Strokovna Terminologija V Angleškem Jeziku

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Strokovna Terminologija V Angleškem Jeziku VIŠJA STROKOVNA ŠOLA ZA GOSTINSTVO IN TURIZEM MARIBOR STROKOVNA TERMINOLOGIJA V ANGLEŠKEM JEZIKU Študijsko gradivo za interno rabo PROGRAM GOSTINSTVO IN TURIZEM Katja Zadravec Maribor, 2019 Študijsko gradivo: STROKOVNA TERMINOLOGIJA V ANGLEŠKEM JEZIKU Študijski program: Gostinstvo in turizem Avtorica: Katja Zadravec, prof. Usklajeno z gradivom iz projekta Impletum, avtorske pravice nosijo Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport, VSGT Maribor ter avtorica gradiva. Izdala: Višja strokovna šola za gostinstvo in turizem Maribor Tisk: GBT Marksl, Maribor Naklada: Tisk na zahtevo 1. izdaja: 2018 2. izdaja: 2019 Šola je gradivo izdala v interne namene kot opomnik in pripomoček študentom za orientacijo pri usvajanju predpisane snovi. Reproduciranje in razmnoževanje delov ali celote gradiva je dovoljeno le v skladu z Zakonom o avtorskih in sorodnih pravicah (ZASP, Ur. l. RS, št. 94/2004) VSGT Maribor – Strokovna terminologija v angleškem jeziku II Table of contents 1. TOURISM ................................................................................................................................................... 5 1.1 THE DEFINITION OF TOURISM ............................................................................................................. 6 1.2 MOST VISITED ATTRACTIONS .............................................................................................................. 6 1.3 SPECIAL FORMS OF TOURISM ............................................................................................................. 9 1.4 WHY DO PEOPLE TRAVEL .................................................................................................................. 12 1.4.1 Displaying statistical information ............................................................................................... 12 1.4.2 A statistical report ...................................................................................................................... 14 1.4.3 The structure of the tourism industry ........................................................................................ 14 2. CAREERS IN TOURISM AND HOSPITALITY ...............................................................................................16 2.1 PERSONNEL STRUCTURE IN HOTELS ................................................................................................. 16 FRONT-OF-THE-HOUSE JOBS ............................................................................................................... 16 BACK-OF-THE-HOUSE JOBS ................................................................................................................. 18 2.2 PERSONNEL STRUCTURE IN THE FOODSERVICE INDUSTRY .............................................................. 19 2.3 OTHER CAREERS IN TOURISM ........................................................................................................... 21 2.4 EXERCISES .......................................................................................................................................... 24 2.5 READING ............................................................................................................................................ 29 2.5.1 Mission: Possible! ....................................................................................................................... 29 2.5.2 Tour manager ............................................................................................................................. 29 2.6 APPLYING FOR A JOB ......................................................................................................................... 31 3. SLOVENIA .................................................................................................................................................37 3.1 COUNTRY, PEOPLE, FACTS ................................................................................................................. 37 3.1.1 History ........................................................................................................................................ 37 3.1.2 Politics ........................................................................................................................................ 37 3.1.3 Geography .................................................................................................................................. 38 3.1.4 Administrative divisions ............................................................................................................. 39 3.1.5 Culture – did you know? ............................................................................................................ 40 3.2 TOURISM IN SLOVENIA ...................................................................................................................... 40 3.2.1 Ljubljana attractions ................................................................................................................... 40 3.2.2 Ljubljana Marketplace ................................................................................................................ 41 3.2.3 Events ......................................................................................................................................... 42 3.2.4 Handicrafts and other activities ................................................................................................. 43 3.3 SLOVENIAN CUISINE .......................................................................................................................... 44 4. TRAVEL .....................................................................................................................................................46 4.1 TRAVEL AGENCY ................................................................................................................................ 48 4.2 AIRPORT ............................................................................................................................................. 49 4.3 TRAVEL BY CAR, SHIP, TRAIN ............................................................................................................. 56 5. HOTEL AND OTHER TYPES OF ACCOMMODATION .................................................................................61 5.1 HOTEL VOCABULARY ......................................................................................................................... 61 5.2 BRITISH ENGLISH (BE) AND AMERICAN ENGLISH (AE) ...................................................................... 64 5.3 READING: COLUMBIA TOWERS HOTEL ............................................................................................. 65 5.4 HOTEL CLASSIFICATION ..................................................................................................................... 67 More than five stars ............................................................................................................................ 68 Alternative Hotel Ratings .................................................................................................................... 68 5.5 READING ............................................................................................................................................ 69 5.6 ASSIGNMENTS ................................................................................................................................... 71 6. BUSINESS TRAVEL ....................................................................................................................................72 6.1 PRACTICE ........................................................................................................................................... 75 6.2 WRITING ............................................................................................................................................ 78 VSGT Maribor – Strokovna terminologija v angleškem jeziku 3 7. PROFESIONAL CONVERSATION – HOTEL PREMISES ............................................................................... 80 7.1 MAKING AND TAKING TELEPHONE CALLS ........................................................................................ 80 7.1.1 ON THE PHONE – spelling names and e-mail addresses ........................................................... 80 7.1.2 ON THE PHONE – useful language ............................................................................................. 82 7.1.3 MULTI-WORD VERBS - commonly used in telephone conversations ........................................ 82 7.2 IN THE FRONT OFFICE ....................................................................................................................... 86 CALCULATIONS ................................................................................................................................... 90 7.3 ORGANIZING A CONFERENCE ........................................................................................................... 91 8. LETTERS AND E-MAILS ............................................................................................................................ 93 9. RESTAURANTS ......................................................................................................................................... 98 9.1 TYPES OF RESTAURANTS................................................................................................................... 98 9.2 KINDS OF TABLE SERVICE .................................................................................................................
Recommended publications
  • Union Hotels Collection
    UNION HOTELS COLLECTION Ljubljana – Slovenija WWW.UHCOLLECTION.SI UNION HOTELS COLLECTION • IN THE CITY CENTRE OF LJUBLJANA • SLOVENIA 5 HOTELS with different concepts, all on a top location in the city centre of Ljubljana 756 HOTEL ROOMS elegantly furnished hotel and in various categories + 20 FUNCTION ROOMS equipped to cater conferences, business meetings and important social events Secured parking facilities Unique culinary experience More than 1000 successful events per year Attentive & professional staff UNION HOTELS COLLECTION • IN THE CITY CENTRE OF LJUBLJANA • SLOVENIA RENOVATIONS IN 2020 Grand Hotel Union - refurbishement of the first floor 9 Superior Comfort Doubles/Twins 10 Grand Deluxe Doubles/Twins 3 Junior Suite 1 Residence Two Bedroom Suite 1 Grand Corner Suite 1 Grand Union Suite uHotel addition of 4 new accomodations 3 Executive Doubles/Twins 1 Junior Suite Hotel Lev addition of 22 new accomodations 22 Premier Doubles/Twins The Fuzzy Log new concept 111 additional NEW accomodations LJUBLJANA • PERFECT LOCATION IN CENTRAL EUROPE DIRECT FLIGHTS TO JOŽE PUČNIK AIRPORT (LJU) TIME ZONE: GMT + 1 LJUBLJANA • PERFECT LOCATION IN CENTRAL EUROPE DISTANCE TO LJUBLJANA FROM NEAREST MAJOR CITIES EXPERIENCE SLOVENIA • THE SEA AND MOUNTAINS LAKE BLED IZOLA EXPERIENCE SLOVENIA • THE WEALTH OF NATURE AND SIMPLICITY OF LIFE MOUNTAIN VILLAGES LIPIZZAN HORSES EXPERIENCEHighlights SLOVENIA from global • HIGHLIGHTS press FROM GLOBAL PRESS UNION HOTELS COLLECTION• IN THE CITY CENTRE OF LJUBLJANA • WHAT TO SEE THE FIRST EUROPEAN GREEN CAPITAL
    [Show full text]
  • No More Silence Brez Tišine
    FESTIVAL ART STAYS NO MORE SILENCE BREZ TIŠINE 18. FESTIVAL SODOBNE UMETNOSTI 2020 18TH FESTIVAL OF CONTEMPORARY ART 2020 Hans Beckers, Klopotec Orkestra, Dominikanski samostan / Dominican Monastery Roberto Pugliese, Concerto per natura morta, Galerija mesta Ptuj / Ptuj City Gallery FESTIVAL ART STAYS NO MORE SILENCE BREZ TIŠINE 18. FESTIVAL SODOBNE UMETNOSTI 2020 18TH FESTIVAL OF CONTEMPORARY ART 2020 UMETNIKI ARTISTS Robin Meier, Michele Spanghero, Hui Ye, Hans Beckers, Roberto Pugliese, Marko Batista, Alberto Tadiello, Bastiaan Maris, Lynn Book, Nicolo Masiero Sgrinzatto, Miha Ciglar, Zul Mahmod, Milojka Drobne, Euro Rotelli, Mario Velocci, Transversal Project, Wrong Moose (Aljaž Vesel, Gašper Kojek, Marko Kalič, Matevž Gazvoda), Warrego Valles (Nina Hudej, Nina Kodrič (aka NinaBelle)), Sara Korošec (Muzikačaka), Rok Golob, Stojan Kerbler, Miha Masten, Robert Jurak, Silene Arnaldi, Amelia Cuni, Werner Durand, Herman Rapaport, Jeff Irving, Brian Doub, Gregor Kozar, Jože Zadravec … KUD ART STAYS Prešernova ulica 1 2250 Ptuj www.artstays.si, [email protected] UVOD INTRO JERNEJ FORBICI & MARIKA VICARI Festival sodobne umetnosti Art Stays že od leta človekovo nenehno željo, da omogoči glas 2003 prinaša na Ptuj in v okolico vrhunsko prostoru, času, komunikaciji in odnosom. produkcijo domačih ter tujih umetnikov, od najperspektivnejših mladih umetnikov do Celovit program letošnjega leta, ki vključuje velikih imen sodobne umetnosti, kot so Ai vse pomembnejše zgodovinske, umetnostne, Weiwei, Yoko Ono, Monira Al Qadiri, Gilbert kulturne, družbene
    [Show full text]
  • Round-Trips by Electric Train Urban Mestna Hiša (Town Hall) Ljubljana
    Round-trips by electric train Urban MESTNA HIŠA (Town Hall) – LJUBLJANSKI GRAD (Ljubljana Castle) – ŠPICA (and Botanical Garden) – TRNOVSKI PRISTAN (river Ljubljanica)– PLEČNIKOVA HIŠA (Jože Plečnik's House) – KRIŽANKE (Church and Monastery Complex of Križanke)– KONGRESNI TRG (Congress Square) – PARLAMENT (Parliament) – OPERA – AJDOVŠČINA – MESTNA HIŠA (Town Hall) Mestna Mestna hiša (Town Hall) Dear passengers, welcome to Ljubljana, the capital of Slovenia and European Green Capital 2016. Our circular ride from the Town Hall to the Ljubljana Castle and from there along the pleasant banks of the Ljubljanica River to the Špica embankment, the Trnovski pristan embankment and through the Krakovo area back to the city centre, first through the centre of the modern and then the Art Nouveau Ljubljana and past the Prešernov trg square and over the Triple Bridge to our starting point will last one hour and 15 minutes to one hour and a half, depending on the traffic. During that time, parts of the rich history of Ljubljana will be revealed to us. Each stop offers an opportunity to get off, explore the vicinity and catch the next ride. The departures are every two hours from outside the Town Hall – check the exact hours at the stops. Ljubljana They say that Ljubljana is Europe in miniature as it is situated at the dynamic crossroads of the Germanic, Roman and Slavic worlds. It connects the prehistory of pile-dwellers with the 2000-year-old Roman Emona, the medieval centre below the castle hill with rich Baroque façades, the beauties of Art Nouveau with the creations of Jože Plečnik, significant architect and urbanist of Europe.
    [Show full text]
  • Plečnik's Bridges in Ljubljana
    6722564 Plečnik's Bridges in Ljubljana Ana Porok Curator of Architecture and Design / Plečnik House, Museum and Galleries of Ljubljana, 1000 Ljubljana, Slovenia Abstract The Slovenian architect Jože Plečnik (1872–1957) left a significant mark on three European capital cities: Vienna, Prague, and especially his native city of Ljubljana. He worked there from 1921 until his death and largely realised his vision of a city transformed into the national capital based on Classical models. Thanks to Plečnik’s work, the capital city of Slovenia as a whole is a work of art in terms of urban planning and architecture. It is one of the few cities that have been so profoundly marked by a single architect. Plečnik’s Ljubljana features a land axis and a water axis. The land axis runs from his own house in Trnovo across Trnovo Bridge, along Emonska Street and Vegova Street to the city centre with Congress Square and Zvezda Park. Plečnik’s plans for the water axis encompassed designs for the Ljubljanica River embankments at Trnovski pristan, the Gradaščica River outflow, the Ljubljanica embankments in the city centre and designs for Cobblers’ Bridge, Triple Bridge, the main market with unrealised Butchers' Bridge and the river banks down to Ljubljanica Lock Gate. Wherever possible, Plečnik built bridges so as to connect the medieval city at the foot of the Castle Hill with the well-arranged squares on the left bank, and to open views towards the river.He also often respectfully preserved old architecture and incorporated it into a new composition. By re-designing river banks and bridges, and thoughtfully placing plantings intended as important architectural features, Plečnik gave a Mediterranean flavour to the city alongside the Ljubljanica River.
    [Show full text]
  • Architectural Walking Tour of Ljubljana
    Architectural walking tour of Ljubljana Area total 163.8 km2 Elevation 295 m (968 ft) Population total (1 January 2013) 274,826 University of Ljubljana Faculty of Architecture 17 19 18 22 20 D 21 15 16 14 23 13 11 C 12 24 8 10 25 6 5 B 9 4 26 7 3 A 1 2 27 29 E 28 A. La petit cafe & restaurant A. La petit cafe & restaurant 1. Trg francoske revolucije 1. The French revolution square 2. Križanke 2. Križanke 3. Narodna in univerzitetna knjižnica - NUK 3. The National and University library 4. Vegova ulica 4. The Vegova street 5. Univerza Ljubljana 5. The University of Ljubljana 6. Kongresni trg 6. The Congress square 7. Mesarski most 7. The cobbler’s bridge B. Makalonca B. Makalonca 8. Tromostovje 8. The Triple bridge 9. Ljubljanski grad 9. The Ljubljana castle 10. Peglezn 10. The Iron 11. Zmajski most 11. The Dragon bridge 12. Tržnica 12. The market 13. Mesarski most 13. The Butcher’s bridge C. Cacao C. Cacao 14. Miklošičeva ulica 14. The Miklošičeva street 15. Grand hotel Union 15. The Grand hotel Union 16. Zadružna gospodarska banka 16. The Cooperative commercial bank 17. Kozolec 17. The Hayrack 18. Metalka 18. Metalka 19. Nebotičnik 19. The Skyscraper D. Nebotičnik D. The Skyscraper 20. Narodna galerija 20. The National gallery of Slovenia 21. Moderna galerija 21. The Gallery of modern arts 22. Park Tivoli 22. Park Tivoli 23. Državni Zbor Republike Slovenije 23. The National Assembly building 24. Trg republike 24. The Republic square POI 25.
    [Show full text]
  • Ljubljana Tourism
    AKEYTOLJUBLJANA MANUAL FOR TRAVEL TRADE PROFESSIONALS Index Ljubljana 01 LJUBLJANA 02 FACTS 03 THE CITY Why Ljubljana ............................................................. 4 Numbers & figures.............................................. 10 Ljubljana’s history ................................................ 14 Ljubljana Tourism ................................................... 6 Getting to Ljubljana ........................................... 12 Plečnik’s Ljubljana ............................................... 16 Testimonials .................................................................. 8 Top City sights ......................................................... 18 City map ........................................................................... 9 ART & RELAX & 04 CULTURE 05 GREEN 06 ENJOY Art & culture .............................................................. 22 Green Ljubljana ...................................................... 28 Food & drink .............................................................. 36 Recreation & wellness .................................... 32 Shopping ...................................................................... 40 Souvenirs ..................................................................... 44 Entertainment ........................................................ 46 TOURS & 07 EXCURSIONS 08 ACCOMMODATION 09 INFO City tours & excursions ................................ 50 Hotels in Ljubljana .............................................. 58 Useful information ............................................
    [Show full text]
  • Elaborat Tehničko-Tehnološkog Vinarije „Klopotec“
    Elaborat tehničko-tehnološkog vinarije „Klopotec“ Grüngold, Luka Master's thesis / Diplomski rad 2020 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, Faculty of Food Technology and Biotechnology / Sveučilište u Zagrebu, Prehrambeno-biotehnološki fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:159:496455 Rights / Prava: Attribution-NoDerivatives 4.0 International Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-07 Repository / Repozitorij: Repository of the Faculty of Food Technology and Biotechnology SVEUČILIŠTE U ZAGREBU PREHRAMBENO-BIOTEHNOLOŠKI FAKULTET DIPLOMSKI RAD Zagreb, listopad 2020. Luka Grüngold 1243/PI ELABORAT TEHNIČKO-TEHNOLOŠKOG RJEŠENJA VINARIJE I DESTILERIJE “KLOPOTEC“ Rad je izrađen u Kabinetu za tehnološko projektiranje, na Zavodu za prehrambeno tehnološko inženjerstvo Prehrambeno-biotehnološkog fakulteta pod mentorstvom izv. prof. dr. sc. Sandre Balbino. Zahvaljujem se svojoj mentorici izv. prof. dr. sc. Sandri Balbino koja me je na jako ugodan i profesionalan način uvela u tehnološko projektiranje, savjetovala i poticala moje interese. Također, zahvaljujem se svim svojim prijateljima koji su me podržavali i trpjeli tijekom godina. Posebice Lidiji, Željki i Priski bez kojih, vrlo vjerojatno ne bi preživio na fakultetu tako da ih moram poimence spomenuti. I na kraju, najviše se zahvaljujem mojoj obitelji jer su uvijek bili uz mene, pogotovo mojoj mami jer je izgubila više živaca nego ja. TEMELJNA DOKUMENTACIJSKA KARTICA Diplomski rad Sveučilište u Zagrebu Prehrambeno-biotehnološki fakultet Zavod za prehrambeno-tehnološko inženjerstvo Kabinet za tehnološko projektiranje Znanstveno područje: Biotehničke znanosti Znanstveno polje: Prehrambena tehnologija ELABORAT TEHNIČKO-TEHNOLOŠKOG VINARIJE „KLOPOTEC“ Luka Grüngold, 1243/PI Sažetak: Tradicija dobrog vinogradarstva i vinarstva seže u srž hrvatske povijesti. Zanimanje za kvalitetnim vinima i njihovom izradom od strane potrošača raste iz godine u godinu.
    [Show full text]
  • IN FOCUS Music As Light, Bread and Life Editorial Photo: Mateja Jordovič Potočnik Moscow 2320 Km Slovenian Information
    September-October Images from Slovenia IN FOCUS Music as light, bread and life EDITORIAL Photo: Mateja Jordovič Potočnik Jordovič Mateja Photo: Moscow 2320 km SLOVENIAN INFORMATION London www.slovenia.si Berlin www.ukom.gov.si 1550 km 990 km “WITHOUT MUSIC, LIFE Vienna Published by Paris Government Communication Office WOULD BE A MISTAKE …” 380 km 1250 km Editor-in-Chief Nataša Bušljeta, M.Sc. … as philosopher Friedrich Nietzsche once said. For many, music is a higher revelation than LJUBLJANA Belgrade Executive Editor all wisdom and philosophy together – a touch of something unutterable, holy, and divine. Vesna Žarkovič Without it, and without art, society would be a barbarian one, of ignorant, superstitious and 540 km easily steerable limited people. It expands horizons and supports a different perspective. Editorial Board Music has set countless lives on to the right path, has helped preserve llife itself, and Danila Golob, Brigita Juhart, Uroš Mahkovec, Danila Mašić, Polona Prešeren, has spread light wherever it is heard. Ever since humans exist, music exists too. It’s like Livija Kovač Kostantinovič photography – it captures moments of eternity, something of importance, something that Madrid Ankara is born inside and wants to come out. With it, we are all connected, anybody can create it, Design and anybody can admire it. 2060 km Rome 1940 km Irena Kogoj By thinking of the importance of music, we want to revive the memory of the recently Photo Editor 760 km deceased Slavko Avsenik, who certainly invented our feeling of joy toward life and love for Bojan Pernek the homeland in a musical sense.
    [Show full text]
  • Musikgeschichte in Mittel- Und Osteuropa
    Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa Mitteilungen der internationalen Arbeitsgemeinschaft an der Universit¨at Leipzig Heft 10 in Zusammenarbeit mit den Mitgliedern der internationalen Arbeitsgemeinschaft fur¨ die Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa an der Universit¨at Leipzig herausgegeben von Helmut Loos und Eberhard M¨oller Redaktion Hildegard Mannheims Gudrun Schr¨oder Verlag Leipzig 2005 Gedruckt mit Unterstutzung¨ des Beauftragten der Bundesregierung fur¨ Angelegenheiten der Kultur und der Medien c 2005 by Gudrun Schr¨oder Verlag, Leipzig Redaktion und Satz: Hildegard Mannheims Kooperation: Rhytmos Verlag, PL 61-606 Pozna´n,Grochmalickiego 35/1 Alle Rechte, Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit ausdrucklicher¨ Genehmigung des Verlags. Printed in Poland ISBN 3-926196-45-9 Inhaltsverzeichnis Vorwort . IX Briefkorrespondenzen Vladimir Gurewitsch Der Briefwechsel von Jacob von St¨ahlin . 1 Urve Lippus Elmar Arro's letters to Karl Leichter . 12 Vita Lindenberg J^azeps V^ıtols (Wihtol) Briefe aus Riga, Lub¨ eck und Danzig an Irena, Narvaite (1940{1947) . 22 Jur¯ ate_ Burokaite_ Briefe von Mikalojus Konstantinas Ciurlionisˇ und ande- ren Musikern aus Leipzig nach Litauen (1901{1924) . 27 Ma lgorzata Janicka-S lysz The Letters of Grazyna_ Bacewicz and Vytautas Bace- viˇcius . 32 Ma lgorzata Perkowska-Waszek The letters of Ignacy Jan Paderewski as a source of knowledge concerning cultural relationships in Europe . 43 Karol Bula Gregor Fitelbergs Korrespondenz aus den Jahren 1945 bis 1953 . 57 Jelena Sinkewitsch Das Leipziger Konservatorium in den Briefen von My- kola Witalijowytsch Lyssenko (1867{1869) . 63 Luba Kyyanovska Die Briefe von Vasyl Barvins'kyj aus Prag als Spiegel des Musiklebens vor dem Ersten Weltkrieg (1905{1914) 72 Marianna Kopitsa Die neuen quellenkundlichen Studien in der Ukraine im Spiegel des epistolaren Erbes von Reinhold Glier und Boris Lyatoschinski .
    [Show full text]
  • Powerpointova Predstavitev
    UNION HOTELS COLLECTION Ljubljana – Slovenija WWW.UHCOLLECTION.SI UNION HOTELS COLLECTION • IN THE CITY CENTRE OF LJUBLJANA • SLOVENIA 5 HOTELS with different concepts, all on a top location in the city centre of Ljubljana 767 HOTEL ROOMS elegantly furnished hotel and in various categories + 20 FUNCTION ROOMS equipped to cater conferences, business meetings and important social events Secured parking facilities Unique culinary experience More than 1000 successful events per year Attentive & professional staff UNION HOTELS COLLECTION • IN THE CITY CENTRE OF LJUBLJANA • SLOVENIA RENOVATIONS IN 2020 Grand Hotel Union - refurbishement of the first floor 9 Superior Comfort Doubles/Twins 10 Grand Deluxe Doubles/Twins 3 Junior Suite 1 Residence Two Bedroom Suite 1 Grand Corner Suite 1 Grand Union Suite uHotel addition of 4 new accomodations 3 Executive Doubles/Twins 1 Junior Suite Hotel Lev addition of 22 new accomodations 22 Premier Doubles/Twins The Fuzzy Log new concept 111 additional NEW accomodations LJUBLJANA • PERFECT LOCATION IN CENTRAL EUROPE DIRECT FLIGHTS TO JOŽE PUČNIK AIRPORT (LJU) TIME ZONE: GMT + 1 LJUBLJANA • PERFECT LOCATION IN CENTRAL EUROPE DISTANCE TO LJUBLJANA FROM NEAREST MAJOR CITIES EXPERIENCE SLOVENIA • THE SEA AND MOUNTAINS LAKE BLED IZOLA EXPERIENCE SLOVENIA • THE WEALTH OF NATURE AND SIMPLICITY OF LIFE MOUNTAIN VILLAGES LIPIZZAN HORSES EXPERIENCEHighlights SLOVENIA from global • HIGHLIGHTS press FROM GLOBAL PRESS UNION HOTELS COLLECTION• IN THE CITY CENTRE OF LJUBLJANA • WHAT TO SEE THE FIRST EUROPEAN GREEN CAPITAL
    [Show full text]
  • Budapest to Venice by Private Train 2020
    Budapest to Venice by Private Train 2020 ! Budapest to Venice by Private Train A Balkan Rail Odyssey Aboard the Golden Eagle Danube Express private train One westbound departure in 2020 – Private Rail Journey – 10 Days June 17-26 Glide from Hungary’s capital on the Danube, Budapest, all the way to the canals of Venice on this deluxe rail journey by private train. Admire the changing scenes on your way through the mountains, valleys, towns and villages of seven countries – Hungary, Romania, Bulgaria, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Slovenia and Italy – stopping at ancient and modern cities along the way and discovering four UNESCO Sites. © 1996-2020 MIR Corporation 85 South Washington St, Ste. 210, Seattle, WA 98104 • 206-624-7289 • 206-624-7360 FAX • Email [email protected] 2 Daily Itinerary Day 1 Arrive Budapest, Hungary Day 2 Budapest • board the Danube Express • Lajosmizse and Kecskemét Day 3 Sighisoara, Romania • Brasov Day 4 Veliko Tarnovo, Bulgaria • Plovdiv Day 5 Belgrade, Serbia Day 6 Mostar, Bosnia and Herzegovina • Sarajevo Day 7 Ljubljana, Slovenia Day 8 Trieste, Italy • Venice Day 9 Venice Day 10 Depart Venice © 1996-2020 MIR Corporation 85 South Washington St, Ste. 210, Seattle, WA 98104 • 206-624-7289 • 206-624-7360 FAX • Email [email protected] 3 Tour Features • Enjoy the comfort and efficiency of your own private cabin on the Golden Eagle Danube Express luxury train. • Survey a series of fascinating cities along the rail line. • Join travelers from around the world to enjoy the casual and relaxed atmosphere aboard the private train, dining in luxury and chatting over drinks in the lounge.
    [Show full text]
  • Elaborat Tehničko-Tehnološkog Vinarije „Klopotec“
    Elaborat tehničko-tehnološkog vinarije „Klopotec“ Grüngold, Luka Master's thesis / Diplomski rad 2020 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, Faculty of Food Technology and Biotechnology / Sveučilište u Zagrebu, Prehrambeno-biotehnološki fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:159:496455 Rights / Prava: Attribution-NoDerivatives 4.0 International Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-06 Repository / Repozitorij: Repository of the Faculty of Food Technology and Biotechnology SVEUČILIŠTE U ZAGREBU PREHRAMBENO-BIOTEHNOLOŠKI FAKULTET DIPLOMSKI RAD Zagreb, listopad 2020. Luka Grüngold 1243/PI ELABORAT TEHNIČKO-TEHNOLOŠKOG RJEŠENJA VINARIJE I DESTILERIJE “KLOPOTEC“ Rad je izrađen u Kabinetu za tehnološko projektiranje, na Zavodu za prehrambeno tehnološko inženjerstvo Prehrambeno-biotehnološkog fakulteta pod mentorstvom izv. prof. dr. sc. Sandre Balbino. Zahvaljujem se svojoj mentorici izv. prof. dr. sc. Sandri Balbino koja me je na jako ugodan i profesionalan način uvela u tehnološko projektiranje, savjetovala i poticala moje interese. Također, zahvaljujem se svim svojim prijateljima koji su me podržavali i trpjeli tijekom godina. Posebice Lidiji, Željki i Priski bez kojih, vrlo vjerojatno ne bi preživio na fakultetu tako da ih moram poimence spomenuti. I na kraju, najviše se zahvaljujem mojoj obitelji jer su uvijek bili uz mene, pogotovo mojoj mami jer je izgubila više živaca nego ja. TEMELJNA DOKUMENTACIJSKA KARTICA Diplomski rad Sveučilište u Zagrebu Prehrambeno-biotehnološki fakultet Zavod za prehrambeno-tehnološko inženjerstvo Kabinet za tehnološko projektiranje Znanstveno područje: Biotehničke znanosti Znanstveno polje: Prehrambena tehnologija ELABORAT TEHNIČKO-TEHNOLOŠKOG VINARIJE „KLOPOTEC“ Luka Grüngold, 1243/PI Sažetak: Tradicija dobrog vinogradarstva i vinarstva seže u srž hrvatske povijesti. Zanimanje za kvalitetnim vinima i njihovom izradom od strane potrošača raste iz godine u godinu.
    [Show full text]