Kronika Marjana Pogačnika O Zaljubljencih V Umetnost V Počastitev 100–Letnice Rojstva Marjana Pogačnika (1920–2015)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kronika Marjana Pogačnika O Zaljubljencih V Umetnost V Počastitev 100–Letnice Rojstva Marjana Pogačnika (1920–2015) Milček Komelj Kronika Marjana Pogačnika o zaljubljencih v umetnost V počastitev 100–letnice rojstva Marjana Pogačnika (1920–2015) Tiskana izdaja knjige je izšla leta 2005 ISBN 961–6519–09–3 Milček Komelj Kronika Marjana Pogačnika o zaljubljencih v umetnost $ Ljubljana 2020 Elektronska knjižna zbirka $ e–55 Urednika zbirke Gorazd Kocijančič in Vid Snoj Milček Komelj Kronika Marjana Pogačnika o zaljubljencih v umetnost Slikovno gradivo: arhiv Marjana in Bogice Pogačnik, fotodokumentacija Narodne galerije v Ljubljani, Lucijan Bratuš Oblikovanje elektronske izdaje Lucijan Bratuš Izdajatelj $ Za KUD Logos Mateja Komel Snoj Ljubljana 2020 Elektronska izdaja e–55 Elektronski vir (pdf) Način dostopa (URL): http://www.kud-logos.si/e-knjige/ Kataložni zapis o publikaciji (CIP) pripravili v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani COBISS.SI-ID=28140547 ISBN 978-961-7096-57-6 (pdf) Vsebina 9 Pogačnikova beseda bralcu 11 O nastanku in naravi Kronike 33 Legendarni stric Janez Zorman 67 Starši, dom, Velesovo 105 V zatišju fotografij, likovnih spominov in krajinarske nostalgije 127 Ustvarjalni začetki in prvi vzori 141 Klub neodvisnih slovenskih likovnih umetnikov 163 Pogačnik in Ljubljana tridesetih let 219 Hiša na Karlovški 231 Vojni pretresi in spomini 251 Pogačnik in umetnostna zgodovina 285 Na Jakčevi slovenski likovni akademiji: mučno urjenje v risanju figur 313 V primežu socialističnega realizma 339 Pogačnikovo odrekanje socialističnemu realizmu: lesorezna Faronika in risarska zazrtost v ljudsko ustvarjalnost 353 Pogačnikov slikarski študij: povojni odmevi Zagreba in pikturalna poezija 375 Lojze Spacal kot edina luč v temi 385 Profesor in prijatelj Gabrijel Stupica 411 Pogačnikova suha igla in jedkanica 433 Ljubljanski grafični bienale, položaj grafike; Pogačnikovo grafično in drugo oblikovanje 453 France Mihelič 461 Marij Pregelj 472 Riko Debenjak 481 Stane Kregar 489 Učiteljsko delo na akademiji: življenje z grafičnimi tehnikami, litografija, odnos do umetnostne tradicije 525 Ljudska keramika in apoteoza živali 539 Umetnost kot terapija, perspektive likovnih akademij, sodobna dekadenca 560 Pogačnikova eshatologija 573 Pogled na Pogačnikovo umetnost 589 Pripis 591 Imensko kazalo 611 Slikovne priloge Milček Komelj Kronika Marjana Pogačnika o zaljubljencih v umetnost Kar pogledam, vse je pesem, in česarkoli se dotaknem, vse je bolečina. Ivo Andrić Najvišje drevo raste iz solz. Ivan Cankar Dragi bralec! Knjiga, ki jo imaš pred sabo, se je porodila iz želje, da bi ne odšli v pozabo ljubezen in ustvarjalni napori rodu slovenskih umetnikov in za umetnost za- vzete družbe pred drugo svetovno vojno ter da bi se takrat doseženi vzpon slovenske umetnosti navkljub težkim situacijam okrepil in nadaljeval. V njeni zgradbi je čutiti troje dopolnjujočih se pogledov in izhodišč: poglavja, temelječa na mojih pripovedih in razmišljanjih, poglavja, v katerih so moja pripovedova- 9 nja povezana z osvetlitvijo prizadevanj in razmišljanj Božidarja Jakca, da bi dal tej umetnosti domač temelj s slovensko akademijo upodabljajočih umetnosti ter v času pritiskov Jugoslavije na slovensko ustvarjalnost rešil njeno avto- htonost, tretji del pa so povezovalna besedila in dopolnila avtorja knjige, ki je s svojimi občutljivimi in liričnimi opazovanji označil dogajanja in vse pro ta- goniste, ki jih je tudi sam dojel kot zaljubljence v umetnost. Marjan Pogačnik Milček Komelj Kronika Marjana Pogačnika o zaljubljencih v umetnost O nastanku in naravi Kronike Slovenija je prehodna, z najbolj raznovrstnimi lepotami posuta dežela, po ka- teri se od nekdaj križajo neštete ceste in poti, zato je v njeni zgodovini skoznjo vel nenehen prepih. Njeni ljudje so bili ukleščeni med tuja ljudstva in njihovo 11 ozemlje je v stoletjih kopnelo; najbolj ranjeno je bilo po prvi svetovni vojni; v stoletjih pred tem pa so k nam hodili ropat Turki, ki so se vtisnili v naš spomin z najtemnejšim izročilom. Pred petinosemdesetimi leti se je sredi te dežele, v Ljubljani, rodil Marjan Pogačnik. V svoji zagledanosti v svoj narod in njegovo usodo je nase sprejel njegovo žalost. S slovensko žalostjo, o kateri govori že Ivan Cankar, ko v črtici O človekovem napuhu piše, kako se je celo Jezus bridko raz- jokal in šel po svoji poti dalje, ko je naletel na ihtečega Slovenca, pa je povezoval tudi svojo melanholijo, ki ga je, že po naravi močno depresivnega, navdajala vse življenje. Vseskozi se je zavedal, da je njegov dom na Slovenskem in da je Slo- venec, in slovenska usoda ter zavest o minevanju ga je, izjemno dojemljivega, prežela z nostalgijo; obenem pa so ga živo zanimali zgodovina in dogajanja ter posebnosti vsega tako pestrega sveta, in zato je navzlic nostalgiji in občudovanju domačega izročila kot umetnik postal v svojem zanimanju za vse novosti mo- deren in živ, radovedno zazrt v kulture vsega sveta. Ta čustvena navezanost na dom, ki ima svoje jasno središče, a je v svojem obvladovanju duhovnih bogastev vendar docela nezamejen, pa ni v neskladju s širino, ki stremi tja do Orienta in se istoveti z ljudmi, hrepenečimi po lepoti in domu, ki je onstran vidnih obrisov in zveni v sijaju daljav in neba. Umetnik je — potem ko se je posvetil grafični ustvarjalnosti, s katero je svoja čustva in sporočila posredoval ljudem — doživljanje in reflektiranje samega sebe, svoje psihe in družinske ter narodne usode povezal z usodo svoje domovine in hre- penenjem, ki zajema pesniške razsežnosti in sega v kozmos. Svoje izkušnje in spoznanja, lahko bi rekli, da celo svojo intimno avtobiografijo, je po nedoumljivi in nepredvidljivi poti prerajal v umetnine, prav to pa je z ustno besedo in lastnim zgledom sporočal tudi kot pronicljiv umetnostni zgodovinar in kot iz- jemen pedagog, ki preseneča in neopazno uči, tako da tudi svoja spoznanja najraje Milček Komelj Kronika Marjana Pogačnika vpleta v zanimive zgodbe. Tako se je razpoznal kot posredovalec izročila in nje- govih znanj ter hkrati kot učitelj, ki je vneto učil, kar je bilo nujno, a vsakomur dopuščal njegovo svobodo in mu zelo obzirno pomagal iskati lasten izraz, tako kot je nekoč počel v Münchnu že Anton Ažbe. Vse te dejavnosti so se mu povezale v celoto, tako kot so se mu detajlirane sestavine lastne grafike spremenile v enovito preprogo, prepojeno s poezijo, v kateri postajajo celo detajli pričevalci celovitosti in bistvenega; in tudi v naši narodni, slovenski usodi vidi nostalgično žalost po nečem, čemur pravimo svoboda in česar Slovenci, ki smo bili zaradi svoje žalostne zgodovine dolgo 12 prežeti z mislijo, da nismo državotvorni, sploh nismo spoznali in zato tudi ne znali in ne znamo samozavestno razpoznati niti v času, ko smo si za kratko de- setletje kot hipen preblisk ustvarili samostojno lastno državo. Zato Pogačnik išče podobo naše veličine in vztrajanja predvsem v drobnem in majhnem in je prepričan, da sta veličina in naša pristnost pogosto skriti prav v najbolj intimnih stvareh; te pa je skušal uveljavljati tudi tedaj, ko je bila v letih po drugi svetov- ni vojni intima v umetnosti nezaželena in celo prepovedana. Prepričan pa je tudi o tem, da čistost človekove duše najbolje zaznavajo živali, ko nam zaupajo svojo predanost, tako kot so jo konji, psi, mačke in ptiči vselej tudi njemu in njegovi ženi, brez katere bi ta kronika ne bila popolna, ampak v temelju okrnjena. V vsem tem pa je Pogačnik univerzalen in izrazito slovenski ter neponovljiv: v bistvu pesnik, ki se zaveda, da je od vseh izraznih načinov najpopolnejša in najbolj smiselna poezija, ki je lahko zajeta tudi v likovnih izrazilih, če z njimi ravna resnični pesnik, se pravi človek, ki je popolnoma odprt za najvišje vzgibe bivanja v vseh pojavih in stvareh, v človeku in svetu, in je zato skeptičen do znanosti o umetnosti, četudi jo ves čas spremlja in si prizadeva zanjo, zavedajoč se njenih meja, ki jih presega poezija, nedostopna merjenju, a zato toliko bolj polna spoznanja; ob tem pa nam napolnjuje srce z veseljem in spoznanjem o življenjski lepoti, v katero je vselej zasajena smrt. Svoje življenjsko ustvarjalno delo zdaj s to knjigo, temelječo na njegovih pripovedovanjih, zaokroža tudi kot kronist, zaljubljen v trnovo pot življenja. Kronika njegovega življenja ter časa pa je ob vsej njegovi zazrtosti v samoto in defenzivnosti vendar povezana tudi z množico dejavnih ljudi, med njimi ne le številnih najpomembnejših med tistimi, ki so bogatili našo ustvarjalnost, mar več tudi z drugimi kreatorji naše zgodovine in kulturno–organizacijskega delovanja; O nastanku in naravi Kronike zato skozi njeno intimno odmaknjenost sijejo tudi dogajanja in te(le)sna bližina središčnih osebnosti in usmerjevalcev naše zgodovine, katere udeleženca in žrtev se je Pogačnik začutil. Zato je ta osebna, družinska, slovenska in likovna kroni- ka navzven raznoroden, a notranje povezan splet vsega, kar je bilo za Po gačnika kot umetnika, domoljuba in pedagoga najbolj pomembno. Njeno spo ro čilo o kljubovalnosti in nujnosti ustvarjalne svobode po svojem pomenu presega zgolj umetnikovo bujno radovednost, ki svet slikovito dokumentira in cizelira, in se zateka k razglabljanjem in čustvovanjem; ta pa so — ne glede na umetni- kov izrek: »Vreme in čas se spreminjata, a nostalgija ne bo nikoli umrla, ker živi 13 v nas. Nostalgija bo preživela!« — tudi mnogo več kot samo nostalgija in so člo- veško in zgodovinsko ter etnološko zanimiva že sama po sebi; toliko bolj pa so dragocena, ker govori skoznje izjemen in povsem nenavaden umetnik in hu- manist. Kronika pa je nastajala postopoma, iz fragmentov in nepredvideno, tako kot sem nepredvideno in postopoma spoznaval tudi umetnikovo človeško podobo in usodo. Kot prolog vanjo
Recommended publications
  • SAZU2012.Pdf
    ISSN 0374-0315 LETOPIS SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 63/2012 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 63/2012 ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ET ARTIUM SLOVENICAE LIBER LXIII (2012) LETOPIS SAZU_05.indd 1 4.7.2013 9:28:35 LETOPIS SAZU_05.indd 2 4.7.2013 9:28:35 SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 63. KNJIGA 2012 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 63/2012 LJUBLJANA 2013 LETOPIS SAZU_05.indd 3 4.7.2013 9:28:35 SPREJETO NA SEJI PREDSEDSTVA SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI DNE 21. JANUARJA 2013 Naslov / Address SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI SI-1000 LJUBLJANA, Novi trg 3, p. p. 323, telefon: (01) 470-61-00 faks: (01) 425-34-23 elektronska pošta: [email protected] spletna stran: www.sazu.si LETOPIS SAZU_05.indd 4 4.7.2013 9:28:35 VSEBINA / CONTENTS I. ORGANIZACIJA SAZU / SASA ORGANIZATION �������������������������������������� 7 Skupščina, redni, izredni, dopisni člani / SASA Assembly, Full Members, Associate Members and Corresponding Members. 9 II. POROČILO O DELU SAZU / REPORT ON THE WORK OF SASA. 17 Slovenska akademija znanosti in umetnosti v letu 2012. 19 Slovenian Academy of Sciences and Arts in the year 2012 . 25 Delo skupščine ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31 I. Razred za zgodovinske in družbene vede . 41 II. Razred za filološke in literarne vede . 42 III. Razred za matematične, fizikalne, kemijske in tehniške vede . 43 IV. Razred za naravoslovne vede ������������������������������������������������������������������������������ 45 V. Razred za umetnosti. 46 VI. Razred za medicinske vede ��������������������������������������������������������������������������������� 50 Kabinet akademika Franceta Bernika . 51 Svet za varovanje okolja ��������������������������������������������������������������������������������������� 51 Svet za energetiko . 51 Svet za kulturo in identiteto prostora Slovenije.
    [Show full text]
  • 33/2003, Uradne Objave
    Uradni list Republike Slovenije Uradne objave Internet: http://www.uradni-list.si e-pošta: [email protected] Št. Ljubljana, petek ISSN 1318-9182 Leto XIII 33 4. 4. 2003 6. Naslov službe in oseba, od katere DDC svetovanje inženiring, Družba za se lahko zahteva dodatne informacije: svetovanje in inženiring d.o.o., Kotni- Javna naročila Javno podjetje Energetika Ljubljana, d.o.o., kova 40, 1000 Ljubljana – AC Projekt za Verovškova 62, 1001 Ljubljana, področje VAC, Svit Černe, univ. dipl. inž. kom., po Zakonu za daljinsko ogrevanje kontaktna oseba je tel. 01/306-82-52 (306-82-48), faks Peter Bergman. 01/306-82-51. o javnih naročilih 7. Morebitne druge informacije o načr- 7. Morebitne druge informacije o načr- tovanih naročilih: / tovanih naročilih: izvedba del bo takoj po 8. Datum odposlanja zahteve za obja- izbiri najugodnejšega ponudnika, s tem, da (ZJN-1) vo: 26. 3. 2003. mora izvajalec dobaviti prve tablice že do Javno podjetje julija 2003. Energetika Ljubljana, d.o.o. 8. Datum odposlanja zahteve za obja- ZJN-11 vo: 28. 3. 2003. Št. 18/2003 Ob-91286 Družba za avtoceste Zahteva za objavo 1. Naročnik: Radiotelevizija Slovenija, v Republiki Sloveniji – DARS d.d. predhodnega razpisa javni zavod. 2. Naslov naročnika: 1550 Ljubljana, Št. 18/03 Ob-91346 Na podlagi 66. in 67. člena Zakona o Kolodvorska 2, telefaks 01/475-21-86. 1. Naročnik: Ministrstvo za promet – Di- javnih naročilih naročamo objavo 3. Vrsta, količina blaga, gradenj ali sto- rekcija RS za ceste. predhodnega razpisa ritev, ki bo predvidoma naročeno v na- 2. Naslov naročnika: Tržaška 19, 1000 slednjih 12 mesecih: strežniška tehnolo- Ljubljana, tel.
    [Show full text]
  • “… New Content Will Require an Appropriate Form …” the Slovene Painter and Graphic Artist France Mihelič (1907 – 1998)
    “… new content will require an appropriate form …” The Slovene Painter and Graphic Artist France Mihelič (1907 – 1998) “…um novo conteúdo requer uma forma apropriada...” O pintor e o artista gráfico esloveno France Mihelič (1907 – 1998) Dra. Marjeta Ciglenečki Como citar: CIGLENEČKI, M. “… new content will require an appropriate form …” The Slovene Painter and Graphic Artist France Mihelič (1907 – 1998). MODOS. Revista de História da Arte. Campinas, v. 1, n.3, p.26-46, set. 2017. Disponível em: ˂http://www.publionline.iar. unicamp.br/index.php/mod/article/view/864˃; DOI: https://doi.org/10.24978/mod.v1i3.864 Imagem: Midsummer Night, wood-cut in colour, 1954. (Pokrajinski muzej Ptuj-Ormož, photo Boris Farič). Detalhe. “… new content will require an appropriate form …” The Slovene Painter and Graphic Artist France Mihelič (1907 – 1998) “…um novo conteúdo requer uma forma apropriada...” O pintor e o artista gráfico esloveno France Mihelič (1907 – 1998) Dra. Marjeta Ciglenečki* Abstract The paper deals with the question of modernism in the post WW II period when the new political situation in Eastern Europe brought significant changes in art. The case of the Slovene painter France Mihelič (1907– 1998) illustrates how important personal experience was in the transformation from realism to modernism as well as how crucial it was for a talented artist to be acquainted with contemporary trends in the main Western European art centres. After WW II, most Slovene artists travelled to Paris in order to advance creatively, yet France Mihelič’s stay in the French city (1950) stands out. Mihelič is an acknowledged representative of fantastic art who reached his artistic peak in the 1950s when he exhibited and received awards at key art events in Europe and South America.
    [Show full text]
  • Workers' City Colony
    Workers' City Colony Locotion Maribor Address Betnavska Cesta, Ulica Zmage, Fochova Ulica, Koseskega Ulica Planning and completion 1927-1929 Architect Ivan Vurnik lnvestor District Office for the Protection of Workers of Maribor, City Hall and individuals Building type Series of residential houses Other buildings by the same architect Anatomy Institute (Anatomski Inštitut), Ljubljana 1919-1920; sanatorium for lung patients, Golnik 1920-1922; Co-operative Com­ mercial Bank (Zadružna Gospodarska Banka), Ljubljana 1921-1922; House of the Nation (Narodni Dom). Kranj 1922-1923; House of the Falcons [pre-war left-wing gymnastics society; Sokolski Dom] in Tabor, Ljubljana 1923-1926; series of resi­ dential houses, Maribor 1928; summer swimming-pool Obla Gorica, Radovljica 1932-1933 A casual visitor to Maribor would notice a series of residential houses in while walking through the suburbs of Tabor. The houses are not of an outstanding design, yet they are carefully planned. Their uniform facades and the streets planted with trees create the impres­ sion of a peaceful neighbourhood. If questioned, most of the inhabit­ ants would state that living in the houses is pleasant, although they are modest and smalL The gardens and green areas in the inner side of street islands enhance the quality oflife in the neighbourhood. Those interested in the history of Maribor know that the subject .6. Floor plan (scale: smm =1m) ..,. "The houses are not of an outstanding design, yet they are carefully planned." 125 2oth Century Architecture: From Modernist to Contemporary Giude to Architecture under discussion is the creation of one of the pioneers of Slovene modem architecture, the Workers' City Colony by Ivan Vurnik.
    [Show full text]
  • Župani Občine Radovljica
    Ţupani Radovljice Zgodovina ţupanov Druţabno ţivljenje starih Slovencev je bilo osnovano na zadrugi. Zadruga je bila druţba sorodnikov, ki so skupaj bivali v eni hiši in skupno obdelovali nedeljivo posestvo. Ako je namreč zakonski par imel odrasle otroke, si ti niso ustvarili svojega lastnega gospodarstva, ampak so tudi po ţenitvi ali moţitvi s svojimi stariši skupaj ţiveli in gospodarili. V zadrugi so bile torej zdruţene poleg dedov tudi druţine bratov, sester, vnukov in pravnukov. Nihče izmed njih ni imel osebne lastnine, ampak vsa zemljišča in poslopja, ţivina in vse hišno in gospodarsko orodje je bila skupna last vseh zadruţnikov. Kar je posameznik pridobil, je prišlo v korist celi zadrugi, enako pa je morala tudi vso škodo trpeti. Kadar je bila hiša pretesna, so postavili poleg nje drugo, tretjo in mnogokrat se je zadruga tako namnoţila, da je nastala cela vas, kjer je sto do tristo sorodovincev bivalo skupaj. Vsaka zadruga je imela svojega poglavarja, ki so ga nazivali starešina, gospodar, ali pri Hrvatih domačin. V začetku je bil najstarejši moţ (ded) za starešino, pozneje so ga polnoletni člani zadruge volili izmed sebe, in sicer tistega, ki se jim je zdel najmodrejši in najizkušenejši. Po nekod, na pr. pri beneških Slovencih, pa je navadno starešina sam pred svojo smrtjo priporočil tistega, ki ga je smatral vrednim, da mu je naslednik. Starešina je vodil vse hišne in gospodarske zadeve zadruge. Razdeljeval je delo, sprejemal dohodke, skrbel za vse potrebe posameznih članov in razsojeval prepire med njimi. Dokler so bili Slovenci še pogani, je bil starešina tudi duhovnik zadruge, ki je imel skrbeti za običajne daritve.
    [Show full text]
  • Pdf-Ji/37.Pdf)  Dolgan, Marjan
    B O R E C LXIV, 2012, {t. 690693 Revija za zgodovino, antropologijo in knjievnost IZDAJATELJ Drutvo za prouevanje zgodovine, antropologije in knjievnosti Publicistino drutvo ZAK. V sodelovanju z zalobo Sophia. UREDNICA Tanja Velagi UREDNIKI ODBOR dr. Vida Deelak Bari, dr. Damijan Gutin, dr. Boidar Jezernik, dr. Lev Kreft, dr. Duan Neak, dr. Boo Repe, Rapa uklje, dr. Cvetka Tóth, dr. Nevenka Troha, Tit Turnek UREDNITVO IN UPRAVA 1109 Ljubljana, Einspielerjeva ul. 6, p. p. 2620 telefon (01) 434 44 45, fax (01) 434 41 17 urednica: (01) 514 24 59, fax (01) 505 88 77 e-naslov: [email protected] naronine in raunovodstvo: (01) 437 51 78 e-naslov: [email protected] spletne strani: www.drustvo-zak.si LEKTURA dr. Jernej Habjan, dr. Peter Weiss, Tanja Velagi, Vesna esen (korekture) OBLIKOVANJE 2 1 Toma Perme, Kinetik 0 2 TISK / V Tiskarna Hren I X Kar bistvBeno loujeO partizana in Rnadrealista KEoo Popovia,C ora Jovanovia, NAKLADA L 400 izvodov , Oskarja Davia, udeleence narodnoosvobodilnega boja od pripadnikov 3 9 francoskega odpornikega gibanja, nadrealista Renéja Chara, je majhna Naronika cena te tevilke 19 , cena v prosti 6 prodaji 20,45 . Letna naronina za posameznike 0 proletarska zvezda na kapi jugoslovanskega partizana, torej to, po 33 , za tudente 25 , za ustanove 41 . 9 Posamezni letnik obsega 9 tevilk v 23 zvezkih. 6 pripovedovanju udeleencev NOB, da je brez te zvezde osvojitev svobode Naronina se plauje ob zakljuku letnika. italijanskih in francoskih partizanov e vedno pomenila »osvojitev svobode samo Transakcijski raun pri Delavski hranilnici, Mikloieva 5, 1000 Ljubljana za nekatere, ne pa za vse«.
    [Show full text]
  • Diplomsko Delo
    UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA Oddelek za likovno pedagogiko DIPLOMSKO DELO Živa Krautberger Kavčič Maribor, 2016 UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA ODDELEK ZA LIKOVNO PEDAGOGIKO Diplomsko delo ILUSTRACIJA IN SLIKANICA Mentorica: Kandidatka: izr. prof. Anica Krašna Kocijan Živa Krautberger Kavčič Somentor: doc. Aleksander Červek Maribor, 2016 Lektorica in prevajalka: Maja Mrak, univ. dipl. prev. ZAHVALA Za spodbudo, potrpežljivost in strokovne napotke pri nastajanju diplomskega dela se iskreno zahvaljujem mentorici izr. prof. Anici Krašna Kocijan in mentorju doc. Aleksandru Červeku. Posebna zahvala gre tudi moji družini, ki mi je ves čas študija stala ob strani in me podpirala. Živa Krautberger Kavčič IZJAVA Spodaj podpisana Živa Krautberger Kavčič, rojena 15. 5. 1980 v Ljubljani, študentka Pedagoške fakultete Univerze v Mariboru, smeri likovna pedagogika/umetnost, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom Ilustracija in slikanica pri mentorici red. prof. akad. slik. Anici Krašna in somentorju prof. Aleksandru Červeku avtorsko delo. V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni in teksti niso prepisani brez navedbe vira. Podpis študenta: ______________________ Ljubljana, 9. 6. 2016 POVZETEK Diplomsko delo Ilustracija in slikanica poleg teorije in krajšega pregleda razvoja slovenske knjižne ilustracije predstavi tudi avtorsko slikanico z naslovom Rdeča kapica ter podroben opis vseh faz nastajanja slikanice. Diplomsko delo v obsegu teoretičnega dela zajema slovensko knjižno ilustracijo, njen razvoj
    [Show full text]
  • Bibliografija Prevodov Pravljic Bratov Grimm V Slovenskem Jeziku
    BIBLIOGRAFIJA PREVODOV PRAVLJIC BRATOV GRIMM V SLOVENSKEM JEZIKU Slovenian Translations of Grimm‘s Fairy Tales: a Bibliography Tomaž Bešter Oddano: 16. 10. 2012 – Sprejeto: 16. 11. 2012 1.16 Samostojni znanstveni sestavek 1.16 Independent Scientific Component UDK 021Grimm Izvleček 200. obletnica izida prvega zvezka Kinder- und Hausmärchen (KHM) predstavlja odlično priložnost za objavo bibliografije slovenskih prevodov pravljic bratov Grimm. Članek podaja kronološko bi- bliografijo monografij, člankov in zvočnih zapisov v slovenščini. Zbrani zapisi predstavljajo obdob- je 163 let, v katerem so bile prevedene bodisi zbirke ali posamezne Grimmove pravljice. Na koncu prispevka so dodani: seznam oseb, seznam naslovov v slovenščini in seznam izvirnih naslovov s zaporedno številko KHM kot pomoč pri nadaljnjih študijah ljudskih pravljic in ljudskega slovstva. Ključne besede: pravljice, Brata Grimm, bibliografije, prevodi v slovenščino, nemška književnost Abstract The closing moments of the brothers Grimm year to celebrate the 200th anniversary of publish- ing the 1st volume of Kinder- und Hausmärchen represent a perfect opportunity to honor the memory of the authors by publishing a bibliography of Slovenian translations of their fairy tales. The article gives a chronological bibliography of Slovenian monographs, articles and sound re- cordings that are translations or renditions of Grimm’s fairy tales. Thus, a reader enters into a 163 years period in which either collections or individual Grimm’s fairy tales were translated revealing a lot of interesting facts. The index of persons and title index at the end together with the index of original German titles help the bibliography to become a useful tool for future dis- coveries in the field of the folklore and fairy tales studies.
    [Show full text]
  • Naj Žirovske Reči Stopi V Čevlje Za Nova Odkritja
    Slovenščina English Naj žirovske reči Stopi v čevlje za nova odkritja The Most Žiri Things Step into our shoes and make new discoveries Naj žirovske reči The Most Žiri Things Stopi v čevlje za nova odkritja Step into our shoes and make new discoveries 1 2 3 (1) Čevelj Alpine Alpina shoe (2) Žirovska klekljana čipka Žiri bobbin lace (3) Bunker Rupnikove linije Bunker of the Rupnik Line Žirovska zgodba The Žiri Story 4 ekoč je bilo jezero. Žirovsko jezero. nce there was a lake. Lake Žiri. A huge Veliko vodno oko, ki je zrlo v nebo, Oeye of water gazing into the sky, and the Nto pa se je v svojih spremenljivih sky was able to observe its own changing razpoloženjih ogledovalo v vodnem ogledalu moods in the mirror of water nestled among sredi Žirovske kotline, sredi samih hribov in hills and forests in the midst of the Žiri basin. gozdov. Na jugu je segalo v dolino današnjih To the south, the lake reached into the valley of Brekovic, in kdo ve, ali je od tam šla pot ali present-day Brekovice, and who knows whet- vsaj steza čez prelaz do Rovt in naprej na her a trail, or at least a footpath, led from there Notranjsko, na Logaško polje, kjer je pozneje across the pass to Rovte and onward to the nastal rimski Longaticum (Logatec). Proti Notranjska region, to the Logatec Polje, where zahodu se je zajedalo v ozko dolino Osojnice, the Roman settlement of Longaticum (Logatec) od koder se je šlo v sosednjo dolino Idrijce, was later established.
    [Show full text]
  • Slovenske Akademije Znanosti in Umetnosti
    SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66. KNJIGA 2015 LJUBLJANA 2016 ISSN 0374-0315 LETOPIS SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66/2015 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 66/2015 ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ET ARTIUM SLOVENICAE LIBER LXVI (2015) SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66. KNJIGA 2015 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 66/2015 LJUBLJANA 2016 SPREJETO NA SEJI PREDSEDSTVA SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI DNE 23. FEBRUARJA 2016 Naslov - Address SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI SI-1000 LJUBLJANA, Novi trg 3, p.p. 323, telefon (01) 470-61-00, faks (01) 425-34-23, elektronska pošta: [email protected] spletna stran: www.sazu.si VSEBINA / CONTENTS I ORGANIZACIJA SAZU/ SASA ORGANIZATION .............................................................9 Skupščina, redni, izredni, dopisni člani / SASA Assembly, Full Members, Associate Members and Corresponding Members ................................... 11 II POROČILO O DELU SAZU / REPORT ON THE WORK OF SASA ..............................19 Slovenska akademija znanosti in umetnosti v letu 2015 .....................................................21 The Slovenian Academy of Sciences and Arts in the year 2015 .........................................27 Delo skupščine ............................................................................................................................35 I. Razred za zgodovinske in družbene vede ..............................................................................37
    [Show full text]
  • O POSLANSTVU HUMANISTIKE in DRUŽBOSLOVJA Ob Stoletnici Filozofske Fakultete Univerze V Ljubljani
    Katja Mahnič, Barbara Pihler Ciglič (ur.) O POSLANSTVU HUMANISTIKE IN DRUŽBOSLOVJA Ob stoletnici Filozofske Fakultete Univerze v Ljubljani Ljubljana 2021 O poslanstvu humanistike in druzboslovja_FINAL.indd 1 1. 06. 2021 11:57:24 O poslanstvu humanistike in družboslovja. Ob stoletnici Filozofske Fakultete Univerze v Ljubljani Zbirka: Historia facultatis (ISSN 2712-6242, e-ISSN 2712-6250) Uredniški odbor zbirke: Tine Germ, Janica Kalin, Ljubica Marjanovič Umek, Gregor Pompe, Jure Preglau, Matevž Rudolf, Tone Smolej Odgovorni urednik: Tine Germ Glavni urednik: Tone Smolej Urednici: Katja Mahnič, Barbara Pihler Ciglič Recenzenta: Janez Mlinar, Marko Stabej Lektor: Aljoša Dobovišek Prevod povzetka: Mateja Petan Tehnično urejanje: Jure Preglau Prelom: Aleš Cimprič Fotografija na naslovnici: Borut Krajnc Izdala in založila: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani Za založbo: Roman Kuhar, dekan Filozofske fakultete Tisk: Birografika Bori d. o. o. Ljubljana, 2021 Prva izdaja Naklada: 300 izvodov Cena: 29,90 EUR Knjiga je izšla s podporo Javne agencije za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije v okviru Javnega razpisa za sofinanciranje izdajanja znanstvenih monografij v letu 2020. To delo je ponujeno pod licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 Mednarodna licenca. Izjema so vse fotografije, pesmi na straneh 19–60 in prispevek na straneh 151–171. / This work is licensed under a Creative Commons Attribu- tion-ShareAlike 4.0 International License. With the exception of all the pfotographs, the poems on pages 19-60, and the article on pages 151-171. Prva e-izdaja. Publikacija je v digitalni obliki prosto dostopna na https://e-knjige.ff.uni-lj.si/ DOI: 10.4312/9789610604549 Kataložna zapisa o publikaciji (CIP) pripravili v Narodni in univerzitetni knjižnici v Ljubljani.
    [Show full text]
  • Magisterská Diplomová Práce
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav slavistiky Magisterská diplomová práce 2012 Bc. Monika Komárková Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav slavistiky Slovinský jazyk a literatura Bc. Monika Komárková Odraz válečných zážitků a vztahu ke smrti v poválečné slovinské próze (E. Kocbek, T. Svetina, V. Zupan) Magisterská diplomová práce Vedoucí práce: doc. PhDr. Alenka Doleţalová, CSc. 2012 Prohlašuji, ţe jsem diplomovou práci vypracovala samostatně s vyuţitím uvedených pramenů a literatury. …………………………………………….. Podpis autora práce Zde bych chtěla poděkovat vedoucí práce doc. PhDr. Alence Doleţalové, CSc. za odborné vedení a podnětné připomínky k obsahu práce. Obsah 1. Úvod .................................................................................................................................................... 6 2. Slovinská kultura za druhé světové války a v době poválečné ........................................................... 9 3. Slovinská próza s válečnou tematikou .............................................................................................. 21 4. Kocbekova sbírka partyzánských novel Strah in pogum .................................................................. 31 5. Válečná tetralogie Ukana Tone Svetiny ........................................................................................... 37 6. Válečný román Vitomila Zupana Menuet za kitaro .......................................................................... 44 7. Odraz válečných záţitků a vztahu ke smrti ......................................................................................
    [Show full text]