Alexander L. Kielland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Alexander L. Kielland GUNNAR A. SKADBERG: ALEXANDER L. KIELLAND ”I SLEKT MED HELE BYEN ” KIELLAND OG HANS NÆRMILJØ SETT FRA LOKALHISTORISK STÅSTED 1 VIKTIGE BEGIVENHETER I KIELLANDS LIV - GJENNOM DATOER OG ÅRSTALL 1849 (18.2) Født i ”Huset ved Bredevandet” (18.4) Døpt i Domkirken (Magnus Gjør, sogneprest) 1851 (3.4) Broren Axel Christian Zetlitz dør 1852 (31.1) Søsteren Axeliane Christine Zetlitz blir født 1854 (25.3) Broren Tycho blir født 1855 (14.11) Søsteren Dagmar blir født Alexander begynner på skolen, ”Stavanger Lærde- og Borgerskole” på Kongsgård, ”Forberedelsesclasse” 1858 Oppflyttes i ”1.Fællesclasse” på Kongsgård 1862 (6.2) Broren Jens Zetlitz Kielland blir født (12.2) Moren, Christiane ”Janna” Lange Kielland, dør i barselseng (17.2) Moren gravlegges fra Domkirken, sogneprest Svend Gjesdahl. (18.2) Broren Jens Zetlitz Kielland dør på Alexanders 13-årsdag Farens slektning Inger Mæle blir hushjelp i Olafskleven 2 I løpet av september og oktober dør ekteparet i nabohuset (Olafskleven 4), Gunder Thorsen og Anne Christine Bruun Thorsen Alexander begynner i ”1ste Latin- og Realclasse” på Kongsgård 1863 (27.7) Inger Mæle blir Alexanders stemor (6.8) Farfaren Jacob Kielland dør, og handelshuset Kielland oppløses 1865 (8.10) Alexander konfirmeres i Domkirken (Svend Gjesdahl, sogneprest) 1867 (13.1) Forlovet med Beate Ramsland (f. 27.12.1850) (Alexander var klassekamerat med hennes bror, Peter) 1867 Examen artium ved Kongsgård skole, der Alexanders bestekamerat ”lille Marius” Giverholt, ble så syk at han må vente ett år med sin eksamen Opptatt som jusstudent ved Universitetet i Christiania, høsten 1867 1870/71Alexander tilbringer trolig deler av juleferien (des.-jan.) på Orre 1871 (om våren) Alexander får sannsynligvis vite at Berta Elisabet Aarre er gravid, og at han er faren Militærtjeneste om sommeren på ekserserplassen på Malde (14/10) Alexander blir far til gutten som får navnet Bernhard K. Aarre, og hvis identitet skjules gjennom fingerte mors- og farsnavn (13/12) Kielland avlegger sin juridikum med karakteren ”haud illaudabilis”, en karakter som var en stor skuffelse for ham, og som ydmyket hans stolthet, men som er forståelig når vi vet hva han trolig måtte forholde seg til under eksamens- forberedelsene 1872 (7.3) Jens Zetlitz Kielland kjøper Malde Teglværk, men overfører bedriften til sønnen Alexander. Alexander arbeider noen måneder på kontoret til fogd Wilhelm Michael Michelet (født i Blåkjær i 1823) som bodde til leie hos familien Cederbergh i Søvberggate 2 – sammen kona Aimé Adelaide (født i Belgia i 1839) og pleiedatter Marie Alvon (født i Namur i Belgia i 1853). (18.9) Giftermål med Beate Ramsland, med de to fedrene som vigselsvitner. De nygifte bosetter seg i ”Forberedelsen”, Øvre Strandgate 8 – Kielland-huset, som i flere omganger var nyttet av nygifte medlemmer av familien. Om somrene leide familien Kielland husvære hos Ellen Susanne Nielsen like ved ekserserplassen på 2 Madla (med nåværende adresse Kaptein Linges vei nr 15) 1873 (3.8) Sønnen Jens Zetlitz Kielland blir født 1874 (30.7) Sønnen Alexander Lange Kielland blir født Kielland oppretter et vandrebibliotek for sine arbeidere ved teglverket på Madla 1876 (9.3) Datteren Beate Kielland blir født 1877 Kielland skriver artikkelen ”Richard Wagner og Festspillet i Bayreuth 1876” 1878 Kielland debuterer med ”Paa Hjemveien. Proverb” (kort komedie). Skrevet i Stavanger, reinskrevet i Paris. 1878 Alexander Kielland katalogiserer biblioteket på Ledaal. (9.5) Alexander drar til Paris 1879 Utgivelse av ”Noveletter”. Skriver ferdig skuespillet ”Det hele er ingenting” 1880 ”Nye Noveletter” blir utgitt, samt ”Garman & Worse”, ”For Scenen” og ”Tre Smaa- stykker” 1881 Faren, Jens Zetlitz Kielland, dør (7.1) av magekreft, Alexander bor hos ham mot slutten. Oppgjør mellom far og sønn. Faren gjør ”afbigt”, skriver Alexander (26.4) Teglverket selges (1/6) Alexander flytter til København med familien Romanen ”Arbeidsfolk” gis ut, samt ”Else. En Julefortælling” 1882 Datteren Else blir født Romanen ”Skipper Worse” kommer ut samt ”Garman & Worse: Skuespil i Fire Akter” (sammen med Edvard Brandes) 1883 (5.6) Tilbake til Stavanger, der familien Kielland leier husvære i ”Vesterlide”, tilhørende Christopher Henrik Møller, skipskaptein og eier av Møller Preserving, som var gift med Sanna Nielsens søster, Laura Christine, f. Nyman, (tilsvarer nåværende adresse Gustav Vigelands vei 48) Utgivelse av ”To noveletter fra Danmark” og romanen ”Gift” 1884 (3.6) Familien Kielland leier ”Enkesætet” på Köhler-eiendommen i Hillevåg, etter at deres venner Wilhelm og Frida Hansen hadde gått konkurs med firmaet sitt året før. ”Fortuna” blir trykt 1885 (26.3) ”Lisa” på Orre gifter seg med naboen Tore Tønnesson Aarre (1840–1922) 1885 (april og mai), sjøreise fra Stavanger til Lisboa. Skriver brev til barna, seinere trykt som ”Journal for de smaa”. Kielland nektes for første gang dikterlønn av den norske stat grunnet påstanden om at han, gjennom sin litteratur, hadde angrepet den kristne tro og moral. Presten og stortingsrepresentanten Lars Oftedal fra Moderate Venstre ledet motstanden mot at Kielland skulle få diktergasje 1886 (3.5) Familien Kielland bor til leie hos Tore Rasmussen (Lisas bror) på Orre (11.10) Familien Kielland ankommer Paris ”Sne. Fortælling” kommer ut, samt lystspillet ”Tre Par” 1887 (7.4) Berta Elisabet nedkommer med datteren Sina, en fødsel Alexander omtaler med så store ord at de blir meningsløse om ikke han er faren (16.8) Inger Mæle dør i ”Huset ved Bredevandet”, som hun ikke har villet gi fra seg til mannens arvinger Alexander Kielland nektes diktergasje fra den norske stat for tredje og siste gang i en kamp som har pågått siden 1885 med presten og politikeren Lars Oftedal som hovedmotstander Lystspillet ”Bettys Formynder” blir trykt, samt romanen ”Sankt Hans Fest” 1888 (28.6) Reiser fra Frankrike for å bosette seg i barndomshjemmet, som han får leie av sine søsken Komedien ”Professoren” trykkes 3 Redaktør av Stavanger Avis 1890 Alexander redigerer og utgir ”Hans Arentz`s Journal” 1891 Kielland skriver sin siste roman, ”Jacob”. ”Mennesker og Dyr. En samling smaastykker” trykkes også. Så er den litterære raptusen over etter bare 12 år Den fysiske og psykiske ”nedturen” setter fart, kjennetegnet av søvn- apnese (kontinuerlig trøtthet), fedme, søvn- og alkoholproblemer. Gjennomfører en sjøreise på Middelhavet til Svartehavet, der han bl.a. besøker byene Odessa og Sevastopol (12.12) Utnevnt til borgermester i Stavanger, etter betydelig motstand fra ”etablisse- mentet” 1896 (21.1) Kielland utnevnes til Ridder av første klasse av St. Olavs Orden 1902 (9.9) Kielland utnevnes til amtmann i Romsdal og flytter inn i amtmannsboligen i Molde 25. september 1903 (17.9) ”Lisa” på Orre dør, og Alexander skriver at solen er gått ned over hans liv 1904 Broren Tycho, stifter av Norsk Telegrambyrå og direktør i samme byrå, tar sitt eget liv. 1905 ”Omkring Napoleon”, en biografisk skisse om den franske keiseren, blir trykt 1906 (6.4) Alexander Lange Kielland dør på Bergen sykehus (11.4) Kielland bisettes fra Stavanger Domkirke. Forrettende prest er Kiellands klassekamerat gjennom tolv år på Kongsgård, Jonas Dahl. Kiellands ønske om å bli gravlagt på Orre respekteres ikke, og han får sitt siste hvilested på Lagård gravlund. (25.11-5.12) ”Huset ved Bredevandet” rives nøyaktig et halvt år etter forfatterens bortgang - og flyttes til Dues vei (nå parkeringsplass for Eiganes skole), der det fjernes for godt i 1980 4 PROLOG En gutt på sju år marsjerer freidig og optimistisk gjennom tunet og alleen på Ledaal ned mot Eiganesveien. Året er 1953 og måneden august. På ryggen bærer han en ny, blå ransel med hvite reimer. Skolevesken gjemmer hans klenodier: et pennal av tre med rød og blå blyant oppi – en ABC-bok og en matboks av metall med et fargerikt bilde på lokket. Men som ballast har han også morens kjærlighet uten betingelser, farens skriveglede, farfarens fortellergave og morbrorens entusiasme i forhold til alt som har med slektshistorie og lokalhistorie å gjøre. Standard er satt for hva som er viktig i livet: Ord som skal forvaltes og bringes videre – muntlig og skriftlig. Men dette er fjernt fra guttens tanker der han peiler seg inn mot Framhaldsskolen (nå: Kannik skole), der hans aldrende lærer, Molly Distad, tilegner sitt siste lærerår til 28 ”fredsgutter” fra Norges største baby-boom, 1946-kullet, som sprenger romkapasiteten ved Kampen, landets største barneskole. Gutten lærer derfor å erobre språkets verden ved Framhaldsskolen, som ligger på de samme Egenesløkkene der han er født og oppvokst. Mens han venter på ny paviljong ved Kampen skole, skolen han er etlet å gå på, må han daglig krysse en gravlund og et ubebodd herregårdssete og blir daglig minnet om livets forgjengelighet; men disse elementene gir også næring til fantasi og drøm, for han har skimtet hvite kister i dørsprekken til Eiganes kapell og sett ørret i livlig lek i dammen foran inngangen til gudshuset. I vintermorgenen er han i tvil om noe rørte seg bak de hvite gravsteinene over falne britiske soldater ved utgangen av gravlunden, eller om noe beveget seg i glipen mellom de grønne vinduslemmene på herregården. Skyndsomt haster han forbi fjøs, stall, vaktmesterbolig og herregård – uten liv. Men i hans indre bilder er der liv, for fars moster, tante Elen Lea (1882–1978), som har vært tjenestejente på Ledaal, har fortalt levende om kusker, karjoler, drenger og tjenestepiker på det fordums Ledaal, og han kan se for seg tante Elen der hun haster opp trappene med store fat med rykende varm mat til familien Kiellands selskapelige sammenkomster i herregårdens festsal. Men hvem var nå egentlig disse Kielland-ene som bodde på Ledaal? 45 år er gått – og fremdeles leter jeg etter svarene på det spørsmålet og på de mange andre spørsmålene som etter hvert har dukket opp. Denne lokalhistoriske samlingen gir nok svar på noen av de spørsmålene som har meldt seg. Men andre vil nok for alltid bli ubesvart. Likevel håper jeg at nye spørsmål vil stilles, for et så fascinerende liv som Alexander L.
Recommended publications
  • Sustainable Jet Fuel for Aviation
    Sustainable jet fuel for aviation Nordic perpectives on the use of advanced sustainable jet fuel for aviation Sustainable jet fuel for aviation Nordic perpectives on the use of advanced sustainable jet fuel for aviation Erik C. Wormslev, Jakob Louis Pedersen, Christian Eriksen, Rasmus Bugge, Nicolaj Skou, Camilla Tang, Toke Liengaard, Ras- mus Schnoor Hansen, Johannes Momme Eberhardt, Marie Katrine Rasch, Jonas Höglund, Ronja Beijer Englund, Judit Sandquist, Berta Matas Güell, Jens Jacob Kielland Haug, Päivi Luoma, Tiina Pursula and Marika Bröckl TemaNord 2016:538 Sustainable jet fuel for aviation Nordic perpectives on the use of advanced sustainable jet fuel for aviation Erik C. Wormslev, Jakob Louis Pedersen, Christian Eriksen, Rasmus Bugge, Nicolaj Skou, Camilla Tang, Toke Liengaard, Rasmus Schnoor Hansen, Johannes Momme Eberhardt, Marie Katrine Rasch, Jonas Höglund, Ronja Beijer Englund, Judit Sandquist, Berta Matas Güell, Jens Jacob Kielland Haug, Päivi Luoma, Tiina Pursula and Marika Bröckl ISBN 978-92-893-4661-0 (PRINT) ISBN 978-92-893-4662-7 (PDF) ISBN 978-92-893-4663-4 (EPUB) http://dx.doi.org/10.6027/TN2016-538 TemaNord 2016:538 ISSN 0908-6692 © Nordic Council of Ministers 2016 Layout: Hanne Lebech Cover photo: Scanpix Print: Rosendahls-Schultz Grafisk Copies: 100 Printed in Denmark This publication has been published with financial support by the Nordic Council of Ministers. However, the contents of this publication do not necessarily reflect the views, policies or recom- mendations of the Nordic Council of Ministers. www.norden.org/nordpub Nordic co-operation Nordic co-operation is one of the world’s most extensive forms of regional collaboration, involv- ing Denmark, Finland, Iceland, Norway, Sweden, and the Faroe Islands, Greenland, and Åland.
    [Show full text]
  • The Father Bjørnstjerne Bjørnson (1860)
    Reading Literature: Fiction, Poetry, and Exercises Based onLevel the Common Core State10 Standards Prestwick House Prestwick House Prestwick House Bjørnstjerne∂ Bjørnson: The Father The Father Analysis of “The Father” by Bjørnstjerne Bjørnson QUALITATIVE MEASURES QUANTITATIVE MEASURES Levels of Meaning Flesch-Kincaid and Lexile measures both place This “peasant tale” resembles a biblical parable and this story in the 3rd-5th grade band, based on their has the same type of impact and long-lasting effect. quantitative parameters. The story, however, is much Indeed, the main theme seems to be the importance more subtle in the topic it is dealing with than the of religion and humility in one’s life. There are other language and syntax imply. Students reading it only important ideas, though, including the relative lack for its simple plot will miss the significance conveyed of importance of wealth when compared to the love in that simplicity. It is important to keep in mind for and quality time spent with one’s family. There that, according to the CCSS in Appendix A, the Lexile is also the inner struggle of “man vs. himself,” as Framework and other measures “may underestimate the protagonist must face a harsh truth and act the difficulty of texts that use simple, familiar accordingly. language to convey sophisticated ideas.” Structure Flesch-Kincaid: 3.4 Lexile Measure: 730L The story is told by an impartial narrator in a simple, chronological form, so the point of view is third- person-objective. Therefore, readers can come to READER-TASK CONSIDERATIONS their own conclusions about emotions and meanings These are to be determined locally with reference based on the facts and the dialogue or, in some to such variables as a student’s motivation, cases, the silence.
    [Show full text]
  • Johannessen June.Pdf
    FAKULTET FOR UTDANNINGSVITENSKAP OG HUMANIORA MASTEROPPGAVE Studieprogram: Vårsemesteret, 2020 Lektorutdanning for trinn 8–13 Åpen Master i lesevitenskap Forfatter: June Thea Johannessen ………………………………………… (signatur forfatter) Veileder: Klaus Johan Myrvoll Tittel på masteroppgaven: Talemålsendringer i Stavanger i dag. En sosiolingvistisk undersøkelse av yngre talere av stavangersk Engelsk tittel: Dialect change in Stavanger today. A sociolinguistic research of younger speakers of the Stavanger dialect Emneord: sosiolingvistikk, talemål, dialekt, Antall sider: 80 Stavanger, Rogaland + vedlegg/annet: 177 Stavanger, 15. august 2020 I Talemålsendringer i Stavanger i dag En sosiolingvistisk undersøkelse av yngre talere av stavangersk June Thea Johannessen Mastergradsoppgave i lesevitenskap Institutt for kultur- og språkvitenskap Fakultet for utdanningsvitenskap og humaniora Universitetet i Stavanger Våren 2020 II SAMMENDRAG Denne masteroppgaven er en sosiolingvistisk studie av ungdommers talemål i Stavanger. Arbeidet baserer seg i stor grad på hovedfagsoppgavene til Finn Gabrielsen (1983) og Kristine Nymark Aasen (2011) om talemålsendringer i Stavanger. Undersøkelsen baserer seg på opptak av og utfyllingsskjema fra kvantitative, sosiolingvistiske intervju med 41 yngre informanter i femten–sekstenårsalderen og utfyllingsskjema fra 13 voksne informanter mellom 40 og 55 år. Informantene er elever og foreldre til elever på Lunde skole og Kannik skole, som ligger i ulike bydeler i Stavanger. Formålet med forskningsarbeidet er å undersøke seks språklige variabler i lys av de sosiale variablene geografisk tilhørighet, alder, kjønn og sosial lagdeling. Studien er både synkron og diakron, da jeg undersøker språklig variasjon i dag samtidig som jeg sammenligner mine resultater med talemålsstudiene til Gabrielsen og Aasen der det er mulig. Den generelle tendensen er at de yngre informantene i varierende grad opprettholder de tradisjonelle dialekttrekkene, mens de voksne bevarer dem.
    [Show full text]
  • 40 År På Redaktørkrakken
    INFORMASJONSBLAD FOR ELDRE I STAVANGER NR. 2/2017 41. ÅRGANG Mortepumpen 40 år PÅ REDAKTØRKRAKKEN: Informasjonsblad for eldre i Stavanger Lære hele livet Utgitt av: Stavanger kommune Mortepumpens lesere representerer den gruppe Oppvekst og levekår mennesker som gjennom sitt liv til nå har opplevd Redaktør: Stein Hugo Kjelby mest av samfunns- og teknologiutvikling. De eldste [email protected] leserne vil huske «underet» ved å få innlagt strøm i Redaksjonskomité: huset, telefonens store mulighet og radioens betyd- Geir Johansen ning for samfunnet. Utviklingen har rast fremover [email protected] og vi har hele tiden beundret skaperkunsten og ny- Bente Hildeng Næss [email protected] utviklingen. Å trekke frem spesielle felt som mer fremragen- Anne-Grethe Thesen Godal [email protected] de enn andre kan være vanskelig. Vi vil likevel driste Stein Hugo Kjelby oss til å nevne elektronikkbransjen og i særdeles- [email protected] het IT bransjen. Den første datamaskinen som ble Redaksjonens adresse: tatt i bruk hadde en størrelse som en middels ene- «Mortepumpen» bolig. I dag kjenner vi datamaskinen som en smart- Olav Kyrresgt. 23 Servicetorget telefon som får god plass i skjortelommen. Postboks 8001 Det er blant annet en slik liten sak det forventes 4068 Stavanger Merete Malmberg at vi må ta i bruk for å følge med i tiden. Det er nett- [email protected] opp disse nye redskapene mange av oss vegrer oss Tlf. 51 50 75 34 for å ta i bruk, fordi teknologien virker skremmende. Bladet kommer ut 4 ganger pr. år og sendes fritt til alle over 67 år i Stavanger kommune Vi må la oss imponere og ikke skremmes av at fireå- ringen håndterer smarttelefonen som om det var Neste nummer kommer ut 26.
    [Show full text]
  • Norse Women As Material for Modern Writing
    NORSE WOMEN AS MATERIAL FOR MODERN WRITING * RAMONA SIMU Ţ ABSTRACT. In the dawn of modernism, when most European cultural forums began to rede- fine the new structures of authority that better suited the social and political paradigms of their new turfs, the Northern countries were suddenly faced with original social and artistic move- ments prompted by the so-called “women emancipation”. In the 1870’ Denmark and Norway, this new wave was boldly christened the Danks/Norlsk Kvindesamfund (Danish/Norwegian Women Society), which is otherwise known as the next logical step towards restructuring social policies, while the first step was to legalize the United Left or the Liberal Party which support- ed the reforms brought on the continent by the international workers’ associations. Just like in the social sphere, these r evolutionizing ideas about women’s role in public and private life were promoted in literature by the contribution of already established male writers who gave voice to iconic female characters, and the case of Ibsen creating his Nora based on a real model is axiomatic. In what follows we will be looking at such “materials” in both masculine and femi- nine writings throughout 19 th century Norwegian literature, with a hint to the messianic, vi- sionary, realistic, and shocking perspectives that this sort of material had to offer to their re- spective readers. An important conclusion will be that the type of woman born under their pen name is not even remotely the fitting feminist profile of today’s novels; it rather mirrors the idea of normality which these writers wished for their country, and a reminder that social pow- er networks are superfluo us without women’s lucidity.
    [Show full text]
  • Ola Flytt Noen Mennesker Blir Rike På Penger Og Materielle Ting
    Ola Flytt Noen mennesker blir rike på penger og materielle ting. Pågangsmot, utholdenhet og hardt arbeid har gitt resultater i form av suksess og velstand for mange. Ola Flytt hadde disse egenskapene, men han ble ikke rik på penger, hans rikdom ble enda større. Ola Flytt sitt egentlige navn var Ole Johannesen Dagsland. Han ble født i Skjold 14. september 1832, og var den yngste av de tre guttene som Johannes Larsen Handeland og Barbro Helgesdatter fikk sammen. Ola vokste opp i små og trange kår, og foreldrene var ganske strenge mot ham. Etter at den eldste broren hadde sladret på Ola, fikk han både pryl og skjenn. Da sprakk det for Ola, som ga den eldre broren en skikkelig omgang med juling. Straffen Ola fikk ble hard, han ble kastet ut fra sitt hjem og sendt vekk. Åtte år gammel ble han satt bort som gjetergutt på en gård ved Grinde- fjorden. Det ble en hard oppvekst med hardt arbeid og mye juling. Matmoren brukte våte sokker som hun slo ham rundt ørene med. Det var så ille at Ola tenkte på å ta sitt eget liv. Men Ola kjempet for tilværelsen og ga ikke opp. Etter at Ola ble konfirmert i 1846 tok han landeveien fatt og reiste til Haugesund. Et lite skrin med niste og klesbytte var alt han eide. Han var 14 år gammel, liten av vekst, men tettbygd og sterk. Ola var både arbeidsvillig og trofast, så arbeidsoppgaver manglet det ikke på. Han begynte å arbeide med sild, og da sildesesongen var over fikk han jobb som dreng hos Jens og John Risøen.
    [Show full text]
  • Folk Og Forhold...Pdf
    I GAMLE !!XAVmGER Jubileumsboken: I GAMLE STAVANGER JUBILEUM - fordi dette er Gottfred Borghammer's TIENDE BOK Alle som kjøper jubileumsboken er - sammen med utgiveren - med på å støtte følgende formål: 1) Rogaland Rede Kors' prosjekt i Kenya, 2) <NarrnestuensVennen) 3) En påtenkt «Mor-barn»-skulptur ved Kampen skole. GmTFRED BORGHAMMER: I LE STAVANGER STAVANGERFORLAGET De hittil utkomne beker er: 1. Fra spøk til alvor 2. Den som visste - 3. Sistemann setter sluttstrek 4. Lende'n 5. Meninger om mangt og mye (20 radiokåsener og 8 epistler) 6. Lende'n i storm og striregn 7. Pensjonist på interrail 8. Adle kan snofla (40 petiter på dialekt) 9. Stavangerske rarieteter 10. Folk og forhold i gamle Stavanger Av ovennevnte bøker er det av nr. 5, 7, 8, 9 og 10 fortsatt endel eksemplarer på lager. Hvis bokhandleren er utsolgt, kan interesserte henvende seg til: STAVANGERFORLAGET Kampensgt. 42, 4000 Stavanger Telefon (04) 52 33 42 Bankgiro: 5401.68.10951 ISBN 82- Sats: Teknisk Datasats A/S Trykk: Randaberg Trykk A/S Anno: MCMLXXXVI Innhold Forord ................................................. 6 Byen er vidløftig ......................................... 7 Gamle stavangerminner .................................... 9 Stor fisk i vannledningen ................................... 15 Jul i Stavanger for 125 år siden ............................. 16 Borgerkorpsets mønstringsdag .............................. 20 De drakk vin av skipspøsene ................................ 23 Gatebelysningen i gamle dager .............................. 26 Postvesenet
    [Show full text]
  • Tegn Og Tale
    Tegn og Tale ORGAN FOR NORSKE DØVES LANDSFORBUND NUMMER] 1945 Parti fra Oslo: Dramrnensvegen Halden - Sarpsborg Theo. Grøtting Emballasje­ fabrikk A.s Skal De ha solide beksømstøvler Telefon 1488 - Halden - Telefon 1488 A.s Nordstjernen Skofabrikk så kjøp DOVRE Spesialitet: I Halden - Telefon 2326 I A.s Skofabrikken Dovre Kakebretter, konditoresker, delikatesse~ skåler, bærkurver. Skotøyesker - kon~ Halden feksjonsesker: Overtrukne og heftede. Kjøp fisk i BAY & CO. A.s Oscar Andersens Halden A.s Skofabrikken Ago Fiskeforretning I Fiskebryggen Telefoner 1920 - 1987 Halden - Telefon 1865 / Telefon 1155 - Privat 1159 Kotonial en gros Halden ANDERSEN & NILSEN A.s LINUS ANDERSEN JOHN OLSSON Fisk en gros Fiskeforretning Tømmermester og snekkermester I Telefon 7715 Telefon 1198 - Torget l Telefon 1105 - Halden Sponviken - Halden Halden THORLEIF BYE BR0DR. ANDERSEN E. L0KKEVIK Isenkram, kjøkkenutstyr, all~ sorter I Skipsmeglerforretning I Fiskeforretning - Røkeri malervarer, cykler og cykkeldeler Spedisjonsforretning Sarpsborg - Telefon 690 Telefon 6150 - Tistedalen Sarpsborg R. WEBERG A.S CHR. HALVORSEN KVIKK GALVANO Småmøbler Bakeri og konditori I ERLING GREAKER Telefon 1225 - Sarpsborg Telefon 180 - Sarpsborg Telefon 1112 - Sarpsborg JOH.S ANTONSEN JoHS. HANSEN NORDLI Fargehandel Kolonialforretning Urmaker - Optikhr Sarpsborg - Telefon 532 Telefon 283 - Sarpsborg S.upsborg - Telefon 1283 En gros - En detail egn og Red.: THORALF STRØMME Asbjørnsensgt. 1 A. IV, Oslo 26. Argang 1945 far, forlat ~em (Luk. 23, 33-34.) Ved løgnens list var Jesus dømt. lot ikke sin munn. Stille hadde bødler. Slik er den guddommelige En av hans egne hadde forrådt han fulgt med. Ikke et bebreiden­ kjærlighet. Selv henger han i de ham. Og en svak landshøvding de ord, ikke en bønn om barm­ grufulleste smerter, men han ber var blitt skremt med trusel om å hjertighet.
    [Show full text]
  • Jordarter V E U N O T N a Leirpollen
    30°E 71°N 28°E Austhavet Berlevåg Bearalváhki 26°E Mehamn Nordkinnhalvøya KVARTÆRGEOLOGISK Båtsfjord Vardø D T a e n a Kjøllefjord a n f u j o v r u d o e Oksevatnet t n n KART OVER NORGE a Store L a Buevatnet k Geatnjajávri L s Varangerhalvøya á e Várnjárga f g j e o 24°E Honningsvåg r s d Tema: Jordarter v e u n o t n a Leirpollen Deanodat Vestertana Quaternary map of Norway Havøysund 70°N en rd 3. opplag 2013 fjo r D e a T g tn e n o a ra u a a v n V at t j j a n r á u V Porsanger- Vadsø Vestre Kjæsvatnet Jakobselv halvøya o n Keaisajávri Geassájávri o Store 71°N u Bordejávrrit v Måsvatn n n i e g Havvannet d n r evsbotn R a o j s f r r Kjø- o Bugøy- e fjorden g P fjorden 22°E n a Garsjøen Suolo- s r Kirkenes jávri o Mohkkejávri P Sandøy- Hammerfest Hesseng fjorden Rypefjord t Bjørnevatn e d n Målestokk (Scale) 1:1 mill. u Repparfjorden s y ø r ø S 0 25 50 100 Km Sørøya Sør-Varanger Sállan Skáiddejávri Store Porsanger Sametti Hasvik Leaktojávri Kartet inngår også i B áhèeveai- NASJONALATLAS FOR NORGE 20°E Leavdnja johka u a Lopphavet
    [Show full text]
  • Ibsen's Nora Revisited
    NO. 3 - 2005 NIKK magasin CHALLENGING GENDER NORMS IBSEN’S NORA REVISITED Fatherhood in Ibsen Idealised Fathers and Murderous Moms Fear of Falling NIKK - Nordic Institute for Women's Studies and Gender Research Photo: Leif Gabrielsen Why Ibsen is still important The year 2006 marks the 100th anniversary of the death of the Norwegian playwright Henrik Ibsen.Throughout this year, a wide range of events will be arranged all over the world, highlighting the importance of Ibsen’s legacy and providing opportunities for fresh interpretations of his work. Ibsen proclaims the freedom of the individual:“For me freedom is the greatest and highest condition for life”, Ibsen wrote in a letter in 1882. He has made generations reflect on fundamental rights and values. Many of the social and personal conflicts in his plays are still relevant, as are the gender norms he challenges when he lets Nora leave because she no longer wants to live the confined life of a doll. Even today, some of his texts are censured and some of his plays prohibited in parts of the world. Toril Moi, Professor of Literature at Duke University, USA and originally from Norway, says that Ibsen’s literary work is unique because he is perhaps the only male author of the 1800s who perceived the situation of women to be at least as interesting as that of men, in both a philosophical and dramatic sense.As part of the ten-year anniversary of NIKK Toril Moi gave a lecture at the University of Oslo on November 28 entitled “’First and foremost a human being: Gender, body and theatre in A Doll’s House”.
    [Show full text]
  • Og Saa Kommer Vi Til Brevskriveren Selv, Jo Tak Hun Har Det Upaaklageligt»
    «Og saa kommer vi til brevskriveren selv, jo tak hun har det upaaklageligt» Kitty Kiellands brev til Dagmar Skavlan, Eilif Peterssen og Arne Garborg Sofie Steensnæs Engedal NOR4395 Masteroppgave i nordisk, særlig norsk, litteraturvitenskap Institutt for lingvistiske og nordiske studier Det humanistiske fakultet UNIVERSITETET I OSLO Vår 2019 II «Og saa kommer vi til brevskriveren selv, jo tak hun har det upaaklageligt» Kitty Kiellands brev til Dagmar Skavlan, Eilif Peterssen og Arne Garborg Sofie Steensnæs Engedal Selvportrett 1887 Kitty L. Kielland/Eier: Nasjonalmuseet III IV © Sofie Steensnæs Engedal 2019 «Og saa kommer vi til brevskriveren selv, jo tak hun har det upaaklageligt». Kitty Kiellands brev til Dagmar Skavlan, Eilif Peterssen og Arne Garborg Sofie Steensnæs Engedal http://www.duo.uio.no Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo V VI VII Sammendrag Kitty Lange Kielland (1843–1914) var både en engasjert samfunnsdebattant og den første store norske kvinnelige landskapsmaleren. I denne masteroppgaven foretar jeg en tematisk analyse av brevene hennes til Dagmar Skavlan, Eilif Peterssen og Arne Garborg, ved å se på hvordan hun skriver om kropp, helse, sosialt liv, kunstarbeidet, vær, geografi, kvinnesaken og selve brevskrivingen. Den russiske litteraturviteren og filosofen Mikhail Bakhtin hevdet at ingen ytringer står isolerte, og dette kommer til syne i analysen min, som viser at hun er en svært selvbevisst brevskriver som forholder seg ulikt til de tre mottakerne og skriver forskjellig til søsteren, maleren og forfatteren. Ved å ta utgangspunkt i disse brevene viser jeg en større bredde hos Kitty Kielland som brevskriver enn det jeg mener har blitt lagt frem før. Til tross for å ha vært fremtredende på flere arenaer finner jeg at Kitty Kielland til stadighet i ettertidens fremstillinger blir satt i relasjon til menn, med spesielt en interesse for å grave i kjærlighetslivet hennes.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae Jan Sjåvik
    Curriculum vitae Jan Sjåvik Dept. of Scandinavian Studies University of Washington Box 353420 Seattle, WA 98195, U.S.A. Telephone: (206) 543-0645 Email: [email protected] EDUCATION 1974-79 Harvard University. A.M. 1976, Ph.D. 1979. Dissertation: “Arne Garborg’s Kristiania Novels: A Study in Narrative Technique.” 1973-74 Brigham Young University. B.A. 1974, magna cum laude. 1972 Univ. of Trondheim, Norway. Examen Philosophicum, 1972. EMPLOYMENT 2006- Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1984-2006 Associate Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1979-84 Assistant Professor of Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. 1978-79 Instructor in Scandinavian Studies at the University of Washington, Seattle. RESEARCH AND TRAVEL GRANTS; HONORS 2011 Travel Grant from the Norwegian Foreign Ministry, Oslo, Norway. $2000. 2007 Nominated for the UW Distinguished Teaching Award 2007 Follow-up Writing Development Grant, College of Arts and Sciences. $500. 2006 Travel and Research Grant from the Department of Scandinavian Studies, University of Washington. $2000. 2006 Travel Grant from the Norwegian Foreign Ministry, Oslo, Norway. $1200. 2005 Nominated for the Marsha L. Landolt Distinguished Graduate Mentor Award. 2004 Travel Grant from the Modern Language Quarterly, Seattle, WA. $250. 2004 4x4 Writing Development Grant, College of Arts and Sciences. $1500. 2004 Course Development Grant, CWES, Univ. of Washington. 1 Salary for half a month. 2004 Travel Grant from the Norwegian Information Service, New York. $1500. 2004 Travel Grant from the Modern Language Quarterly, Seattle, WA. $500. 1996 Travel Grant from the Chicago Humanities Center, Chicago, Illinois.
    [Show full text]