Receta De Sandwich De Potito Chileno

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Receta De Sandwich De Potito Chileno Receta de sandwich de potito chileno Receta de sándwich de potito chileno El sándwich de potito, llamado popularmente cómo “sánguche’e potito” es una comida urbana clásica de los estadios de Chile principalmente en la región metropolitana. ¿Cómo preparar sándwich de potito? El sándwich de potito es una tradicional mezcla de carnes de recto, güatitas, longanizas y cebolla acompañados de pebre​ chileno en pan marraqueta. Información Nutricional Categoría: Sándwiches Típicos Cocina: Chilena Calorías: 400 Vitaminas: A, B1, B2, B6, B9, B12, H Minerales: Zinc, Calcio, Hierro Preparación: 30 minutos Cocción: 60 minutos Raciones: 2 personas Receta de sándwich de potito Ingredientes 200 g de guatitas 150 g de tripa gorda (recto y ano) de vacuno o cerdo 3 cebollas 3 dientes de ajo 3 zanahorias 3 cucharadas de aceite 2 marraquetas 2 longanizas ahumadas 1 cucharadita de orégano seco ½ cucharadita de comino molido Merkén Sal Pimienta Preparación 1. En una olla grande colocar la tripa gorda, las guatitas, 2 cebollas en cuartos, 2 dientes de ajo y 2 zanahorias en trozos, cubrir con agua fría, llevar a hervor a fuego alto, reducir el calor y cocinar a fuego medio-bajo por unos 40 minutos o hasta que las carnes estén blandas. Retirar del agua y cortar en tiras delgadas. Reservar la carne y el caldo por separado. 2. En una olla mediana colocar las longanizas y cubrir con agua fría, hervir a fuego medio-alto por 8 a 10 minutos. Estilar y reservar. 3. En una sartén grande calentar el aceite a fuego medio y sofreír una cebolla picada fina, 1 ajo picado y 1 zanahoria picada fina o rallada por unos 5 minutos, hasta que estén cocidas y blandas. 4. Incorporar las carnes reservadas, salpimentar a gusto y sazonar con orégano, comino y merkén, revolver todo muy bien y añadir un poco del caldo de cocción de las carnes si la mezcla estuviera muy seca, cocinar a fuego bajo por unos 10 minutos, revolver ocasionalmente hasta que los sabores se hayan impregnado en la mezcla. Corregir condimentos si es necesario y distribuir las longanizas reservadas por encima para calentar. 5. Separar las marraquetas y calentarlas sobre un tostador, sobre la mitad inferior mitad colocar las carnes cocidas con su jugo y sobre ellas una longaniza dividida en mitades, cubrir la mezcla opcionalmente con pebre chileno y coronar con la otra mitad de la marraqueta. 6. Servir el sándwich de potito inmediatamente, con los ingredientes aún tibios y disponer de abundantes servilletas. Historia del sándwich de potito El “sánguche de potito” es considerado uno de los cuatro platos principales de la cocina urbana chilena, donde comparte honores con el completo, la sopaipilla y la empanada de horno. Su nacimiento se asocia al inicio de la conexión ferroviaria entre Santiago y Valparaíso en 1851, originalmente vendido en tortillas de rescoldo o pan amasado, desde donde se habría extendido luego a terminales de buses y finalmente a los estadios de fútbol. ¿Sabías qué? Se dice que la denominación “potito” estaría relacionada a la posición que se debe adoptar al comerlo, ya que al tratarse de un sándwich tan jugoso es muy difícil de consumir en posición vertical sin ensuciar la ropa y es necesario inclinarse para que chorree hacia el suelo, o sea, agacharse y parar el “potito”. Recomendamos Guatitas a la jardinera Sándwich chacarero.
Recommended publications
  • By Amalia Damgaard
    By Private Chef Amalia Damgaard CHILEAN PANORAMA Although it appears slim and small, Chile is a long and narrow country about the size of Texas, with a vast coast line covering about 3,998 miles. The Pacific Ocean borders to the west; Argentina is a neighbor to the east; Bolivia, to the northeast; and Peru, to the north. Because of its geographical location, Chile has an unusual and fun landscape, with deserts, beaches, fjords, glaciers and icebergs, fertile lands, the Andes mountains, over 600 volcanoes (some active), and sub-artic conditions in the South. Since Chile is below the equator, their seasons are different from ours in the United States. So, when we have winter they have summer, and so on. Even though Chile had years of political and economic turmoil, it has evolved into a market-oriented economy with strong foreign trade. Currently, it has the strongest economy in South America, with a relatively-low crime rate, and a high standard of living. Chile is a land rich in beauty, culture, and literature. It is called “the Switzerland of South America” because of its natural splendor. World renowned poets, Pablo Neruda and Gabriela Mistral, won Nobel Prizes. The majority of Chileans are descendants of Europeans, namely Spanish, French, and German, and others in smaller numbers. Allegedly, the original inhabitants of the region prior to Spanish conquest were not natives but merely nomads who lived in the area. Their descendants are today about 3% of the population. A mixture of the so-called natives and European settlers is called “mestizo.” Today’s mestizos are so well blended that they look mostly European.
    [Show full text]
  • FIESTAS PATRIAS Saludables Tips Para Padres
    Para cualquier duda o consulta no duden en escribir a [email protected] Karen Alarcón Placencia Nutricionista ▪ Es común que durante Fiestas Patrias nos salgamos de nuestra dieta habitual, comamos en exceso y aumentemos de peso, ya que el consumo de calorías se ve triplicado, subiendo en promedio de 2 a 3 kilos. ¿La razón? el consumo excesivo de grasas, carbohidratos y alcohol. ▪ Sabemos que estas fiestas serán distintas para muchos, pero no por eso vamos a dejar de celebrar. Debemos estar preparados y conscientes de las consecuencias que podría provocar en nuestro bienestar algunos excesos, pero también recordar que no sólo se trata de comer, sino de salir de la rutina de la forma más saludable posible. Consuma una alimentación Para el asado prefiera liviana y baja en calorías los días carnes bajas en grasas previos y posteriores a las como pollo (sin piel), pavo, fiestas. lomo liso, filete o posta. De postre consuma frutas sin Acompañe la carne con azúcar añadida ni crema. Evite verduras, las que aportarán los pasteles y las masas. El minerales, antioxidantes y mote con huesillo puede ser fibra que promoverá una considerado como una buena digestión. colación. Consuma de manera Evite aderezos como moderada bebidas kétchup, mostaza y alcohólicas, dando preferencia a la cerveza, mayonesa. espumante y vino. ALIMENTOS PORCIÓN GRAMOS/ML CALORÍAS Empanada de pino 1 un tamaño mediano 200 gr 400 kcal Choripán ½ marraqueta + 1 un 95 gr 408 kcal chorizo mediano Pan Amasado ½ un tamaño grande 100 gr 428 kcal Ensalada rusa 1 taza papas cocidas 320 gr 459 kcal 1 cuch de mayonesa Lo ideal es preferir opciones Pisco sour 1 copa 150 ml 230 kcal ricas y saludables para disminuir la carga calórica que Vino 1 copa 150 ml 130 kcal estas contienen.
    [Show full text]
  • Minuta IMS Mayo 2015.Xlsx
    Lunes 04 Martes 05 Miércoles 06 Jueves 07 Viernes 08 Sopa de carne c/ fideos Crema de zapallo camote c/ Sopa de ave c/ fideos alfabeto, Sopa de carne c/fideos Sopa de ave c/ sémola, SOPA NATURAL ojitos de diuca, huevo y crutones huevo y cilantro cabello, huevo y ciboulette huevo y cilantro ciboulette Lechuga Lechuga Lechuga Lechuga Lechuga Apio c/ aceituna Porotos verdes c/ zanahoria Cochayuyo c/ salsa verde Arvejitas c/ salsa verde Ensalada bretona SALAD BAR Ensalada a la chilena Ensalada china Tomate c/ pepino Choclo Betarraga rallada Betarraga en cubitos c/ Ensalada acelga, tomate, Tomate c/ porotos Repollo morado Salpicón de verduras ciboulette huevo duro verdes Salsa de yogurt c/ ciboulette‐ Guacamole‐ salsa golf ‐ SALSAS FRIAS Guacamole‐ mayonesa ‐ pebre Pebre Pebre salsa tártara‐pebre pebre FONDO A Cazuela de vacuno Lentejas guisadas c/ longaniza Pollo asado Pastel de choclo Merluza frita Pollo arvejado (picado) c/ Carne al jugo c/ spaghettis FONDO B Pavo al coñac Ragout de vacuno Carne a la mexicana corbatitas atomatados ACOMPANAMIENTO A Puré de papas Arroz graneado Papas doradas al merkén ACOMPANAMIENTO B Guiso de acelga Budín de zapapllito italiano Arroz árabe HIPOCALORICO Ensalada campestre Ensalada del huerto Ensalada nicoise Ensalada oriental Ensalada griega Salmón al horno C/ arroz Omelette de champiñones Palta cardenal (1 palta VEGETARIANO Quiche de acelga (c/ crema) Fajitas vegetarianas (3#) graneado c/ papas doradas entera) c/ ens. Surtida Jalea c/ merengue Jalea mixta en cubitos Jalea c/ fruta Jalea mixta en cubitos
    [Show full text]
  • Carta Completa
    Altué Parrilladas Altué (2 a 3 personas) Ahora disfrute en Altué de nuestras nuevas y exquisitas parrilladas diseñadas especialmente para usted y su familia. Hechas con las mejores carnes y el cariño que caracterizan a Altué, de seguro le encantarán. Incluyen ensaladas surtidas y pebre hecho en casa Tenemos de tipo corriente (interiores) y pura carne. Entremeses Empanadas de Queso (8 unidades) Altué Tabla Altue (lomo, pollo,champiñones o papas fritas) Tabla de Mariscos (para 2 personas) Tabla de Mariscos (para 4 personas) Tabla de Quesos (para 2 personas) Entradas Brochetas de Camarón Ecuatoriano (2 unidades) Camarones con salsa a gusto Camarones al Pil pil Camarón Ecuatoriano (9 unidades) Centollas con Salsa a gusto Ceviche a la Peruana Ceviche de Corvina Ceviche de Champiñones Champiñones Gratinados Cóctel de Camarones Espárragos con Salsa a gusto Fondos Cucu (Relleno con Ostiones) Jaiba con Salsa americana/mayonesa Jamón Serrano con Palmitos Locos con Papas mayo Locos con Salsa americana / mayonesa Machas a la Parmesana Ostiones a la Parmesana Ostiones Tibios a las Finas hierbas Palta Cardenal (Rellena con Camarones) Palta Frascay (Rellena con Centolla) Palta Reina ó York Crêppes Altué Crêppes de Mariscos (2 unidades) Crêppes de Ave c/champiñones (2 unidades) Crêppes de Jaiba (2 unidades) Cremas y Caldos Caldo Gallo Consomé Alianza Consomé con Huevo Crema de Espárragos Crema de Mariscos Crema de Tomates Crema de Verduras Crema Reina Jugo Moro Omelettes Omelette Altué Omelette a la Riojana Omelette Cavour Omelette de Champiñones Omelette
    [Show full text]
  • Comidas ESPECIAL SOUR
    Comidas ESPECIAL SOUR PISCO SOUR $ 2.500 Pisco, jugo de limón, jarabe de goma. PISCO SOUR PERUANO $ 3.000 Pisco, jugo de limón de pica, jarabe de goma. MANGO SOUR $ 2.600 TERREMOTO $ 2.500 JARRO ARREGLADO DE TINTO CON FRUTILLA $ 7.500 ESPECIAL PISCO DE AUTOR MARTINI MAPUCHE $ 3.500 Pisco, jugo de limón, mandarina, merquén ahumado. TARDES QUILLOTANAS $ 3.500 Pisco, jugo de chirimoya, naranja, pimienta blanca. TAPAS CABRA EN MARRAQUETA $ 4.400 Queso de cabra gratinado con champiñones salteados y cebolla caramelizada sobre tostadas de marraqueta. EMPANADAS $ 3.900 Empanaditas de queso y pino acompañada de pebre 6 unidades. TABLA PICHANGUERA $ 8.500 Queso gauda, queso cabra, jamón artesanal, salame, aceitunas, arrollado, pepinillos dill y frutos secos. CRUDO $ 5.500 Tártaro de res acompañado de cebolla, cilantro, ají verde, pepinillos, tostadas y mayonesa. CHORRILLANA (Para compartir) $ 7.500 Papas fritas, cebolla caramelizada, carne salteada y huevos. ENTRADAS CREMA DE TOMATE $ 2.700 CREMA DE ZAPALLO $ 2.700 Fresco zapallo camote con un toque de crema. TARTAR DE SALMÓN Y PALTA $ 5.500 CEVICHE DE REINETA $ 5.500 Trozos de reineta con cebolla morada, cilantro, jugo de limón y un toque de leche de tigre. CEVICHE DE SALMÓN $ 5.300 Trozos de salmón con cebolla morada, cilantro, jugo de limón y un toque de tigre. CEVICHE MIXTO $ 6.200 Trozos de salmón, reineta y camarones con cebolla morada, pimentón, cilantro, jugo de limón y un toque de tigre. ENSALADAS ENSALADA DE POLLO $ 6.100 Pollo a la plancha sobre mix de verdes acompañado de tomate cherry, queso parmesano y aderezo césar.
    [Show full text]
  • Unique Culinary Tour with Camelot Journeys Culinary Class with Chef Lisa Fidler ______
    Unique Culinary Tour with Camelot Journeys Culinary Class with Chef Lisa Fidler __________ ARGENTINA Choripanes Paired with: Gascon 2014 Malbec, Mendoza Choripán is a type of sandwich with chorizo popular in Argentina, Bolivia, Chile, Guatemala, Peru, Puerto Rico, Uruguay and Venezuela. The name comes from the combination of the names of its ingredients: a grilled chorizo (sausage) and a pan (crusty bread) such as a marraqueta or baguette. What makes the sandwich is the Chimichurri. Ingredients Basic Chimichurri Sauce • 6 Tbsp. red wine vinegar • ¼ cup water • 2 Tbsp. minced garlic (about 8 cloves) • 1 bay leaf, broken in half • 1½ tsp. salt • ½ to 1 tsp. dried hot red pepper flakes • 1 tsp. dried oregano • 1 tsp. coarsely ground black pepper • ½ cup olive oil • 1 cup finely chopped fresh flat leaf parsley, including stems 2 pounds Argentinian chorizo links (or Italian sausage links; don't use Mexican chorizo, it is very different) To duplicate Argentine Chorizo Cook Italian Sausage in: • 5 teaspoons coarsely ground black pepper • 3 tablespoons paprika • 1 teaspoon nutmeg • 3 to 5 garlic cloves, minced, about 2 tablespoons • 3/4 cup red wine 2 long crusty baguettes www.finemarkbank.com Directions Make the chimichurri first (you can make it a day ahead and refrigerate, as long as you bring to room temperature before serving): In a large bowl, whisk together everything except oil and parsley. Once combined, slowly whisk in oil to emulsify. Stir in parsley. Allow to sit at room temperature 30 minutes for the flavors to develop. Meanwhile, heat a grill. For indoor grills, set to high heat; for outdoor grills, set to medium-high.
    [Show full text]
  • Barómetro De La Cultura
    1 BARÓMETRO DE LA CULTURA Enero 2014 MORI 2 FICHA TÉCNICA Se entrevistaron a cara a cara 1200 personas de 18 años y más de Arica a Punta Arenas representando a toda la población nacional entre el 19 de diciembre del 2013 y el 10 de enero de 2014, con un margen de error de 3%- MORI 3 LA CULTURA MORI 4 EL SIGNIFICADO DE LA “CULTURA” (Pregunta abierta) 38 Educación 8 14 Arte 21 9 Identidad 13 5 Conocimiento 20 3 Acitividades Culturales 11 17 Otros 10 Nada 3 14 NS/NC 15 0 5 10 15 20 25 30 35 40 2013 2012 P. ¿Qué es lo primero que se le viene a la mente cuando oye la palabra “cultura”? * Otros incluye categorías inferiores a 3%: Conocimiento y educación, Estudios, Aprendizaje, Libros, Arte, Teatro, Música, Poesía y canto, Arte Chileno, Lectura, Saber de todo, Diversidad de conocimientos, Información, Historia, Entretención, Escuchar o ver un acto cultural, Actividades culturales, Un aporte social, Desarrollo social, Gabriela Mistral, Pablo Neruda, Todo es cultura, País, Las raíces de un pueblo, orígenes, Chile, Identidad, Idiosincrasia, Gente, Pueblo de nosotros, Plaza de armas, Teatro, Museo. FUENTE: BARÓMETRO DE LA CULTURA 2013 MORI 5 EL SIGNIFICADO DE LA “CULTURA” (Pregunta abierta) POR EDAD 38 37 Conocimiento y educación/ Aprendizaje 37 40 35 14 15 Libros, Arte, Música y Poesía 17 10 15 9 10 Las raíces de un pueblo/ Identidad 10 10 6 5 5 Saber y conocer/ Información 5 6 5 3 3 Entretención/Actividades culturales 3 3 1 17 19 Otros 14 19 16 14 11 NS/NC 14 12 22 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Total 18-25 26-40 41-60 61 y más P.
    [Show full text]
  • Comidas Y Bebidas En La Poesía De Pablo De Rokha Manuel Peña Muñoz
    Comidas y bebidas en la poesía de Pablo de rokha Manuel Peña Muñoz La poesía de Pablo de Rokha, serán los prototipos de su contenido poético, ya que aparece- Premio Nacional de Literatura en rán de manera recurrente en su obra. 1965, ha sido revalorizada últi- Junto a ellos compartió bajo un peumo o en casas de mamente. Numerosos críticos campo chilenas, con paredes de adobe y pilares de patagua. concuerdan en que se trata de una En sombríos comedores olorosos a membrillo, comió con de las obras poéticas más notables ellos piernas de cordero, “el chunchul trenzado como cabe- y originales que se hayan escrito llera de señorita”, empanadas “caldúas”, arrollados huasos, en nuestro país. Por otro lado, des- pancutras y costillares aliñados con puré picante. También tacan también la atormentada y digüeñes, esas callampas rosáceas, semi-anaranjadas, que avasalladora personalidad del poe- crecen en primavera en los robles del río Vergara, en Naci- ta. Acaso la fuerza tremenda de su miento. De todo ello hablará más tarde en sus escritos, por- carácter opacó en su tiempo su que las comidas campesinas tendrán un papel muy importan- obra literaria. No tenía en verdad te en su poesía. Pablo de Rokha un sentido de la medida. Todo en él era fuego y Sus primeras incursiones literarias pasión. Fue un ser desbordado cuyo temperamento neurótico y De niño, debió seguir estudios en pequeñas escuelas volcánico le acarreó una serie de problemas y controversias. rurales de Iloca y de Curicó hasta que continúa la enseñanza superior en el Seminario Conciliar de Talca donde lo expul- san por leer libros prohibidos por el colegio.
    [Show full text]
  • Elige Tu Preparación
    Carta Todo lo que servimos tiene un extra 5% de amor Elige tu preparación Chico/Small Grande/Big CAFÉ RISTRETTO Extracción de 15 ml de café. CAFÉ ESPRESSO ITALIANO Extracción de 30 ml de café. CAFÉ ESPRESSO LUNGO Extracción de 60 ml de café. CAFÉ AMERICANO Extracción de 30 ml de café, más 120 ml de agua. CAFÉ DOPPIO / ESPRESSO DOBLE Extracción de 120 ml de café. CAFÉ MACCHIATO Extracción de 60 ml de café, con una mancha de leche texturada. CAPPUCCINO VIENES Extracción de 60 ml de café, más crema chantilly. Carta Todo lo que servimos tiene un extra 5% de amor CAFÉ LATTE / CORTADO Extracción de 30 ml de café, más leche texturizada. CAFÉ BOMBÓM Leche condensada con una extracción de 60 ml de café, más leche texturizada. CAFÉ IRLANDES / IRISCOFFEE Whisky con una extracción de 60 ml de café, más crema batida. CAFÉ MOKA / MOCHACCINO Chocolate con una extracción de 60 ml de café, más leche texturizada. CHOCALATE CALIENTE Chocolate caliente denso. CHOCOLATE VIENES Chocolate caliente denso, más crema batida. TAZA DE TÉ De hojas: negro, rojo y verde. Twining: prince of wales, English breakfast, earl grey, té verde, menta, lemon & ginger. Infusiones: cedrón, poleo, boldo, tilo, hierba buena, toronjil, mix de hierba MATCHA LATTE (COCO/ALMENDRA/CANELA) Té verde aromatizado con leche. TETERA DE TÉ Té rojo, English Breakfast. Carta Todo lo que servimos tiene un extra 5% de amor - Decaf - CAFÉ ESPRESSO DESCAFEINADO LARGO Extracción de 60 ml de café descafeinado. CAFÉ LATTE / CORTADO Extracción de 30 ml de café descafeinado, más leche texturizada. CAPPUCCINO VIENES DESCAFEINADO Extracción de 60 ml de café descafeinado, más crema batida.
    [Show full text]
  • Sexual Labor in the Coffee Shops of Santiago, Chile
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Dissertations, Theses, and Capstone Projects CUNY Graduate Center 9-2020 Precarious Empowerments: Sexual Labor in the Coffee Shops of Santiago, Chile Pilar Ortiz The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/4072 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] PRECARIOUS EMPOWERMENTS: SEXUAL LABOR IN THE COFFEE SHOPS OF SANTIAGO, CHILE by PILAR ORTIZ A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Sociology in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2020 ã 2020 PILAR ORTIZ All Rights Reserved ii Precarious Empowerments: Sexual Labor in the Coffee Shops of Santiago, Chile by Pilar Ortiz This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Sociology in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy _________________ _______________________________________________ Date Victoria Pitts-Taylor Chair of Examining Committee _________________ _______________________________________________ Date Lynn Chancer Executive Officer Supervisory Committee: Sharon Zukin Carolina Bank Muñoz Lynn Chancer THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT Precarious Empowerments: Sexual Labor in the Coffee Shops of Santiago, Chile by Pilar Ortiz Advisor: Victoria Pitts-Taylor Precarious Empowerments analyzes sexual labor in ‘tinted cafes,’ spaces hidden from public view where women dance for their male clients and clandestinely perform sexual services. Drawing from an embodied ethnographic account of the everyday lives of five coffee shops that fit into the lower status ‘tinted cafes’ where sexual labor is common, this thesis examines sex workers’ experiences at the intersection of class, racial, and gender hierarchies.
    [Show full text]
  • Business Operations Operaciones Comerciales
    English–Spanish Dictionary diccionario ingle´ s/espan˜ol COPYRIGHTED MATERIAL 1 Emergency Numbers nu´ meros de emergencias In case of an accident, call me at . .... En caso de accidente, lla´ meme a . In case of emergency, call . .... En caso de emergencia, llame . In case of fire, call . .... En caso de incendio, llame . In an emergency, call . .... En caso de emergencia, llame . En emergencia, llame . 3 2 Emergency & Legal emergencia y legal accident ................................. accidente There has been an accident. .............. Hubo un accidente. ambulance ............................... ambulancia Call an ambulance! ..................... ¡Llame una ambulancia! arrest (to) ................................ arrestar Have you ever been arrested? ............ ¿Ha sido arrestado alguna vez? arrest warrant ............................ orden de detencio´n break in (to) ............................. entrar en, meterse A thief broke into the office. ............. Un ladro´ n entro´ en la oficina. burst into flames (to) ...................... estallar en llamas crime (the) ............................... delito crime (to commit) ........................ cometer un delito criminal record ........................... antecedentes penales, historia criminal Do you have a criminal record? .......... ¿Tiene Ud. antecedentes penales? Do you have a record? .................. ¿Tiene antecedentes penales? danger .................................. peligro dangerous ............................... peligroso disaster .................................
    [Show full text]
  • Chile Staycation
    WorldDenver Presents: STAYCATIONS a new way to travel the world without leaving your home CHILLING IN CHILE Look! In the sky! Is it a bird, plane, or maybe even a UFO?! Welcome to the Republic of Chile, one of the only governments in the world with an official department dedicated to research into Unidentified Flying Objects. Talk about close encounters of the Chilean kind! Chile is also home to the Atacama Desert, the driest place on Earth, and one of the best places for stargazing and observing the Milky Way. The internationally funded Atacama Large Millimeter Array (ALMA) project was inaugurated in 2013, with the aim of looking at the first stars and galaxies that emerged from the cosmic “dark ages” around 13 billion years ago. CULTURE Chile is also home to the tallest building in South America, the Costanera Gran Torre. With 64 floors and two observation decks on the top two floors, visitors can enjoy jaw- dropping views of the city and the surrounding Andes Cordillera. Stretching 4,620km (2,647mi) north-to-south, Chile is the longest country in the world, and 150 of its citizens live even further south than Chile’s southernmost point of Cape Horn. In fact, Chile has one of the only two permanent civilian bases on the continent of Antarctica. Named “Villa Las Estrellas,” the small town is home to a school, a hospital, a post office, and even a small souvenir store. Explore the Museo Histórico Nacional to learn about sculptures, paintings, and artifacts of important figures that helped Chile to emerge and develop into the nation as it is today.
    [Show full text]