštovani čitatelji, glumačkih nagrada, sjećanja na Zlatka Crnkovića, Antu Čedu Martinića, Časopis Hrvatsko glumište postao je de facto hrvatski kazališni Vladu Vukmirovića, Nedu Bajsić, godišnjak. Nakon 2011., i 2012. godine morali smo u jednom Franju Štefulja i Zdenku Anušić Poje, četverobroju objediniti sva kazališna događanja. Dotacije su pjesme Arsena Dedića, kolumna o nam smanjene, a slijedom stoga smanjen je i broj stranica, ali statusu samostalnih umjetnika članova smo ipak uspjeli sačuvati koncepciju časopisa i objaviti ga pred HDDU-a, pregled mjuzikala i opera Božić 2012., uz pomoć sredstava Ministarstva kulture, HDDU- objavljenih na CD-ima, popis svih ovih sredstava iz HUZIP-ova Fonda za poticanje umjetničkog premijera hrvatskih profesionalnih stvaralaštva i kulturne raznolikosti te sredstava Gradskog ureda kazališta i kazališnih grupa te dramski za obrazovanje, kulturu i sport Grada Zagreba. programi i nagrade hrvatskih kazališnih Treba pritom spomenuti da je tradicija kazališnih godišnjaka u festivala. Zagrebu starija od one kazališnih časopisa: pretpostavlja se da je Naslovnica ovog izdanja pripala je prvi kazališni godišnjak s podacima o kazališnom životu Zagreba predstavi Mrzim istinu Olivera Frljića u produkciji Teatra &TD, u 1784. tiskao Ignatz Bartsch, vođa njemačke družine koja je te koja je nakon prošlogodišnje pobjede na Nagradi hrvatskog godine nastupala u Zagrebu, a od 1833., kada u Zagrebu izlazi glumišta i Gavellinim večerima ove godine pobijedila na Festivalu Theater-Almanach, pojava kazališnih godišnjaka postaje gotovo glumca i Marulićevim danima, a treba spomenuti i niz nagrada redovita. Prvi kazališni časopis, Agramer Theater Journal, tiskan je publike i žirija na inozemnim festivalima u Wiesbadenu, Zenici, 1815., a izdavač i urednik bio mu je Bečanin Andreas Joseph von Banjoj Luci, beogradskom BITEF-u i sarajevskom MESS-u. Guttenberg. Uz kritike kazališnih predstava časopis je objavljivao priloge o glumi, tehnici pjevanja, scenografiji, kostimima te pružao Kako bismo potpunije ispunili svoju koncepciju hrvatskog uvid u tadašnju kazališnu teoriju i praksu. Na kraju publikacije kazališnog godišnjaka, u narednom broju planiramo objaviti nalazio se zabavni dio (pitalice, šale, anegdote) namijenjen širem popis svih knjiga vezanih uz kazalište i dramsku književnost čitateljstvu, navodi Zagrebački leksikon. objavljenih tijekom rada ove redakcije, tj. od 2010. godine do dana zaključenja idućeg broja časopisa (1. prosinca 2013.). Također Prvi kazališni godišnjak na hrvatskom jeziku zvao se Kazališni planiramo objaviti i popis svih drama koje su napisali hrvatski almanah, a tiskan je 1895. U njemu je tadašnji intendant Stjepan dramatičari, a objavljene su ili praizvedene u tom razdoblju. Miletić objavio podatke o djelatnosti HNK-a u Zagrebu, a Nikola Andrić Kazališnu kroniku za razdoblje od 1874. do 1879. Na 112 stranica našeg godišnjaka našao se esej o hrvatskoj Srdačno Vaš, ratnoj komediji, intervjui s doajenkama Darom Vukić i Anom Stanojević, laureatom za životno djelo Rikardom Simonellijem, pregled svih dobitnika Nagrada hrvatskog glumišta, kritički osvrti na sve hrvatske kazališne i nacionalne filmske festivale, prikaz Zlatko Vidačković, glavni urednik ovogodišnjeg Festivala glumca, obrazloženja svih nacionalnih Oliver Frljić, autor najbolje predstave Festivala glumca i Oliver Frljić, Mrzim istinu, Teatar &TD Marulićevih dana 2012. te NHG i Gavellinih večeri 2011. broj 52 - 55, 2012. Hrvatsko glumište 1 Uvodnik 1 Matko Botić: Igra na sigurno (10. Festival svjetskog kazališta) 47 Sadržaj 2 Janko Heidl: Godina rekorda (59. Festival igranog filma u Puli) 49 TEMA BROJA 3 FESTIVAL GLUMCA 50 Sanja Nikčević: Ratna komedija (Kako smo se smijali ratu, 1. dio) 3 Veselje i ozbiljnost (Riječ izbornika Žarka Potočnjaka) 51 Kazališna Slavonija od Satira od Tene 52 OBLJETNICE 6 Predstave 19. Festivala glumca 54 Intervju s Darom Vukić: Darovati život umjetnosti Bio je to pravi spektakluk (Nagrade 19. Festivala glumca) 56 (u povodu 60 godina umjetničkog rada) 6 Intervju s Anom Stanojević: Volim nadograđivati uloge NAGRADE 58 (u povodu 40 godina umjetničkog rada) 9 Nagrada Vladimir Nazor za životno djelo na području kazališta: Špiro Guberina 59 NAGRADA HRVATSKOG GLUMIŠTA 12 Nagrada Vladimir Nazor za 2011. godinu: Milan Pleština 60 U šaljivom tonu 13 Nagrada Fabijan Šovagović DHFR-a: Boris Buzančić 61 Dosljedan vlastitim stavovima i uvjerenjima (Zlatko Vitez 14 Demetrova nagrada za životno djelo HDKKT: Branko Hećimović 62 Tko pjeva zlo ne misli (Richard Simonelli) 15 Intervju s Richardom Simonellijem: Biti svoj a biti i njihov 16 SJEĆANJA 63 Nagrađeni i nominiran 20 Želimir Ciglar: Glas velike duše (Zlatko Crnković) 64 Vlatko Perković: Glumac koji je nudio katarzu (Ante Čedo Martinić) 66 FESTIVALI 29 Darko Gašparović: Rijeka u središtu (Vlado Vukmirović) 68 Frljićev trijumf (21. Marulićevi dani) 30 Fedra Peresson: Samozatajna svestranost (Franjko Štefulj) 69 Tomislav Kurelec: Život kao tragikomedija (36. Dani satire Fadila Hadžića) 31 Inge Appelt: Čarobnica glume (Neda Bajsić Mamilović) 70 Tomislav M. Bonić: Oproštaj s Prlenderom (63. Dubrovačke ljetne igre) 32 Vrsna komičarka (Zdenka Anušić Poje) 71 Siniša Kekez: Iznevjerena šira publika (58. Splitsko ljeto) 33 Tatjana Sandalj: Važnost ambijenta (9. Riječke ljetne noći) 34 PORUKE I DOGAĐANJA Mario Županović: Kriza i ponavljanje matrice (16. Zadar snova) 35 Nikad veći program (4. Noć kazališta) 72 Sanja Petrovski: Igra na sigurno (18. Zadarsko kazališno ljeto) 36 Svjetski dan kazališta 73 Tatjana Sandalj: Disfunkcionalne obitelji (19. Festival malih scena) 37 Svjetski dan lutkarstva 74 Igor Ružić: Novo pronađeno u starome (26. Eurokaz) 38 Svjetski dan kazališta za djecu i mlade 75 Mila Elegović: Osvajanje novih prostora (13. Zlatni lav) 39 Poezija: Pjesnikov kutak (Arsen Dedić) 76 Jordanka Grubač: Zaštitni znak Šibenika (51. Međunarodni dječji festival) 40 Popis novih članova HDDU-a i HZSU-a 76 Tomislav Kurelec: Oživljena kazališna vrsta (5. Gumbekovi dani) 41 Ogranak samostalnih umjetnika HDDU-a 77 Mira Muhoberac: U okviru od snova (12. Naj, naj, naj festival) 42 CD izdanja hrvatskih mjuzikala i opera 78 Tomislav Kurelec: Paralelni svijet (27. Gavelline večeri) 43 Iva Gruić: Mali jubilej (45. PIF) 44 PREMIJERE 79 Tatjana Sandalj: Mnogo sretnih lica (17. Revija lutkarskih kazališta) 45 Premijere hrvatskih profesionalnih kazališta i kazališnih grupa 80 Janko Heidl: Jake mlade snage (21. Dani hrvatskog filma) 46 Dramski programi i nagrade hrvatskih kazališnih festivala 99 tema broja | Kako smo se smijali ratu (1) Ratna komedija Kao i smijeh u ratu, i dramsko je smijanje ratu obrambeni mehanizam. Pisanje komedija jedan je od načina preživljavanja i očuvanja zdravog razuma e li moguće smijati se u ratu? Moguće je. Kaže kolega djela kao komedije vodila su me tri kriterija: kazališna Biskupović, koji je Domovinski rat proveo u Osijeku, recepcija (da je djelo izvođeno kao komedija), autorska da su se oni za vrijeme rata svaki dan smijali. Bio je definicija (da je sam autor djelo nazvao komedijom) i moja Jto obrambeni mehanizam, borba protiv straha, nervoze, osobna reakcija (je li mi bilo smiješno prilikom čitanja)! tjeskobe. U ratna vremena kazališta su najradije postavljala Tih trideset naslova pisali su ugledni pisci, a kad se pročita komedije koje su nasmijavale publiku likovima koji se cijeli korpus, očito je da postoji razlika između ratnih i ozbiljno nerviraju oko prevare, posla i bezbroj drugih poratnih komedija, i to u osjećaju, stilu i temama. Pri životno neozbiljnih sitnica u usporedbi s onim što se tome se ratne protežu sve do kraja devedesetih jer, iako događalo oko njih. Prepuno je bilo gledalište osječkog se iz današnje perspektive 1995. godina može smatrati kazališta za opere i operete, novogodišnje i uskrsne piše: krajem rata, nismo bili sigurni da je rat završio sve do kraja koncerte (o čemu sam govorila na Krležinim danima u Sanja Nikčević devedesetih. Osijeku 1999)! No je li moguće smijati se ratu? U tom korpusu ratnih komedija devedesetih najviše se pišu Definicija kaže: „Komedija je dramska vrsta koja prikazuje rješive komedije u užem smislu, dakle prave komedije sa sretnim krajem sukobe društvenog ili psihološkog karaktera sa sretnim krajem koji dovodi stvari na svoje mjesto – kažnjava zle, a nagrađuje dobre. i junacima nagrađenim prema zasluzi (dobri nagrađeni, a loši Tematski su podijeljene na dva dijela: jedne su političke satire, a kažnjeni) pri čemu izaziva smijeh i pozitivne emocije poput radosti, druge komedije situacije o našem društvu. zadovoljstva i sreće te time afirmira temeljne vrijednosti društva.“ (Književna revija Smijeh, 1/2011) Ratne komedije 1: političke Upravo zato što je rat mjesto najmanje satire, od najave rata do rješivih sukoba, a od rata se nikako ne kabaretske definicije rata očekuje da izaziva „smijeh i pozitivne emocije poput radosti, zadovoljstva Politički komentari stvarnosti započeli i sreće“, pretpostavlja se da je o ratu su i prije samog rata, komedijama koje prirodno pisati dramska, odnosno su najavile događanja koja će uslijediti. tragična djela. Međutim, svi znamo U Teatru &TD 1990. postavljene su za odlične humorističke serije o ratu dvije tzv. alegorijske komedije, one koje poput Alo, alo (o Drugom svjetskom) pokazuju naš svijet kroz priču o nekim ili MASH (o Korejskom ratu). No one drugim prošlim ili budućim svjetovima. su snimljene nakon rata – s odmakom Komedija Pava Marinkovića Filip i određenom dozom propagande. Tako Oktet i čarobna truba nadahnuta je da ostaje pitanje: