INTERDISCIPLINARNOST SKOZI OČI ALUMNOV 2019 Knjižica

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

INTERDISCIPLINARNOST SKOZI OČI ALUMNOV 2019 Knjižica Strokovno srečanje Program in povzetki 19. november 2019 Moderna galerija Ljubljana Organizator: Univerza v Ljubljani, Akademija za likovno umetnost in oblikovanje (UL ALUO) Sodelujoče fakultete: Akademija za likovno umetnost in oblikovanje (UL ALUO) Biotehniška fakulteta (UL BF) Fakulteta za arhitekturo (UL FA) Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo (UL FKKT) Fakulteta za računalništvo in informatiko (UL FRI) Vodja projekta: Lucija Močnik Ramovš, UL ALUO Organizacijski odbor: Irena Kralj Cigić, UL FKKT Ana Kučan, UL BF Lucija Močnik Ramovš, UL ALUO Tamara Trček Pečak, UL ALUO Podpora: Moderna galerija Svet za umetnost Univerze v Ljubljani Klubi alumnov Univerze v Ljubljani 3 Program 18:00–18:15 Lucija Močnik Ramovš, UL ALUO uvodni nagovor Maja Dizdarević, Karierni centri UL, predstojnica organizacijske enote 18:15–20:00 Slika Leopolda Layerja Ecce homo: 5-minutne predstavitve konservatorski problemi in rešitve Ana Oblak, UL ALUO Estetska prezentacija slike Objokovanje iz depoja Narodne galerije Nives Slemenšek, UL ALUO Preučevanje stabilnosti derivatizirane celuloze z velikostno izključitveno kromatografijo Tim Bencik, UL FKKT Spektroskopska in kromatografska analiza stabilnosti azo pigmenta Sara Ražman, UL FKKT Mikrobiološke analize stenskih poslikav na zunanjščinah Zala Rebernak, UL ALUO Vpliv izbranih pigmentov na oksidacijo lanenega olja Urška Zupančič, UL FKKT Problematika odstranjevanja smolnih lakov s površin, poslikanih s cinobrom v lanenem olju Ena Đelmo, UL ALUO Primernost uporabe metode ELISA za ugotavljanje prisotnosti proteinov v umetniških barvah Ana Penko, UL FKKT 4 Predlogi za bodočnost Sečoveljskih solin Jerneja Bogolin, Urška Didovič, Zala Dimc, Ena Grgur, Luka Jaušovec, Nives Jurca, Nina Komac, Katarina Končina, Klara Korenčan, Katja Ložar, Timoteja Mejaš, Petra Orozel, Luka Polak, Manca Šega, Katja Štucin, Alen Ternik, Teja Urbančič, Lara Dea Zorc, Marie Laly, Margaux Fouquet, Lina Kour Hasan, UL BF Prenova Miklošičevega parka v Ljubljani Katja Mali, UL BF Odstiranje preteklosti – predstavitve arheoloških krajin in arheoloških ostankov v krajini na primeru območja Vremske doline in okolice Škocjanskih jam Petra Grmek, UL BF Primerjava 3D-modelov paleolitske lesene konice Enej Guček Puhar Bolnišnica jutrišnjega dne – strategija prostorskega razvoja Univerzitetnega kliničnega centra v Ljubljani in idejna zasnova travmatološke, infekcijske in gastroenterološke klinike Neža Novak, UL FA Konserviranje-restavriranje oljne slike na železni pločevini Požar v Kranju iz Narodnega muzeja Slovenije Helena Pucelj Krajnc, UL ALUO Interdisciplinarni pristop k reševanju slike Andraža Šalamuna iz zbirke Moderne galerije v Ljubljani: konserviranje-restavriranje, hranjenje in razstavljanje Klavdija Koren, Nika Maltar, UL ALUO Spoštovanje avtorjeve namere kot izhodišče konservatorsko-restavratorskega pristopa Petra Juvan, Marjeta Klemenčič, UL ALUO 20:00–21:00 zaključek in druženje 5 Povzetki Ana Oblak Slika Leopolda Layerja Ecce homo: UL ALUO konservatorski problemi in rešitve [email protected] Predmet obravnave magistrskega dela je bila baročna slika Ecce homo avtorja Leopolda Layerja. Slika je bila v slabem stanju, kar je tudi posledica neustreznih preteklih restavratorskih posegov. Eden glavnih problemov je bila občutljiva rdeča površina, naslikana s pigmentom cinobrom. Iskali smo razloge za nestabilnost omenjenega pigmenta in rešitve za izvedbo postopkov brez ogrožanja originala. Obravnavali smo tudi problem šibkega tkanega nosilca in izbor materialov ter tehnike podlepljanja. Na licu in hrbtu slike so bili izvedeni konservatorsko-restavratorski postopki, s katerimi smo želeli odpraviti moteče posledice staranja in neustreznih preteklih posegov, z upoštevanjem principov reverzibilnosti in minimalnosti. Biografija:Sem Ana Oblak (Celje, 1991), diplomantka Akademije za likovno umetnost in oblikovanje v Ljubljani, smeri Konserviranje in restavriranje likovnih del. Leta 2017 sem z magistrskim delom Slika Leopolda Layerja Ecce homo: problemi in rešitve, pripravljenim pod mentorstvom izr. prof. mag. Lucije Močnik Ramovš in doc. dr. Katje Kavkler, končala magistrski študij konserviranja in restavriranja slik in polikromirane plastike. V času študija sem sodelovala pri različnih konservatorsko-restavratorskih projektih, pretežno na slikah in freskah, in se aktivno udeležila več konferenc s tega področja. Po končanem študiju delujem v Restavratorskem centru ZVKDS, na oddelku za les. Mentorica: izr. prof. mag. Lucija Močnik Ramovš Somentorica: doc. dr. Katja Kavkler Študijski program: Magistrski študijski program druge stopnje Konserviranje in restavriranje likovnih del 6 Nives Slemenšek Estetska prezentacija slike Objokovanje UL ALUO iz depoja Narodne galerije [email protected] Predmet obravnave magistrskega dela je bila baročna slika Objokovanje (Kristus v grobu), ki je delo neznanega avtorja. Omenjeno umetniško delo so v preteklosti že večkrat podvrgli konservatorsko- restavratorskim posegom, kar je razvidno tudi iz konservatorsko-restavratorske dokumentacije in različnih preiskav. Različne nečistoče, potemnel in porumenel lak, področja z manjkajočo slikovno plastjo in deformacije nosilca, kot so luknje, so močno kvarili estetski videz slike. Original je bil v slabem stanju. Slabo stanje umetnine je ogrožalo tudi gradnike slike, zaradi česar je bilo potrebno konserviranje-restavriranje. V magistrski nalogi sem predstavila dileme, s katerimi smo se soočili pri odstranjevanju neprimernega, potemnelega in poškodovanega laka ter drugih motečih elementov s površine slike, problematiko konserviranja-restavriranja platnenega nosilca in problematiko izvedbe postopkov, ki se navezujejo na samo estetsko prezentacijo umetnine. Vsi ti postopki temeljijo na natančni izvedbi predhodnih testov. Biografija:Sem Nives Slemenšek. Izobraževanje sem končala februarja 2019 na Akademiji za likovno umetnost in oblikovanje Univerze v Ljubljani, z zagovorom magistrske naloge Estetska prezentacija slike Objokovanje iz depoja Narodne galerije, pripravljene pod mentorstvom izr. prof. mag. Lucije Močnik Ramovš in doc. dr. Katje Kavkler. V času študija sem sodelovala pri različnih projektih, kot je Marij Pregelj pod drobnogledom, in na mednarodnih konferencah na Hrvaškem (v Dubrovniku leta 2016 in v Splitu leta 2018) s poudarkom na konserviranju-restavriranju slik. Mentorica: izr. prof. mag. Lucija Močnik Ramovš Somentorica: doc. dr. Katja Kavkler Študijski program: Magistrski študijski program druge stopnje Konserviranje in restavriranje likovnih del 7 Tim Bencik Preučevanje stabilnosti derivatizirane celuloze UL FKKT z velikostno izključitveno kromatografijo [email protected] Postopek preučevanja in določitev stabilnosti derivatizirane celuloze se v analizni kemiji uporablja največ pri določevanju molske mase celuloze v papirju. Fizikalne lastnosti papirja so tesno povezane z molsko maso celuloze v papirju. Če je ta premajhna, papir postane krhek in se lomi. Pravilna določitev molske mase nam da dober vpogled v stanje papirnatega gradiva in je pomemben korak pri ohranjanju kulturne dediščine. Derivatizacija celuloze v papirju spremeni fizikalne lastnosti celuloze in omogoča lažjo določitev (npr. spremeni se topnost celuloze v topilih, ki se uporabljajo kot mobilne faze pri kromatografiji). V magistrskem delu sem preučeval, kateri pogoji derivatizacije so za tovrstno določitev primerni in kateri niso. Prav tako sem preučeval, kako različni dejavniki shranjevanja pripravljenih raztopin vzorcev vplivajo na pravilnost in točnost določitev. Ugotovil sem, kateri pogoji so primerni in kateri niso. Biografija:Sem Tim Bencik, rojen 18. aprila 1993 v Slovenj Gradcu. V času šolanja na Gimnaziji Škofja Loka je v meni največ zanimanja prebudilo področje kemije. Odločil sem se za študij kemije na Fakulteti za kemijo in kemijsko tehnologijo v Ljubljani. Prvo stopnjo študija sem končal leta 2015; najbolj sta me privlačili področji analizne in organske kemije. Študij sem nadaljeval na drugi stopnji in ga končal leta 2018. V zadnjih treh letih študija sem se ukvarjal predvsem s kromatografskim določevanjem molske mase derivatizirane celuloze. Januarja 2019 sem se zaposlil in se ukvarjam z regulativo na področju biocidnih proizvodov. Mentorica: izr. prof. dr. Irena Kralj Cigić Strokovna sodelavka: znan. sod. dr. Jasna Malešič Študijski program: Magistrski študijski program druge stopnje Kemija 8 Sara Ražman Spektroskopska in kromatografska analiza UL FKKT stabilnosti azo pigmenta [email protected] Pri delu sem z namenom simuliranja realnega slikarskega dela iz organskega sintetičnega rdečega pigmenta (Pigment Red 49:2), ki je znan kot svetlobno neobstojen pigment, izdelala barve s pomočjo različnih vezivnih medijev, ki so se uporabljali skozi zgodovinska obdobja v slikarstvu. V barve sem vmešala tudi bela pigmenta – cinkovo belo in titanovo belo. Modelni vzorci so bili izdelani tako, da sem barve nanesla na objektna stekla in platna, ki sem jih nato pospešeno starala pri različnih pogojih, da bi ugotovila vplive različnih faktorjev (UV-sevanja, temperature, vlage, vrste medija in belih pigmentov) na spremembe, ki se zgodijo v strukturi izbranega rdečega pigmenta. Analize barvnih slojev sem izvedla s pomočjo tehnik vibracijske spektroskopije: z ramansko spektroskopijo in infrardečo spektroskopijo s Fourierovo transformacijo ter s tekočinsko kromatografijo visoke ločljivosti. Rezultati nekaterih analiz so pokazali, da so se določene spremembe zgodile najprej pri nekaterih vezivnih medijih, kar sta dodatno pospešila bela pigmenta. Ugotovljeno je bilo tudi,
Recommended publications
  • 33/2003, Uradne Objave
    Uradni list Republike Slovenije Uradne objave Internet: http://www.uradni-list.si e-pošta: [email protected] Št. Ljubljana, petek ISSN 1318-9182 Leto XIII 33 4. 4. 2003 6. Naslov službe in oseba, od katere DDC svetovanje inženiring, Družba za se lahko zahteva dodatne informacije: svetovanje in inženiring d.o.o., Kotni- Javna naročila Javno podjetje Energetika Ljubljana, d.o.o., kova 40, 1000 Ljubljana – AC Projekt za Verovškova 62, 1001 Ljubljana, področje VAC, Svit Černe, univ. dipl. inž. kom., po Zakonu za daljinsko ogrevanje kontaktna oseba je tel. 01/306-82-52 (306-82-48), faks Peter Bergman. 01/306-82-51. o javnih naročilih 7. Morebitne druge informacije o načr- 7. Morebitne druge informacije o načr- tovanih naročilih: / tovanih naročilih: izvedba del bo takoj po 8. Datum odposlanja zahteve za obja- izbiri najugodnejšega ponudnika, s tem, da (ZJN-1) vo: 26. 3. 2003. mora izvajalec dobaviti prve tablice že do Javno podjetje julija 2003. Energetika Ljubljana, d.o.o. 8. Datum odposlanja zahteve za obja- ZJN-11 vo: 28. 3. 2003. Št. 18/2003 Ob-91286 Družba za avtoceste Zahteva za objavo 1. Naročnik: Radiotelevizija Slovenija, v Republiki Sloveniji – DARS d.d. predhodnega razpisa javni zavod. 2. Naslov naročnika: 1550 Ljubljana, Št. 18/03 Ob-91346 Na podlagi 66. in 67. člena Zakona o Kolodvorska 2, telefaks 01/475-21-86. 1. Naročnik: Ministrstvo za promet – Di- javnih naročilih naročamo objavo 3. Vrsta, količina blaga, gradenj ali sto- rekcija RS za ceste. predhodnega razpisa ritev, ki bo predvidoma naročeno v na- 2. Naslov naročnika: Tržaška 19, 1000 slednjih 12 mesecih: strežniška tehnolo- Ljubljana, tel.
    [Show full text]
  • Slovenske Akademije Znanosti in Umetnosti
    SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66. KNJIGA 2015 LJUBLJANA 2016 ISSN 0374-0315 LETOPIS SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66/2015 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 66/2015 ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ET ARTIUM SLOVENICAE LIBER LXVI (2015) SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66. KNJIGA 2015 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 66/2015 LJUBLJANA 2016 SPREJETO NA SEJI PREDSEDSTVA SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI DNE 23. FEBRUARJA 2016 Naslov - Address SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI SI-1000 LJUBLJANA, Novi trg 3, p.p. 323, telefon (01) 470-61-00, faks (01) 425-34-23, elektronska pošta: [email protected] spletna stran: www.sazu.si VSEBINA / CONTENTS I ORGANIZACIJA SAZU/ SASA ORGANIZATION .............................................................9 Skupščina, redni, izredni, dopisni člani / SASA Assembly, Full Members, Associate Members and Corresponding Members ................................... 11 II POROČILO O DELU SAZU / REPORT ON THE WORK OF SASA ..............................19 Slovenska akademija znanosti in umetnosti v letu 2015 .....................................................21 The Slovenian Academy of Sciences and Arts in the year 2015 .........................................27 Delo skupščine ............................................................................................................................35 I. Razred za zgodovinske in družbene vede ..............................................................................37
    [Show full text]
  • Recepcija Pregljevih Ilustracij Homerjevih Epov Iliada in Odiseja Med Umetnostno Zgodovino in Klasično fi Lologijo
    Zbornik za umetnostno zgodovino Archives d’histoire de l’art Art History Journal Izhaja od / Publié depuis / Published Since 1921 Nova vrsta / Nouvelle serie / New Series LI Ljubljana 2015 ZBORNIK ZA UMETNOSTNO ZGODOVINO N.S. LI/2015 Izdalo in založilo / Published by SLOVENSKO UMETNOSTNOZGODOVINSKO DRUŠTVO, LJUBLJANA C/O FILOZOFSKA FAKULTETA UNIVERZE V LJUBLJANI ODDELEK ZA UMETNOSTNO ZGODOVINO, AŠKERČEVA 2 SI – 1101 LJUBLJANA, SLOVENIJA Uredniški odbor / Editorial Board MATEJ KLEMENČIČ, glavni in odgovorni urednik / Editor JANEZ BALAŽIC, MARJETA CIGLENEČKI, STANKO KOKOLE, MATEJA KOS, ANDREJ SMREKAR, SAMO ŠTEFANAC, ALENKA VODNIK Mednarodni svetovalni odbor / International Advisory Board LINDA BOREAN, FRANCESCO CAGLIOTI, NINA KUDIŠ, VLADIMIR MARKOVIĆ, INGEBORG SCHEMPER SPARHOLZ, CARL BRANDON STREHLKE Tehnična urednica / Production Editor KATRA MEKE Lektoriranje / Language Editing JELKA JAMNIK, PHILIP BURT Prevajalci povzetkov in sinopsisov / Translators for Summaries and Abstracts MAJA LOVRENOV, MAJA LAZAREVIĆ BRANIŠELJ Oblikovanje in postavitev / Design and Typesetting STUDIOBOTAS Tisk / Printing GORENJSKI TISK STORITVE, D.O.O., KRANJ Naklada / Number of Copies Printed 400 IZVODOV Indeksirano v / Indexed by BHA, FRANCIS, SCOPUS, ERIH PLUS © SLOVENSKO UMETNOSTNOZGODOVINSKO DRUŠTVO, 2016 ZA AVTORSKE PRAVICE REPRODUKCIJ ODGOVARJAJO AVTORJI OBJAVLJENIH PRISPEVKOV. ISSN 0351-224X ZBORNIK ZA UMETNOSTNO ZGODOVINO IZHAJA OB FINANČNI PODPORI JAVNE AGENCIJE ZA RAZISKOVALNO DEJAVNOST REPUBLIKE SLOVENIJE Kazalo / Contents Jubilej dr. Ksenije Rozman 9 JANEZ HÖFLER Ob jubileju prof. dr. Sonje Ane Hoyer 13 FRANCI LAZARINI Dr. Damjan Prelovšek – sedemdesetletnik 16 RAZPRAVE IN ČLANKI / ESSAYS AND ARTICLES NATAŠA GOLOB Brevir škofa Žige pl. Lamberga in Bartolomeo del Tintore 21 alias Picov mojster The Breviary of Bishop Sigismund of Lamberg and Bartolomeo del Tintore alias Maestro di Pico DANIJEL CIKOVIĆ Reliquiario di San Quirino presso la Cattedrale di Veglia (Krk): 55 donazione del duca Guglielmo V di Baviera al vescovo Giovanni della Torre Relikviarij sv.
    [Show full text]
  • Gorenjski Glas, Št. 34
    Gorenjski časnik od leta 1947 68 let Prvi predhodnik tednika Gorenjec leta 1900 TOREK, 28. aprila 2015 Leto LXVIII, št. 34, cena 1,70 EUR, 14 HRK Odgovorna urednica: Marija Volčjak Časopis izhaja ob torkih in petkih [email protected] www.gorenjskiglas.si V Ratečah zaskrbljeni zaradi beguncev V začetku prejšnjega tedna so na zboru krajanov v Ratečah izrazili zaskrbljenost zaradi namena sosednje Italije, da v poslopju nekdanje stražarnice na mejnem prehodu uredi center za begunce. Marjana Ahačič Kranjske Gore Janez Hro- italijanskega Trbiža deset vat v začetku prejšnjega te- minut vožnje z avtom, do Rateče – Prebivalce Rateč dna v Ratečah sklical zbor Rateč pa pet minut hoje. skrbi napovedana odločitev krajanov, kjer so domači- Rateče so majhna in tra- sosednje Italije, da v stra- ni predvsem izrazili svojo dicionalna skupnost, za to žarnico na nekdanjem mej- zaskrbljenost zaradi napo- nas seveda skrbi, kako bi nem prehodu med Italijo in vedanega prihoda begun- prihod za nas relativno ve- Slovenijo namesti okoli šti- cev v neposredno bližino likega števila tujcev vplival rideset beguncev. Kot so po- vasi. Kot so poudarili v Ra- na življenje v vasi, pravijo vedali v Ratečah, so za napo- tečah, razumejo stisko lju- zaskrbljeni krajani, ki se vedano odločitev izvedeli od di, ki prihajajo v Evropo z obenem sprašujejo, kako prebivalcev Bele Peči, ki se z upanjem na boljše življe- bi vzpostavitev begunske- odločitvijo lastne države ne nje, kot tudi sosednjo drža- ga centra vplivala na turi- strinjajo in so že zbrali več vo Italijo, ki se v zadnjem zem, ki je brez dvoma naj- kot dva tisoč podpisov pro- času sooča s hudim nava- pomembnejša gospodar- ti vzpostavitvi begunskega lom beguncev, a poudar- ska panoga tako v Ratečah centra ob meji s Slovenijo.
    [Show full text]
  • Dražba Starin, Umetnin in Knjig
    KAVARNA GRAND HOTELA UNION, V NEDELJO, 6. DECEMBRA 2009 DRAŽBA STARIN, UMETNIN IN KNJIG KAVARNA GRAND HOTELA UNION V NEDELJO, 6. DECEMBRA 2009 DRAŽ DRAŽB V polnem secesijskem salonu smo priča dražbi. Vidimo moža Vsa ta leta smo se učili eden od drugega. Vsaka dražba je prinesla z dvignjeno roko, v kateri drži leseno kladivo. Na dražiteljevi nekaj novega in neznanega. Letos, že deseto leto zapored, vam levi pomočnik drži dekorativno romantično sliko. Njena cena je ponujamo na ogled katalog dražbe in v njem izbrane knjige, skokovito naraščala skupaj z napetostjo publike. Dražitelj še zadnjič umetnine in starine. pozorno pogleda po prostoru in udari s kladivcem. Ob strani nam je ves čas stal Grand hotel Union, ki je tako postal Ko izreče besedo »Prodano!«, si zadovoljni kupec vidno oddahne. prvi hotel in prostor, kjer se v samostojni Sloveniji redno, vsako »Boj« za tako želeno umetnino je bil hud. Umetnina je končno leto, odvijajo dražbe. Posebno zahvalo za odlično sodelovanje in njegova. vsestransko pomoč izrekamo Grand hotelu Union in direktorju, gospodu Bogdanu Lipovšku. Zahvaliti se moramo tudi pokojnemu To ni prizor iz filma. Dražbe so eden najstarejših načinov trgovanja prijatelju Mihi Breclju, brez katerega tega sodelovanja ne bi bilo. doma in v tujini. Trgovanje s starinami, njihovo nakupovanje in zbiranje so del kulture pa tudi naložba. Vedno lahko zavijemo v Seveda to ne bi bilo možno brez vseh ostalih sodelavcev, ki so bili starinarnico ali antikvariat ter poiščemo kaj za svoj okus in žep ali in so pripravljeni sodelovati pri tem podvigu. pa se udeležimo dražbe. In nenazadnje hvala tudi vam spoštovani kupci, poznavalci in Iz zgodovine poznamo dražbe dišav, začimb, čajev, kave, vin ter zbiralci.
    [Show full text]
  • Homer and Slovene Culture 1
    HOMER AND SLOVENE CULTURE 1. The beginnings of Homer’s influence upon Slovene artistic creativity are veiled in the mists of illiteracy, spun in A net of invisible, scarcely discernible threads, which are not likely ever to be disentangled or definitely identified. These traces can be felt in many Slovene folK songs where we notice ex­ pressions, thoughts and images which are at times surprisingly similar to the Homeric ones. So for instance in A folk song St. Scholastica, who is in mortal danger froM the Turks, is suddenly covered with A thick mist and hosts of angels who come to deliver her from her enemies.1 This reminds us of Ho­ meric scenes in which Apollo saves his protégé Hector by wrapping him in A thick haze, or of Poseidon saving Aeneas in A similar way. The folK wisdom which runs in Slovene proverbs, shows similar traits to the Homeric sayings.2 Moreover, we come across real Homeric motifs in Slovene folK tradition, in most cases, of course, in A Christianized version, e.g. the motif of Polyphe­ mus,3 Psychostasis,4 Gigantomachy.5 1. Cf. Karol Štrekelj’s collection of Slovene folk songs (Slovenske narodne pesmi, Ljub­ ljana 1895-1923) 38, 28-32. 2. Cf. Miroslav Žakelj’s article, published in the Reports of the Rijeka Secondary School (Izvestje gimnazije Reka 1868, 3-25). It is mainly the Croatian proverbs that Žakelj com­ pares with Homer, but these are on the whole identical with the Slovene ones (Žakelj was A Slovene by birth and thus of course knew the Slovene proverbs better than the Croatian ones).
    [Show full text]
  • 1 D@Imikfcjj©Isnglas Imenitna Stvaritev
    NOVA BANČNA KARTICA MENJALNICE ACG Avto Center Gorenjske Gorenjska ^Banka POOBLAŠČENI PRODAJNI CENTER ZA VOZILA •1 Banka s posluhom PROBANK A GREGORČIČEVA 8, KRANJ PE KRANJ - tel : 064/380-160 ACTIVA - MAESTRO www.wilfan.si Kranj, koroška 2. (Stara pošta) d@IMiKfcJJ©ISnGLAS **to Lni - ISSN 0352 - 6666 - št. 52 - CENA 150 SIT (12,50 HRK) Kraiy, torek, 4. juUja 2000 Kovaški šmaren Utrip nekdanjih časov v okolju starodavne Krope Vsi, ki so se v sobo- ' to zbrali na Placu, so v okolju starodav­ ne Krope vsaj za ne­ kaj ur občutili utrip nekdanjih časov. Naj­ bolj so jih v tiste čase "povedle" žeb- ljarjeve težave in to­ vorniki, ki so s konji tovorih kroparske žeblje. STRAN 4 Praznik v Preddvoru Tone Logonder prvi v aleji znamenitih Ločanov Konjske vprege skozi čas Imenitna Osrednja prireditev ob prazniku v občini Preddvor je bil v nedeljo sprevod kon­ stvaritev jskih vpreg, ki jo je pripravil ob sodelo­ vanju občine Pred­ dvor in sponzorjev Metoda Frlica Konjeniški klub Tu- paliče. V parku pred osnovno šolo, na poti proti 'oskemu pokopališču, so odkrili spomenik kiparju Tonetu Logondru. STRAN 5 STRAN 18 igre so povezale prebivalce Jelendola in Jezerskega Na delo v mesto, zabava pa kar doma V nesreči dva mrtva avstrijska državljana - V nedeljo. 2. julija, se je ob 17.40 uri na ces­ ti Tržič - Ljubelj, izven naselja Podljuhclj, zgodila prometna nesreča zaradi nepravilne strani vožnje voznika osebnega avtomobila. Voznik Raimond S., avstrijski državljan, je vozil Peugeot proti Podljubelju, ko je nenadoma zapeljal levo na nasprotni vozni pas. Nekaj časa je vozil po travi, nato pa silovito trčil v betonsko ograjo.
    [Show full text]
  • Konkretni Prispevek
    j,ETO XX. — številka 22 KRANJ, sreda, 22. III. 1967 Ustanovitelji, občinski odbori SZDL Je­ Ceni 4i par ali 40 starih dinarjev List izhaja od oktobra 1947 kot tednik^ senice, Kranj, Radovljica, Skofja Lo­ Od 1. januarja 1958 kot poltednilc^ ja in Tržič. — Izdaja Časopisno pod­ Od 1. januarja 1960 trikrat tedensko^ jetje »Gorenjski tisk« — Glavni in Od 1. januarja 1964 kot poltednik* ^govorni urednik SLAVKO BEZNIK in sicer ob sredah in sobotah GLASILO SOCIALISTIČNE ZVEZE DELOVNEGA LJUDSTVA ZA GORENJSKO Mednarodno Konferenca turistično leto SZDL Konkretni v Kamniku prispevek V petek, 18. marca je bila v Kamniku občinska konfe­ Mednarodno turistično le­ renca SZDL. Že konferenca to ne sme ostati le papirna­ krajevnih organizacij so ime­ ta akcija. Tako govorimo na le močan poudarek na reše­ osnovi več slabih izkušenj. vanju aktualnih problemov f)a v tem primeru ne gre le posameznih krajev in utrje­ a prazno govorjenje, nas t vanja samoupravnega siste­ prerpičujejo že konkretni ma po krajevnih skurpnostih tikrepi tudi na Gorenjskem. in delovnih organizacijah. Ha eni strani beležimo iz- Zato je tudi občinska konfe­ fedno živahno dejavnost tu­ renca največ razpravljala 0) rističnih društev. Kaže, da tem. fo se v to akcijo že aktivno vključile tudi gostinske or­ Delegati iz šmarce, Dupli­ ganizacije. Lani je na primer ce, Podgorja, Križ, Most ia obiskovalo tečaj za gostin­ drugih krajev so govorili o V ponedeljek, 20. marca opoldne, so na cesti JLA v Kranju odprli novo moderno poslovalnico ce delavce na Bledu bore slabo urejeni preskrbi po trgovskega podjetja Slovenijaavto iz LjubljancDoslej je bila v Kranju le ena poslovalnica fttalo gostinskih uslužbencev.
    [Show full text]
  • Kronika 38 1990 3.Pdf
    Izdajateljski svet: dr. Tone Ferenc, dr. Ferdo Gestrin (predsednik), Metka Gombač, Nada Holynski, dr. Olga Janša-Zorn, dr. Jože Koropec, Janez Kos, Antoša Leskovec, dr. Božo Otorepec, Slavica Pavlič, Marija Serno- der, dr. Mirko Stiplovšek, Prvenka Turk, Maja Žvanut Uredniški odbor: France Dobrovoljc, Marjan Drnovšek, dr. Tone Ferenc, dr. Ferdo Gestrin, mag. Stane Granda (odgovorni urednik), dr. Olga Janša-Zom, Janez Kopač, dr. Božo Otorepec, Peter Stres, Kristina Šamperl-Purg, dr. Zmago Šmitek, dr. Sergij Vilfan, dr. Peter Vodopivec, Maja Žvanut (glavna urednica) - Opremil: Roman Hribar - Prevodi: Baukje Ojdanič - Bibliografska obdelava: Anja Dular - Uredništvo: Narodni muzej, Prešernova 20, 61000 Ljubljana (tel. 061/218-886 int. 17) - Uprava: Filozofska fakulteta, Oddelek za zgodovino, Aškerčeva 12, 61000 Ljubljana - Sofinancirata: Republiški sekretariat za znanstveno raziskovanje in tehnologijo in Republiški sekretariat za kulturo - Tisk: Roman Hribar KAZALO CONTENTS ČLANKI IN RAZPRAVE ARTICLES AND TREATISES Mateja Kos: K zgodovini ljubljanskih majolikam beloprstene keramike.............................. 105 A Contribution to the History of Ljubljana’s Majolica Manufactury of White Earth Ceramics Matija Žargi: Železarna na Dvoru in Prešernov nagrobnik v Kranju.......... ......................... 108 The Ironworks at Dvor and Prešeren’s Tombstone in Kranj Vesna Bučič: Ljubljanski uraiji v 19. in v začetku 20. stoletja ................................................ 114 Clockmakers in Ljubljana in the 19th and Beginning of the 20th Century
    [Show full text]
  • Kronika Marjana Pogačnika O Zaljubljencih V Umetnost V Počastitev 100–Letnice Rojstva Marjana Pogačnika (1920–2015)
    Milček Komelj Kronika Marjana Pogačnika o zaljubljencih v umetnost V počastitev 100–letnice rojstva Marjana Pogačnika (1920–2015) Tiskana izdaja knjige je izšla leta 2005 ISBN 961–6519–09–3 Milček Komelj Kronika Marjana Pogačnika o zaljubljencih v umetnost $ Ljubljana 2020 Elektronska knjižna zbirka $ e–55 Urednika zbirke Gorazd Kocijančič in Vid Snoj Milček Komelj Kronika Marjana Pogačnika o zaljubljencih v umetnost Slikovno gradivo: arhiv Marjana in Bogice Pogačnik, fotodokumentacija Narodne galerije v Ljubljani, Lucijan Bratuš Oblikovanje elektronske izdaje Lucijan Bratuš Izdajatelj $ Za KUD Logos Mateja Komel Snoj Ljubljana 2020 Elektronska izdaja e–55 Elektronski vir (pdf) Način dostopa (URL): http://www.kud-logos.si/e-knjige/ Kataložni zapis o publikaciji (CIP) pripravili v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani COBISS.SI-ID=28140547 ISBN 978-961-7096-57-6 (pdf) Vsebina 9 Pogačnikova beseda bralcu 11 O nastanku in naravi Kronike 33 Legendarni stric Janez Zorman 67 Starši, dom, Velesovo 105 V zatišju fotografij, likovnih spominov in krajinarske nostalgije 127 Ustvarjalni začetki in prvi vzori 141 Klub neodvisnih slovenskih likovnih umetnikov 163 Pogačnik in Ljubljana tridesetih let 219 Hiša na Karlovški 231 Vojni pretresi in spomini 251 Pogačnik in umetnostna zgodovina 285 Na Jakčevi slovenski likovni akademiji: mučno urjenje v risanju figur 313 V primežu socialističnega realizma 339 Pogačnikovo odrekanje socialističnemu realizmu: lesorezna Faronika in risarska zazrtost v ljudsko ustvarjalnost 353 Pogačnikov slikarski študij:
    [Show full text]
  • Ocene - Osvald - 250-271 23.11.2005 11:13 Page 250
    ocene - osvald - 250-271 23.11.2005 11:13 Page 250 OCENE IN PORO^ILA Book Reviews and Reports Monika Osvald, Ljubljana LE ARTI DI EFESTO. CAPOLAVORI IN METALLO DALLA MAGNA GRECIA Razstava: Trieste, Scuderie del Castello di Miramare, 8. 3.–8. 9. 2002. Razstavni katalog: Le arti di Efesto. Capolavori in metallo dalla Magna Grecia, ur. Allesandra GIUMLIA-MAIR in Marina RUBINICH, Silvana Editoriale, Milano 2002. Plinij Starejši (23/24–79 po Kr.) je v enciklopedijo vsega antične- ga znanja, poimenovano Naturalis Historia (Naravoslovje, v 37 knjigah) vključil tudi pregled antične umetnosti, ali bolje rečeno antičnih umetnosti. Avtor nam- reč, v skladu s takratnimi pogledi na umetnost, v svojem delu ne predstavi občega slogovnega razvoja grške in rimske likovne ustvarjalnosti, ampak se posveti vsaki njeni zvrsti posebej. Te pa so izrecno vezane na materiale sno- vanja, zato Plinij z lahkoto vključi ‘zgodovino antičnih umetnosti’, ki je v teku časov našla svoje mesto na področju humanizma, med naravoslovne znanosti. Triintrideseto ter štiriintrideseto knjigo avtor posveti kovinam in načini obde- lovanja le teh predstavljajo tehne umetnosti zlatarstva in kiparstva v bronu. Tržaška razstava je, po zgledu Plinijevega koncepta, predstavila grško umetnost zlatarstva ter kiparstva v bronu, kot jo razberemo iz manufak- tov, najdenih in ohranjenih v Magni Greciji. Časovni razpon razstave ni zaob- segal celotne zgodovine mest, ki so jih Grki ustanovili na južnem delu italskega polotoka od 8. stoletja pr. Kr. dalje, ampak le obdobje njihovega največjega razcveta do konca druge punske vojne (205 pr. Kr.), ko je nad tem območjem zavladal Rim. Na razstavi je bilo predstavljenih več kot 580 predmetov, ki so bili razdeljeni v pet tematskih sklopov.
    [Show full text]
  • Slovenske Akademije Znanosti in Umetnosti 67/2016
    SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 67. KNJIGA 67. KNJIGA / 2016 67. KNJIGA 2016 SAZU LETOPIS 15 € LJUBLJANA ISSN 0374–0315 2017 ISSN 0374-0315 LETOPIS SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 67/2016 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 67/2016 ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ET ARTIUM SLOVENICAE LIBER LXVII (2016) SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 67. KNJIGA 2016 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 67/2016 LJUBLJANA 2017 SPREJETO NA SEJI PREDSEDSTVA SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI DNE 21. FEBRUARJA 2017 Naslov - Address SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI SI-1000 LJUBLJANA, Novi trg 3, p.p. 323, telefon (01) 470-61-00, faks (01) 425-34-23, elektronska pošta: [email protected] spletna stran: www.sazu.si VSEBINA / CONTENTS I ORGANIZACIJA SAZU / SASA ORGANIZATION ............................................................7 Skupščina, redni, izredni, dopisni člani II POROČILO O DELU SAZU / REPORT ON THE WORK OF SASA ..............................19 Slovenska akademija znanosti in umetnosti v letu 2016 .....................................................21 Delo skupščine SAZU ................................................................................................................27 I. Razred za zgodovinske in družbene vede ..............................................................................28 II. Razred za filološke in literarne vede .......................................................................................30 III. Razred za
    [Show full text]