UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA Simona

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA Simona UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA Simona Samida Cerk ANALIZA LITERARNIH BESEDIL V ALMANAHU LUTKOVNEGA GLEDALIŠČA LJUBLJANA (1948–2008) IN PROJEKT SAPRAMIŠKA Magistrsko delo Ljubljana, 2016 UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA Simona Samida Cerk ANALIZA LITERARNIH BESEDIL V ALMANAHU LUTKOVNEGA GLEDALIŠČA LJUBLJANA (1948–2008) IN PROJEKT SAPRAMIŠKA Magistrsko delo Mentorica: red. prof. dr. Milena Mileva Blažić Ljubljana, 2016 ZAHVALA Iskreno se zahvaljujem mentorici dr. Mileni Milevi Blažić za spodbude, hitro odzivnost, strokovno usmerjanje ter pomoč pri izdelavi magistrskega dela. Zahvala gre tudi dr. Janezu Jermanu za metodološke usmeritve in pojasnila. Posebna zahvala gre ljubečemu možu Mateju, ki mi je ob pisanju magistrskega dela ves čas stal ob strani, me spodbujal in mi pomagal z računalniškimi rešitvami. Hvala Niki in Eneju, ki sta potrpežljivo spremljala nastajanja naloge in razumela mojo odsotnost na družabnih družinskih aktivnostih. Lepa hvala Barbari za pomoč pri varstvu. Zahvalila bi se tudi Lidiji Franjič za dostop do arhiviranega gradiva LGL in učencem tretjega razreda, ki so navdušeno izvajali projekt in mi pomagali na strokovni poti. Zahvaljujem se še vsem drugim, ki so bili na kakršen koli način povezani z nastajanjem magistrskega dela in so mi izkazali podporo in pomoč. iii POVZETEK V magistrskem delu se ukvarjamo z analizo almanaha Lutkovnega gledališča Ljubljana in predstavljamo sodobni model poučevanja književnosti preko inovativnega projektnega pristopa. V teoretičnem delu predstavljamo Lutkovno gledališče Ljubljana (v nadaljevanju LGL) kot osrednjo ustanovo za mlade, ki skrbi za svoje poslanstvo z uresničevanjem nalog, zapisanih v aktu o ustanovitvi. Neposredno promovira tudi otroško leposlovje in razvija bralno kulturo, zato ga smiselno vključujemo v šolski prostor. Slovenski pouk književnosti je komunikacijski, ki izvira iz teorije recepcijske estetike in predstavlja našo poglavitno teorijo, na katero se opiramo. Cilje pouka književnosti lahko uresničujemo preko projektnega dela, za katerega predstavljamo teoretični okvir. V empiričnem delu smo izvedli tri raziskave, ki so z metodološkega vidika precej različne, vendar se med seboj povezujejo in aplikativno nanašajo na sodoben komunikacijski pouk književnosti. Prva raziskava, ki temelji na statistični analizi podatkov o uprizoritvah LGL (pridobljenih iz almanaha LGL 1948–2008), ima dva glavna cilja – preučevanje izpolnjevanja poslanstva zavoda, zapisanega v aktu o ustanovitvi, ter identifikacija najbolj uspešnih literarnih besedil kot lutkovnih predstav, ki jih kasneje primerjamo s predlaganimi deli iz Učnega načrta za slovenščino (2011). V drugi raziskavi analiziramo tri literarna besedila, ki so bila v obdobju 1948–2015 največkrat uprizorjena: Sapramiška (prvič uprizorjena leta 1986, 1752 ponovitev), Zvezdica Zaspanka (prvič uprizorjena leta 1955, 775 ponovitev) in Žogica Marogica (prvič uprizorjena leta 1951, 1371 ponovitev). Analiziramo jih z vidika upodobitve v različnih medijih in preko estetskih pristopov mladinske književnosti. Tretja raziskava prikazuje obravnavo literarnega besedila Sapramiška po inovativnem projektnem pristopu. Z raziskavo smo dokazali, da LGL izpolnjuje svoje poslanstvo, saj skrbi za izvirno domačo ustvarjalnost z uprizarjanjem del slovenskih literarnih avtorjev (pesnikov, pisateljev in dramatikov) ter drugih slovenskih avtorjev. Glede na narejeno raziskavo vidno izstopa avtorica Svetlana Makarovič, ki ima v LGL 19 uprizorjenih literarnih besedil, od njih jih kar 9 sodi v prvo četrtino bolj uspešnih predstav: Sapramiška , Tacamuca , Korenčkov palček , Medena pravljica , Veveriček posebne sorte, Kuna Kunigunda, Sovica Oka, Spet Kosovirji ter Pekarna Mišmaš. Med literarnimi deli, ki še izstopajo po uspešnosti, so: Jurčičeva Kozlovska sodba v Višnji Gori , Goethejev Faust, Levstikovo delo Kdo je napravil Vidku srajčico , Krlićevo Jajce, Simončičev Veliki Kikiriki, MacDonaldov Mali bober in odmev , Tolstojev Lalanit, Nicklova Zgodba o dobrem volku in Pavčkov Juri Muri v Afriki . Izvedli smo literarno analizo treh največkrat uprizorjenih del do leta 2015, ki kaže na literarni presežek Sapramiške in Zvezdice Zaspanke , Žogica Marogica pa manj izstopa in je po številu ponovitev presenečenje med uspešnimi predstavami. v Z literarnim projektom Sapramiška smo dokazali, da s projektno metodo bolje uresničujemo cilje iz Učnega načrta za slovenščino (2011) ter k aktivnemu sodelovanju pritegnemo več učencev. S tem smo dokazali, da lahko model služi kot aplikativni prispevek k sodobnemu pouku književnosti, ki združuje sodobne metode, izpeljane skozi inovativni projektni pristop. Ključne besede: Almanah Lutkovnega gledališča Ljubljana, mladinska književnost, komunikacijski pouk, Učni načrt za slovenščino (2011) , projekt Sapramiška . vi ABSTRACT The thesis deals with the analysis of Ljubljana puppet theatre almanac, and presents a modern model of literature teaching through an innovative project approach. The theoretical part presents Ljubljana puppet theatre (Lutkovno gledališče Ljubljana - LGL) as a central institution for young people that cares about its mission - implementation of the tasks enshrined in the founding act. While it promotes children’s literature and develops the culture of reading it makes sense to include it in school space. Our main theoretical background is the theory of reception aesthetics and the fact that Slovenian literature teaching is based on communications. Furthermore, a theoretical framework for literature teaching through project work is presented. In the empirical part three separate studies were conducted, which are from a methodological point of view quite different, but are heavily interlinked with modern communication based approach of literature classes. The first study focuses on statistical analysis of the LGL historical puppet shows (ranging from 1948 to 2008) with two main goals – to research the actual fulfillment of the institutions mission and to identify the most successful puppet shows which are later compared to the teaching curriculum for Slovene language ( Učni načrt za slovenščino 2011 ). In the second study the analysis of three literature texts, upon which the most frequently staged puppet shows were based, was performed. The analyzed texts: Sapramiška (first staged 1986, 1752 repetitions), Zvezdica Zaspanka (first staged in 1955, 775 repetitions) and Žogica Marogica (first staged in 1951, 1371 repetitions) analyzed in light of representations in various media and through the approaches within theory of aesthetics. The third study shows a practical implementation of teaching strategy through project approach for the Sapramiška literature text. The research demonstrated that LGL fulfills its mission of caring for homemade creativity with the staging of the Slovenian literary authors (poets, writers and playwrights) and other Slovenian authors. According to done research Slovene author Svetlana Makarovič clearly stands out with 19 staged literary texts of which 9 belongs to the top quarter of most successful performances: Sapramiška , Tacamuca , Korenčkov palček , Medena pravljica , Veveriček posebne sorte, Kuna Kunigunda, Sovica Oka, Spet Kosovirji and Pekarna Mišmaš. Other successful plays that are worth mentioning were based on the following literature texts: Jurčič's Kozlovska sodba v Višnji Gori , Göthe's Faust, Levstik's Kdo je napravil Vidku srajčico , Krlić's Jajce, Simončič's Veliki Kikiriki, MacDonald's Mali bober in odmev , Tolstoy's Lalanit, Nickl's Zgodba o dobrem volku in Pavček's Juri Muri v Afriki . The conducted literature analysis of three most successful plays shows on one hand a surplus of literary works Sapramiška and Zvezdica zaspanka , but on the other hand the Žogica Marogica work does not stand out in any of the analyzed literal categories and is therefore a surprise in point of its numerous repetitions. vii The literal project Sapramiška proved the effectiveness of the project oriented teaching approach by involving more pupils in active cooperation and by better achieving the objectives defined in the teaching curriculum for Slovene language ( Učni načrt za slovenščino 2011 ). We demonstrated that the presented model combines modern methods derived through innovative project approach and as such serves as an important contribution to contemporary teaching of literature. Keywords: Ljubljana puppet theatre almanac, childrens literature, comunication based literature teaching, Učni načrt za slovenščino (2011) , Sapramiška project. viii KAZALO ZAHVALA .................................................................................................................................................. III POVZETEK .................................................................................................................................................. V ABSTRACT ............................................................................................................................................... VII KAZALO ...................................................................................................................................................... IX KAZALO SLIK ........................................................................................................................................XIII KAZALO TABEL .................................................................................................................................... XIV UVOD ............................................................................................................................................................
Recommended publications
  • Umetniki Sezone in Nagrade Za Mladinsko Književnost
    Dimičeva 9 SI – 1000 Ljubljana tel.: (01) 4300 557, 4300 558 e-naslov: [email protected] ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Voščilo BRALNI ZNAČKI za 60 let spodbujanja branja Dragi mladi bralci s svojimi zavzetimi mentorji, stopamo v nadvse pomembno sezono gibanja za dobro knjigo. V maju 2021 bo minilo 60 let, odkar so na Prevaljah prvič podelili 119 bralnih značk. V vseh nas je ponos, ker spodbujanje za branje dobrih knjig še vedno traja, saj nobeno motiviranje ni imelo tako dolge življenjske dobe, kot ga ima BRALNA ZNAČKA. Še posebej pa je pomembno, da plemenito kulturno gibanje ni v zatonu. Koronavirus je bil izziv – tudi za našega predsednika, pesnika Marka Kravosa. Ljubezni do branja ne more uničiti noben virus, je samo izziv za nove oblike dela, da se ohranja spodbujanje in - branje. Tako ne bomo nikoli pozabili besed, ki jih je izrekel Tone Pavček, pesnik za vse čase: Če ne bomo brali, nas bo pobralo! Nekdanjo zamisel Umetniki sezone smo zaradi jubileja razdelili na več delov; že lani smo z imeni (Prežihov Voranc, Leopold Suhodolčan, Tone Partljič) mislili na praznik Bralne značke. Prav je, da osvežimo štiri STEBRE BRALNE ZNAČKE: Prof. Stanko Kotnik je bil prvi, ki je zamisel spravil v življenje in skrbel za spoštovanje temeljev branja za bralno značko. Pisatelj in slavist Leopold Suhodolčan, osrednja osebnost Bralne značke, je zamisel nadgradil in jo s svojim osebnim žarom širil po domovini in zamejstvu. Pisatelj Ivan Bizjak je zasnoval Bevkovo bralno značko in tako spodbudil nastanek številnih bralnih značk, imenovanih po znanih osebnostih – predvsem pesnikih in pisateljih. Prof. Petra Dobrila je zamisel, porojeno v Prežihovem svetu, širila kot pedagoška svetovalka, hkrati pa spodbudila Cicibanovo bralno značko v vsem slovenskem prostoru.
    [Show full text]
  • Diplomsko Delo
    UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA Oddelek za likovno pedagogiko DIPLOMSKO DELO Živa Krautberger Kavčič Maribor, 2016 UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA ODDELEK ZA LIKOVNO PEDAGOGIKO Diplomsko delo ILUSTRACIJA IN SLIKANICA Mentorica: Kandidatka: izr. prof. Anica Krašna Kocijan Živa Krautberger Kavčič Somentor: doc. Aleksander Červek Maribor, 2016 Lektorica in prevajalka: Maja Mrak, univ. dipl. prev. ZAHVALA Za spodbudo, potrpežljivost in strokovne napotke pri nastajanju diplomskega dela se iskreno zahvaljujem mentorici izr. prof. Anici Krašna Kocijan in mentorju doc. Aleksandru Červeku. Posebna zahvala gre tudi moji družini, ki mi je ves čas študija stala ob strani in me podpirala. Živa Krautberger Kavčič IZJAVA Spodaj podpisana Živa Krautberger Kavčič, rojena 15. 5. 1980 v Ljubljani, študentka Pedagoške fakultete Univerze v Mariboru, smeri likovna pedagogika/umetnost, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom Ilustracija in slikanica pri mentorici red. prof. akad. slik. Anici Krašna in somentorju prof. Aleksandru Červeku avtorsko delo. V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni in teksti niso prepisani brez navedbe vira. Podpis študenta: ______________________ Ljubljana, 9. 6. 2016 POVZETEK Diplomsko delo Ilustracija in slikanica poleg teorije in krajšega pregleda razvoja slovenske knjižne ilustracije predstavi tudi avtorsko slikanico z naslovom Rdeča kapica ter podroben opis vseh faz nastajanja slikanice. Diplomsko delo v obsegu teoretičnega dela zajema slovensko knjižno ilustracijo, njen razvoj
    [Show full text]
  • Ljubljana Tourism
    AKEYTOLJUBLJANA MANUAL FOR TRAVEL TRADE PROFESSIONALS Index Ljubljana 01 LJUBLJANA 02 FACTS 03 THE CITY Why Ljubljana ............................................................. 4 Numbers & figures.............................................. 10 Ljubljana’s history ................................................ 14 Ljubljana Tourism ................................................... 6 Getting to Ljubljana ........................................... 12 Plečnik’s Ljubljana ............................................... 16 Testimonials .................................................................. 8 Top City sights ......................................................... 18 City map ........................................................................... 9 ART & RELAX & 04 CULTURE 05 GREEN 06 ENJOY Art & culture .............................................................. 22 Green Ljubljana ...................................................... 28 Food & drink .............................................................. 36 Recreation & wellness .................................... 32 Shopping ...................................................................... 40 Souvenirs ..................................................................... 44 Entertainment ........................................................ 46 TOURS & 07 EXCURSIONS 08 ACCOMMODATION 09 INFO City tours & excursions ................................ 50 Hotels in Ljubljana .............................................. 58 Useful information ............................................
    [Show full text]
  • Poročilo Ministrstva Za Zunanje Zadeve Republike Slovenije Za Leto 2012 Poročilo Ministrstva Za Zunanje Zadeve Republike Slovenije Za Leto 2012
    POROČILO MINISTRSTVA ZA ZUNANJE ZADEVE REPUBLIKE SLOVENIJE ZA LETO 2012 POROČILO MINISTRSTVA ZA ZUNANJE ZADEVE REPUBLIKE SLOVENIJE ZA LETO 2012 Izdajatelj: Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Slovenije Služba za strateške študije in analize Za izdajatelja: Karl Erjavec Urednica: Sandra Jelenić Zidarič Odgovorni urednik: Marcel Koprol Jezikovni pregled: Teja Mejak Oblikovanje: Jasmina Ploštajner Prevod v angleščino: Maida Alilović Lektura angleškega besedila: Philip Burt ISSN 2464-0417 KAZALO Uvodne beSede MiniStrA ZA ZUnAnJe ZAdeve KArlA erJAvcA 4 introdUction by MiniSter of foreign AffAirS KArl erJAvec 7 o PoročilU MiniStrStvA ZA ZUnAnJe ZAdeve 2012 10 01 / KronologiJA deJAvnoSti 11 02 / StrAtešKi forUM bled 28 03 / dvoStrAnSKo MednArodno SodelovAnJe 31 04 / večStrAnSKo MednArodno SodelovAnJe 45 05 / globAlni iZZivi 63 06 / goSPodArSKA diPloMAciJA 67 07 / MednArodno rAZvoJno SodelovAnJe 73 08 / MednArodnoPrAvne ZAdeve in ZAščitA intereSov SlovenSKih držAvlJAnov 83 09 / MednArodno SodelovAnJe v KUltUri 92 10 / JAvnA diPloMAciJA 103 11 / SeKretAriAt MiniStrStvA ZA ZUnAnJe ZAdeve 106 12 / SeZnAM dvoStrAnSKih Pogodbenih AKtov, PodPiSAnih v letU 2012 114 13 / SeZnAM diPloMAtSKih PredStAvništev in KonZUlAtov rePUbliKe SloveniJe 119 14 / AbStrAct 122 15 / ZeMlJevid 134 UVODNE BESEDE MINISTRA ZA ZUNANJE ZADEVE KARLA ERJAVCA Poročilo Ministrstva za zunanje zadeve za leto 2012 letos v nekoliko vsebinsko spremenjeni, krajši in za bralca bolj prijazni obliki zgoščeno predstavlja najpomembnejše dosežke v zavzetem in vsestranskem delovanju slovenske diplomacije. tudi letošnji pregled znova dokazuje, da ta svoje delo opravlja dobro in profesionalno, v svojih prizadevanjih pa sledi začrtanim zunanjepolitičnim ciljem in je dobra promotorka slovenske države, njenega gospodarstva in zaščitnica slovenskih državljanov v tujini. v teh uvodnih besedah se bom osredotočil na nekaj bistvenih poudarkov naše zunanje politike v letu 2012.
    [Show full text]
  • Za Miren Spanec NA OBISKU Bina Štampe Žmavc OTROŠKI KOTIČEK Zimsko Spanje
    november 2007, letnik 6 TEMA MESECA Za miren spanec NA OBISKU Bina Štampe Žmavc OTROŠKI KOTIČEK Zimsko spanje MOJA KNJIGA v Pravljica za lahko noc STROKOVNJAK SVETUJE Z otrokom raste bralec II. del OČKA PRIPOVEDUJE NAGRADNA IGRA VSAKDO, ki pošlje sliko svojega Kanja Naja izpolni Bilkovo skrito željo sončka, BO NAGRAJEN! str. 30 za mamico in očka od: www.Otroci.si vsak mesec v vašem vrtcu UVODNIK NA OBISKU Spanček zaspanček, čuden možic 4 Pisateljica, ki piše s kančkom čarovnije hodi naokoli in nagaja našim malčkom, pa utrujenim mamam in očetom, da ne morejo spati. In kdo je kriv? Zvezdica Zaspanka, ki je zamudila službo, zagotovo ne. Najverjetneje kar premalo umirjeni, radovedni ali preutrujeni otroci, ki so se TEMA MESECA ves dan igrali v hrupnem okolju v skupinah, v trgovskih centrih, v popoldanskih 6 delavnicah. Morda so krive utrujene mame, ki so pozabile prešteti do deset, Za miren spanec ko so malčki preskušali njihovo odločnost oziroma popustljivost in se z njimi zapletle v spopad. Morda so krivi utrujeni očetje, ki so si želeli v miru ogledati MOJA KNJIGA večerno televizijsko oddajo, pa so jih otroci pri tem zmotili, zato so nejevoljno 11 in nestrpno napodili navihanca spat. A je že tako, da otroci kaj hitro začutijo naš Pravljica za lahko noč nemir in nemoč in preverjajo, kaj se bo zgodilo, če bodo skušali uveljaviti svojo voljo. Takšni poskusi pa spanec hitro prepodijo in preutrujeni otroci postanejo sitni in nedojemljivi za naša prepričevanja, pogovor, ukaze in kazni. STROKOVNJAK SVETUJE In kaj storiti? Seveda najdemo v knjigah, revijah in pri znancih kup nasvetov, a 14 kaj, ko je vsak otrok svet zase in tisto, kar zaleže pri enem otroku, pri drugem Z otrokom raste bralec ne.
    [Show full text]
  • Bidovec, Slovenistika V Neaplju.Pdf
    Svetovni dnevi slovenske znanosti in umetnosti – ob 100-letnici Univerze v Ljubljani Slovenščina in slovenistike na univerzah po svetu Ljubljana 2019 SLOVENŠČINA IN SLOVENISTIKE NA UNIVERZAH PO SVETU Svetovni dnevi slovenske znanosti in umetnosti – ob 100-letnici Univerze v Ljubljani Uredile: Mojca Nidorfer Šiškovič, Simona Kranjc, Mateja Lutar Oblikovanje: Nina Urh Prelom: Miro Pečar © Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 2019. Vse pravice pridržane. Založila: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani Izdal: Center za slovenščino kot drugi in tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko Za založbo: Roman Kuhar, dekan Filozofske fakultete Ljubljana, 2019 Prvi natis Naklada: 2.500 izvodov Tisk: Birografika Bori, d. o. o. Cena: 7 EUR CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 811.163.6’24:314.74(100)(082) 376.744(=163.6):811.163.6’24(082) SLOVENŠČINA in slovenistike na univerzah po svetu : svetovni dnevi slovenske znanosti in umetnosti - ob 100-letnici Univerze v Ljubljani / [uredile Mojca Nidorfer Šiškovič, Simona Kranjc, Mateja Lutar]. - 1. natis. - Ljubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 2019 ISBN 978-961-06-0271-2 1. Nidorfer-Šiškovič, Mojca COBISS.SI-ID 302598656 Slovenščina in slovenistike na univerzah po svetu VSEBINA Mojca Nidorfer Šiškovič: O slovenistikah in programu Slovenščina na tujih univerzah ......... 9 Slovenistike na tujih univerzah Argentina Buenos Aires, La Plata, Tjaša Lorbek: Slovenistiki na Univerzi v Buenos Airesu in Državni
    [Show full text]
  • Vlozek Oik 107 Za Splet.Pdf
    ISSN 0351–5141 OTROK IN KNJIGA REVIJA ZA VPRAŠANJA MLADINSKE KNJIŽEVNOSTI, KNJIŽEVNE VZGOJE IN S KNJIGO POVEZANIH MEDIJEV The Journal of Issues Relating to Children­­’s Literature, Literary Education and the Media Connected with Books 107 2020 MARIBORSKA KNJIŽNICA OTROK IN KNJIGA izhaja od leta 1972. Prvotni zbornik (številke 1, 2, 3 in 4) se je leta 1977 preoblikoval v revijo z dvema številkama na leto; od leta 2003 izhajajo tri številke letno. The Journal is Published Three-times a Year in 700 Issues Uredniški odbor/Editorial Board: dr. Meta Grosman, mag. Darja Lavrenčič Vrabec, Maja Logar, Tatjana Pregl Kobe, dr. Gaja Kos, dr. Barbara Pregelj, dr. Peter Svetina in Darka Tancer-Kajnih; iz tujine: Gloria Bazzocchi (Univerza v Bologni), Juan Kruz Igerabide (Univerza Baskovske dežele), Dubravka Zima (Univerza v Zagrebu) Glavna in odgovorna urednica/Editor-in-Chief and Associate Editor: Darka Tancer-Kajnih Sekretar uredništva/Secretar: Robert Kereži Redakcija te številke je bila končana avgusta 2020 Za vsebino prispevkov odgovarjajo avtorji Prevodi sinopsisov: Marjeta Gostinčar Cerar Lektoriranje: Darka Tancer-Kajnih Izdaja/Published by: Mariborska knjižnica/Maribor Public Library Naslov uredništva/Address: Otrok in knjiga, Rotovški trg 6, 2000 Maribor, tel. (02) 23-52-100, telefax: (02) 23-52-127, elektronska pošta: [email protected] in [email protected] spletna stran: http://www.mb.sik.si Uradne ure: v četrtek in petek od 9.00 do 13.00 Revijo lahko naročite v Mariborski knjižnici, Rotovški trg 2, 2000 Maribor, elektronska pošta: [email protected]. Nakazila sprejemamo na TRR: 01270-6030372772 za revijo Otrok in knjiga Vključenost v podatkovne baze: MLA International Bibliography, NY, USA Ulrich’s Periodicals Directory, R.
    [Show full text]
  • NAKUP GRADIVA S SREDSTVI MK 1. Polletje 2015
    COBISS Kooperativni online bibliografski sistem in servisi COBISS NAKUP GRADIVA S SREDSTVI MK 1. polletje 2015 1. AHA ČIČ, Kozma Jezi čni možje : zgodba o slovenskem jeziku / Kozma Aha čič ; [ilustriral] Jaka Vukoti č. - 1. izd. - Ljubljana : Rokus Klett, 2015 ([Ljubljana] : Birografika Bori). - [47] str. : ilustr. ; 21 cm 1.000 izv. ISBN 978-961-271-690-5 a) Slovenš čina - Zgodovina 811.163.6(091) BB ml 80 AHA ČIČ Kozma Jezi čni BL ml 80 AHA ČIČ Kozma Jezi čni GO ml 80 AHA ČIČ Kozma Jezi čni RA ml 80 AHA ČIČ Kozma Jezi čni COBISS.SI-ID 277714176 2. ANDRUETTO, María Teresa, 1954- Juanova dežela / María Teresa Andruetto ; prevod [in uredila] Barbara Pregelj ; ilustracije Gabriel Hernández Walta. - 1. natis. - Medvode : Malinc, 2014 (natisnjeno v Sloveniji). - 85 str. : ilustr. ; 22 cm. - (Zbirka Državljani sveta) Prevod dela: El país de Juan. - 500 izv. - María Teresa Andruetto na poti k literaturi brez pridevnikov / Barbara Pregelj: str. 61-85. - Podatki o urednici v kolofonu ISBN 978-961-6886-12-3 a) Revš čina - V otroškem leposlovju b) Argentina - V otroškem leposlovju c) mesta 821.134.2(82)-93-32 BB ml P ANDRUETTO M. T. Juanova BL ml P ANDRUETTO M. T. Juanova GO ml P ANDRUETTO M. T. Juanova COBISS.SI-ID 276448256 1 3. ANNAS, Julia Anti čna filozofija : zelo kratek uvod / Julia Annas ; [prevedel Miha Marek ; uredil Marjan Šimenc]. - V Ljubljani : Krtina, 2015 ([Ljubljana] : Tiskarna Pleško). - 146 str. : ilustr. ; 18 cm. - (Knjižna zbirka Kratka ; 23) 400 izv. - Prevod dela: Ancient philosophy. - Kazalo. - Bibliografija z opombami: str. 135- 137 ISBN 978-961-260-083-9 a) Anti čna filozofija b) zgodovina filozofije c) uvodi 1(37/38)(091) RA od COBISS.SI-ID 279469824 4.
    [Show full text]
  • Diplomsko Delo
    UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA DIPLOMSKO DELO ANA LAJLAR UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA Študijski program: razredni pouk SLIKANICE IN ŽIVALSKI LIKI V ILUSTRACIJAH ZA MLAJŠE OTROKE DIPLOMSKO DELO Mentorica: Kandidatka: doc. dr. Beatriz Gabriela Tomšič Čerkez Ana Lajlar Ljubljana, november, 2014 »Predstave se porodijo ob tem, kar otrok posluša, čuti in predvsem ob tem, kar vidi. »Videti« je torej v prvih letih otrokovega življenja sinonim za »verjeti«: figure v knjigi, ki predstavljajo živali z doživljanjem in željami podobnimi otrokovim, predstavljajo zanj potrditev njegovih vizij sveta« (Bettelheim, 1982, v Dolinšek - Bubnič, 1999, str. 57). POVZETEK Diplomska naloga teoretično opredeljuje otroško/mladinsko književnost. V njej je predstavljen pojem slikanice, tipologija glede na zahtevnostne stopnje in razporeditev besedila ter ilustracij v slikanici. Opisane so slikaniške podskupine, predstavljenih je nekaj idej za ustvarjanje slikanic, pomembno vlogo pa ima tudi poglavje o ilustraciji, v katerem je poleg opredelitve pojma poudarjen pomen vizualne pismenosti in razmerje med slikovnimi ter besednimi sestavinami sporočil v slikanici. Opredeljene so starostne skupine, ki so jim ilustracije namenjene, in poudarjen je pomen bienala slovenske ilustracije za otroke in mladino. Diplomsko delo izpostavlja pomen knjižne ilustracije za otroke in pomen izbire kakovostne slikanice tako v smislu besedila kot ilustracije. Nakazanih je nekaj predlogov za obravnavo slikanic v šolah. Pomembno poglavje v diplomskem delu je likovni jezik, kjer je opisanih nekaj likovnih elementov v slikanicah, kompozicija strani, velikost in oblika črk, uporaba barv in materialov. Opredeljen je pojem likovnega motiva, pozornost pa je osredotočena tudi na vlogo živali v knjigah. Opisanih je nekaj živalskih vrst, njihova simbolika in kratek zgodovinski pregled upodabljanja živali v likovni umetnosti.
    [Show full text]
  • Primerjalna Mladinska Knjiševnost
    Preseganje meje: Slovenski slavistični kongres, Zagreb, 2006 Milena Mileva Blaši, Univerza v Ljubljani .rimerjalna mladinska knji%evnost Izraz primerjalna mladinska knjievnost je prvi uporabil Paul Hazard v smislu svetovne mladinske knjievnosti leta 1932. Posredno je povezan z Goethejevim konceptom S eltliteratur (1827) oz. s kanonskimi (mladinskimiA besedili, ki so došivela mednarodni uspeh: 1001 no, Robinzon Crusoe, Guliverjeva potovanja, Grimmove pravljice, Andersenove pravljice, Ostr%ek, Mali princ, Pika Nogavika, Harry Potter idr. Pomembna podroja primerjalne mladinske knjievnosti so zgodovina otroka in otrołtva, literarna obdobja, teorija in vrednotenje, prevodi, recepcija in vplivi, zvrsti in vrste, kanonska besedila in mladinska klasika, vekulturnost, globalizacija, vepredstavnost (multimedijiA in potronitvo. Primerjalna mladinska knjievnost pomeni poznavanje ve kot enega nacionalnega jezika in knjievnosti ter znanje in aplikacijo drugih disciplin na podroju knjievnosti. Usmerjena je evropocentrino, vendar s primerjalnim in interdisciplinarnim pristopom presega meje nacionalnih knjievnost. Bvod. Razvoj globalne ekonomije, sodobna komunikacijska tehnologija, evropska integracija, mobilnost :tudi kot posledice vojn), revina in politini dejavniki spodbujajo kulturno proizvajanje, pred nas pa postavljajo zahtevo, da premislimo nove kulturne identitete zunaj tradicionalnih nacionalnih pojmovanj. Medkulturnost je bistvo primerjalne knji%evnosti, ki je bila ustanovljena še v 19. stoletju kot nasprotje raziskavam nacionalnih jezikov in knji%evnosti. Nacionalne knji%evnosti se osredotoćajo na knji%evnost znotraj dr%avnih meja, primerjalna knji%evnost pa se kot kulturni korektiv osredotoća na t. i. svetovno knji%evnost. Literarna veda je po letu 1980 zaela posveati vejo pozornost kulturnim podobnostim in razlikam, npr. primerjava med łpansko in latinsko-ameriko knji%evnostjo, primerjava med knji%evnostmi v nemko govoreih de%elah, primerjava med knji%evnostmi v slovenłini :v zamejstvu, zdomstvu in izseljenstvu).
    [Show full text]
  • Seznam Gradiva Knjižnice Laško, Kupljenega S Sredstvi Ministrstva Za Kulturo V L
    Seznam gradiva Knjižnice Laško, kupljenega s sredstvi ministrstva za kulturo v l. 2018 T. št. COBISS.SI-ID Značnica glavnega vpisa Naslov in navedba odgovornosti Leto izida 1 55412993 Kozak, Primož Zbrano delo / Primož Kozak ; [uredil in opombe napisal2005 Dušan Voglar] 2 268826624 Guareschi, Giovaninno Don Camillo in Peppone / Giovaninno Guareschi ; [prevedel2013 in spremno besedo napisal Vasja Bratina] 3 291458048 Košuta, Miroslav Ponikalnice : petinsedemdeset ugank in ena ugotovitev2017 / Miroslav Košuta ; ilustracije Suzi Bricelj 4 292381696 Partljič, Tone Ljudje iz Maribora / Tone Partljič 2017 5 291463168 Skubic, Andrej E. Permafrost / Andrej E. Skubic 2017 6 23726080 Kocbek, Edvard Zbrano delo / Edvard Kocbek ; [uredil in opombe napisal1991 Andrej Inkret] 7 290382336 Munro, Alice, 1931- Pogled z grajske pečine : zgodbe / Alice Munro ; prevedla2017 Tjaša Mohar 8 288446464 Pamuk, Orhan Rdečelaska / Orhan Pamuk ; iz turščine prevedla Erna2017 Pačnik Felek 9 291657472 Debeljak, Aleš, 1961-2016 Tukaj, zate, tam : pesmi in eseji / Aleš Debeljak ; [izbrala,2017 uredila in spremni besedi napisala Uroš Zupan in Urban Vovk ; bibliografijo sestavil Martin Grum] 10 291566080 Clement, Jennifer Molitve za ugrabljene / Jennifer Clement ; prevedla Dušanka2017 Zabukovec 11 290784000 Carr, J. L., 1912-1994 Mesec dni na podeželju / J. L. Carr ; [prevod Sonja Porle]2017 12 54781185 Kveder, Zofka Zbrano delo / Zofka Kveder 2005 13 290250752 Nettel, Guadalupe, 1973- Telo, v katerem sem se rodila / Guadalupe Nettel ; prevod2017 [in spremna beseda] Veronika Rot 14 93758465 Bedrač, David Ubijalci časa : [kratka proza] / David Bedrač 2017 15 92765697 Iršič, Bojan, 1961- Štenge / Bojan Iršič ; [spremno besedo napisal Tone Partljič2017 ; ilustracije Igor Sitar] 16 93008641 Force, Marie Ljubezen je vse, kar potrebuješ / Marie Force ; prevod2017 Maša Zupančič 17 64958977 Kodrič, Zdenko Ekovedek.
    [Show full text]
  • Univerza V Ljubljani Pedagoška Fakulteta
    UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA DIPLOMSKO DELO TOMAŽ ERŽEN UNIVERZA V LJUBLJANI PEDAGOŠKA FAKULTETA Razredni pouk PRISPEVEK REVIJE CICIBAN K RAZVOJU SLOVENSKE MLADINSKE POEZIJE DIPLOMSKO DELO Mentorica: dr. Milena Mileva Blaži ć, red. prof. Kandidat: Tomaž Eržen Ljubljana, maj 2015 Uvod Otroška revija Ciciban redno izhaja od leta 1945, torej že 70 let. V njej so izhajala razli čna neliterarna in literarna dela, s katerimi je naredila prispevek k otroškemu spoznavanju literarnega sveta in s tem k razvoju mladega bralca. Ciljni bralec revije je starejši predšolski in mlajši šolski otrok od 6. leta naprej (Strokovna ocena revij Cicido , Ciciban in Za starše , Dr. Marcela Batisti č Zorec, Ljubljana, 2006). Po teoriji o mladem bralcu Arthurja Appleyarda je takrat otrok v obdobju »bralca kot junaka in junakinje«, ko se istoveti z osrednjo osebo v zgodbi (Blaži ć, 2011). Diplomsko delo raziskuje prispevek revije Ciciban k poeziji in pesnikom. Ker so v reviji, ki je redno izhajala od leta 1945, objavljali številni pesniki, je ta neposredno podpirala in še podpira slovensko mladinsko pesništvo in s tem tudi prispeva k njenem razvoju. Tako mladi bralci lahko spoznavajo pesništvo in pesnike preko branja revije in s tem jih revija vzgaja v mlade bralce poezije. Klju čne besede: Ciciban, pesništvo, avtorske pesmi, ljudske pesmi, klasi čni pesniki, sodobni pesniki, uredniki, mladinska periodika, moški pesniki, ženske pesnice Introduction Slovenian children's and youth magazine Ciciban is coming out regularly since 1945 until today, in total 70 years. It promoted many non-literary and literary works which contributed to children's knowledge of world of literature and their reading development.
    [Show full text]