“Gallus Apud Belgas” the Douai Moralia (1603) Reconsidered

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“Gallus Apud Belgas” the Douai Moralia (1603) Reconsidered CORE Prejeto / received: 6. 5. 2015.Metadata, Odobreno citation / accepted and :similar 4. 6. 2015 papers at core.ac.uk Provided by ZRC SAZU Publishing (Znanstvenoraziskovalni center - Slovenske akademije znanosti in umetnosti) “GALLUS APUD BELGAS” THE DOUAI MORALIA (1603) RECONSIDERED MARC DESMET Université de Saint-Etienne Izvleček: Zbirka Moralia (Nürnberg, 1595) je Abstract: The collection of Moralia (Nuremberg, edina izdaja Gallusove glasbe, ki je bila že kmalu 1596) is the only volume of Handl’s music to have po njegovi smrti ponatisnjena, in to v Douaiju, been republished shortly after the composer’s mestu, ki leži daleč od srednjeevropskega pros- lifetime, and this in Douai, a city very distant tora, v katerem so skladateljeva dela sicer najbolj from the Central European area where Handl’s razširjena. Prispevek ocenjuje kakovost tega music was most widely circulated. The nature novega natisa v primerjavi z izvorno izdajo. of the new print is discussed in relation to the editio princeps. Ključne besede: Douai, Jacobus Handl - Gallus, Keywords: Douai, Jacobus Handl-Gallus, Ge- Georgius Handl, Alexander Philipp Dietrich, org ius Handl, Alexander Philipp Dietrich, Jean Jean Bogard. Bogard. The collection of Moralia by Jacobus Handl-Gallus (1550–1591), which appeared in Douai in 1603,1 could probably be taken for a new publication within the printed music market of the Southern Low Countries. In terms of content, however, it contained nothing different from the original publication brought out in Nuremberg seven years earlier by Alexander Philipp Dietrich.2 These Nuremberg Moralia are the last collection from the composer’s 1 The latest and most accurate study of Handl’s works and sources is Marko Motnik, Jacob Handl-Gallus, where the Douai Moralia are discussed on p. 327. The sole known example of this print, preserved in the Bibliothèque nationale de France (BnF) in Paris, has been scanned and is accessible online free of charge via the BnF digitized items website, Gallica, on the web page http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b90598111.r=Moralia.langFR. Please refer to this online resource for all mentions of the source in this article. 2 Handl, Moralia (Nuremberg: Alexander Philipp Dietrich, 1596). Motnik, 327. This source is preserved complete in the Ratschulbibliothek Zwickau and the Bibliotheca Fürstenbergiana of Schloss Arnsberg-Herdringen in Germany. Incomplete copies are preserved in Prague and Hradiště u Znojma in the Czech Republic; Augsburg, Kassel and Neustadt an der Orla in Germany; the British Library in London; Warsaw and Lublin in Poland; Stockholm and Uppsala in Sweden. The Augsburg example, preserved almost complete with five out of its six partbooks, has been scanned. Six specimen pages (title page, index and first two pages of the Cantus II section of 67 DeMusicaD_11_03.indd 67 25/09/2015 08:34:26 De musica disserenda XI/1–2 • 2015 own time to have been published under his name. They form an entertaining succession of forty-seven secular Latin pieces written for five, six and eight parts on texts taken either from classical authors such as Ovid, Virgil and Martial or from anonymous medieval and early Renaissance adagia. Varied in their scale and form of setting, these pieces also differ from one another in style. We find in these light compositions some of Handl’s finest achievements in the refinement of expression, such as Dido’s lament “Dulces exuviae” (no. 43), taken from Virgil’s Aeneid, and two praises of music “Musica noster amor” (no. 28), and “Musica musarum germana” (no. 29), where Handl seems to display a summa of his art in its multiple aspects. We also find examples of what comes closest to scansionà l’antique in the whole of his oeuvre, such as “Quid petitur sacris” (no. 8), on a text from Ovid’s Ars amatoria, among many other pieces.3 A number of the pieces adopt the simple form of a couplet, and these sound like proverbs, delivered musically in a variety of lighter forms and replete with irony.4 The term Moralia was itself proposed by the composer explicitly to affirm the moral character of these compositions, as opposed to the more sensual and lyrical world of the madrigal.5 In this respect, the volume of Moralia formed a complement to the collection issued only a short time earlier by Handl: the Harmoniae morales published in three books in Prague in 1589–1590, which contained fifty-three similar pieces, all written in four parts.6 The fact that this masterpiece should have been reprinted is not in itself surprising. What is more remarkable is that these Moralia are unique in this respect within Handl’s vast printed oeuvre. No Mass by him,7 not a single volume of his Opus musicum,8 nor even the Harmoniae morales collection, was ever reprinted9 – a fact that makes one wonder: why the Moralia? The place of the new publication may also appear unexpected: why Douai? Although this city appears to have been home to several printers, it never became the Cantus partbook) are accessible free of charge from the web page: http://nbn-resolving.de/ urn:nbn:de:0185-schl2493. The entire digitized source can also be ordered against payment from the same page via the Harald Fischer Verlag Download service. 3 The strict declamatory style is probably the outstanding feature of the entire collection. 4 Thirty-one pieces out of forty-seven are composed on texts taking the form of a couplet. 5 See Handl, Harmoniae morales, vol. 1, fol. 2. In the foreword that Handl wrote for the Harmoniae morales he proclaimed: “instead of the name of madrigals, I substitute for these works the more adequate term Moralia, and wish from now on that they be called thus, so that their moral aspect should become as little licentious as possible, and that they should even shun the shadow of obscenity” (“et Madrigalium loco substitutum laetiorem hunc cantum, MORALIA, inscribo, sicque ut deinceps vocentur opto; quod potissima pars morum sit minimè lascivorum, sed qui obscoenitatis etiam umbram reformident”). 6 See Motnik, Jacob Handl-Gallus, 326–327. The complementarity of the two collections is also implied by the numerically perfect sum of their combined content: fifty-three pieces (Harmoniae morales), plus forty-seven pieces (Moralia) form a corpus of exactly one hundred secular compositions. 7 Four books of Masses were published in 1580 in Prague under the title of Selectiores quaedam missae, pro Ecclesia Dei non inuiles. See Motnik, Jacob Handl-Gallus, 322–323. 8 Published in four books between 1586 and 1591 under the title of Tomus primus [–quartus] musici operis. See Motnik, Jacob Handl-Gallus, 323–326. 9 The unsold copies of the fourth book of Opus musicum came to be sold again as Sacrae cantiones in 1597, but constitute neither a reprint nor a new edition (on this point, see below, p. 74). 68 DeMusicaD_11_03.indd 68 25/09/2015 08:34:26 Marc Desmet: “Gallus apud Belgas” an important centre for music printing on a par with Prague, the cradle of most of Handl’s printed production. Moreover, Douai was actually situated quite far from Handl’s place of residence, and equally far from the Central European area where his work was published, copied, appreciated and most widely circulated. The dates also raise questions of their own: the original Moralia print was published in 1596: that is, five years after the composer’s death. This lapse of time appears somewhat long, since the music must certainly have been ready in 1591 at the very latest. The fact that this collection was published not in Prague, like all Handl’s earlier volumes, but in Nuremberg, suggests that some difficulties occurred during the process. On the other hand, the seven years that separate the Douai edition from the first, Nuremberg edition – hardly longer than the interval separating the composition of the pieces from their first edition – appears, in contrast, to be a rather short gap. Why republish the Moralia so quickly? And, once again, why choose solely this volume from the whole of the composer’s output? Today a secondary city of northern France, Douai was at the beginning of the seventeenth century at the peak of its intellectual and artistic splendour. Belonging at that time, together with the whole of Flanders, to the Spanish Netherlands governed by the Madrid Habsburgs, it was situated not far from the French border, and within the space of a few decades was granted several important institutions that would enhance its Catholic character. This included a university founded in 1559, whose influence rose to a peak during the early seventeenth century.10 In the face of the “dangerous” example of neighbouring France, which had been beset by religious turmoil for almost forty years, and where freedom of confession had finally been granted to Protestants by Henry IV in 1598, Douai developed as a centre for the Counter-Reformation under the leadership of the Jesuits, hosting in its many colleges students in Theology, Law, Medicine and the Arts. It also became an important cultural centre of studies for English-speaking Catholics, ensuring higher education at a convenient geographical location situated close enough to the English Channel. It is in this context of Jesuit influence that the printing trade developed in Douai, with the transfer of technology and craftsmanship mostly coming from more important centres within the Southern Low Countries. Jacques Boscard (d. 1580) and Jean Bogard (ca. 1531–1616) both came from Leuven; Balthazar Bellère came from Antwerp. The last two men also printed music.11 If we join the strict Catholic allegiance of the city to the rapid development of the printing industry, it is no surprise to discover in the 1603 edition of the Moralia a short report from the censor stating that nothing in the collection offended 10 On the singular history of the university in Douai, see Dehon, L’Université de Douai dans la tourmente, esp.
Recommended publications
  • IN FOCUS Music As Light, Bread and Life Editorial Photo: Mateja Jordovič Potočnik Moscow 2320 Km Slovenian Information
    September-October Images from Slovenia IN FOCUS Music as light, bread and life EDITORIAL Photo: Mateja Jordovič Potočnik Jordovič Mateja Photo: Moscow 2320 km SLOVENIAN INFORMATION London www.slovenia.si Berlin www.ukom.gov.si 1550 km 990 km “WITHOUT MUSIC, LIFE Vienna Published by Paris Government Communication Office WOULD BE A MISTAKE …” 380 km 1250 km Editor-in-Chief Nataša Bušljeta, M.Sc. … as philosopher Friedrich Nietzsche once said. For many, music is a higher revelation than LJUBLJANA Belgrade Executive Editor all wisdom and philosophy together – a touch of something unutterable, holy, and divine. Vesna Žarkovič Without it, and without art, society would be a barbarian one, of ignorant, superstitious and 540 km easily steerable limited people. It expands horizons and supports a different perspective. Editorial Board Music has set countless lives on to the right path, has helped preserve llife itself, and Danila Golob, Brigita Juhart, Uroš Mahkovec, Danila Mašić, Polona Prešeren, has spread light wherever it is heard. Ever since humans exist, music exists too. It’s like Livija Kovač Kostantinovič photography – it captures moments of eternity, something of importance, something that Madrid Ankara is born inside and wants to come out. With it, we are all connected, anybody can create it, Design and anybody can admire it. 2060 km Rome 1940 km Irena Kogoj By thinking of the importance of music, we want to revive the memory of the recently Photo Editor 760 km deceased Slavko Avsenik, who certainly invented our feeling of joy toward life and love for Bojan Pernek the homeland in a musical sense.
    [Show full text]
  • Musikgeschichte in Mittel- Und Osteuropa
    Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa Mitteilungen der internationalen Arbeitsgemeinschaft an der Universit¨at Leipzig Heft 10 in Zusammenarbeit mit den Mitgliedern der internationalen Arbeitsgemeinschaft fur¨ die Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa an der Universit¨at Leipzig herausgegeben von Helmut Loos und Eberhard M¨oller Redaktion Hildegard Mannheims Gudrun Schr¨oder Verlag Leipzig 2005 Gedruckt mit Unterstutzung¨ des Beauftragten der Bundesregierung fur¨ Angelegenheiten der Kultur und der Medien c 2005 by Gudrun Schr¨oder Verlag, Leipzig Redaktion und Satz: Hildegard Mannheims Kooperation: Rhytmos Verlag, PL 61-606 Pozna´n,Grochmalickiego 35/1 Alle Rechte, Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit ausdrucklicher¨ Genehmigung des Verlags. Printed in Poland ISBN 3-926196-45-9 Inhaltsverzeichnis Vorwort . IX Briefkorrespondenzen Vladimir Gurewitsch Der Briefwechsel von Jacob von St¨ahlin . 1 Urve Lippus Elmar Arro's letters to Karl Leichter . 12 Vita Lindenberg J^azeps V^ıtols (Wihtol) Briefe aus Riga, Lub¨ eck und Danzig an Irena, Narvaite (1940{1947) . 22 Jur¯ ate_ Burokaite_ Briefe von Mikalojus Konstantinas Ciurlionisˇ und ande- ren Musikern aus Leipzig nach Litauen (1901{1924) . 27 Ma lgorzata Janicka-S lysz The Letters of Grazyna_ Bacewicz and Vytautas Bace- viˇcius . 32 Ma lgorzata Perkowska-Waszek The letters of Ignacy Jan Paderewski as a source of knowledge concerning cultural relationships in Europe . 43 Karol Bula Gregor Fitelbergs Korrespondenz aus den Jahren 1945 bis 1953 . 57 Jelena Sinkewitsch Das Leipziger Konservatorium in den Briefen von My- kola Witalijowytsch Lyssenko (1867{1869) . 63 Luba Kyyanovska Die Briefe von Vasyl Barvins'kyj aus Prag als Spiegel des Musiklebens vor dem Ersten Weltkrieg (1905{1914) 72 Marianna Kopitsa Die neuen quellenkundlichen Studien in der Ukraine im Spiegel des epistolaren Erbes von Reinhold Glier und Boris Lyatoschinski .
    [Show full text]
  • Publikacija-I-Feel-Slovenia.Pdf
    CONTENT INTRODUCTION 5 THE STATE OF SLOVENIA 6 ECONOMY 20 SCIENCE 32 EDUCATION 40 SOCIETY 46 CULTURE 52 SPORT 66 HIGHLIGHTS 76 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 308(497.4) 908(497.4) I feel Slovenia / [editors Polona Prešeren and Danila Golob ; translation Secretariat-General of the Government of the Republic of Slovenia, Translation and Interpretation Division, DZTPS, Amidas]. - Ljubljana : Government Communication Office of the Republic of Slovenia, 2016 ISBN 978-961-6435-59-8 1. Prešeren, Polona 285088512 3 INTRODUCTION You simply have to love Slovenia, as it is the only country in the world with the word “love” in its name. This play on words denotes Slovenia in all its essence – a successful, creative, diverse and responsible country, despite the fact that it is one of the youngest countries on earth in terms of years of existence. In 1991, it declared its autonomy and independence and demonstrated that even young and small countries can become global players. It is hard to miss Slovenia in Europe with its strategic position in Central Europe – at the junction of the Alps, the Mediterranean, the mysterious Karst and the wide Pannonian plains. Within an area of 20,000 km2, we can admire its exceptional geographical diversity with rich natural and cultural traditions. It is precisely this mark of its position and natural conditions that have importantly denoted the character of Slovenians, while the turbulence of historically important transport routes has added vitality and inspired their creativity. You really have to love Slovenia. The feeling of affection for and belonging to Slovenia is indelible.
    [Show full text]
  • Datos Sobre Eslovenia Es
    La flauta del Hombre de Neandertal de al menos de 45.000 años de antigüedad, que encontraron en Eslovenia, es uno de los instrumentos musicales más antiguos del mundo. La gloria del Ducado de Carniola (1689), obra de Janez Vajkard Valvasor, es un escrito enciclopédico que sirvió de ejemplo a otras obras europeas sobre culturas, historias y usos regionales. A base de sus descripiciones del lago intermitente Cerkniško jezero, Valvasor llegó a ser miembro de la prestigiosa Royal Society de Londres. ¿LO SABÍA? Eslovenia es la cuna de los caballos de Lipica o los lipizzaner, conocidos en todo el mundo. Potica es una comida típica eslovena de fiesta, hecha de pan dulce y relleno (de nueces, de estragon, de requesón, de masa de semillas de amapola, etc.). El mundo cárstico de Eslovenia es muy especial: la superficie ha sido moldeada por el agua infiltrándose a través de la piedra caliza y creando los misteriosos DATOS SOBRE fenómenos naturales, propios del mundo cárstico (grutas, cuencas, poljes, ríos subterráneos, lagos intermitentes etc.). ESLOVENIA Foto de la portada: El Lago de Bohinj, Tomo Jeseničnik Publicación de Oficina de Comunicación del Gobierno de la República de Eslovenia Director Veronika Stabej Comité de redacción Matjaž Kek, Sabina Popovič, Albert Kos, Manja Kostevc Editor Simona Pavlič Možina, Polona Prešeren Contenido Textos Dr Janko Prunk (Historia); Dr Jernej Pikalo (El sistema político de la República ................................................................................................................................. de Eslovenia); Ministerio de Asuntos Exteriores (Eslovenia en el mundo); Instituto de Análisis Macroeconómico y Desarrollo (Marijana Bednaš, Matevž Hribernik, Eslovenia en breve 7 Rotija Kmet Zupančič, Luka Žakelj – Economía); Ministerio de Educación y ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Kovinski Časopis
    INSTITUT Zfl NOVEJŠO ZGODOVINO ZGODOVINSKI čas. 1998 941/949 119990043,1 KOVINSKI ČASOPIS HISTORICAL REVIEW leto 1998 1 letnik 52 ZČ, Ljubljana, 52, 1998, številka 1 (110), strani 1-156 in ISSN 0350-5774 UDK 949712(05) ZGODOVINSKI ČASOPIS HISTORICAL REVIEW LETNIK 52 LETO 1998 IZDAJA ZVEZA ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE LJUBLJANA UDK 949.712(05) ZGODOVINSKI UDC ČASOPIS ISSN 0350-5774 GLASILO ZVEZE ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Uredniški odbor: dr. Rajko Bratož dr. Ernst Bruckmüller dr. Vasilij Melik (glavni in odgovorni urednik) dr. Franc Rozman Janez Stergar (namestnik glavnega urednika) Nataša Stergar (tehnični urednik) dr. Miro Stiplovšek dr. Peter Štih Za znanstveno vsebino prispevkov so odgovorni avtorji. Ponatis člankov in slik je mogoč samo z dovoljenjem uredništva in navedbo vira. Redakcija tega zvezka je bila zaključena 1. 9. 1998. Prevodi: Nives Sulic Dular in dr. Petra Svoljšak (angleščina), mag. Niko Hudelja in dr. Jožef Smej (nemščina), dr. Janez Šumrada (francoščina), Sandi Volk (italijanščina) Zunanja oprema: Neta Zwitter Sedež uredništva in uprave: Oddelek za zgodovino Filozofske fakultete v Ljubljani, SI-1000 Ljubljana, Aškerčeva 2Л, tel.: (061) 1769-210, e-pošta: [email protected] Letna naročnina: za leto/letnik 1998: za nečlane in ustanove 5600 SIT, za društvene člane 4000 SIT, za društvene člane-upokojence 3000 SIT, za društvene člane-študente 2000 SIT. Cena tega zvezka v prosti prodaji (s prometnim davkom) je 1400 SIT. Naročnina za tujino znaša za ustanove 75 DEM (46 USD), za posameznike 55 DEM (34 USD) in za študente 35 DEM (22 USD) oziroma ekvivalent v nacionalni valuti. Plačuje se na račun Zveze zgodovinskih društev Slovenije pri Novi Ljubljanski banki: 50100-620-133-27620- 10295/4.
    [Show full text]
  • Strokovna Terminologija V Angleškem Jeziku
    VIŠJA STROKOVNA ŠOLA ZA GOSTINSTVO IN TURIZEM MARIBOR STROKOVNA TERMINOLOGIJA V ANGLEŠKEM JEZIKU Študijsko gradivo za interno rabo PROGRAM GOSTINSTVO IN TURIZEM Katja Zadravec Maribor, 2019 Študijsko gradivo: STROKOVNA TERMINOLOGIJA V ANGLEŠKEM JEZIKU Študijski program: Gostinstvo in turizem Avtorica: Katja Zadravec, prof. Usklajeno z gradivom iz projekta Impletum, avtorske pravice nosijo Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport, VSGT Maribor ter avtorica gradiva. Izdala: Višja strokovna šola za gostinstvo in turizem Maribor Tisk: GBT Marksl, Maribor Naklada: Tisk na zahtevo 1. izdaja: 2018 2. izdaja: 2019 Šola je gradivo izdala v interne namene kot opomnik in pripomoček študentom za orientacijo pri usvajanju predpisane snovi. Reproduciranje in razmnoževanje delov ali celote gradiva je dovoljeno le v skladu z Zakonom o avtorskih in sorodnih pravicah (ZASP, Ur. l. RS, št. 94/2004) VSGT Maribor – Strokovna terminologija v angleškem jeziku II Table of contents 1. TOURISM ................................................................................................................................................... 5 1.1 THE DEFINITION OF TOURISM ............................................................................................................. 6 1.2 MOST VISITED ATTRACTIONS .............................................................................................................. 6 1.3 SPECIAL FORMS OF TOURISM ............................................................................................................
    [Show full text]
  • 69. Ljubljana Festival
    Ljubljana1 1. 7.– 11. 9. 2021 69. LJUBLJANA FESTIVAL Ustanoviteljica Festivala Ljubljana je Mestna občina Ljubljana. / The Festival Ljubljana was founded by the City of Ljubljana. Častni pokrovitelj Ljubljana Festivala 2021 je župan Mestne občine Ljubljana Zoran Janković. / The honorary patron of the Ljubljana Festival 2021 is the Mayor of Ljubljana Zoran Janković. LJUBLJANA FESTIVAL SREDIŠČE VAŠIH DOŽIVETIJ AT THE HEART OF YOUR EXPERIENCE 3 Prepričan sem, da bo na podlagi lanskih izkušenj bright spot which proves that with determination, letošnji festival popeljal še korak naprej in znova professionalism and commitment it is possible to poskrbel za sijajna doživetja, o katerih bomo govorili surmount all the obstacles placed in front of us by the še vse leto. present conditions. Kot je že v navadi, bomo Ljubljana Festival odprli na Kongresnem trgu, tokrat s koncertom Orkestra Last year, Festival Ljubljana’s general and artistic Marijinega gledališča iz Sankt Peterburga pod director Darko Brlek and his team really pushed the vodstvom imenitnega dirigenta in prijatelja Ljubljane boundaries. At a time of the greatest uncertainty, they Valerija Gergijeva. Obeta sem nam izjemen dogodek, were undaunted by the scale of the challenge and, ki ga ljubitelji umetnosti ne smemo zamuditi! while scrupulously observing all the restrictions in Ljubljana je mesto kulture, v katerem vsak dan force at the time, succeeded in bringing many of the dokazujemo, da smo solidarno, tovariško in biggest names from the world of the arts to Ljubljana, strpno mesto, v katerem različni živimo skupaj v where they delighted audiences. : Uroš Hočevar medsebojnem spoštovanju. Photo I am convinced that the lessons learned last year Foto / Veselimo se poletja, ko bomo lahko uživali v izvrstnih will help this year’s Festival take yet another step predstavah, ki bodo napolnile našo dušo.
    [Show full text]
  • Muzikološki Zbornik Jože Sivec Ljubljana Musicological Annual
    Muzikološki zbornik Musicological Annual XXVII, Ljubljana 1991 UDK 012 Cvetko D. Jože Sivec BIBLIOGRAFIJA ZNANSTVENEGA Ljubljana IN PUBLICISTIČNEGA OPUSA AKADEMIKA DRAGOTINA CVETKA Osemdeseti življenjski jubilej akademika prof. dr. Dragotina Cvetka, doyena slo­ venske muzikologije, je primeren trenutek, da v celoti prikažemo njegov izredno bogat znanstveni in publicistični opus. Tako bo lažje dostopen za nadaljnje preučevanje, hkrati pa v pomoč mlajšim muzikološkim generacijam pri študiju. Vsi dosedanji biblio­ grafski popisi Cvetkovih del so vsebovali le najznačilnejša dela ali pa so se omejevali na določen izbor. 1 Tokrat gre prvič za poskus, da se ta kar se da zajamejo, pri čemer seveda še vedno ni računati na popolnost popisa; in to ne le zaradi obsežnosti in razse­ janosti gradiva, ampak tudi pomanjkanja potrebnih podatkov v zvezi z nekaterimi kraj­ šimi sestavki. Bibliografske enote si po posameznih razdelkih slede v kronološkem re­ du; takšna razporeditev se zdi najprimernejša tudi zato, ker najbolj nazorno prikazuje znanstvenikov postopen razvoj in hkrati v marsičem še rast naše muzikologije nas­ ploh, kateri je prav akademik Cvetko pokazal tisto pot, ki jo je ubrala. V seznam je vne- Prim. geslo Cvetko Dragotin v: Univerza Edvarda Kardelja v Ljubljani. Biografije in bibliogra­ fije univerzitetnih učiteljev, znanstvenih delavcev in sodelavcev. Tretja knjiga 1966-1976, l. del, Ljubljana 1979, 12-13; Tretja knjiga 1966-1976, II. del, Ljubljana 1981, 13; Letopis Slovenske akademije znanosti in umetnosti, knjige 18 do 40, za leta 1976-1989; Zbornik Filozofske fakultete v Ljubljani 1919-1989, Ljubljana 1989, 242; Musik in Geschichte und Gegenwart. Allgemeine Enzyklopiidie der Musik, 15, Kassel-Basel-Tours-London 1973, 1678-79; The New Grove Dictionary of Music and Musicians, 5, London 1980, 110-11; La musica.
    [Show full text]
  • UČNI NAČRT PREDMETA / COURSE SYLLABUS Predmet: Solfeggio Course Title: Solfeggio
    UČNI NAČRT PREDMETA / COURSE SYLLABUS Predmet: Osnove solfeggia Course title: Elementary solfeggio Letnik Študijski program in stopnja Študijska smer Semester Academic Study programme and level Study field Semester year Glasbena pedagogika 1. zimski Music education 1. Autumn Vrsta predmeta / Course type Obvezni / compulsory Univerzitetna koda predmeta / University course code: Samost. delo Predavanja Seminar Vaje Klinične vaje Druge oblike Individ. ECTS Lectures Seminar Tutorial work študija work 30 30 120 6 Nosilec predmeta / Lecturer: Tomaž Svete Jeziki / Predavanja / slovenski / Slovene Languages: Lectures: Vaje / Tutorial: slovenski / Slovene Pogoji za vključitev v delo oz. za opravljanje Prerequisits: študijskih obveznosti: Pogojev ni. None. Vsebina: Content (Syllabus outline): ● slušno prepoznavanje in zapisovanje ● the recognition and writing of intervalls, chords and intervalov,akordov in enostavnih melodičnih in elementary melodical and rhytmical patterns ritmičnih obrazcev ● one voice and two voices dictate ● enoglasni in dvoglasni diktat ● elements of a vista singing and rhytmical parlato ● osnove a vista petja in ritmičnega parlata ● singing of given examples after the solmisation method ● petje zadanih glasbenih primerov po solmizacijski ● reproduction and notation of musical examples from metodi various historical epoches ● reproduciranje in zapisovanje glasbenih primerov iz različnih zgodovinskih obdobij Temeljni literatura in viri / Readings: ● Finck – Theuring: Schule des Blattlesens, Universal Edition, Wien, 1982 ● Paul
    [Show full text]
  • Slovenske Akademije Znanosti in Umetnosti 64/2013
    SLOVENSKE 64. KNJIGA / 2013 AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 64. KNJIGA 2013 LETOPIS SAZU 14 € 9 770374 031009 LJUBLJANA ISSN 0374–0315 2014 LETOPIS SAZU_OVITEK.indd 1 09/04/2014 12:07:13 LETOPIS SAZU_2013_04.indd 1 09/04/2014 12:01:48 LETOPIS SAZU_2013_04.indd 2 09/04/2014 12:01:48 ISSN 0374-0315 LETOPIS SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 64/2013 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 64/2013 ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ET ARTIUM SLOVENICAE LIBER LXIV (2013) LETOPIS SAZU_2013_04.indd 3 09/04/2014 12:01:48 LETOPIS SAZU_2013_04.indd 4 09/04/2014 12:01:48 SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 64. KNJIGA 2013 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 64/2013 LJUBLJANA 2014 LETOPIS SAZU_2013_04.indd 5 09/04/2014 12:01:48 SPREJETO NA SEJI PREDSEDSTVA SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI DNE 5. FEBRUARJA 2014 Naslov / Address SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI SI-1000 LJUBLJANA, Novi trg 3, p. p. 323, telefon: (01) 470-61-00 faks: (01) 425-34-23 elektronska pošta: [email protected] spletna stran: www.sazu.si LETOPIS SAZU_2013_04.indd 6 09/04/2014 12:01:48 VSEBINA / CONTENTS 75 LET SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI / 75 YEARS OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS Državno odlikovanje Slovenski akademiji znanosti in umetnosti . 13 Predsednikov govor na slovesnosti ob 75-letnici SAZU . 15 President's Address on the occasion of the 75th SASA Anniversary . 18 Tranzicija v Slovenski akademiji znanosti in umetnosti ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Nagovor nekdanjega predsednika SAZU akad. Boštjana Žekša .
    [Show full text]
  • Program JAZZ CHOIR CONCERT CHOIR
    Program JAZZ CHOIR She Loves Me . .arr. Jackie O’Neill Acapella in Acapulco . Anders Edenroth Rather Be . .arr. Mark Brymer Soloists: Nicole Whitaker-Barrett, Lauren Shannon Don’t Be Afraid . arr. Jennifer McMillan Soloists: Rachel Pope, Brandon Garcia Accompanist: Sarah Peaslee * * * * * Romance . Claude Debussy (1862-1918) Soloist: Emily Melgr Accompanist: Sarah Peaslee * * * * * CONCERT CHOIR Gloria from “Coronation Mass in C, K. 317” . W. A. Mozart (1756-1791) Soloists: Alana Buglewicz, Rachel Pope, Ryan Walter, David Trujillo Glory to God in the highest. And on earth peace to all those of good will. We praise thee. We bless thee. We worship thee. We glorify thee. We give thanks to thee according to thy great glory. Lord God, Heavenly King, God the Father almighty. Lord Jesus Christ, the only begotten Son. Lord God, Lamb of God, Son of the Father. Thou who takest away the sins of the world, Have mercy upon us. Thou who takest away the sins of the world, receive our prayer. Thou who sittest at the right hand of the Father, have mercy upon us. For Thou alone art holy. Thou alone art the Lord. Thou alone art the most high, Jesus Christ. With the Holy Spirit in the glory of God the Father. Amen. Neighbor’s Chorus from “La jolie Parfumeuse” . .Jacques Offenbach (1819-1880) Down by the Riverside . arr. Moses Hogan (1957-2003) Soloists: Alana Buglewicz, Caleb Sankey, Tyrone Parks, Briana King El Vito . arr. Mack Wilberg (b. 1955) Pianists: Diane Eickleman, Damion Kudel Do not look at me, little sweetheart, or I will fall in love.
    [Show full text]
  • 30 Let Glasbe 30 Years of Music
    30. SLOVENSKI GLASBENI DNEVI THE 30TH SLOVENIAN MUSIC DAYS Ljubljana 13.–17. 3. 2015 30 LET GLASBE 30 YEARS OF MUSIC 30. Slovenski glasbeni dnevi 30th Slovenian Music Days 2015 SLOVENSKI GLASBENI DNEVI – 30 let Glasbe SLOVENIAN MUSIC DAYS – 30 years of Music Ljubljana 13.–17. 3. 2015 Koncerti, delavnica in drugi dogodki Concerts, workshop and other events Mednarodni muzikološki simpozij International Musicological Symposium Programski odbor 30. Slovenskih glasbenih dnevov: Programme Committee of the 30th Slovenian Music Days: Zunanji člani / External Members: Damjan Damjanovič, Nenad Firšt, dr. Primož Kuret, dr. Jernej Weiss, Patrik Greblo, Maja Kojc, Matej Venier, Snježana Drevenšek Festival Ljubljana / Ljubljana Festival: Darko Brlek Organizacija / Organisation: FESTIVAL LJUBLJANA Trg francoske revolucije 1 1000 Ljubljana, Slovenija Tel. / Phone: +386 1 / 241 60 00 Faks / Fax: +386 1 / 241 60 37 [email protected] www.ljubljanafestival.si Umetniški vodja in direktor / Artistic and Managing Director DARKO BRLEK Vodja muzikološkega simpozija / Head of the Musicological Symposium Prof. dr. PRIMOŽ KURET VSEBINA / CONTENTS UREDNIKOVO POROČILO ...................................................................................................16 UVODNI NAGOVOR .............................................................................................................17 PRIMOŽ KURET OB TRIDESETIH SLOVENSKIH GLASBENIH DNEVIH ........................................................18 JERNEJ WEISS TRI DESETLETJA MUZIKOLOšKEGA SIMPOZIJA SLOVENSKIH
    [Show full text]