Polnische Filme Im Goeast Programm 2015

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Polnische Filme Im Goeast Programm 2015 Polnische Filme im goEast Programm 2016 / Polish films in the goEast programme 2016 Wettbewerb Spielfilm / Competition Feature Film CÓRKI DANCINGU / SIRENENGESANG / THE LURE Polen / Poland 2015, 92 Min., pol OmeU, DCP Regie / Director: Agnieszka Smoczyńska Deutschlandpremiere / German premiere Caligari FilmBühne, 21.04. Donnerstag, 20.00 Uhr / Thursday, 8.00 pm (+dU) Deutsches Filmmuseum (Frankfurt), 22.04. Freitag, 20.30 Uhr / Friday, 8.30 pm Apollo, 22.04. Freitag, 22.30 Uhr / Friday, 10.30 pm Wettbewerb Spielfilm / Competition Feature Film CZERWONY PAJĄK / DIE ROTE SPINNE / THE RED SPIDER Polen, Tschechische Republik, Slowakei / Poland, Czech Republic, Slovakia 2015, 90 Min., pol OmeU, DCP Regie / Director: Marcin Koszałka Deutschlandpremiere / German premiere Caligari FilmBühne, 22.04. Freitag, 17.30 Uhr / Friday, 5.30 pm (+dU) Deutsches Filmmuseum (Frankfurt), 23.04. Samstag, 18.00 Uhr / Saturday, 6.00 pm Apollo, 23.04. Samstag, 20.00 Uhr / Saturday, 8.00 pm Wettbewerb Spielfilm / Competition Feature Film AUSMA / MORGENRÖTE / DAWN Lettland, Polen, Estland / Latvia, Poland, Estonia 2015, 96 Min., lav OmeU, DCP Regie / Director: Laila Pakalnina Deutschlandpremiere / German premiere Caligari FilmBühne, 25.04. Montag, 18.00 Uhr / Monday, 6.00 pm (+dU) Apollo, 26.04. Dienstag, 14.00 Uhr / Tuesday, 2.00 pm Deutsches Filmmuseum (Frankfurt), 27.04. Mittwoch, 18.00 Uhr / Wednesday, 6.00 pm Porträt: Juliusz Machulski VABANK / VABANQUE / VABANK Polen / Poland 1981, 108 Min., polt OmeU, DCP Regie / Director: Juliusz Machulski Apollo, 21.04. Donnerstag, 16.00 Uhr / Thursday 4.00 pm Rex (Darmstadt), 24.04. Sonntag, 17.30 Uhr / Sunday, 5.30 pm Porträt: Juliusz Machulski KILER / KILLER Polen / Poland 1997, 104 Min., pol OmeU, DVD Regie / Director: Juliusz Machulski Caligari FilmBühne, 21.04. Donnerstag, 22.00 Uhr / Thursday, 10.00 pm Porträt: Juliusz Machulski SEKSMISJA / SEXMISSION / SEX MISSION Polen / Poland 1983, 120 Min., pol OmeU, DCP Regie / Director: Juliusz Machulski Caligari FilmBühne, 22.04. Freitag, 13.30 Uhr / Friday, 1.30 pm Porträt: Juliusz Machulski DEJA VU Polen, UdSSR / Poland, USSR 1989, 108 Min., pol, rus, arm, eng OmeU, DCP Regie / Director: Juliusz Machulski Apollo, 22.04. Freitag, 20.00 Uhr / Friday, 8.00 pm Porträt: Juliusz Machulski ILE WAŻY KOŃ TROJAŃSKI? / WIE VIEL WIEGT DAS TROJANISCHE PFERD? / HOW MUCH DOES THE TROJAN HORSE WEIGH? Polen / Poland 2008, 117 Min., pol OmeU, 35mm Regie / Director: Juliusz Machulski Caligari FilmBühne, 23.04. Samstag, 13.30 Uhr / Saturday, 1.30 pm Porträt: Juliusz Machulski AMBASSADA / THE EMBASSY Polen / Poland 2013, 105 Min., pol OmeU, DCP Regie / Director: Juliusz Machulski Apollo, 23.04. Samstag, 22.00 Uhr / Saturday, 10.00 pm Porträt: Juliusz Machulski SZWADRON / DIE SCHWADRON / SQUADRON Polen / Poland 1992, 100 Min., OmeU, DCP Regie / Director: Juliusz Machulski Apollo, 25.04. Montag,14.00 Uhr / Monday, 2.00 pm Porträt: Juliusz Machulski Kurzfilmprogramm WOLNA SOBOTA / FREIER SAMSTAG / WEEKEND Polen / Poland 1977, 12 Min., pol OmeU, DVD Regie / Director: Juliusz Machulski PARALAKSA / PARALLAXE / PARALLAX Polen / Poland 1976, 7 Min., pol OmeU, DVD Regie / Director: Juliusz Machulski GORĄCZKA MLEKA / MILCHFIEBER / MILK FEVER Polen / Poland 1977, 15 Min., pol OmeU, DVD Regie / Director: Juliusz Machulski Festivalzentrum, 25.04. Montag, 17.00 Uhr / Monday, 5.00 pm Beyond Belonging MÓW MI MARIANNA / NENN MICH MARIANNA / CALL ME MARIANNA Polen / Poland 2015, 75 Min., pol OmeU, DCP Regie / Director: Karolina Bielawska Festivalzentrum, 23.04. Samstag, 20.00 Uhr / Saturday, 8.00 pm Festivalzentrum, 24.04. Sonntag, 14.00 Uhr / Sunday, 2.00 pm Beyond Belonging HOSCI / GÄSTE / GUESTS Polen, Weißrussland / Poland, Belarus 2015, 53 Min., bel, rus OmeU, Blu-Ray Regie / Director: Andrei Kutsila Festivalzentrum, 24.04. Sonntag, 18.00 Uhr / Sunday, 6.00 pm Beyond Belonging NOWY ŚWIAT / NEUE WELT / NEW WORLD Polen / Poland 2015, 87 Min., bel, pol, ukr OmeU, DCP Regie / Director: Elżbieta Benkowska, Łukasz Ostalski, Michał Wawrzecki Caligari FilmBühne, 25.04. Montag, 22.00 Uhr / Monday, 10.00 pm Rex (Darmstadt), 25.04. Montag, 20.15 Uhr / Monday, 8.15 pm Symposium DOM ZŁY / DAS HAUS DES BÖSEN / THE DARK HOUSE Polen / Poland 2009, 105 Min., pol OmeU, 35mm Regie / Director: Wojtek Smarzowski Murnau-Filmtheater, 23.04. Samstag, 22.00 Uhr / Saturday, 10.00 pm Specials WSZYSTKO NA SPRZEDAZ / ALLES ZU VERKAUFEN / EVERYTHING FOR SALE Polen / Poland 1969, 94 Min., pol OmeU, DCP Regie / Director: Andrzej Wajda Festivalzentrum, 21.04. Donnerstag, 20.00 Uhr / Thursday, 8.00 pm Specials ZIEMIA OBIECANA / GELOBTES LAND / THE PROMISED LAND Polen / Poland 1974, 179 Min., pol OmeU, DCP Regie / Director: Andrzej Wajda Rex (Darmstadt), 22.04. Freitag, 20.15 Uhr / Friday, 8.15 pm Murnau-Filmtheater, 24.04. Sonntag, 13.30 Uhr / Sunday, 1.30 pm Specials NIEWINNI CZARODZIEJE / DIE UNSCHULDIGEN ZAUBERER / INNOCENT SORCERERS Polen / Poland 1960, 97 Min., pol OmeU, DCP Regie / Director: Andrzej Wajda Murnau-Filmtheater, 22.04. Freitag, 22.00 Uhr / Friday, 10.00 pm Specials PANNY Z WILKA / DIE MÄDCHEN VON WILKO / THE MAIDS OF WILKO Polen / Poland 1979, 116 Min., pol OmeU, DCP Regie / Director: Andrzej Wajda Festivalzentrum, 25.04. Montag, 20.00 Uhr / Monday, 8.00 pm Kontakt: Deutsches Filminstitut – DIF goEast Filmfestival Tel.: +49 611 236 843 0 Fax: +49 611 236 843 49 E-Mail: [email protected] www.filmfestival-goEast.de .
Recommended publications
  • Download Download
    Polish Feature Film after 1989 By Tadeusz Miczka Spring 2008 Issue of KINEMA CINEMA IN THE LABYRINTH OF FREEDOM: POLISH FEATURE FILM AFTER 1989 “Freedom does not exist. We should aim towards it but the hope that we will be free is ridiculous.” Krzysztof Kieślowski1 This essay is the continuation of my previous deliberations on the evolution of the Polish feature film during socialist realism, which summarized its output and pondered its future after the victory of the Solidarity movement. In the paper “Cinema Under Political Pressure…” (1993), I wrote inter alia: “Those serving the Tenth Muse did not notice that martial law was over; they failed to record on film the takeover of the government by the political opposition in Poland. […] In the new political situation, the society has been trying to create a true democratic order; most of the filmmakers’ strategies appeared to be useless. Incipit vita nova! Will the filmmakers know how to use the freedom of speech now? It is still too early toanswer this question clearly, but undoubtedly there are several dangers which they face.”2 Since then, a dozen years have passed and over four hundred new feature films have appeared on Polish cinema screens, it isnow possible to write a sequel to these reflections. First of all it should be noted that a main feature of Polish cinema has always been its reluctance towards genre purity and display of the filmmaker’s individuality. That is what I addressed in my earlier article by pointing out the “authorial strategies.” It is still possible to do it right now – by treating the authorial strategy as a research construct to be understood quite widely: both as the “sphere of the director” or the subjective choice of “authorial role,”3 a kind of social strategy or social contract.4 Closest to my approach is Tadeusz Lubelski who claims: “[…] The practical application of authorial strategies must be related to the range of social roles functioning in the culture of a given country and time.
    [Show full text]
  • „To Kłamstwo! Kopernik Była Kobietą!” – Sposoby Budowania Komizmu Językowego W Wybranych Filmach Juliusza Machulskiego
    http://dx.doi.org/10.18778/7969-405-1.26 Małgorzata Miławska Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu „To kłamstwo! Kopernik była kobietą!” – sposoby budowania komizmu językowego w wybranych filmach Juliusza Machulskiego Obszerne zagadnienie kreatywności językowej – pojęcia prze- wodniego konferencji – zachęca do tego, by przyjrzeć się różnym użyciom polszczyzny, zwłaszcza tym artystycznym, a więc niety- powym i niecodziennym. Ten ostatni przymiotnik to swoiste sło- wo klucz; w niniejszym artykule wielokrotnie pojawią się odwo- łania do kategorii potoczności, bezpośrednio przecież związanej z codziennym doświadczaniem świata [Lebda 2003]. Okazuje się bowiem, że trzeba nie lada słuchu i umiejętności, by stylizowany na potoczny dialog filmowy został odebrany przez widownię jako naturalny i swojski, a nie jako nieporadny czy sztuczny [Hendry- kowski 2013]. Za jednego z wirtuozów słowa wśród rodzimych filmowców z pewnością należy uznać Juliusza Machulskiego, autora dzieł – wypada chyba w tym miejscu posłużyć się modnym neosemanty- zmem – kultowych, takich jak Vabank, Seksmisja czy Kiler. Utwory Machulskiego stanowią fenomen społeczno-kulturowy: są uwiel- biane przez pokolenia, nawet mimo zmiany realiów, do których na- wiązywały w czasie premiery [Zarębski 2010]. Swoją żywotność zawdzięczają nie tylko sprawności warsztatowej twórcy (w więk- szości przypadków reżysera i scenarzysty zarazem) czy niezapo- mnianym kreacjom aktorskim, ale i charakterystycznej konstrukcji filmowej polszczyzny, zwracającej uwagę na samą siebie, a zatem – ukształtowanej pod dyktatem funkcji poetyckiej w rozumieniu 338 Małgorzata Miławska Romana Jakobsona [1960]. O unikatowym talencie autora Kingsajzu do swobodnego operowania mową potoczną świadczy fakt, że cytaty z jego scenariuszy funkcjonują w powszechnym obiegu, zasilając tym samym zasób skrzydlatych słów [Lubelski 2009b; Szczygieł, Zalewski 2003]. Juliusza Machulskiego włącza się do grona autorów w polskiej kinematografii1, choć on sam nie przyzwala sobie nawet na miano artysty i traktuje swoją rolę dość „usługowo” [Lubelski 2009a].
    [Show full text]
  • Ekrany 56 Ang Cc21.Indd
    Socialist Entertainment Publisher Stowarzyszenie Przyjaciół Czasopisma o Tematyce Audiowizualnej „Ekrany” Wydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie Publisher ’s Address ul. Prof. St. Łojasiewicza 4, pok. 3.222 30 ‍‑348 Kraków e ‍‑mail: [email protected] www.ekrany.org.pl Editorial Team Miłosz Stelmach (Editor‑in‑Chief) Maciej Peplinski (Guest Editor) Barbara Szczekała (Deputy Editor‑in‑Chief) Michał Lesiak (Editorial Secretary) Marta Stańczyk Kamil Kalbarczyk Academic Board prof. dr hab. Alicja Helman, prof. dr hab. Tadeusz Lubelski, prof. dr hab. Grażyna Stachówna, prof. dr hab. Tadeusz Szczepański, prof. dr hab. Eugeniusz Wilk, prof. dr hab. Andrzej Gwóźdź, prof. dr hab. Andrzej Pitrus, prof. dr hab. Krzysztof Loska, prof. dr hab. Małgorzata Radkiewicz, dr hab. Jacek Ostaszewski, prof. UJ, dr hab. Rafał Syska, prof. UJ, dr hab. Łucja Demby, prof. UJ, dr hab. Joanna Wojnicka, prof. UJ, dr hab. Anna Nacher, prof. UJ Graphic design Katarzyna Konior www.bluemango.pl Typesetting Piotr Kołodziej Proofreading Biuro Tłumaczeń PWN Gedruckt mit Unterstützung des Leibniz‑Instituts für Geschichte und Kultur des östlichen Europa e. V. in Leipzig. Diese Maßnahme wird mitfinanziert durch Steuermittel auf der Grundlage des vom Sächsischen Landtag beschlossenen Haushaltes. Front page image: Pat & Mat, courtesy of Tomáš Eiselt at Patmat Ltd. 4/2020 Table of Contents Reframing Socialist 4 The Cinema We No Longer Feel Ashamed of Cinema | Ewa Mazierska 11 Paradoxes of Popularity | Balázs Varga 18 Socialist
    [Show full text]
  • 1 INTRODUCTION This Dissertation Will Discuss the Perception of Polish
    Cut off by the 'Iron Curtain' Item Type Thesis Authors Draniewicz, Anna B. Rights <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/ by-nc-nd/3.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by- nc-nd/3.0/88x31.png" /></a><br />The University of Bradford theses are licenced under a <a rel="license" href="http:// creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Licence</a>. Download date 24/09/2021 13:59:05 Link to Item http://hdl.handle.net/10454/4927 INTRODUCTION This dissertation will discuss the perception of Polish Cinema in English- language literature. During the collection of my secondary data, which concentrated mainly on English-language books but also includes newspapers and Internet resources, I encountered many interesting issues. These are divided here into three categories discussed in three chapters: ‘Stereotypes and Errors’ that result from the lack of knowledge thus causing misunderstandings, ‘Deficiencies’ about the absence of some films and directors in the English-speaking world and ‘Different Perspectives’ that reveal some interesting comparisons. The judgements applied to define these sections are respectively: accuracy (correctness of the facts), novelty (unknown trends) and originality of ideas (absent in Polish film criticism). During my research I have discovered the main factors distorting the perception of Polish cinema. I talked about them during my presentation entitled ‘English-Language Critical Engagements with Polish Cinema’ during the ‘Polish Cinema in an International Context’ conference held in Manchester in December 2009. Most of these issues are addressed in Chapter One, which outlines the problems that English-language authors seem to have with the Polish language, the background political issues and the lack of knowledge about some of the periods of Polish cinema.
    [Show full text]
  • Film Jako Przedmiot I Narzędzie Nauczania Kultury Polskiej I Języka Polskiego Jako Obcego
    Title: Film jako przedmiot i narzędzie nauczania kultury polskiej i języka polskiego jako obcego Author: Agnieszka Tambor Citation style: Tambor Agnieszka. (2015). Film jako przedmiot i narzędzie nauczania kultury polskiej i języka polskiego jako obcego. Praca doktorska. Katowice : Uniwersytet Śląski Uniwersytet Śląski Wydział Filologiczny Agnieszka Tambor FILM JAKO PRZEDMIOT I NARZĘDZIE NAUCZANIA KULTURY POLSKIEJ I JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO Praca doktorska napisana pod kierunkiem prof. zw. dr. hab. Mariana Kisiela Katowice 2015 Spis treści WSTĘP................................................................................................................................................. 5 CZĘŚĆ I – NAUCZANIE A MEDIA.................................................................................................. 9 1.1. STAN EDUKACJI MEDIALNEJ W POLSCE........................................................................ 9 1.2. OGÓLNOPOLSKIE PROGRAMY PRZEZNACZONE DO EDUKACJI MEDIALNEJ I FILMOWEJ ................................................................................................................................. 15 1.2.1. FILMOTEKA SZKOLNA ................................................................................................... 15 1.2.2. NOWE HORYZONTY EDUKACJI FILMOWEJ .............................................................. 19 1.2.3. AKADEMIA POLSKIEGO FILMU ................................................................................... 20 1.2.4. KOMENTARZ DO TREŚCI PROGRAMÓW EDUKACYJNYCH .................................
    [Show full text]
  • Agatambor.Pdf
    TWÓRCA Nowa polska półka filmowa seria KULTURA i JĘZYK POLSKI dla CUDZOZIEMCÓW „LEKSYKON POLSKI” TWÓRCA Agnieszka Tambor Nowa polska półka filmowa 100 filmów, które każdy cudzoziemiec zobaczyć powinien Uniwersytet Śląski Wydawnictwo Gnome Katowice 2018 Współpraca przy tworzeniu haseł ADAM ANTONIEWICZ (aa) AGATA RUDZIŃSKA (ar) JUSTYNA BUDZIK (jb) Recenzent WACŁAW M. OSADNIK © Copyright 2015 by Uniwersytet Śląski w Katowicach Wszelkie prawa zastrzeżone Redakcja i korekta KAROLINA POSPISZIL Projekt okładki i szaty graficznej MAREK FRANCIK Publikacja sfinansowana ze środków UNIWERSYTETU ŚLĄSKIEGO W KATOWICACH Współfinansowano ze środków Fotografia na okładce JAROSŁAW ROLAND KRUK Wydanie drugie ISBN 978-83-63268-58-9 Złożono czcionkami Myriad Pro i Minion Pro Printed in UE GNOME — Wydawnictwa Naukowe i Artystyczne ul. Drzymały 18/6, 40-059 Katowice, Poland tel.: 603370713 e-mail: [email protected] Spis treści Wstęp 9 TWÓRCA trzeba obejrzeć 15 NÓŻ W WODZIE (Knife in the Water) 15 ZIEMIA OBIECANA (The Promised Land) 16 PIERWSZA MIŁOŚĆ (First Love) 18 CHINATOWN 19 BARWY OCHRONNE (Camouflage) 21 SEKSMISJA (Sexmission) 22 EUROPA, EUROPA 24 DRAKULA (Bram Stoker’s Dracula) 25 89 MM OD EUROPY (89 mm from Europe) 26 LISTA SCHINDLERA (Schindler’s List) 28 TRZY KOLORY. BIAŁY (Three Colors: White) 30 ŚMIERĆ JAK KROMKA CHLEBA (Death as a Slice of Bread) 31 HELIKOPTER W OGNIU (Black Hawk Down) 33 MARZYCIEL (Finding Neverland) 34 PLAC ZBAWICIELA (Saviour’s Square) 35 KOPIA MISTRZA (Copying Beethoven) 37 SWEENEY TODD: DEMONICZNY GOLIBRODA Z FLEET
    [Show full text]
  • Lista Filmów
    LISTA FILMÓW DLA DZIECI 190 Toy Story 1, 2, 3, Horror,Prehistoria, 233 Czerwony kapturek prawdziwa historia, Cory Edwards 234 Traktorek 235 Artur i minimki , Luca Besson 236 Zambezia , Wayne Thornley 237 Przygody misia Colargola , Tadeusz Wilkosz 238 Szeregowiec Dolot , Gary Chapman 239 Żółwik Sammy 2 , Ben Stassen 240 Krecik 241 Kopciuszek 242 Bajki Bolka i Lolka – złota rybka 244 Calineczka 245 Dzielny ołowiany żołnierzyk 246 Lulu i inne zwierzaki 247 Królowa śniegu 248 Clinford 249 Kubuś Puchatek – czas prezentów 250 Sąsiedzi 251 Marta mówi 252 Pradawny ląd , Don Bluth 253 Muppety , James Bobin 254 Byli sobie wynalazcy Albert Barille 256 Krecik w mieście 257 Krecik – jak krecik uratował orła 258 Krecik 259 Zaczarowany ołówek 260 Tom i Jerry wielka ucieczka , Phil Roman 263 Minionki rozrabiają , Steve Carell 264 Jak ukraść księżyc , Steve Carell 285 Świnka Peppa, Nowy dom, Mark Baker, Neville Astley 287 Mikołajek 289 Nie wiem kto ? , Piosenki i podkłady karaoke 288 Alvin i wiewiórki 3 293 Był sobie człowiek (6 płyt), Alberte Barille 286 Piraci 296 Epoka Lodowcowa Paczka Mamutów ( Epoka lodowcowa, Epoka lodowcowa 2, Epoka lodowcowa 3, Epoka lodowcowa 4, Epoka lodowcowa Mamucia Gwiazdka 297 Bracia Lwie Serce, Astrid Lingren 301 Pingwiny z Madagaskaru, Simon J. SmithEric Darnell 298 Najnowsze przygody Mikołajka KOMEDIA 28 Danny Rose z Broadwayu, Woody Allen 29 Kawa i papierosy, Jim Jarmusch 30 Lejdis, Tomasz Konecki 34 Miś, Stanisław Bareja 39 Casanova po przejściach, Woody Allen 41 Brooklyn Boogie, Wayne Wang, Paul Auster 54 To nie tak jak myślisz kotku, Sławomir Kryński 75 Rewers, Borys Lankosz 77 Seksmisja, Juliusz Machulski 79 Cztery pokoje, Quentin Tarantino, Allison Anders 86 Testosteron, Andrzej Saramonowicz, Tomasz Konecki 87 Zelig, Woody Allen 88 Święty interes, Maciej Wojtyszko.
    [Show full text]
  • POLISH CINEMA CLASSICS Antczak Jerzy 12 the Lady of the Camellias / Dama Kameliowa 13 Nights and Days / Noce I Dnie
    2 POLISH CINEMA of DIGITALLY RESTORED MASTERPIECES MASTERPIECES RESTORED DIGITALLY CLASSICS INTRODUCTION Since the Polish Film School cinema has become the exceptional trademark of Polish culture. Throughout the years behind the Iron Curtain Polish filmmakers proved many times that despite the isolation they were still the citizens of the world, who significantly contributed to the discussion of its condition through their output. Today their films are an important part of Polish culture. For years, they have been shaping our national identity, raising important existential questions, and uniting us around certain values. They have also brought on the social, political and moral changes and encouraged us to act. We owe them successes at international film festivals as well as rendering the Polish school of cinematographers famous. Polish films have many admirers around the world and thanks to the digital restoration the spectators can watch the most acclaimed ones in their best quality on HD TV, in cinemas as well as on DVDs and Blu-rays. 3 DIGITALLY RESTORED of POLISH CINEMA MASTERPIECES of POLISH CINEMA CLASSICS Antczak Jerzy 12 The Lady of the Camellias / Dama Kameliowa 13 Nights and Days / Noce i dnie Bajon Filip 14 Aria for an Athlete / Aria dla atlety Bareja Stanisław 15 A Bunet Will Call / Brunet wieczorową porą 16 Teddy Bear / Miś 17 There’s No Place Like Home / Nie ma róży bez ognia 18 Wanted: Male or Female / Poszukiwany, poszukiwana 19 What Can You Do to Me If You Catch Me / Co mi zrobisz, jak mnie złapiesz DIGITALLY RESTORED
    [Show full text]
  • Juliusz Machulski
    JULIUSZ MACHULSKI • Juliusz Machulski Matka brata mojego syna familijna czarna komedia w dwóch aktach Biblioteka Polskiego Centrum Komedii Juliusz Machulski Matka brata mojego syna rezyserw: Adam Wojtyszko scenografia i kostiumy: Wojciech Stefaniak obsada: WINCENTY LASKUS - Mirosław Henke ZYGMUNT LASKUS - Marek Ślosarski ANNA - Magdalena Zając GRETA LASKUS - Barbara Szcześniak XAWERY LASKUS - Jakub Firewicz BEATRYCZE LASKUS - Beata Ziejka JAGÓDKA- Magdalena Dratkiewicz asystent reżysera: Jakub Firewicz inspicjent, sufler: Krystyna Sabara Prapremiera: 23 października 201 O r. w spektaklu wykorzystano utwór zespoh1 Mitch&Mitch Two Fingers Up And Walk plakat. Marysia Machulska AKT 1. Scena przedstawia luksusową izolatkę w szpitalu rz ądow ym albo innym, dla uprzywilejowanych. Na śro dku metalowe lóżk o z podnoszonym elektrycznie oparciem, za nim aparatura z migającymi diodami. Obok maszyna, która nie wiadomo, do czego s łu ży, poza tym, że wydaje, co 15 sekun d, diivięk „piii 1 " Nad l óżk i e m dwie podwieszone kroplówki i rura tlenowa ze ściany. Na pierwszym planie, duży telewizor zwisają cy na ramieniu z góry, tył em do widowni, przodem do łóżka . Po prawej stronie drzwi, prawdopodobnie, do łazienki. W izolatce s t oją dwa gustowne fotele i nawet stolik, z tacką, na której błyszczą butelki z napojami. W g ł ęb i sceny, po lewej przeszklone drzwi do izolatki, przez które widać korytarz i automat z kawą . Do izolatki wpada z korytarza, zdyszany ZYGMUNT (lat 44). Jest w nieco za obszernych spodniach od dresu i za dużej pasiastej koszuli? piżamie? ZYGMUNT zamyka za sobą przeszklone drzwi i rozgląda s i ę po izolatce. Po chwili, ciąg le ciężko dysząc siada w fotelu.
    [Show full text]
  • Juliusz Machulski - Autentyczna Autozabawa
    Artur Majer JULIUSZ MACHULSKI - AUTENTYCZNA AUTOZABAWA Filozofia twórcza Juliusza Machulskiego (ur. 1955) jest prosta: Film musi albo wstrząsnąć, albo wzruszyć, albo zachwycić, albo rozśmie­ szyć, czyli działać na emocje widza. Spowodować, aby nie czuł czasu spędzone­ go w kinie za stracony. Jeżeli da mu jeszcze informację o epoce, ludziach, psy­ chologicznie go pogłębi, czyli - w najprostszym sensie - czegoś nauczy, to dobrze, aczkolwiek naprawdę nie jest zadaniem kina, aby czegokolwiek na­ uczać*. Po latach ujmie to jeszcze dobitniej, mówiąc: Mądrość to nie to, czego oczekujemy od filmów. Zapominamy, że kino to rozrywka1 2. Jednakże pod maską rozrywki reżyser nierzadko ukazywał swoje sądy na temat otaczającej go rzeczywistości. Musiało wreszcie dojść do tego, że stwierdził: Należy robić filmy o tym, co nas otacza. W każdym razie starać się mówić o nieopisanych miejscach, wydarzeniach, ludziach. Myślę, że to powinność fil­ mowców3. Proponuję zatem podróż po filmowych światach Machulskiego w celu przekonania się, na czym polega z jednej strony ów „rozryw­ 1 Naszą szansą jest uwierzyć w to, że jesteśmy prowincją, wy w. Bożena Kowsze- wicz, „Poezja” 1988, nr 8, s. 39. 2 Kino to rozrywka, wyw. Barbara Hollender, „Rzeczpospolita” 1999, nr 7, s. 28. 3 W kinie i w życiu jestem szybki, wyw. Katarzyna Szczerbowska, „Życie” 2001, nr 2, s. 7. 218 kowy charakter” jego dzieł, z drugiej - jak przemyca w nich wizję (krytykę, parodię) swego tu i teraz. Pod maską rozrywki Juliusz Machulski debiutował filmem rozrywkowym. Vabank (1981) bywa określany jako komedia kryminalna, sam reżyser jednak mówił w wywiadzie: Kiedy przystępowałem do realizacji filmu Vabank, nie chciałem robić kome­ dii, słowo daję.
    [Show full text]
  • NPF 2017 Hyperlinks.Pdf
    Polish Film Insitute ul. Krakowskie Przedmieście 21/23 00-071 Warsaw phone (+48 22) 42 10 130 fax (+48 22) 42 10 241 e-mail [email protected] www.en.pisf.pl facebook.com/InstytutFilmowy twitter.com/filmsfrompoland INTRODUCTION 3 Ladies and Gentlemen, allow me to present the latest edition of the New Polish Films catalogue, published annually by the Polish Film Institute as a showcase of the up­ coming months in Polish cinema. In this catalogue, we focus on a selection of feature films, some of which are sure to screen in competition and oth­ er notable sections at international film festivals. A few of these films have already been released on the domestic market, while others are still in production. I am sure that the coming months will bring a number of great encounters with Polish cinema. 2016 was an exceptionally successful year in Po­ photo by Marcin Kułakowski, Polish Film Institute lish cinema, as shown both by awards received by Polish films at international film festivals and by over 12 million admissions in cinemas across the nation. This excellent result is the outcome of an exceptional diversity of Polish films. Alongside blockbuster films and period pieces, audiences of­ ten chose to see original arthouse films, as well as films that do not shy away from social issues. The 2017 season will bring more of these films to the big screen. Among these are films by first­time directors and those by seasoned filmmakers who have gained acclaim among audiences and critics alike. Polish producers are increasingly involved in international minority co­productions, which is also reflected in this catalogue.
    [Show full text]
  • Magazyn Filmowy 4
    NR 04 LATO 2008 ISSN 1898-2530 02 |08 PISMO STOWARZYSZENIA FILMOWCÓW POLSKICH WWW.SFP.ORG.PL SEZON T NA DOKUMEN WYWIAD Z MACHULSKIM ZAWÓD: CHARAKTERYZATOR SPIS TREŚCI Prezesi honorowi: Andrzej Wajda, Janusz Majewski Prezes: Jacek Bromski Wiceprezesi: TEMAT NUMERU Janusz Chodnikiewicz, Janusz Kijowski 5 Raport o polskim filmie dokumentalnym 2007 Skarbnik: Michał Kwieciński WYWIAd Członkowie Zarządu: 14 Juliusz Machulski Agnieszka Arnold, Filip Bajon, Zbigniew WYdARZENIA KRAj Karpowicz, Krzysztof Krauze, Juliusz Machulski, Allan Starski, Witold Giersz 10 Krakowski Festiwal Filmowy oraz: 12 Planete Doc Review Janina Dybowska-Person – Koło 13 „Młodzi i Film” Charakteryzatorów (Przewodnicząca) 18 Debata o mediach publicznych Ireneusz Engler – Sekcja Filmu 20 Wokół ustawy o prawie autorskim Telewizyjnego (Przewodniczący) 21 Jerzy Kapuściński o Studiu Munka Andrzej Haliński – Koło Scenografów 23 60 lat polskiej animacji (Przewodniczący) 24 Oblicza współczesnej animacji Ryszard Janikowski – Koło Kaskaderów 25 Technologie animacji (Przewodniczący) 26 Koprodukcje w filmie dla dzieci Andrzej Jasiewicz – Koło Realizatorów 28 O multipleksach w Polsce Filmów dla Dzieci i Młodzieży 30 Nowe projekty internetowe (Przewodniczący) 32 Orły 2008 Jerzy Kalina – Sekcja Filmu 33 Jubileusz Andrzeja Wajdy Wydawca: Animowanego (Przewodniczący) POŻEGNANIA Fundacja „KINO” Paweł Kędzierski – Sekcja Filmu Koordynacja wydawnicza: Dokumentalnego (Wiceprzewodniczący) 31 Gustaw Holoubek – Koło Młodych Jacek Cegiełka Dorota Lamparska KINEMATOGRAFIA NA ŚWIECIE Iwona Cegiełkówna
    [Show full text]