Platos Típicos De La Cocina Chilena El Sofrito

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Platos Típicos De La Cocina Chilena El Sofrito Material N°3 Módulo: Innovación de Cocina Internacional Curso: 4°año B Kimelchefe: Jessica Ortega Rubilar Üy: Trokiñ: Antü: ___/___/___ Nivel de Exigencia : 70% Puntaje Total:8 puntos Nota: OBJETIVO DE Preparar productos gastronómicos básicos de cocina internacional, de países como Perú, México, China, APRENDIZAJE Francia, Italia, entre otros, cumpliendo especificaciones y estándares de calidad. PRIORIZADO OBJETIVO DE APRENDIZAJE DE Reconocer las técnicas culinarias en elaboraciones típicas chilenas. LA GUÍA A) Comunicarse oralmente y por escrito con claridad, utilizando registros de habla y de escritura pertinentes a la situación laboral y a la relación con los interlocutores. B) Leer y utilizar distintos tipos de textos relacionados con el trabajo, tales como especificaciones técnicas, COMPETENCIAS normativas diversas, legislación laboral, así ́como noticias y artículos que enriquezcan su experiencia GENÉRICAS laboral. C) Realizar las tareas de manera prolija, cumpliendo plazos establecidos y estándares de calidad, y buscando alternativas y soluciones cuando se presentan problemas pertinentes a las funciones desempeñadas. - Lea comprensivamente cada parte de la guía. - Debe copiar el objetivo y desarrollar la actividad en su cuaderno de forma ordenada, limpia, con letra INSTRUCCIONES legible y sin faltas de ortografía. - Debe sacar fotografías a la actividad desarrollada en tu cuaderno, procurando que cada fotografía tenga su identificación y la del módulo que está trabajando, y su nombre en cada hoja en la parte inferior, luego enviarlo al correo [email protected] consultas o dudas solo al whatsapp +56-97528187 profesora Jessica Ortega. Fecha de Entrega 19 de Abril PLATOS TÍPICOS DE LA COCINA CHILENA EL SOFRITO Uno de los componentes fundamentales de la Dieta considerados en este estudio es el SOFRITO. El sofrito es básicamente una salsa caliente que constituye la base de cualquier guiso, y acompaña a todo tipo de carnes, vegetales, legumbres y pastas. Está constituido por aceite de oliva extra virgen, cebolla, ajo y tomates frescos. El sofrito es usado ampliamente en la cocina tradicional de nuestro país, y se enriquece con la adición de productos de nuestro suelo, con demostradas propiedades benéficas como el pimentón, el ají de color o paprika, zanahoria, ají verde, y variadas especias como pimienta, orégano y laurel, jugo de tomates, vino, etc., lo que podría mejorar aún más sus propiedades. 1 EL SABOR CHILENO Al pensar en sabor chileno, podemos comenzar a enumerar las empanadas fritas y de horno, cazuela, ensalada chilena, asado en todas sus variedades y por supuesto, el pebre. Sin embargo, todos nuestros platos tienen una raíz que migró de otras tierras, junto con las familias. Entonces, ¿qué es chileno? El sofrito que en todas las cocinas de nuestro país se destaca por sus sencillos ingredientes, entregando el sabor chileno único en Latinoamérica. Esta base para la preparación de cualquier plato, lleva como ingredientes Cebolla, ajo, semilla cilantro... siempre con manteca, comino tostado, ají color y se suman el pimiento morrón y zanahoria, dependiendo la preparación. A partir de esto, cada territorio agrega el sabor distintivo siendo en nuestra zona la semilla de cilantro, tostada para que suelten sus aceites esenciales, machacadas en piedra para mancomunar con el ajo y ají color... aporta un sabor alegre y vivaz a las cazuelas de chancho con chuchoca, los porotos con riendas o el charquikan con cochayuyo o charqui de cabra. El sabor medio dulzón que otorga el sofrito, es la marca en tradicional de la cocina chilena. • ES MUY DIFÍCIL ENUMERAR LA COMIDA, PORQUE CADA PLATO TIENE CARACTERÍSTICAS IMPORTANTES QUE LO DIFERENCIAN DE OTROS SEGÚN LA ZONA, REGIÓN DE NUESTRO PAÍS. • RECORDANDO QUE ESTE 15 DE ABRIL NUESTRA COCINA ESTÁ DE FIESTA. ES POR ESTO QUE LES PRESENTARE LOS CINCO PLATOS CHILENOS MÁS RELEVANTES DE ACUERDO AL RECONOCIDO CHEF ANDRÉS YÁÑEZ. • EN TÉRMINOS CULTURALES SOMOS UNA NACIÓN QUE GOZA DE LA BUENA MESA, DEL USO DE GRASA EN LAS COMIDAS CRIOLLAS, DE LA FALTA AÚN DE COMER MÁS PESCADOS Y MARISCOS HACE FALTA CONOCER, ENTENDER, ACARICIAR Y PROBAR NUESTROS PLATOS, ENTENDER SUS INICIOS Y SU TRADICIÓN. 1.- POROTOS GRANADOS CON MAZAMORRA: Este delicioso plato de verano evoca recuerdos para mucha gente. Como en muchos guisados chilenos, lo esencial está en el sofrito base de cebollas, ajo, tomates, orégano, comino, aliño completo, pimienta, sal y la infaltable albahaca que aporta su inigualable e intenso perfume, luego se adicionan los portentosos porotos granados, luego de varios minutos de cocción se agrega el zapallo, y finalmente, los choclos triturados o pasados por una trituradora, pasado por un colador y luego se adiciona a la marmita de los porotos, se da cocción a fugo suave hasta que toma punto. 2. CHARQUICÁN: Es considerado el único plato de origen chileno según el Larousse Gastronomique. Originalmente se utiliza charqui, pero hoy es más sencillo encontrar esté preparado con carne de vacuno. La base será siempre un sofrito de cebollas, ajo, pimientos y zanahoria, mas aliños clásicos (sal, pimienta, comino, ají color), luego se incorporan papas, zapallo, granos de choclo, porotos verdes, en algunos casos acelgas, luego de unos 25 a 30 minutos de cocción a fuego lento, se deja reposar mientras se fríe un huevo para coronar el plato. 2 3. CALDILLO DE CONGRIO: Tan relevante es este plato dentro de nuestra cocina que una oda posee. Neruda aseguraba en sus odas elementales que “con el caldillo de congrio se conocía el cielo”. Podríamos decir que en este contundente plato hay un pedazo de paraíso marino. Una de las bases más importantes de este plato radica en el caldo que se prepara con la cabeza de esta anguila dorada, más cebollas, pimientos, apio y perejil. Luego sudando las verduras y sazonando el tomate cortado o rallado, le adiciona una acidez particular, se apaga con vino blanco, se incorporan las papas, ajo cortado y el caldo de las cabezas del congrio. 10 a 8 minutos antes del término de la cocción se agregan las porciones del pescado y un trocito de ají cacho de cabra, opcionalmente Neruda recomendaba saltear camarones en mantequilla y agregar un chorrito de crema para dar mejor consistencia y refinar el sabor. 4. PULMAY CHILOTE: Dicen que nadie debe abandonar la isla sin probar un Curanto Chilote, difícil es cuando caen aguaceros como los de Chiloé, pero la solución es preparar un pulmay. Un gran fondo que hace las veces del hoyo en la tierra, recibe los mismos ingredientes que en la forma tradicional: almejas, choritos, papas, habas y arvejas en vaina, longanizas ahumadas, costillar ahumado, milcaos y chapaleles, hojas de pangue (NALCA) vino blanco y paciencia por 2 hrs. La diferencia entre ambas formas de preparar el curanto es que en el primero perdemos todos los jugos que terminan quedando en la tierra (en forma de gratitud hacia la tierra según los pueblos ancestrales), en la olla nos volvemos mezquinos y nos quedamos con esos hermosos, consistentes y deliciosos jugos resultantes de la cocción de este plato. Todo es sabroso por la cocción suave y hermética, por el abrazo del vapor con los mariscos. En la zona centro cuando se aventuran a prepararlo suplen las hoja de pangue por hojas de repollo, la verdad recomiendo que si no tiene pangue, no ocupe nada, el resultado será el mismo, simplemente faltará el sabor acre de las hojas. El caldo es lo más esperado para muchos. 5. SÁNDWICHES Y COMPLETOS Mención especial merece la inmensa variedad de sándwich que se consumen en esta delgada y larga franja de tierra. No por nada somos los segundos consumidores de pan en el mundo con 96 kgrs per cápita al año. Ese consumo no es solo de la manera tradicional al desayuno o en otras comidas, sino que se consumen con tantos tipos de rellenos que cada día se hacen nuevas formas y rellenos. Por nombrar solo algunos: Barros Jarpa, Barros Luco, Chacarero, de Potito, de Lengua, Mechada, de pescado frito en marraqueta, de plateada y un gran etcétera. Punto aparte son los completos con el tradicional chucrut y salsa americana, italiano por sus colores e ingredientes, palta, tomate y mayonesa, suizo con queso fundido, etc. Mi preferencia con estas preparaciones va por la nobleza del pan que se mezcla perfectamente con una plateada o un pernil. Lugares donde comerlos hay muchos, para mi gusto los mejores son los que hace uno mismo en casa. 3 ACTIVIDAD DE ACUERDO AL CONTENIDO DE LA GUÍA DESARROLLA LA SIGUIENTE ACTIVIDAD: 1.- Consulta en tu hogar cual es la comida típica chilena preferida y describe brevemente el porqué de su elección. 2.- ¿Cuáles son los componentes del sofrito? Describe. 3.- Investiga si en la cocina de tu hogar elaboran el sofrito como base para algunos de los platos. 4.- De acuerdo al contenido de la guía ¿Qué características presenta la gastronomía chilena, de acuerdo a su composición y lo variado que son los platos a nivel nacional? Justifique su respuesta. UTILIZA LA SIGUIENTE PAUTA DE COTEJO PARA GUIAR LA REALIZACIÓN DE TU TRABAJO Indicadores Si No 1. Extraer información y aplicar contenidos. a) Nombra y describe la comida típica preferida en su hogar. b) Logro identificar los componentes del sofrito, como base de las elaboraciones chilenas. c) Reconoce el sofrito como técnica aplicada en su hogar. a) Logra identificar las características principales de la gastronomía típica chilena, justificando su respuesta. 2. Presentación a) La hoja de respuesta del taller que presento, está limpia y ordenada. b) La hoja de respuesta del taller que presento, está identificada claramente con mi nombre, curso y módulo. c) Desarrolla la actividad en forma ordenada, permitiendo la visualización adecuada. d) Desarrolla la actividad en la fecha solicitada. 4 .
Recommended publications
  • By Amalia Damgaard
    By Private Chef Amalia Damgaard CHILEAN PANORAMA Although it appears slim and small, Chile is a long and narrow country about the size of Texas, with a vast coast line covering about 3,998 miles. The Pacific Ocean borders to the west; Argentina is a neighbor to the east; Bolivia, to the northeast; and Peru, to the north. Because of its geographical location, Chile has an unusual and fun landscape, with deserts, beaches, fjords, glaciers and icebergs, fertile lands, the Andes mountains, over 600 volcanoes (some active), and sub-artic conditions in the South. Since Chile is below the equator, their seasons are different from ours in the United States. So, when we have winter they have summer, and so on. Even though Chile had years of political and economic turmoil, it has evolved into a market-oriented economy with strong foreign trade. Currently, it has the strongest economy in South America, with a relatively-low crime rate, and a high standard of living. Chile is a land rich in beauty, culture, and literature. It is called “the Switzerland of South America” because of its natural splendor. World renowned poets, Pablo Neruda and Gabriela Mistral, won Nobel Prizes. The majority of Chileans are descendants of Europeans, namely Spanish, French, and German, and others in smaller numbers. Allegedly, the original inhabitants of the region prior to Spanish conquest were not natives but merely nomads who lived in the area. Their descendants are today about 3% of the population. A mixture of the so-called natives and European settlers is called “mestizo.” Today’s mestizos are so well blended that they look mostly European.
    [Show full text]
  • Resource Guide Chile
    Resource Guide Chile www.larmgroup.com © Copyright LARM Group TABLE OF CONTENTS 2 Welcome to Chile Chile History & Culture 4 Country Details Currency & Taxation Local I.D. Immigratiion Progress Obtaining your Driver’s License Purchasing a Car 10 Home Finding Associated Fees in Renting a Home Utilities Required Documentation 11 Education Bilingual Schools Academic Calendar Recommended Timeframes to Enroll 13 Banking Opening a Bank Account ATMS 14 Medical System Insurance Finding a Doctor Hospitals Emergency Contacts 16 Transportation Public Transport in Santiago and Major Cities Airports and Air Transport Traveling by Bus Train Journeys Traveling by car in Chile 18 Embassy & Consulates Embassy Consulates © Copyright LARM Group TABLE OF CONTENTS 20 National Holidays 21 The Local Flavor Chilean Cuisine Traditional Recipe Eating out in Santiago 22 Landmarks & Tourist Spots 25 Entertainment Sports & Activities in Country Shopping 26 Helpful Tips Safety Utilities & Technical Information Dialing In/Out of Country 27 Weights & Measurements Chart 28 Notes © Copyright LARM Group As part of our Latin American Relocation Management (LARM) family, you can rest assured that we have your relocation needs covered. Our focus is making sure you experience a smooth transition, from start to finish. We have put together this guide with important information and resources that will help ease your relocation process as much as possible. We want to remind you that we stand by, ready to support and guide you whenever you might need it. If you have any questions or feed- back, please feel free to contact us directly. LARM Chile LARM USA Headquarters Americo Vespucio 2050 1961 NW 150th Avenue, Suite 103 Quilicura, Santiago, Chile Pembroke Pines, FL 33028 Phone: + (562) 2663-6700 Phone: + (954) 239-4081 Email: [email protected] Email: [email protected] LARM - CHILE RESOURCE GUIDE 1 © Copyright LARM Group Welcome to Chile Chile is a developing country.
    [Show full text]
  • FIESTAS PATRIAS Saludables Tips Para Padres
    Para cualquier duda o consulta no duden en escribir a [email protected] Karen Alarcón Placencia Nutricionista ▪ Es común que durante Fiestas Patrias nos salgamos de nuestra dieta habitual, comamos en exceso y aumentemos de peso, ya que el consumo de calorías se ve triplicado, subiendo en promedio de 2 a 3 kilos. ¿La razón? el consumo excesivo de grasas, carbohidratos y alcohol. ▪ Sabemos que estas fiestas serán distintas para muchos, pero no por eso vamos a dejar de celebrar. Debemos estar preparados y conscientes de las consecuencias que podría provocar en nuestro bienestar algunos excesos, pero también recordar que no sólo se trata de comer, sino de salir de la rutina de la forma más saludable posible. Consuma una alimentación Para el asado prefiera liviana y baja en calorías los días carnes bajas en grasas previos y posteriores a las como pollo (sin piel), pavo, fiestas. lomo liso, filete o posta. De postre consuma frutas sin Acompañe la carne con azúcar añadida ni crema. Evite verduras, las que aportarán los pasteles y las masas. El minerales, antioxidantes y mote con huesillo puede ser fibra que promoverá una considerado como una buena digestión. colación. Consuma de manera Evite aderezos como moderada bebidas kétchup, mostaza y alcohólicas, dando preferencia a la cerveza, mayonesa. espumante y vino. ALIMENTOS PORCIÓN GRAMOS/ML CALORÍAS Empanada de pino 1 un tamaño mediano 200 gr 400 kcal Choripán ½ marraqueta + 1 un 95 gr 408 kcal chorizo mediano Pan Amasado ½ un tamaño grande 100 gr 428 kcal Ensalada rusa 1 taza papas cocidas 320 gr 459 kcal 1 cuch de mayonesa Lo ideal es preferir opciones Pisco sour 1 copa 150 ml 230 kcal ricas y saludables para disminuir la carga calórica que Vino 1 copa 150 ml 130 kcal estas contienen.
    [Show full text]
  • Universidad Adolfo Ibáñez International Student Handbook
    INTERNATIONAL STUDENT UNIVERSIDAD ADOLFO IBÁÑEZ / SANTIAGO · VIÑA DEL MAR / CHILE [ 1 WELCOME Over the last ten years, we have been working with our partner universities in both regular exchange programs as well as featured programs, offering courses of diverse topics and organizing cultural and athletic activities for our international students. Our goal is to support their advance, increase their skills of the Spanish language and foster friendship with Chilean students. All of these are the fundamental buildings blocks to have an unforgettable experience living in Chile. The key to achieving successful results has been a close and permanent relationship with our students and colleagues abroad, based on commitment and strong support. This is made possible due to the hard work of a dedicated faculty who invests an incredible amount of energy to share their passion for international education with students, as well as offering academically well-matched immersive study abroad programs that focus on quality, safety, diversity and accessibility. I believe that our international students will benefit from the high-level education and vigorous tradition of the Universidad Adolfo Ibáñez. Meanwhile, I suggest that students make the university their home, establishing open communication and learning with faculty and fellow students. I wish you great success studying at UAI. Sincerely, Gerardo Vidal G. Director Relaciones Internacionales Universidad Adolfo Ibáñez [ 2 WELCOME [ 3 CHILE CHILE is one of the most interesting countries of Latin America in terms of professional activities and tourism. A solid economy and spectacular landscapes make the country an exceptional place for living and traveling. Placed in South America, our country occupies a long, narrow strip of land between the Andes Mountains to the east and the Pacific Ocean to the west.
    [Show full text]
  • Comidas ESPECIAL SOUR
    Comidas ESPECIAL SOUR PISCO SOUR $ 2.500 Pisco, jugo de limón, jarabe de goma. PISCO SOUR PERUANO $ 3.000 Pisco, jugo de limón de pica, jarabe de goma. MANGO SOUR $ 2.600 TERREMOTO $ 2.500 JARRO ARREGLADO DE TINTO CON FRUTILLA $ 7.500 ESPECIAL PISCO DE AUTOR MARTINI MAPUCHE $ 3.500 Pisco, jugo de limón, mandarina, merquén ahumado. TARDES QUILLOTANAS $ 3.500 Pisco, jugo de chirimoya, naranja, pimienta blanca. TAPAS CABRA EN MARRAQUETA $ 4.400 Queso de cabra gratinado con champiñones salteados y cebolla caramelizada sobre tostadas de marraqueta. EMPANADAS $ 3.900 Empanaditas de queso y pino acompañada de pebre 6 unidades. TABLA PICHANGUERA $ 8.500 Queso gauda, queso cabra, jamón artesanal, salame, aceitunas, arrollado, pepinillos dill y frutos secos. CRUDO $ 5.500 Tártaro de res acompañado de cebolla, cilantro, ají verde, pepinillos, tostadas y mayonesa. CHORRILLANA (Para compartir) $ 7.500 Papas fritas, cebolla caramelizada, carne salteada y huevos. ENTRADAS CREMA DE TOMATE $ 2.700 CREMA DE ZAPALLO $ 2.700 Fresco zapallo camote con un toque de crema. TARTAR DE SALMÓN Y PALTA $ 5.500 CEVICHE DE REINETA $ 5.500 Trozos de reineta con cebolla morada, cilantro, jugo de limón y un toque de leche de tigre. CEVICHE DE SALMÓN $ 5.300 Trozos de salmón con cebolla morada, cilantro, jugo de limón y un toque de tigre. CEVICHE MIXTO $ 6.200 Trozos de salmón, reineta y camarones con cebolla morada, pimentón, cilantro, jugo de limón y un toque de tigre. ENSALADAS ENSALADA DE POLLO $ 6.100 Pollo a la plancha sobre mix de verdes acompañado de tomate cherry, queso parmesano y aderezo césar.
    [Show full text]
  • Unique Culinary Tour with Camelot Journeys Culinary Class with Chef Lisa Fidler ______
    Unique Culinary Tour with Camelot Journeys Culinary Class with Chef Lisa Fidler __________ ARGENTINA Choripanes Paired with: Gascon 2014 Malbec, Mendoza Choripán is a type of sandwich with chorizo popular in Argentina, Bolivia, Chile, Guatemala, Peru, Puerto Rico, Uruguay and Venezuela. The name comes from the combination of the names of its ingredients: a grilled chorizo (sausage) and a pan (crusty bread) such as a marraqueta or baguette. What makes the sandwich is the Chimichurri. Ingredients Basic Chimichurri Sauce • 6 Tbsp. red wine vinegar • ¼ cup water • 2 Tbsp. minced garlic (about 8 cloves) • 1 bay leaf, broken in half • 1½ tsp. salt • ½ to 1 tsp. dried hot red pepper flakes • 1 tsp. dried oregano • 1 tsp. coarsely ground black pepper • ½ cup olive oil • 1 cup finely chopped fresh flat leaf parsley, including stems 2 pounds Argentinian chorizo links (or Italian sausage links; don't use Mexican chorizo, it is very different) To duplicate Argentine Chorizo Cook Italian Sausage in: • 5 teaspoons coarsely ground black pepper • 3 tablespoons paprika • 1 teaspoon nutmeg • 3 to 5 garlic cloves, minced, about 2 tablespoons • 3/4 cup red wine 2 long crusty baguettes www.finemarkbank.com Directions Make the chimichurri first (you can make it a day ahead and refrigerate, as long as you bring to room temperature before serving): In a large bowl, whisk together everything except oil and parsley. Once combined, slowly whisk in oil to emulsify. Stir in parsley. Allow to sit at room temperature 30 minutes for the flavors to develop. Meanwhile, heat a grill. For indoor grills, set to high heat; for outdoor grills, set to medium-high.
    [Show full text]
  • Original Pinpilinpausha Nov 2019 9 Baja
    Pinpilinpausha que significa mariposa en vasco, fue fundado en 1940 por la familia Sanz Jauregui, empresarios gastronómicos oriundos de España. Ubicados por más de 50 años en el centro de Santiago recibía a intelectuales de la época, poetas, amigos, gente de negocios y familias que venían a celebrar los placeres de la buena mesa. Actualmente localizados en el barrio el Golf nuestro querido Pinpilinpausha sigue administrado y atendido por la tercera generación de los Sanz, quienes siguen manteniendo vivo el espíritu de la buena atención y comida heredada de nuestros abuelos. Ya son casi 80 años donde a pesar de ir reactualizándonos según el tiempo lo ha requerido, lo que nunca se ha perdido es el amor y la pasión por lo que hacemos. SCHOP Austral Lager 350cc. $3.500 Austral Lager 500cc. $4.500 SPRITZ Ramazzotti - hielo - zeste de limón - menta - prosecco $6.900 Aperol - hielo - rodaja de naranja - prosecco $6.900 St. Germain - hielo - Viñamar Brut $6.900 Villa Cardea - hielo rodaja de naranja prosecco $6.900 SOUR Espíritu de los Andes - Limón - goma - hielo $4.500 Nacional - Cultura pisco 38º - limón - goma - hielo $4.500 Peruano - Pisco Tabernero - limón - goma - hielo - amargo $4.800 Jack Sour - Jack Daniel´s Old N·7 - limón - goma - hielo $4.900 CLASICOS Negroni - Gin Beefeater - Vermout - Campari - Soda $6.200 Tequila Margarita - Don Julio - cointreau - limón - hielo $6.900 Mojito Albahaca - Ron Havana Club 7 años - limón - azúcar rubia - albahaca - hielo $5.900 Bloody Mary - Absolut - jugo de tomate - salsa inglesa - rama de apio -
    [Show full text]
  • Elige Tu Preparación
    Carta Todo lo que servimos tiene un extra 5% de amor Elige tu preparación Chico/Small Grande/Big CAFÉ RISTRETTO Extracción de 15 ml de café. CAFÉ ESPRESSO ITALIANO Extracción de 30 ml de café. CAFÉ ESPRESSO LUNGO Extracción de 60 ml de café. CAFÉ AMERICANO Extracción de 30 ml de café, más 120 ml de agua. CAFÉ DOPPIO / ESPRESSO DOBLE Extracción de 120 ml de café. CAFÉ MACCHIATO Extracción de 60 ml de café, con una mancha de leche texturada. CAPPUCCINO VIENES Extracción de 60 ml de café, más crema chantilly. Carta Todo lo que servimos tiene un extra 5% de amor CAFÉ LATTE / CORTADO Extracción de 30 ml de café, más leche texturizada. CAFÉ BOMBÓM Leche condensada con una extracción de 60 ml de café, más leche texturizada. CAFÉ IRLANDES / IRISCOFFEE Whisky con una extracción de 60 ml de café, más crema batida. CAFÉ MOKA / MOCHACCINO Chocolate con una extracción de 60 ml de café, más leche texturizada. CHOCALATE CALIENTE Chocolate caliente denso. CHOCOLATE VIENES Chocolate caliente denso, más crema batida. TAZA DE TÉ De hojas: negro, rojo y verde. Twining: prince of wales, English breakfast, earl grey, té verde, menta, lemon & ginger. Infusiones: cedrón, poleo, boldo, tilo, hierba buena, toronjil, mix de hierba MATCHA LATTE (COCO/ALMENDRA/CANELA) Té verde aromatizado con leche. TETERA DE TÉ Té rojo, English Breakfast. Carta Todo lo que servimos tiene un extra 5% de amor - Decaf - CAFÉ ESPRESSO DESCAFEINADO LARGO Extracción de 60 ml de café descafeinado. CAFÉ LATTE / CORTADO Extracción de 30 ml de café descafeinado, más leche texturizada. CAPPUCCINO VIENES DESCAFEINADO Extracción de 60 ml de café descafeinado, más crema batida.
    [Show full text]
  • Sexual Labor in the Coffee Shops of Santiago, Chile
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Dissertations, Theses, and Capstone Projects CUNY Graduate Center 9-2020 Precarious Empowerments: Sexual Labor in the Coffee Shops of Santiago, Chile Pilar Ortiz The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/4072 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] PRECARIOUS EMPOWERMENTS: SEXUAL LABOR IN THE COFFEE SHOPS OF SANTIAGO, CHILE by PILAR ORTIZ A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Sociology in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2020 ã 2020 PILAR ORTIZ All Rights Reserved ii Precarious Empowerments: Sexual Labor in the Coffee Shops of Santiago, Chile by Pilar Ortiz This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Sociology in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy _________________ _______________________________________________ Date Victoria Pitts-Taylor Chair of Examining Committee _________________ _______________________________________________ Date Lynn Chancer Executive Officer Supervisory Committee: Sharon Zukin Carolina Bank Muñoz Lynn Chancer THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT Precarious Empowerments: Sexual Labor in the Coffee Shops of Santiago, Chile by Pilar Ortiz Advisor: Victoria Pitts-Taylor Precarious Empowerments analyzes sexual labor in ‘tinted cafes,’ spaces hidden from public view where women dance for their male clients and clandestinely perform sexual services. Drawing from an embodied ethnographic account of the everyday lives of five coffee shops that fit into the lower status ‘tinted cafes’ where sexual labor is common, this thesis examines sex workers’ experiences at the intersection of class, racial, and gender hierarchies.
    [Show full text]
  • Participatory Methods to Identify Perceived Healthy and Sustainable
    nutrients Article Participatory Methods to Identify Perceived Healthy and Sustainable Traditional Culinary Preparations across Three Generations of Adults: Results from Chile’s Metropolitan Region and Region of La Araucanía Rebecca Kanter * and Mariana León Villagra Department of Nutrition, Faculty of Medicine, University of Chile, Independencia 1027, Santiago 8380453, Chile; [email protected] * Correspondence: [email protected]; Tel.: +56-22977-3224 Received: 18 January 2020; Accepted: 5 February 2020; Published: 14 February 2020 Abstract: Traditional diets reflect different cultures and geographical locations, and may provide healthy diet options. In Chile, it is unknown whether traditional culinary preparations are still remembered, let alone consumed. Therefore, we adapted methods to identify traditional culinary preparations for healthy and sustainable dietary interventions. In Chile’s Metropolitan Region and the Region of La Araucanía, we collected data on the variety of traditional diets through cultural domain analyses: direct participant observation (n = 5); free listing in community workshops (n = 10); and pile sort activities within semi-structured individual interviews (n = 40). Each method was stratified by age (25–45 year, 46–65 year and 65 year) and ethnic group (first nations or not). About 600 ≥ preparations and single-ingredient foods were identified that differed both in frequency and variety by region. The foods most consumed and liked (n = 24–27) were ranked in terms of sustainability for public nutrition purposes. Methods originally designed to collect information about plants of indigenous peoples can be extended to collect data on the variety of existing traditional culinary preparations, globally. Context, both geographical and cultural, matters for understanding food variety, and its subsequent use in the design of healthy and sustainable diet interventions.
    [Show full text]
  • Manual De Usuario
    MANUAL DE USUARIO WWW.EASYWAYS.CL WWW.EASYWAYS.CL 11 Después de Cocinar a Presión NO 18 No mueva o cubra su olla Fast Pot INSTRUCCIONES DE abra su olla Fast Pot hasta que: se haya mientras la esté usando. enfriado, toda la presión interna se SEGURIDAD IMPORTANTES haya liberado y la Válvula de Flotación 19 Para evitar posibles daños por haya bajado totalmente. Si aún así le vapor, coloque el sistema de cocción NO toque sus superficies calientes; es difícil retirar la tapa, esto indica que lejos de las paredes y los muebles CUANDO UTILICE APARATOS utilice siempre los mangos y las la olla continúa presurizada, por lo durante su uso, por lo menos a 15 cm ELÉCTRICOS, DEBE SEGUIR SIEMPRE perillas. Siempre use guantes de que NO DEBE FORZAR SU APERTURA. de distancia. PRECAUCIONES BÁSICAS DE cocina para extraer la Olla de Cocción. Cualquier nivel de presión en la SEGURIDAD, INCLUYENDO LO olla puede ser peligroso. Para más 20 Cuando use este aparato, SIGUIENTE: 5 NO permita que el aparato sea información consulte las instrucciones proporcione un espacio adecuado por utilizado por niños. Es necesario estar de Liberación de Presión. encima y por todos los lados de la olla LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU atento si se usa cerca de los niños. para la circulación del aire. SISTEMA DE COCCIÓN FAST POT DE EASYWAYS. Esto no es un juguete. 12 Desenchufe cuando no esté en uso, antes de montar o desmontar 21 Tenga mucho cuidado al retirar ADVERTENCIA: No se recomienda el 6 No sobrepase la línea de llenado piezas y antes de limpiar.
    [Show full text]
  • GASTRONOMÍA TÍPICA: EL CURANTO FICHA 7 L Curanto En Hoyo Es Un Plato Característico Legumbres Como Habas Y Arvejas
    GASTRONOMÍA TÍPICA: EL CURANTO FICHA 7 l curanto en hoyo es un plato característico legumbres como habas y arvejas. de la cultura chilota heredado de nuestros Epueblos originarios. En tiempos pasados Rápidamente deben cubrirse los productos fue solamente un método de cocción de mariscos con pangues y champas de tierra (tepes).Así, y de algas como el luche. Con el paso del tiempo herméticamente, el curanto debe cocer por un se le han ido incorporando otros productos. lapso de una hora aproximadamente. Para prepararlo se debe cavar en la tierra un Posterior a ese tiempo se procede a destaparlo hoyo superficial, cuyo diámetro varía según los y los comensales se ubican en torno a él para mariscos que se cocinarán. En él previamente servirse a discreción. se prepara el fuego y se colocan piedras, las cuales deben calentarse al rojo. Para complementar la degustación se prepara un pebre. Lo mariscos que no se consumen en Una vez que las piedras alcanzaron la el momento se colocan en sartas y se ahúman temperatura adecuada se colocan los mariscos, en el collín. las carnes, los milcaos, chapaleles y embutidos. Además, si están disponibles, se agregan CURANTO EN VOIGUE, QUEMCHI LA CHOCHOCA PREPARANDO CHOCHOCA EN PUGUEÑÚN, ANCUD a chochoca es una preparación culinaria tradicional en nuestro L archipiélago. La base de la misma es la papa. El tubérculo se pela, se ralla y luego se exprime para quitarle la fécula o chuño. Luego se procede a amasar la papa molida cruda junto con una porción similar de papa cocida. Se le agrega un poco de manteca de cerdo y sal.
    [Show full text]