14 Transport Services
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bilevel Rail Car - Wikipedia
Bilevel rail car - Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Bilevel_rail_car Bilevel rail car The bilevel car (American English) or double-decker train (British English and Canadian English) is a type of rail car that has two levels of passenger accommodation, as opposed to one, increasing passenger capacity (in example cases of up to 57% per car).[1] In some countries such vehicles are commonly referred to as dostos, derived from the German Doppelstockwagen. The use of double-decker carriages, where feasible, can resolve capacity problems on a railway, avoiding other options which have an associated infrastructure cost such as longer trains (which require longer station Double-deck rail car operated by Agence métropolitaine de transport platforms), more trains per hour (which the signalling or safety in Montreal, Quebec, Canada. The requirements may not allow) or adding extra tracks besides the existing Lucien-L'Allier station is in the back line. ground. Bilevel trains are claimed to be more energy efficient,[2] and may have a lower operating cost per passenger.[3] A bilevel car may carry about twice as many as a normal car, without requiring double the weight to pull or material to build. However, a bilevel train may take longer to exchange passengers at each station, since more people will enter and exit from each car. The increased dwell time makes them most popular on long-distance routes which make fewer stops (and may be popular with passengers for offering a better view).[1] Bilevel cars may not be usable in countries or older railway systems with Bombardier double-deck rail cars in low loading gauges. -
Energy Efficiency Strategies for Rolling Stock and Train Operation 1 Mass
Energy efficiency strategies for rolling stock and train operation 1 Mass reduction Typical passenger trains have specific weights between 400 and 800 kg per seat1, but some high speed trains such as the German ICE 2 have values as high as 1100 kg/seat. Although there are some railway-specific limits to light-weight efforts, such as side wind stability, the Japanese Shinkansen (537 kg per seat) and the Copenhagen suburban trains (360kg per seat) may serve as benchmarks for light- weight in high speed and local service respectively2. Two types of lightweight efforts are to be distinguished: • component-based lightweight design which focuses on the elements of the system "train" without any changes to basic principle of the train configuration • system-based lightweight design which tries to find the weight-optimised solution for the whole system Component-based lightweight design In the field of component-based lightweight design, the use of new materials or innovative traction components offer substantial potential for mass reduction. Figure 1 helps to identify the most promising areas for lightweight efforts by giving the mass distribution of a typical MU. In past years aluminium carbodies have replaced steel constructions to a large degree and can now be considered as standard in new stock for regional and high speed lines. Future developments in car-body construction point in the direction of carbon fibre materials. Many state-of-the-art propulsion components are lighter than their predecessors, such as the IGBT replacing the GTO. Some innovative concepts such as the medium frequency transformer promise further progress in this direction. -
Barrierefrei Unterwegs
Barrierefrei unterwegs. Reisende mit eingeschränkter Mobilität im Öffentlichen Verkehr. Gültig ab 9.12.2018. Leichte Sprache: barrierefreies Reisen in • Unter sbb.ch/fahrplan finden Sie im Online-Fahrplan leichter Sprache erklärt. alle Informationen über barrierefreies Reisen. Barrierefreies Reisen bedeutet: Sie können ohne Hilfe In «leichter Sprache» erklären bedeutet so reisen. reden und schreiben, dass es alle verstehen. 2 So können Sie gut mit dem Zug fahren. Online-Fahrplan. 3 Sie fahren mit dem Zug. Hier finden Sie alle wichtigen Sie sind im Rollstuhl. Der Online-Fahrplan zeigt Ihnen, Informationen für eine möglichst selbstständige Reise. ob Ihre Zugfahrt barrierefrei ist. Wenn ja, können Sie ohne Selbstständiges Reisen heisst barrierefreies Reisen. Hilfe reisen. 1. Sie öffnen die Internet-Seite sbb.ch. Informationen und Auskünfte: 2. Sie geben im Fahrplan Ihre Reise-Strecke (Von/Nach) Sie planen eine Reise mit dem Zug. ein. Viele wichtige Informationen erhalten Sie im Internet: Und das Reise-Datum mit der Abreise-Zeit oder • sbb.ch Ankunfts-Zeit. • sbb.ch/fahrplan 3. Sie drücken auf «Verbindung suchen». • sbb.ch/handicap 4. Der Fahrplan zeigt Ihnen die Verbindungen. 5. Sie wählen eine Verbindung aus. 6. Sie wählen die Ansicht «Barrierefreies Reisen» aus. Reise-Vorbereitung. 7. Die gewählte Verbindung wird angezeigt. 8. Sie sehen, ob Sie barrierefrei reisen können oder eine Wir helfen Ihnen gerne bei der Planung Ihrer Reise: Hilfe benötigen. • Sie erhalten Informationen am Bahnschalter im Selbstständiges Einsteigen und Aussteigen ist Bahnhof. möglich. • Benötigen Sie Hilfe beim Einsteigen und Aussteigen? Einsteigen und Aussteigen erfolgt durch das Dann rufen Sie das SBB Call Center Handicap für Fahrpersonal. Reise-Informationen an. -
Eurail Group G.I.E
Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurosender Benefit: Pass holders benefit from a 20% discount on the Eurosender online platform when placing an order to send a package or parcel. Benefit code: RAIL20 Info: Follow the steps below to redeem the Benefit: 1. Visit Eurosender website: www.eurosender.com 2. Choose your to and from countries from the list. 3. Select the number of packages or parcels to be sent and click ‘NEXT’. 4. Fill in the order form. 5. Insert the Benefit code RAIL20 in the box “discount code”. The new price and amount of discount will be displayed. 6. Select the payment method and insert your payment details. 7. Receive order confirmation. For any problems or questions regarding your order or the service, Eurosender customer support department is available on Tel: +44 (0)20 3318 3600 or by email at [email protected]. Please note: The Benefit code is valid only for a single user. The code has no expiration date and it can be transferrable. This Benefit is valid only for standard shipping orders. Benefit: Eurail and Interrail Pass holders benefit from 20% off Stasher Luggage Storage. Book online to store your bags safely while you explore the city – all across Europe. Use EURAIL20 or INTERRAIL20 for 20% off the entire booking (including insurance). Info: Follow the steps below to redeem the Benefit 1. Visit Stasher.com 2. Enter the location where you wish to store your bag 3. -
Ausführungsbestimmungen FDV Lokale Bestimmungen Für Zugfahrten Und Rangierbewegungen Neuausgabe
Regelwerk SBB I-30121 Regelwerkversion 21-0 Vertraulichkeitsklassifikation intern gültig ab 01.07.2020 Eigner I-FUB Betroffene Prozesse Bahnbetrieb durchführen verfügbare Sprachen DE, FR, IT Betroffene Divisionen Infrastruktur, Personenverkehr, Cargo Spezifische Empfänger / Verteiler EVU Lokführer und Leitung / LIDI: R I-30121/ R I-30121 P-O-BP Ersatz für Regelwerkversion 20-0 sowie aufgehobene Vorschriften in Ziffer 1.1 Zuordnung R 300.1-.15 Hauptgruppe BVI D Ausführungsbestimmungen FDV Lokale Bestimmungen für Zugfahrten und Rangierbewegungen Neuausgabe 1 Allgemeines Änderungen auf den neugedruckten Seiten werden durch einen vertikalen Strich am Seitenrand angezeigt. Entwurf DMS ID: 4164177| Regelwerkversion 21-0 | Seite 1/2 © SBB und BLS Netz AG Regelwerk SBB I-30121 1.1 Folgende Dokumente sind aufgehoben und der Inhalt wurde in die Vorschriften aufgenommen: Nummer Titel In folgende Vorschrift übernommen BLS D IBP 151/16 Anpassung R I-30121, Strecke 351; I-30121 Kandersteg und Goppenstein (Abfahrprozess Autoverlad SBB A I-B RWT Courfaivre : gestion des croisements I-30121 16/18 des trains. SBB I-FUB 08/19 Linie Rotkreuz - Brunnen - Rynächt - I-30121 GBT – Pollegio Sorpasso/Biasca - Giustizia - Castione A. - Bellinzona Ergänzungen zur Freigabe für Fahrzeuge gemäss Profil EBV O2. SBB I-FUB 11/19 I-30121 Ergänzung: Erweiterte I-30121 Freigabe für Fahrzeuge mit Profil EBV O2 Bahnhof St-Maurice: Aufhebung einer Verkehrsbeschränkung für Fahrzeuge. BLS D IBP 271/19 Anpassungen R I-30121, Strecke 493; I-30121 Bahnhof Lotzwil. Sig. Nicolas Germanier Sig. Roland Pfaffen Sig. Klaus Bischof Leiter Fahrplan und Leiter Betrieb BLS Leiter Betrieb SOB Betrieb SBB Entwurf DMS ID: 4164177| Regelwerkversion 21-0 | Seite 2/2 © SBB und BLS Netz AG I-30121 Aenderungen 1.2 Änderungsverzeichnis Mit der Version 21-0 werden folgende wesentlichen Änderungen eingeführt (An- passungen im redaktionellen Bereich werden nicht erwähnt): Strecke Ziffer/ Bemerkung zu der Änderung / Seite Referenz Alle Verschiedene korrigierte und vereinfachte Titel. -
Gotthard – Der Mythos Lebt, Die SBB Bewegt. Editorial
Gotthard – der Mythos lebt, die SBB bewegt. Editorial «Unser Angebot am Gotthard 3 zeigt, wie wir Leidenschaft und Wirtschaftlichkeit verbinden.» Sehr geehrte Damen und Herren Der Gotthard ist ein historischer Verkehrsweg. Als Zeuge der Pionierleistungen der jungen SBB ist er für uns von grosser Bedeutung. Deshalb freuen wir uns besonders, im Dezember 2016 den Gotthard- Basistunnel in Betrieb zu nehmen. Mit dieser Broschüre geben wir Ihnen einen Überblick über die Leistun- gen der SBB durch und über den Gotthard. Denn unser Angebot erschöpft sich nicht in schnellen Zügen durch den neuen Tunnel. Wir werden weiterhin mit einem nachfragegerechten Angebot auf der Gotthard- Panoramastrecke von Norden und Süden her präsent sein. Dazu werden wir den Gotthard Panorama Express etablieren, der den Vergleich mit den bekannten grossen Schweizer Panoramazügen der Schmalspurbahnen nicht zu scheuen braucht. Für Wanderer, Velofahrer und Touristen bieten wir weiterhin direkte Züge von Zürich über Erstfeld nach Göschenen und in die Leventina an. In Zusammenarbeit mit den Tourismuspartnern der Region haben wir ein umfangreiches Vermarktungs- paket «St. Gotthard» geschnürt, das unseren Kundinnen und Kunden unvergessliche Erlebnisse ermög- licht und für unsere Partner einen spürbaren Mehrwert generiert. 2019 wird die SBB mit dem Giruno einen neuen, speziell für den Gotthard entwickelten Zug in Betrieb nehmen. Es ist für mich Ehrensache, dass wir drei dieser Züge auf die Namen «Gotthard/Gottardo», «Uri» und «Ticino» taufen werden. Ich freue mich, dabei mit Ihnen auf unser attraktives Angebot am Gotthard anzustossen. Freundliche Grüsse Ihr Toni Häne Leiter Verkehr und Mitglied der Geschäftsleitung Personenverkehr 30 Minuten schneller in den Süden und in den Norden reisen. -
Infrastructures De Transport : Des Choix
251 FNAUT infos janvier-fév. 2017 transport - consommation - environnement édition nationale Bulletin de la Fédé ration Nationale des Associations d’Usagers des Transports Infrastructures de transport : des choix Une ambition légitime rationnels sont indispensables Le Commissariat général à l‘environ- nement et au développement durable (CGEDD) a publié récemment des projec- tions de la demande de transport de voya- geurs et de marchandises aux horizons 2030 et 2050. Ces projections confirment la pertinence des propositions ambitieuses de la FNAUT en matière de transport public urbain et ferroviaire. S’agissant de la longue distance (plus de 100 km), le CGEDD prévoit que le trafic voyageurs va croître de 1,2% par an entre 2012 et 2030 puis de 1,1% par an entre 2030 et 2050 en raison de l’augmentation géné- rale de la population et de la progression des salaires. Quai de Seine à Paris Cette hausse du trafic devrait profiter au train qui verrait sa part modale passer de 20,6% en 2012 à 22,4% en 2030 et 25,7% en Les choix en matière de grandes infrastructures de transport sont décisifs 2050, avec une forte croissance du nombre car ils orientent durablement les comportements des usagers, voyageurs de voyageurs-kilomètres (66 milliards en ou chargeurs. Mais ils sont trop souvent faits de manière irrationnelle. Bien 2012 ; 126 en 2050, ou seulement 112 si on conçues, les nouvelles infrastructures peuvent induire des transferts mo- prend en compte le développement du daux bénéfiques à la collectivité ; mal conçues, elles peuvent au contraire covoiturage et de l’offre d’autocars Macron). -
Railway Capacity Allocation: a Survey of Market Organizations, Allocation Processes and Track Access Charges
Railway Capacity Allocation: A Survey of Market Organizations, Allocation Processes and Track Access Charges VTI Working Paper 2019:1 Abderrahman Ait Ali1,2 and Jonas Eliasson2 1 Transport Economics, VTI, Swedish National Road and Transport Research Institute 2 Communications and Transport Systems, Linköping University Abstract In the last few decades, many railway markets (especially in Europe) have been restructured to allow competition between different operators. This survey studies how competition has been introduced and regulated in a number of different countries around the world. In particular, we focus on a central part of market regulation specific to railway markets, namely the capacity allocation process. Conflicting capacity requests from different train operators need to be regulated and resolved, and the efficiency and transparency of this process is crucial. Related to this issue is how access charges are constructed and applied. Several European countries have vertically separated their railway markets, separating infrastructure management from train services provisions, thus allowing several train operators to compete with different passengers and freight services. However, few countries have so far managed to create efficient and transparent processes for allocating capacity between competing train operators, and incumbent operators still have larger market-share in many markets. Keywords Railway markets; vertical separation; competition; capacity allocation; access charges. JEL Codes R40 Swedish National Road and Transport Research Institute www.vti.se Swedish National Road and Transport Research Institute www.vti.se Railway Capacity Allocation: A Survey of Market Organizations, Allocation Processes and Track Access Charges Abderrahman Ait Ali1,2,* and Jonas Eliasson2 1Swedish National Road and Transport Research Institute (VTI), Malvinas väg 6, SE-114 28 Stockholm, Sweden 2Linköping University, Luntgatan 2, SE-602 47 Norrköping, Sweden (*) Corresponding author. -
Be Careful to Read the Respective Modder´S Notes for Each Download to Make Sure That You Have Everything You Need!
Passenger carriages by country Be careful to read the respective modder´s notes for each download to make sure that You have everything You need! Austria: ÖBB "Schlierenwagen" by Akamas, a ÖBB repaint of the Trainfever EW II ÖBB Eurofima Waggons by Akamas, the Trainfever EW IV-waggon, here with two variations (1st and 2nd class) in ÖBB Eurofima design. ÖBB Commutertrain waggon "City Shuttle" by Akamas, a repaint of the Trainfever EW IV. ÖBB Passengerwaggons by Akamas, a 1980s ÖBB repaint of the Trainfever EW IV. Czech Republic: Railjet Waggons 1.and 2.class in Czech livery by Agentbob, a repaint of the Trainfever EW IV-waggons. EC Waggon RegioJet by MacaCZ, a repaint of the SBB EC waggon by Agentbob. Finland: Finnish blue passenger coaches by Onionjack, a set of 11 different coaches used in Finland. Germany (incl. Bavaria, Prussia and the GDR): Bay. Abteilwagenset by fred1690, a set of 9 variants of old compartment coaches used by the Bavarian railways. K.P.E.V. Compartment waggon full set by Cadoras,a set of Prussian compartment cars built in the late 19th century. Compartment car in K.P.EV. colour by Cadoras, a reskin (replacement) of the Trainfever Compartment car. Compartment car in Deutsche Reichsbahn colour by Cadoras, a reskin of the Trainfever compartment car. The "Donnerbüchse Project by EAT1963, a set of repainted Trainfever "Donnerbüchse"-waggons, both for Your trains and as static objects. The "Donnerbüchse" Project by Cadoras, a set of repainted Donnerbüchse waggons in both DB and DR versions. Four axle DB "Umbau" waggons by Merk, a set of three umbauwaggons (waggons with new bodies on old frames) used by the DB from the late 1950s until the early 1990s. -
Útmutató a Nemzetközi Vonatok Menetrendjéhez
Útmutató a nemzetközi vonatok menetrendjéhez Tisztelt Utasunk! Ha nemzetközi utazásának kiindulási- vagy célállomása olyan megállóhely, ahol a belföldi menetrendi mezők szerint a nemzetközi vonat menetrend szerint megáll, ugyanakkor a megállóhely a Nemzetközi vonatok menetrendjében (www.mavcsoport.hu honlapra feltöltött pdf formátumú fájlok) nincs feltüntetve, a menetjegy-vásárlási lehetőségekről utazása előtt feltétlenül érdeklődjön Ügyfélszolgálatunknál vagy tájékozódjon weboldalunkon (előfordulhat, hogy ezekre a megállóhelyekre a MÁV-START Zrt. ki tud adni menetjegyet, de más vasúttársaság nem): . belföldről: 06 (1) 3 49 49 49; . külföldről: + 36 1 4444 44 99 . www.mavcsoport.hu A vonatok teljes útvonalán tilos a dohányzás! A jegyzék táblázatos formában tartalmazza a nemzetközi távolsági vonatok menetrendjét és kocsi-összeállítását. Adott nemzetközi vonat jegyzékében megtalálható: . a vonat neve, . a vonat viszonylata, . a vonat típusa, száma, . a vonatra érvényes helyfoglalási, pótjegyváltási előírás, . a vonat részletes menetrendje, . a vonat közlekedési korlátozása, . a vonattal továbbított kocsik típusa, viszonylata, . a továbbított kocsi kocsiszáma, a kocsit kiállító vasúttársaság megjelölése, . a kocsi vagy kocsicsoport (Ó) közlekedési korlátozása, a közlekedés ideje, . fekvőhelyes kocsiknál a fekvőhelyet mely állomások között lehet igénybe venni (ha nincs külön jelölve, akkor a kocsi a teljes útvonalon fekvőhelyes kocsiként közlekedik). Útmutató a nemzetközi vonatok menetrendjéhez Kocsikiállító vasutak: ČD = cseh vasút PKP = lengyel vasút CFR = román vasút SŽ = szlovén vasút DB = német vasút UŽ = ukrán vasút HŽ = horvát vasút SV = szerb vasút MÁV-S = magyar vasút ŽSSK = szlovák vasút ÖBB = osztrák vasút Az időadatok azon ország hivatalos időszámításának felelnek meg, melynek területén az állomás fekszik. A megadott kilométer-távolságok tájékoztató jellegűek, díjszámításra nem használhatók fel. A helybiztosításra és a kerékpárszállításra utaló jelölések nemzetközi forgalomra érvényesek. -
Schedule-Based Estimation of Pedestrian Demand Within a Railway Station
Schedule-based estimation of pedestrian demand within a railway station Flurin Hänseler Nicholas Molyneaux Michel Bierlaire Amanda Stathopoulos Transport and Mobility Laboratory, EPFL May 2014 Schedule-based estimation of pedestrian demand within a railway station May 2014 Transport and Mobility Laboratory, EPFL Schedule-based estimation of pedestrian demand within a railway station Flurin Hänseler, Nicholas Molyneaux, Michel Bierlaire, Amanda Stathopoulos {flurin.haenseler,nicholas.molyneaux,michel.bierlaire,amanda.stathopoulos}@epfl.ch May 1, 2014 Abstract A framework is outlined for estimating pedestrian demand within a railway station which takes advantage of the train timetable and train frequentation data, as well as various direct or indirect indicators of demand. These may include e.g. link flow counts, measurements of density and travel times, or historical information. The problem is considered in discrete time and at the aggregate level, i.e., for groups of pedestrians associated with the same origin-destination pair and with the same departure time interval. The formulation of the framework allows for a wide applicability to various types of railway stations and input data. A preliminary case study analysis of Lausanne railway station provides an example of such an application. Cover photo: Michael Buholzer, c Reuters Keywords Demand estimation, pedestrian flows, schedule-based estimation, public transport i Schedule-based estimation of pedestrian demand within a railway station May 2014 1 Introduction The demand for mobility is increasing at a fast pace, and so is the volume of traffic in general. Taking the network of the Swiss Federal Railways (SBB) as an example, the number of daily transported passengers has grown by approximately 50% in the last decade alone (Amacker, 2012). -
Improving the Energy Efficiency of High Speed Rail and Life Cycle Comparison with Other Modes of Transport
Imperial College London Department of Mechanical Engineering Improving the energy efficiency of high speed rail and life cycle comparison with other modes of transport Jing Zhou September 2014 Thesis submitted for the Diploma of Imperial College (DIC) PhD degree of Imperial College London 1 2 I declare that this written work is original work of which I am the sole author and written in my own words, except where other sources are acknowledged. 3 4 Copyright Declaration The copyright of this thesis rests with the author and is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives licence. Researchers are free to copy, distribute or transmit the thesis on the condition that they attribute it, that they do not use it for commercial purposes and that they do not alter, transform or build upon it. For any reuse or redistribution, researchers must make clear to others the licence terms of this work. 5 6 Abstract The world energy crisis and global warming call for a reduction of energy consumption. High speed rail, increasingly viewed as an effective solution to inter-city passenger transportation challenge of the 21st century, has the significant ability of increasing passenger capacity and reducing journey time. The advent of high speed rail provided many research opportunities. So far studies have been contributed from different perspectives: economical, environmental, and technical. The main research gaps are: addressing the problem of the effects of route geometry on train energy consumption and quantifying the contributing factors towards differences in energy consumption between different types of high speed trains.