Schiff & Bike Bateau & Vélo Busschuttle & Bike Navette Bus
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Schiff & Bike Bateau & Vélo Busschuttle & Bike Navette bus & Vélo KOSTENLOSE SCHIFFFAHRT VON SAARBRÜCKEN NACH VOYAGES EN BATEAU PROPOSÉS GRATUITEMENT PAR LA EIN KOSTENSLOSER SCHUTTLE WIRD ZWISCHEN FOLGENDEN UNE NAVETTE GRATUITE CIRCULERA ENTRE LES ÉTAPES GÜDINGEN ODER UMGEKEHRT VON DER SAARBRÜCKER PERSONENSCHIFFFAHRT DE SARREBRUCK À GÜDINGEN ET ETAPPEN FAHREN: SUIVANTES: PERSONENSCHIFFFAHRT FÜR RADFAHRER: INVERSEMENT: 14H 14H » Petite-Rosselle (La Mine, Musée du Carreau Wendel) » Petite-Rosselle (La Mine, Musée du Carreau Wendel) Fahrt ab Saarbrücken (Staatstheater) Départ de Sarrebruck (Staatstheater) » Saarbrücken (Schlossmauer) » Saarbrücken (Schlossmauer) 15H10 15H10 » Sarreguemines (Schule, Rue de la Cité) » Sarreguemines (Ecole, Rue de la Cité) Fahrt ab der Güdinger Schleuse Départ de l’écluse de Güdingen HINFAHRT: ALLER: SCHIFFRUNDFAHRTEN IN SAARBRÜCKEN (2€/PERSON): CIRCUITS EN BATEAU À SARREBRUCK (2€ PAR PERSONNE): PETITE-ROSSELLE SAARBRÜCKEN SARREGUEMINES PETITE-ROSSELLE SAARBRÜCKEN SARREGUEMINES 10H00 10H30 11H15 11H35 10H00 10H30 11H15 11H35 12H30, 16H15 UND 17H30 12H30, 16H15 ET 17H30 Fahrt ab dem Staatstheater – Rückkehr an der gleichen Départ du Staatstheater – Arrivée au même endroit 14H45 15H15 15H45 16H15 14H45 15H15 15H45 16H15 Stelle RÜCKFAHRT: RETOUR: Diese Angebote gelten nur für Teilnehmer der Velo Saar- Ces offres ne sont valables que pour les participants au Moselle mit Fahrrad! Velo SaarMoselle accompagnés de leurs vélos! SARREGUEMINES SAARBRÜCKEN PETITE-ROSSELLE SARREGUEMINES SAARBRÜCKEN PETITE-ROSSELLE Während der Rundfahrt müssen die Fahrräder an der Durant le circuit, les vélos devront être déposés à 12H20 12H40 13H00 13H30 12H20 12H40 13H00 13H30 Anlegestelle bleiben. l’embarcadère. 16H45 17H15 17H45 18H15 16H45 17H15 17H45 18H15 Wichtig: die Gutscheine für die Schifffahrten sind am Important: les bons pour les voyages et circuits sont à Vor jeder Abfahrt sind 30 Min für das Ein- und Ausladen Prévoir 30 min pour le (dé)chargement des vélos avant Stand der C.A. Sarreguemines Confluences retirer au stand de la C.A. Sarreguemines Confluences der Fahrräder vorzusehen. chaque départ. (Sarreguemines) bzw. des Eurodistricts SaarMoselle (Sarreguemines) ou de l’Eurodistrict SaarMoselle Unter Vorbehalt verfügbarer Plätze. Sous réserve de places disponibles . (Saarbrücken) erhältlich. Begrenzte Teilnehmerzahl! (Sarrebruck). Nombre de places limité! 11h 11h » Bewirtung und Getränke durch den Verein » Restauration et buvette de l’AS Zetting Grenzenlos radeln… entlang der Rossel Vélo sans frontières… le long de la Rosselle Matinée – Musikalische Unterhaltung mit „Fatman“ Matinée – Groupe musical „Fatman“ AS Zetting (Verlosungsstand) (Relais tombola) PETITE-ROSSELLE: BERGBAUMUSEUM „LA MINE“ PETITE-ROSSELLE: MUSÉE DE LA MINE 11h 11h » Stand des Vereins Société Avicole Val de Sarre mit » Stand café-gâteau de la Société Avicole Val de Sarre Schlossführung für Kinder mit dem Schlossgespenst Visite guidée pour les enfants avec le fantôme du Kaffee und Kuchen 10H-21H 10H-21H Château Touristinformation, Ermäßigungsgutscheine für das Point Information Tourisme, bons de réductions pour le 15H 15H Bergbaumuseum und “die Kinder der Kohle“. musée de La Mine et les Enfants du Charbon Kids – Theateraufführung „Die Prüfung“ 18H Kids – Représentation théâtrale pour les enfants „Die Grenzenlos radeln… entlang der Blies Vélo sans frontières… le long de la Blies 10H-18H 10H-18H Prüfung“ Besichtigung des Bergbaumuseums (kostenpflichtig) Visite de La Mine, Musée du Carreau Wendel (payant) Soirée – Musikalische Unterhaltung mit „The Perms“ FRAUENBERG – HABKIRCHEN FRAUENBERG – HABKIRCHEN 18H 9H-13H 9H-13H SAARBRÜCKEN: GÜDINGER SCHLEUSE Soirée – Groupe musical „The Perms“ “DORF DER KINDER DER KOHLE“ „VILLAGE DES ENFANTS DU CHARBON“ Ausstellung alter Traktoren Exposition d’anciens tracteurs Ab 11H A PARTIR De 11H 10h30, 13h30 UND 16h30 11H-13H 11H-13H SARREBRUCK: ECLUSE DE GÜDINGEN Bewirtung und Getränke Petite restauration et buvette Kostenlose Führungen rund um die historische Frühschoppen Concert-apéritif 14H-21H 14H-21H Schleusenanlage in Güdingen durch das Wasser- und 10h30, 13h30 ET 16h30 Ab 11H A PARTIR De 11H Präsentation der Gemeinden des ehemaligen Kohlebe- Présentation des communes de l’Ancien Bassin Schifffahrtsamt Saarbrücken (WSA) Visites guidées gratuites de l’écluse historique de Standbewirtung: Spezialität „Velosteack“ Restauration: spécialité „Velosteack“ ckens in 50 holzhütten (Eintritt frei) Houiller dans un village de 50 chalets en bois (gratuit) 15h10 Güdingen par le Wasser- und Schifffahrtsamt Saar- 14H UNd 16H 14H Et 16H (Verlosungsstand) (Relais tombola) Kostenlose Schifffahrt nach Saarbrücken brücken (WSA) Fußballspiele Football - Matchs de championnat 15H 15H Speisen und Getränke von Familie Schley von der Gast- 15h10 Tanztee mit Jacky Mélody (Eintritt frei) Thé dansant proposé par Jacky Mélody (gratuit) stätte „Zur Wilden Ente“ Voyage en bateau gratuit vers Sarrebruck (Verlosungsstand) (Relais tombola) Repas proposés par la famille Schley du restaurant MORSBACH: AIRE DU GUENSBACH MORSBACH: AIRE DU GUENSBACH » Erste-Hilfe-Posten der DRK „Zur Wilden Ente“ EUROPÄISCHER KULTURPARK BLIESBRUCK–REINHEIM PARC ARCHÉOLOGIQUE DE BLIESBRUCK-REINHEIM » Geschicklichkeitsparcours mit dem Cyclo Club » Parcours de maniabilité animé par le Cyclo Club Führungen: Visites guidées: » Poste de secours de la DRK Loisirs aus Morsbach (Verlosungsstand) Loisirs de Morsbach (Relais tombola) GROSBLIEDERSTROFF 11H UNd 15H 11H Et 15H » Bewirtung und Getränke » Buvette et restauration 10H-18H Sonderausstellung „Merkur & Co“ (Französisch) Exposition „Merkur & Co“ (français) GROSBLIEDERSTROFF Musikalische Unterhaltung 14H 14H 13H-18H 10H-18H Thermen von Bliesbruck (Französisch) Thermes de Bliesbruck (français) Grenzenlos radeln… entlang der Saar Vélo sans frontières… le long de la Sarre Clown und Musikalische Unterhaltung am Radweg Animation musicale 15H 15H SAARBRÜCKEN: UNTER DER MALSTATTER BRÜCKE SARREBRUCK: SOUS LE PONT DE MALSTATT 13H-18H Durch den Park, Treffpunkt Museum Jean Schaub Parc, RDV au Musée Jean Schaub (allemand) Clown et animation musicale sur la piste cyclable Musikalisches und Kulinarisches, zusammengestellt Animation musicale et restauration organisées par la » Informationsstand am Kanuclub (Verlosungsstand) (Deutsch) 16H30 von der Landeshauptstadt Saarbrücken und dem Ville de Sarrebruck et l’association Kleingartenbau- » Bewirtung und Fahrradtankstelle des Cyclo-Clubs 16H30 Villa et Tombeau de la Princesse de Reinheim » Stand d’information au club de canoë Kleingartenbauverein Saarbrücken 1 e.V.: verein Saarbrücken e.V: Grosbliederstroff Villa und Grab der Fürstin von Reinheim (Französisch) (français) (Relais tombola) SARREGUEMINES (cASINO) » Restauration et service réparations par le Cyclo- » Eintrittspreis für das Museum, das Grab der Fürstin » Tarif d’entrée pour le musée, le tombeau de la 10H-14H 10H-14H Club de Grosbliederstroff Duo „Carpe Diem“ Duo „Carpe Diem“ 11H-14H und die Thermen: Normal 5€, ermäßigt 3,50€, bis Princesse et les thermes : normal 5€, réduit 3,50€, 16 Jahre kostenlos moins de 16 ans gratuit 14h-18h 14h-18h Musikalische Unterhaltung mit „Romantik Sax“ SARREGUEMINES (CASINo) Trio „The SoulMen“ Trio „The SoulMen“ 14h30-18h » Besichtigung der Sonderausstellung „Merkur & Co“ » Visite de l’exposition „Merkur & Co“ (ohne Zusatzeintritt), (Verlosungsstand) (sans supplément), (Relais tombola) 15H 15H Musikalische Unterhaltung mit „Nuit Blanche“ 10H-18H Kostenlose Stadtführung mit dem Fahrrad, betreut Visite guidée gratuite de la ville en vélo encadrée par 10H-18H Initiation et ballade en canoë par le Rowing Kayak Club von der Kongress- und Touristik Service Region Saar- l’Office du Tourisme de Sarrebruck, inscription au Schnupper- und Kanufahrten mit dem Rowing Kayak de Sarreguemines brücken GmbH, Anmeldung am Stand der Landes- stand de la Ville de Sarrebruck Club aus Sarreguemines 11H-14H hauptstadt 14h-18h Animation musicale avec „Romantik Sax“ » Programme pour enfants avec Danie et Thorsten Show „Les Vélos Folies“: das Publikum kann erstaun- 14h30-18h » Kinder-Mitmach-Programm mit Danie und Thorsten Diehl liche Fahrräder ausprobieren, die auf die Ideen von Animation musicale par le groupe „Nuit Blanche“ Diehl » Stand Fair Trade avec des produits du commerce Erfindern und Clowns des 19. und 20. Jahrhunderts 14h-18h » Fair Trade-Stand mit fair gehandelten Waren équitable zurückgehen Show „Les Vélos Folies“ : essais par le public de vélos » Werbestand „Radhaus am Rathaus“ » Stand du magasin de cycles „Radhaus am Rathaus“ 14h-18h issus des délires des inventeurs et des clowns des » Informationsstände der Landeshauptstadt Saar- » Stands d’information de la Ville de Sarrebruck, du Schminkstand 19ème et 20ème siècles brücken, des Regionalverbandes Saarbrücken und Regionalverband de Sarrebruck et de l’Eurodistrict 14h-18h Eurodistricts SaarMoselle (Verlosungsstand) SaarMoselle (Relais tombola) » Bewirtung, Getränke und Fahrradtankstelle des Animation maquillage » Erste-Hilfe-Posten der DRK » Poste de secours de la DRK Radwanderclubs von Sarreguemines » Fahrrad-Tankstelle des ADFC Saar » Service réparations de l’ADFC Saar » Informationsstände des Cyclo-Club, des Verkehrs- » Restauration, buvette et petites réparations du Club amtes von Sarreguemines und der Communauté de cyclotourisme de Sarreguemines SAARBRÜCKEN: UNTERHALB DES STAATSTHEATERS SARREBRUCK: EN CONTREBAS DU THÉÂTRE d’Agglomération Sarreguemines Confluences, » Stands d’information du cyclo-club, de l’Office du (Verlosungsstand) Tourisme de Sarreguemines