Introduction to Kabyle Linguistics*
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Bibliography of Berber Language Materials Kyra Jucovy and John
A Bibliography of Berber Language Materials Kyra Jucovy and John Alderete Swarthmore College, June 2001 (updated August 2006) This bibliography is intended as a resource for research on Berber languages. The references below are primarily devoted to linguistic research on Berber languages, but the bibliography may be of use to those interested in Berber literature, poetry, and music. This bibliography was supported in part by the National Science Foundation (BCS-0104604). Abdel Massih, Ernest T. 1969. Tamazight Verb Structure: A Generative Approach. Dissertation Abstracts International: Pt. A, 0419-4209; Pt.B, 0419-4217; Pt. C, 0307-6075. PubLg: English. Cat: Berber language, tamazight, morphology. Abel, Hans. 1913. Ein Erzahlung im Dialekt von Ermenne. Abh. Kais. Sach. Akad. Wissensch., vol. 29. Leipzig. PubLg: German. Cat: texts, Nubian, historical linguistics, comparative linguistics. Abercromby, John A. 1917. The language of the Canary Islanders. Harvard African Studies 1: 95-129. PubLg: English. Cat: Berber language, canary islands. Abes, M. 1916. Premiere annee de berbere. Rabat. PubLg: French. Cat: Textbook, Morocco, grammar, sample texts, glossary. Abes, M. 1917, 1919. Les Ait Ndhir. Les Archives berberes, vol. 2, vol. 3. PubLg: French. Cat: ethnography, Ait Ndhir, Morocco, Tamazight. Abes, M. 1919. Chansons d’amour chez les Berberes. France-Maroc. PubLg: French. Cat: songs. Ahmad ibn Khauwas. 1881a. Dialogues francais-kabyles. Algiers. PubLg: French. Cat: sample texts, Kabyle. Ahmad ibn Khauwas. 1881b. Notions succinctes de grammaire kabyle. Algiers. PubLg: French. Cat: grammar, Kabyle. Aikhenvald, Aleksandra Yu. 1986. On the Reconstruction of Syntactic System in Berber Lybic. Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 39:5: 527-539. PubLg: English. -
Corel Ventura
Anthropology / Middle East / World Music Goodman BERBER “Sure to interest a number of different audiences, BERBER from language and music scholars to specialists on North Africa. [A] superb book, clearly written, CULTURE analytically incisive, about very important issues that have not been described elsewhere.” ON THE —John Bowen, Washington University CULTURE WORLD STAGE In this nuanced study of the performance of cultural identity, Jane E. Goodman travels from contemporary Kabyle Berber communities in Algeria and France to the colonial archives, identifying the products, performances, and media through which Berber identity has developed. ON In the 1990s, with a major Islamist insurgency underway in Algeria, Berber cultural associations created performance forms that challenged THE Islamist premises while critiquing their own village practices. Goodman describes the phenomenon of new Kabyle song, a form of world music that transformed village songs for global audiences. WORLD She follows new songs as they move from their producers to the copyright agency to the Parisian stage, highlighting the networks of circulation and exchange through which Berbers have achieved From Village global visibility. to Video STAGE JANE E. GOODMAN is Associate Professor of Communication and Culture at Indiana University. While training to become a cultural anthropologist, she performed with the women’s world music group Libana. Cover photographs: Yamina Djouadou, Algeria, 1993, by Jane E. Goodman. Textile photograph by Michael Cavanagh. The textile is from a Berber women’s fuda, or outer-skirt. Jane E. Goodman http://iupress.indiana.edu 1-800-842-6796 INDIANA Berber Culture on the World Stage JANE E. GOODMAN Berber Culture on the World Stage From Village to Video indiana university press Bloomington and Indianapolis This book is a publication of Indiana University Press 601 North Morton Street Bloomington, IN 47404-3797 USA http://iupress.indiana.edu Telephone orders 800-842-6796 Fax orders 812-855-7931 Orders by e-mail [email protected] © 2005 by Jane E. -
29. Semitic Influence in Celtic? Yes and No *1
29. Semitic influence in Celtic? Yes and No *1 Abstract Filppula (1999) explains the sparing use of Yes and No made in Irish English as a result of language contact: Irish lacks words for 'Yes' and 'No' and substitutes what Filppula calls the Modal-only type of answer instead. This usage is carried by Irish learners of English from their native language into the target language. In my paper on Yes and No in the history of English (Vennemann 2009a), I explain the rela tively sparing use the English make of Yes and No and the use instead of the Mo dal-only type of short answer [(Yes,) I will, (No,) I can't, etc. I likewise as a contact feature: Brittonic speakers learning Anglo-Saxon earned their usage essentially the same as in Irish from their native language into the target language. In the present paper I deal with the question which is prompted by this explanation: How did Insular Celtic itself develop this method of answering Yes/No-questions with Modal-only sentences? The best answer to this question would be one which uses the same model, namely reference to substrata in this case, pre-Celtic substrata - of the Isles. Fortunately there exists a theory of such substrata: the Hamito-Semitic theory of John Morris Jones (1900) and Julius Pokorny (1927-30). Accounting for the Insular Celtic response system in terms of these substrata would yield another instance of what I have called the transitivity of language contact in Vennemann 2002d and illustrated with the loss of external possessors in Vennemann 2002c. -
DS Ang TERRICHE Abdallaha
People’s Democratic Republic of Algeria Ministry of Higher Education and Scentific Research Djillali Liabes University of Sidi Bel Abbes Faculty of Letters, Languages and Arts Department of English Language Planning and Endangered Minority Languages Schools as Agents for Language Revival in Algeria and Australia Thesis Submitted to the Department of English in Candidacy for the Degree of Doctorate in Language Planning and Education Submitted by: Supervised by: Mr. Terriche Abdallah Amin Prof. Melouk Mohamed Board of Examiners Prof. Bedjaoui Fewzia President Sidi Bel Abbes University Prof. Melouk Mohamed Supervisor Sidi Bel Abbes University Prof. Ouerrad Belabbas Examiner Sidi Bel Abbes University Dr. Bensafa Abdelakader Examiner Tlemcen University Dr. Baraka Abdellah Examiner Mascara University Dr. Gambaza Hichem Examiner Saida University 2019-2020 Dedication To all my teachers and teacher educators I Acknowledgements The accomplishment of the present study is due to the assistance of several individuals. I would like to take this opportunity to express immense gratitude to all of them. In particular, I am profoundly indebted to my supervisor, Prof. Melouk Mohamed, who has been very generous with his time, knowledge and assisted me in each step to complete the dissertation. I also owe a debt of gratitude to all members of the jury for their extensive advice and general support: Prof. Bedjaoui Fewzia as president, Prof. Ouerrad Belabbas, Dr. Bensafa Abdelakaer, Dr. Baraka Abdellah, and Dr. Gambaza Hichem as examiners. I gratefully acknowledge the very generous support of Mr Zaitouni Ali, Mr Hamza Mohamed, Dr Robert Amery, and Mr Greg Wilson who were instrumental in producing this work, in particular data collection. -
Amazigh-State Relations in Morocco and Algeria
Calhoun: The NPS Institutional Archive Theses and Dissertations Thesis Collection 2013-06 Amazigh-state relations in Morocco and Algeria Kruse, John E.,III Monterey, California: Naval Postgraduate School http://hdl.handle.net/10945/34692 NAVAL POSTGRADUATE SCHOOL MONTEREY, CALIFORNIA THESIS AMAZIGH-STATE RELATIONS IN MOROCCO AND ALGERIA by John E. Kruse III June 2013 Thesis Advisor: Mohammed Hafez Second Reader: Tristan Mabry Approved for public release; distribution is unlimited THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK REPORT DOCUMENTATION PAGE Form Approved OMB No. 0704–0188 Public reporting burden for this collection of information is estimated to average 1 hour per response, including the time for reviewing instruction, searching existing data sources, gathering and maintaining the data needed, and completing and reviewing the collection of information. Send comments regarding this burden estimate or any other aspect of this collection of information, including suggestions for reducing this burden, to Washington headquarters Services, Directorate for Information Operations and Reports, 1215 Jefferson Davis Highway, Suite 1204, Arlington, VA 22202–4302, and to the Office of Management and Budget, Paperwork Reduction Project (0704–0188) Washington, DC 20503. 1. AGENCY USE ONLY (Leave blank) 2. REPORT DATE 3. REPORT TYPE AND DATES COVERED June 2013 Master’s Thesis 4. TITLE AND SUBTITLE 5. FUNDING NUMBERS AMAZIGH-STATE RELATIONS IN MOROCCO AND ALGERIA 6. AUTHOR(S) John E. Kruse III 7. PERFORMING ORGANIZATION NAME(S) AND ADDRESS(ES) 8. PERFORMING ORGANIZATION Naval Postgraduate School REPORT NUMBER Monterey, CA 93943–5000 9. SPONSORING /MONITORING AGENCY NAME(S) AND ADDRESS(ES) 10. SPONSORING/MONITORING N/A AGENCY REPORT NUMBER 11. SUPPLEMENTARY NOTES The views expressed in this thesis are those of the author and do not reflect the official policy or position of the Department of Defense or the U.S. -
[.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general -
Creating Standards
Creating Standards Unauthenticated Download Date | 6/17/19 6:48 PM Studies in Manuscript Cultures Edited by Michael Friedrich Harunaga Isaacson Jörg B. Quenzer Volume 16 Unauthenticated Download Date | 6/17/19 6:48 PM Creating Standards Interactions with Arabic Script in 12 Manuscript Cultures Edited by Dmitry Bondarev Alessandro Gori Lameen Souag Unauthenticated Download Date | 6/17/19 6:48 PM ISBN 978-3-11-063498-3 e-ISBN (PDF) 978-3-11-063906-3 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-063508-9 ISSN 2365-9696 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Control Number: 2019935659 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2019 Dmitry Bondarev, Alessandro Gori, Lameen Souag, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Unauthenticated Download Date | 6/17/19 6:48 PM Contents The Editors Preface VII Transliteration of Arabic and some Arabic-based Script Graphemes used in this Volume (including Persian and Malay) IX Dmitry Bondarev Introduction: Orthographic Polyphony in Arabic Script 1 Paola Orsatti Persian Language in Arabic Script: The Formation of the Orthographic Standard and the Different Graphic Traditions of Iran in the First Centuries of -
Aikhenvald CV Latest.Revised.March 2021
ALEXANDRA Y. AIKHENVALD CURRICULUM VITAE Mailing address: 21Anne Street, Smithfield, Qld 4878 , Australia e-mail: [email protected], [email protected] phone: 61-(0)400 305315 Citizenship: Australian, Brazilian Educated • Department of Structural and Applied Linguistics, Philological Faculty, Moscow State University: BA in Linguistics 1978; MA in Linguistics 1979 (thesis topic: 'Relative Clause in Anatolian Languages') • Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of the USSR, Moscow: PhD in Linguistics, 1984 (thesis topic 'Structural and Typological Classification of Berber Languages') • La Trobe University, 2006: Doctor of Letters by examination of four books and 14 papers. Positions held • Research Fellow, Department of Linguistics, Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of the USSR, January 1980 - September 1988 • Senior Research Fellow, ibidem, September 1988 - July 1989 • Visiting Professor, Federal University of Santa Catarina, Florianópolis, Brazil, August 1989 - December 1991 • Associate Professor, ibidem, December 1991 - December 1992 • Full Professor with tenure, ibidem, December 1992 - February 1994 • Visiting Professor, State University of Campinas, Brazil, April 1992 - June 1992 • Visiting Professor, University of São Paulo, Brazil, July 1992 - December 1992 • Visiting Fellow, Australian National University, January - February 1993 • ARC Senior Research Fellow (with rank of Professor), Australian National University, February 1994 - 1999, Second Term: February 1999 - 2004 • Professor of Linguistics, Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, from 2004 - 2008 • Associate Director of the Research Centre for Linguistic Typology, Australian National University, 1996-1999 • Associate Director of the Research Centre for Linguistic Typology, La Trobe University, 2000-2008 • Professor and Research Leader (People and Societies of the Tropics), Cairns Institute, James Cook University, 2009-present. -
ORS PRICE MF-$0.83 HC-$3.50 Plus Postage
DOCUME_T RESUME ED 132 834 FL 008 226 AUTHOR 'Johnson, Dora E.; And Others TITLE. languagee of the Middle East and Nor h'Africa. A Survey of MaterialS for the:Study of the Uncommonly' Taught Langtmges. INSTITU- ION Center for Applied Linguistics, Arlington,. Va. SPONS AGENCY Office of Education (DHEW), Washington, D.C. PUB DATE 76 cONT_ACT 300-75-0201 , NOTE 54p. AVA -LABIE FROM Center for Applied Linguist cs, 1611 North Kent Street, Arlington, Virginia 22209 ($3.95 .each fascicle; Complete Set of 8, $26.50 ORS PRICE MF-$0.83 HC-$3.50 Plus Postage. DESCRIPTORS Adult 'Education; African LanguageS; Afro Asiatic Languages; *Annotated Bibliographies; Arabic; Baluchi;,*Berber Languages; -Chad Languages; Dialects;, Dictionaries; .Hebrew; Indo European languages; Instructional Materials; Kabyle; Kurdish; Language Instruction; Language Variation;,Pashto; Persian;- Reading Materials *Semitic Languages;_Tajik: *Turlcic Languages; Turkish; *Uncommonly Taught'Ianguages; Uralic Altaic Languages' 1DENTIFIE S. - Afghan.Persian; Algerian; Djebel. Nafusii Egyptian; *Itanian;-iragi; Linyan;.Maliese; Mauritanian; Moroccan; Rif; Senhaya; Shavia; Shilha; Sivi; Sudanese; Syrianl Tamashek; Tamazight; Tuareg; Tunisian; Zenaga ABSTRACT This is an annotated bibliography of basic,tools of accessfor the'study-ofthe uncommonly taught language8 of the Middle East and North Africa. It is one of eight fascicleS which constitute- .a revision of "A Provisional Survey of Materials for:the Study of the, Neglected Languages" (cAL 1969). Th emphasis is oh materials for the adOlt learner whose native language is English. Languages are grouped according.to the following- classifications: Turkic; Iranian; Semitic;# .BerberUnder each language'heading,,the items are arranged- as follows: CO teaching materials; (2! readers; (3) grammars; and' 00 dictionaries. -
GOO-80-02119 392P
DOCUMENT RESUME ED 228 863 FL 013 634 AUTHOR Hatfield, Deborah H.; And Others TITLE A Survey of Materials for the Study of theUncommonly Taught Languages: Supplement, 1976-1981. INSTITUTION Center for Applied Linguistics, Washington, D.C. SPONS AGENCY Department of Education, Washington, D.C.Div. of International Education. PUB DATE Jul 82 CONTRACT GOO-79-03415; GOO-80-02119 NOTE 392p.; For related documents, see ED 130 537-538, ED 132 833-835, ED 132 860, and ED 166 949-950. PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) EDRS PRICE MF01/PC16 Plus Postage. DESCRIPTORS Annotated Bibliographies; Dictionaries; *InStructional Materials; Postsecondary Edtmation; *Second Language Instruction; Textbooks; *Uncommonly Taught Languages ABSTRACT This annotated bibliography is a supplement tothe previous survey published in 1976. It coverslanguages and language groups in the following divisions:(1) Western Europe/Pidgins and Creoles (European-based); (2) Eastern Europeand the Soviet Union; (3) the Middle East and North Africa; (4) SouthAsia;(5) Eastern Asia; (6) Sub-Saharan Africa; (7) SoutheastAsia and the Pacific; and (8) North, Central, and South Anerica. The primaryemphasis of the bibliography is on materials for the use of theadult learner whose native language is English. Under each languageheading, the items are arranged as follows:teaching materials, readers, grammars, and dictionaries. The annotations are descriptive.Whenever possible, each entry contains standardbibliographical information, including notations about reprints and accompanyingtapes/records -
1090 Book Reviews That Those Who Are More Experienced Will Not Find Anything of Use
1090 Book reviews that those who are more experienced will not find anything of use. For example, most bilingual researchers would benefit from following more closely Deuchar and Quay’s example of focusing on the subject’s linguistic environment as a whole, thereby including all sources of input to a child rather than only those from the primary caregivers, as it reflects the true state of things for the developing child more accurately. In addition, both the arguments in support of the existence of a rudimentary syntax even at the two-word stage and those outlining the difficulties in determining the language (s) of any given utterance are quite convincing, giving many researchers reasonable cause to reevaluate data. Although their goal of discerning whether one system or two was at work in the areas of phonology, lexical development, and syntax was not conclusively met, it is strangely encouraging that despite such careful methodology and extensive data as theirs, this issue still remains unre solved. It is quite possibly a question that will not be answered definitively for quite some time (if ever). Indeed, it may be of better use to step outside of the framework that the ‘‘one system versus two’’ issue has imposed on the field, as it may be greatly oversimplifying things. The proposition that ‘‘the alternative to two initial systems is not necessarily one initial system; it may be no initial system’’ (p. 111) is quite tantalizing indeed, and with a book such as Bilingual Acquisition in hand, the stage is set to continue along some of the paths for which Deuchar and Quay have laid foundations. -
Chapters161111111
Democratic and Popular Republic of Algeria Ministry of Higher Education and Scientific Research University of Oran Faculty of Letters Languages and Arts Anglo-Saxon Language Department English Section Language Management and Marketing in Algeria Doctorate Thesis Submitted in Partial Fulfillment for the Requirements of the Degree of Doctor in Sociolinguistics Submitted by Supervised by Louafia Boukreris Pr. Bouhadiba Farouk Board of examiners Chairman Bouamrane Ali Professor Professor University University of Oran of Oran Supervisor Bouhadiba Farouk Professor Professor University University of ofOran Oran Examiner Hocine Nacéra Professor Professor University University of of Annaba Annaba Examiner Benali Mohamed Rachid MaitreMaitre dede conferenceconference AA UniversityUniversity ofof OranOran Examiner Benmoussat Ismail Professor Professor University University of of Tlemcen Tlemcen Examiner Dendane Zoubir MaitreMaitre dede conferenceconference AA UniversityUniversity ofof TlemcenTlemcen Academic year 2010-2011 Dedicated to My dear mother My dear brothers and sisters My dear friends Mostefa Zoulikha ,Leila Moulfi, and Zitouni Mimouna And my dear colleagues With love… This thesis is dedicated to you all I Acknowledgements In a project of this nature, there are always some people who have contributed directly or indirectly to its completion, and thus, to all of these people, many of whom are not mentioned, I owe great debts of gratitude. May the almighty God richly bless them? First, my very special thanks go to my supervisor and academic adviser, Prof. Farouk Bouhadiba who went beyond the call of duty to give generously his time to offer help during the various stages of my doctoral research. I am most grateful for his constructive criticism, unbounded patience, and interest without which this study would never have reached this stage.