POLISH CINEMA CLASSICS Antczak Jerzy 12 the Lady of the Camellias / Dama Kameliowa 13 Nights and Days / Noce I Dnie
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2 POLISH CINEMA of DIGITALLY RESTORED MASTERPIECES MASTERPIECES RESTORED DIGITALLY CLASSICS INTRODUCTION Since the Polish Film School cinema has become the exceptional trademark of Polish culture. Throughout the years behind the Iron Curtain Polish filmmakers proved many times that despite the isolation they were still the citizens of the world, who significantly contributed to the discussion of its condition through their output. Today their films are an important part of Polish culture. For years, they have been shaping our national identity, raising important existential questions, and uniting us around certain values. They have also brought on the social, political and moral changes and encouraged us to act. We owe them successes at international film festivals as well as rendering the Polish school of cinematographers famous. Polish films have many admirers around the world and thanks to the digital restoration the spectators can watch the most acclaimed ones in their best quality on HD TV, in cinemas as well as on DVDs and Blu-rays. 3 DIGITALLY RESTORED of POLISH CINEMA MASTERPIECES of POLISH CINEMA CLASSICS Antczak Jerzy 12 The Lady of the Camellias / Dama Kameliowa 13 Nights and Days / Noce i dnie Bajon Filip 14 Aria for an Athlete / Aria dla atlety Bareja Stanisław 15 A Bunet Will Call / Brunet wieczorową porą 16 Teddy Bear / Miś 17 There’s No Place Like Home / Nie ma róży bez ognia 18 Wanted: Male or Female / Poszukiwany, poszukiwana 19 What Can You Do to Me If You Catch Me / Co mi zrobisz, jak mnie złapiesz DIGITALLY RESTORED MASTERPIECES MASTERPIECES RESTORED DIGITALLY Borowczyk Walerian 20 The Story of Sin / Dzieje grzechu Bromski Jacek 21 The Art of Loving / Sztuka kochania 22 Kill Me, Cop / Zabij mnie, glino Buczkowski Leonard 23 The Eagle / Orzeł Bugajski Ryszard 24 Interrogation / Przesłuchanie Chęciński Sylwester 25 Big Shar / Wielki Szu 4 FILM INDEX Chmielewski Tadeusz 26 Eva Wants to Sleep / Ewa chce spać 27 I Hate Monday / Nie lubię poniedziałku Dejczer Maciej 28 300 Miles to Heaven / 300 mil do nieba Falk Feliks 29 Chance / Szansa 30 Hero of the Year / Bohater roku 31 Top Dog / Wodzirej Ford Aleksander 32 Knights of the Black Cross / Krzyżacy Gradowski Krzysztof 33 Mr. Blot’s Academy / Akademia Pana Kleksa cz. 1 i 2 34 Mr. Blot in Space / Pan Kleks w kosmosie cz. 1 i 2 Has Wojciech Jerzy 35 The Hourglass Sanatorium / Sanatorium pod Klepsydrą 36 How to Be Loved / Jak być kochaną 37 The Saragossa Manuscript / Rękopis znaleziony w Saragossie Hoffman Jerzy 38 Colonel Wolodyjowski / Pan Wołodyjowski 39 Deluge / Potop 40 Deluge Redivivus / Potop Redivivus 5 Hoffman Jerzy, Skórzewski Edward 41 Gangsters and Philanthropists / Gangsterzy i filantropi 42 The Law and the Fist / Prawo i pięść Holland Agnieszka 43 Provincial Actors / Aktorzy prowincjonalni POLISH CINEMA 44 A Woman Alone / Kobieta samotna of Kaniewska Maria 45 The Devil from Seventh Grade / Szatan z 7 klasy Kawalerowicz Jerzy 46 Austeria / Austeria 47 Death of a President / Śmierć prezydenta 48 Mother Joan of the Angels / Matka Joanna od Aniołów 49 Night Train / Pociąg 50 Pharaoh / Faraon Kieślowski Krzysztof 51 Blind Chance / Przypadek 52 Camera Buff / Amator DIGITALLY RESTORED MASTERPIECES MASTERPIECES RESTORED DIGITALLY 53 The Decalogue 1 / Dekalog 1 54 The Decalogue 2 / Dekalog 2 55 The Decalogue 3 / Dekalog 3 56 The Decalogue 4 / Dekalog 4 57 The Decalogue 5 / Dekalog 5 58 The Decalogue 6 / Dekalog 6 59 The Decalogue 7 / Dekalog 7 60 The Decalogue 8 / Dekalog 8 61 The Decalogue 9 / Dekalog 9 62 The Decalogue 10 / Dekalog 10 63 No End / Bez końca 64 Tha Scar / Blizna 65 A Short Film about Killing / Krótki film o zabijaniu 66 A Short Film about Love / Krótki film o miłości Konwicki Tadeusz 67 All Saints Eve / Zaduszki 6 FILM INDEX 68 How Far, How Near / Jak daleko stąd, jak blisko 69 The Issa Valley / Dolina Issy 70 Jump / Salto 71 Tha Last Day of Summer / Ostatni dzień lata 72 Lava. A Tale of Adam Mickiewicz’s ‚Forefathers’ Eve’ / Lawa. Opowieść o „Dziadach” Adama Mickiewicza Koprowicz Jacek 73 Medium / Medium Krauze Krzysztof 74 The Debt / Dług 75 My Nikifor / Mój Nikifor Krzystek Waldemar 76 The Last Ferry / Ostatni prom Kutz Kazimierz 77 The Beads of One Rosary / Paciorki jednego różańca 78 Colonel Kwiatkowski / Pułkownik Kwiatkowski 79 Nobody Is Calling / Nikt nie woła 80 People from the Train / Ludzie z pociągu 81 Silence / Milczenie Kuźmiński Zbigniew 82 Agent nr 1 / Agent nr 1 Lenartowicz Stanisław 83 Giuseppe in Warsaw / Giuseppe w Warszawie Leszczyński Witold 84 Axiliad / Siekierezada 85 Konopielka / Konopielka 86 Matthew’s Days / Żywot Mateusza Łomnicki Jan 87 Operation Arsenal / Akcja pod Arsenałem 7 Łukaszewicz Jerzy 88 Faustina / Faustyna Machulski Juliusz 89 Deja Vu / Deja vu 90 Kingsajz / Kingsajz POLISH CINEMA 91 Sexmission / Seksmisja of 92 Squadron / Szwadron 93 Va Banque / Vabank 94 Va Banque II / Vabank II, czyli riposta 95 V.I.P / V.I.P. Majewski Janusz 96 Devilish Education / Diabelska edukacja 97 Hotel Pacific / Zaklęte rewiry 98 Jealousy and Medicine / Zazdrość i medycyna 99 Lesson of the Dead Language / Lekcja martwego języka 100 The Lodger / Sublokator Marczewski Wojciech 101 Escape form the „Liberty” Cinema / Ucieczka z kina „Wolność” DIGITALLY RESTORED MASTERPIECES MASTERPIECES RESTORED DIGITALLY 102 Nightmares / Zmory 103 Shivers / Dreszcze Morgenstern Janusz 104 And All Will Be Quiet / Potem nastąpi cisza 105 Back to Life Again / Życie raz jeszcze 106 Good Bye Till Tomorrow / Do widzenia, do jutra 107 Jovita / Jowita 108 Smaller Sky / Mniejsze niebo 109 To Kill This Love / Trzeba zabić tę miłość 110 Tomorrow’s Premiere / Jutro premiera Munk Andrzej 111 Eroica. Heroic Symphony in Two Parts / Eroica 112 Man on the Tracks / Człowiek na torze 8 FILM INDEX Pasikowski Władysław 113 Kroll / Kroll 114 Pigs / Psy Petelski Czesław 115 The Depot of the Dead / Baza ludzi umarłych Piwowarski Radosław 116 March Caresses / Marcowe migdały 117 Self-Portrait with the Mistress / Autoportret z kochanką 118 A Train to Hollywood / Pociąg do Hollywood Piwowski Marek 119 Cruise / Rejs Polański Roman 120 Knife in the Water / Nóż w wodzie Poręba Bohdan 121 Sleepwalkers / Lunatycy Różewicz Stanisław 122 Birth Certificate / Świadectwo urodzenia 123 The Lynx / Ryś 124 Westerplatte Resists / Westerplatte Saniewski Wiesław 125 Custody / Nadzór Sass Barbara 126 Scream / Krzyk Skolimowski Jerzy 127 Hands Up / Ręce do góry 128 Identification Marks: None / Rysopis 129 Walkover / Walkower 9 Stuhr Jerzy 130 The Big Animal / Duże zwierzę Szulkin Piotr 131 Golem / Golem 132 King Ubu / Ubu król POLISH CINEMA 133 O-bi, O-ba. The End of Civilization / O-bi, o-ba. Koniec cywilizacji of 134 The War of the Worlds - Next Century / Wojna światów - następne stulecie Szumowska Małgorzata 135 A Happy Man / Szczęśliwy człowiek Wajda Andrzej 136 The Ashes / Popioły 137 Ashes and Diamonds / Popiół i diament 138 The Birch Wood / Brzezina 139 A Chronicle of Amorous Incidents / Kronika wypadków miłosnych 140 The Conductor / Dyrygent 141 Danton / Danton 142 Everything for Sale / Wszystko na sprzedaż 143 A Generation / Pokolenie DIGITALLY RESTORED MASTERPIECES MASTERPIECES RESTORED DIGITALLY 144 Holy Week / Wielki Tydzień 145 Hunting Flies / Polowanie na muchy 146 Innocent Sorcerers / Niewinni czarodzieje 147 Kanal / Kanał 148 Korczak / Korczak 149 Landscape After the Battle / Krajobraz po bitwie 150 Lotna / Lotna 151 The Maids of Wilko / Panny z Wilka 152 Man of Iron / Człowiek z żelaza 153 Man of Marble / Człowiek z marmuru 154 Pan Tadeusz. The Last Foray in Lithuania / Pan Tadeusz. Ostatni zajazd na Litwie 155 The Promised Land / Ziemia obiecana 156 The Revenge / Zemsta 157 Rough Treatment / Bez znieczulenia 158 The Shadow Line / Smuga cienia 159 The Wedding / Wesele 10 FILM INDEX Wosiewicz Leszek 160 Kornblumenblau / Kornblumenblau Wójcik Jerzy 161 The Gateway to Europe / Wrota Europy Wójcik Wojciech 162 Karate Polish Style / Karate po polsku Załuski Roman 163 Eggnog / Kogel-mogel 164 Rigmarole or Eggnog 2 / Galimatias, czyli Kogel-mogel II Zanussi Krzysztof 165 Camouflage /Barwy ochronne 166 The Constant Factor / Constans 167 Family Life / Życie rodzinne 168 Illumination / Iluminacja 169 The Spiral / Spirala 170 Structure of Crystal / Struktura kryształu 171 A Year of the Quiet Sun / Rok spokojnego słońca Zaorski Janusz 172 A Baritone / Baryton 173 The Mother of Kings / Matka Królów 174 The Soccer Poker / Piłkarski poker Żebrowski Edward 175 Transfiguration Hospital / Szpital przemienienia Żuławski Andrzej 176 The Devil / Diabeł 177 On the Silver Globe / Na srebrnym globie 178 The Third Part of the Night / Trzecia część nocy 11 THE LADY OF THE CAMELLIAS / DAMA KAMELIOWA Genre: period drama Year of production: 1994 Technical specs: JERZY ANTCZAK color; 94 min. Aspect ratio: 1.78:1 Sound: mono (original) Production: The action of the film takes place in mid-19th century. The main character TVP Polish Public Television, of the film is Małgorzata Gautier, a Parisian courtesan, known for showing up at opera Skorpion Art performances with a bouquet of white or red camellias. After the death of the woman, all her properties are auctioned. Alexander Dumas, who is a writer, buys a book that Rights: used to belong to Małgorzata. A few days later, a man named Armand Duval, for whom TVP Polish Public the purchase of the writer is an extremely valuable souvenir, pays him a visit. It turns out Television that Duval was a lover of Małgorzata, but their relationship ended tragically. An unusual Distribution: guest decides to tell the writer the dramatic story of their love. TVP Polish Public Television Restoration: HD, 2013 POLISH CLASSICSPOLISH 12 NIGHTS AND DAYS / NOCE I DNIE JERZY ANTCZAK Genre: psychological drama Year of production: 1973 Technical specs: color; 177 min. Aspect ratio: 2.30:1 Sound: mono (original) Production: Zespół Filmowy Kadr Rights: Early days of the First World War. Barbara Niechcic leaves the burning city Studio Filmowe KADR surrounded by crowds of refugees mad with fear and despair, trying to save what is left (KADR Film Studio) of their possessions.