POLISH CINEMA CLASSICS Antczak Jerzy 12 the Lady of the Camellias / Dama Kameliowa 13 Nights and Days / Noce I Dnie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

POLISH CINEMA CLASSICS Antczak Jerzy 12 the Lady of the Camellias / Dama Kameliowa 13 Nights and Days / Noce I Dnie 2 POLISH CINEMA of DIGITALLY RESTORED MASTERPIECES MASTERPIECES RESTORED DIGITALLY CLASSICS INTRODUCTION Since the Polish Film School cinema has become the exceptional trademark of Polish culture. Throughout the years behind the Iron Curtain Polish filmmakers proved many times that despite the isolation they were still the citizens of the world, who significantly contributed to the discussion of its condition through their output. Today their films are an important part of Polish culture. For years, they have been shaping our national identity, raising important existential questions, and uniting us around certain values. They have also brought on the social, political and moral changes and encouraged us to act. We owe them successes at international film festivals as well as rendering the Polish school of cinematographers famous. Polish films have many admirers around the world and thanks to the digital restoration the spectators can watch the most acclaimed ones in their best quality on HD TV, in cinemas as well as on DVDs and Blu-rays. 3 DIGITALLY RESTORED of POLISH CINEMA MASTERPIECES of POLISH CINEMA CLASSICS Antczak Jerzy 12 The Lady of the Camellias / Dama Kameliowa 13 Nights and Days / Noce i dnie Bajon Filip 14 Aria for an Athlete / Aria dla atlety Bareja Stanisław 15 A Bunet Will Call / Brunet wieczorową porą 16 Teddy Bear / Miś 17 There’s No Place Like Home / Nie ma róży bez ognia 18 Wanted: Male or Female / Poszukiwany, poszukiwana 19 What Can You Do to Me If You Catch Me / Co mi zrobisz, jak mnie złapiesz DIGITALLY RESTORED MASTERPIECES MASTERPIECES RESTORED DIGITALLY Borowczyk Walerian 20 The Story of Sin / Dzieje grzechu Bromski Jacek 21 The Art of Loving / Sztuka kochania 22 Kill Me, Cop / Zabij mnie, glino Buczkowski Leonard 23 The Eagle / Orzeł Bugajski Ryszard 24 Interrogation / Przesłuchanie Chęciński Sylwester 25 Big Shar / Wielki Szu 4 FILM INDEX Chmielewski Tadeusz 26 Eva Wants to Sleep / Ewa chce spać 27 I Hate Monday / Nie lubię poniedziałku Dejczer Maciej 28 300 Miles to Heaven / 300 mil do nieba Falk Feliks 29 Chance / Szansa 30 Hero of the Year / Bohater roku 31 Top Dog / Wodzirej Ford Aleksander 32 Knights of the Black Cross / Krzyżacy Gradowski Krzysztof 33 Mr. Blot’s Academy / Akademia Pana Kleksa cz. 1 i 2 34 Mr. Blot in Space / Pan Kleks w kosmosie cz. 1 i 2 Has Wojciech Jerzy 35 The Hourglass Sanatorium / Sanatorium pod Klepsydrą 36 How to Be Loved / Jak być kochaną 37 The Saragossa Manuscript / Rękopis znaleziony w Saragossie Hoffman Jerzy 38 Colonel Wolodyjowski / Pan Wołodyjowski 39 Deluge / Potop 40 Deluge Redivivus / Potop Redivivus 5 Hoffman Jerzy, Skórzewski Edward 41 Gangsters and Philanthropists / Gangsterzy i filantropi 42 The Law and the Fist / Prawo i pięść Holland Agnieszka 43 Provincial Actors / Aktorzy prowincjonalni POLISH CINEMA 44 A Woman Alone / Kobieta samotna of Kaniewska Maria 45 The Devil from Seventh Grade / Szatan z 7 klasy Kawalerowicz Jerzy 46 Austeria / Austeria 47 Death of a President / Śmierć prezydenta 48 Mother Joan of the Angels / Matka Joanna od Aniołów 49 Night Train / Pociąg 50 Pharaoh / Faraon Kieślowski Krzysztof 51 Blind Chance / Przypadek 52 Camera Buff / Amator DIGITALLY RESTORED MASTERPIECES MASTERPIECES RESTORED DIGITALLY 53 The Decalogue 1 / Dekalog 1 54 The Decalogue 2 / Dekalog 2 55 The Decalogue 3 / Dekalog 3 56 The Decalogue 4 / Dekalog 4 57 The Decalogue 5 / Dekalog 5 58 The Decalogue 6 / Dekalog 6 59 The Decalogue 7 / Dekalog 7 60 The Decalogue 8 / Dekalog 8 61 The Decalogue 9 / Dekalog 9 62 The Decalogue 10 / Dekalog 10 63 No End / Bez końca 64 Tha Scar / Blizna 65 A Short Film about Killing / Krótki film o zabijaniu 66 A Short Film about Love / Krótki film o miłości Konwicki Tadeusz 67 All Saints Eve / Zaduszki 6 FILM INDEX 68 How Far, How Near / Jak daleko stąd, jak blisko 69 The Issa Valley / Dolina Issy 70 Jump / Salto 71 Tha Last Day of Summer / Ostatni dzień lata 72 Lava. A Tale of Adam Mickiewicz’s ‚Forefathers’ Eve’ / Lawa. Opowieść o „Dziadach” Adama Mickiewicza Koprowicz Jacek 73 Medium / Medium Krauze Krzysztof 74 The Debt / Dług 75 My Nikifor / Mój Nikifor Krzystek Waldemar 76 The Last Ferry / Ostatni prom Kutz Kazimierz 77 The Beads of One Rosary / Paciorki jednego różańca 78 Colonel Kwiatkowski / Pułkownik Kwiatkowski 79 Nobody Is Calling / Nikt nie woła 80 People from the Train / Ludzie z pociągu 81 Silence / Milczenie Kuźmiński Zbigniew 82 Agent nr 1 / Agent nr 1 Lenartowicz Stanisław 83 Giuseppe in Warsaw / Giuseppe w Warszawie Leszczyński Witold 84 Axiliad / Siekierezada 85 Konopielka / Konopielka 86 Matthew’s Days / Żywot Mateusza Łomnicki Jan 87 Operation Arsenal / Akcja pod Arsenałem 7 Łukaszewicz Jerzy 88 Faustina / Faustyna Machulski Juliusz 89 Deja Vu / Deja vu 90 Kingsajz / Kingsajz POLISH CINEMA 91 Sexmission / Seksmisja of 92 Squadron / Szwadron 93 Va Banque / Vabank 94 Va Banque II / Vabank II, czyli riposta 95 V.I.P / V.I.P. Majewski Janusz 96 Devilish Education / Diabelska edukacja 97 Hotel Pacific / Zaklęte rewiry 98 Jealousy and Medicine / Zazdrość i medycyna 99 Lesson of the Dead Language / Lekcja martwego języka 100 The Lodger / Sublokator Marczewski Wojciech 101 Escape form the „Liberty” Cinema / Ucieczka z kina „Wolność” DIGITALLY RESTORED MASTERPIECES MASTERPIECES RESTORED DIGITALLY 102 Nightmares / Zmory 103 Shivers / Dreszcze Morgenstern Janusz 104 And All Will Be Quiet / Potem nastąpi cisza 105 Back to Life Again / Życie raz jeszcze 106 Good Bye Till Tomorrow / Do widzenia, do jutra 107 Jovita / Jowita 108 Smaller Sky / Mniejsze niebo 109 To Kill This Love / Trzeba zabić tę miłość 110 Tomorrow’s Premiere / Jutro premiera Munk Andrzej 111 Eroica. Heroic Symphony in Two Parts / Eroica 112 Man on the Tracks / Człowiek na torze 8 FILM INDEX Pasikowski Władysław 113 Kroll / Kroll 114 Pigs / Psy Petelski Czesław 115 The Depot of the Dead / Baza ludzi umarłych Piwowarski Radosław 116 March Caresses / Marcowe migdały 117 Self-Portrait with the Mistress / Autoportret z kochanką 118 A Train to Hollywood / Pociąg do Hollywood Piwowski Marek 119 Cruise / Rejs Polański Roman 120 Knife in the Water / Nóż w wodzie Poręba Bohdan 121 Sleepwalkers / Lunatycy Różewicz Stanisław 122 Birth Certificate / Świadectwo urodzenia 123 The Lynx / Ryś 124 Westerplatte Resists / Westerplatte Saniewski Wiesław 125 Custody / Nadzór Sass Barbara 126 Scream / Krzyk Skolimowski Jerzy 127 Hands Up / Ręce do góry 128 Identification Marks: None / Rysopis 129 Walkover / Walkower 9 Stuhr Jerzy 130 The Big Animal / Duże zwierzę Szulkin Piotr 131 Golem / Golem 132 King Ubu / Ubu król POLISH CINEMA 133 O-bi, O-ba. The End of Civilization / O-bi, o-ba. Koniec cywilizacji of 134 The War of the Worlds - Next Century / Wojna światów - następne stulecie Szumowska Małgorzata 135 A Happy Man / Szczęśliwy człowiek Wajda Andrzej 136 The Ashes / Popioły 137 Ashes and Diamonds / Popiół i diament 138 The Birch Wood / Brzezina 139 A Chronicle of Amorous Incidents / Kronika wypadków miłosnych 140 The Conductor / Dyrygent 141 Danton / Danton 142 Everything for Sale / Wszystko na sprzedaż 143 A Generation / Pokolenie DIGITALLY RESTORED MASTERPIECES MASTERPIECES RESTORED DIGITALLY 144 Holy Week / Wielki Tydzień 145 Hunting Flies / Polowanie na muchy 146 Innocent Sorcerers / Niewinni czarodzieje 147 Kanal / Kanał 148 Korczak / Korczak 149 Landscape After the Battle / Krajobraz po bitwie 150 Lotna / Lotna 151 The Maids of Wilko / Panny z Wilka 152 Man of Iron / Człowiek z żelaza 153 Man of Marble / Człowiek z marmuru 154 Pan Tadeusz. The Last Foray in Lithuania / Pan Tadeusz. Ostatni zajazd na Litwie 155 The Promised Land / Ziemia obiecana 156 The Revenge / Zemsta 157 Rough Treatment / Bez znieczulenia 158 The Shadow Line / Smuga cienia 159 The Wedding / Wesele 10 FILM INDEX Wosiewicz Leszek 160 Kornblumenblau / Kornblumenblau Wójcik Jerzy 161 The Gateway to Europe / Wrota Europy Wójcik Wojciech 162 Karate Polish Style / Karate po polsku Załuski Roman 163 Eggnog / Kogel-mogel 164 Rigmarole or Eggnog 2 / Galimatias, czyli Kogel-mogel II Zanussi Krzysztof 165 Camouflage /Barwy ochronne 166 The Constant Factor / Constans 167 Family Life / Życie rodzinne 168 Illumination / Iluminacja 169 The Spiral / Spirala 170 Structure of Crystal / Struktura kryształu 171 A Year of the Quiet Sun / Rok spokojnego słońca Zaorski Janusz 172 A Baritone / Baryton 173 The Mother of Kings / Matka Królów 174 The Soccer Poker / Piłkarski poker Żebrowski Edward 175 Transfiguration Hospital / Szpital przemienienia Żuławski Andrzej 176 The Devil / Diabeł 177 On the Silver Globe / Na srebrnym globie 178 The Third Part of the Night / Trzecia część nocy 11 THE LADY OF THE CAMELLIAS / DAMA KAMELIOWA Genre: period drama Year of production: 1994 Technical specs: JERZY ANTCZAK color; 94 min. Aspect ratio: 1.78:1 Sound: mono (original) Production: The action of the film takes place in mid-19th century. The main character TVP Polish Public Television, of the film is Małgorzata Gautier, a Parisian courtesan, known for showing up at opera Skorpion Art performances with a bouquet of white or red camellias. After the death of the woman, all her properties are auctioned. Alexander Dumas, who is a writer, buys a book that Rights: used to belong to Małgorzata. A few days later, a man named Armand Duval, for whom TVP Polish Public the purchase of the writer is an extremely valuable souvenir, pays him a visit. It turns out Television that Duval was a lover of Małgorzata, but their relationship ended tragically. An unusual Distribution: guest decides to tell the writer the dramatic story of their love. TVP Polish Public Television Restoration: HD, 2013 POLISH CLASSICSPOLISH 12 NIGHTS AND DAYS / NOCE I DNIE JERZY ANTCZAK Genre: psychological drama Year of production: 1973 Technical specs: color; 177 min. Aspect ratio: 2.30:1 Sound: mono (original) Production: Zespół Filmowy Kadr Rights: Early days of the First World War. Barbara Niechcic leaves the burning city Studio Filmowe KADR surrounded by crowds of refugees mad with fear and despair, trying to save what is left (KADR Film Studio) of their possessions.
Recommended publications
  • Polish Cinema 2008
    New Polish Films: WITH SENSE AND SENSIBILITY Andrzej Wajda’s School: THE MASTER AND HIS TRAINEES “Peter and the Wolf”: SECOND OSCAR FOR A FILM MADE IN SE-MA-FOR STUDIO Russia, Afghanistan and Belarus: IN POLISH DOCUMENTARIES „PETER AND THE WOLF” Polish Cinema 2008 THE TRAGEDY OF PRISONERS OF WAR, THE MISERY OF THEIR FAMILIES ANDRZEJ WAJDA’S “KATYŃ” Polish Cinema 2008 editorial “Kino” monthly , a journal providing a perceptive and original insight into various aspects of the film industry, has accompanied Polish cinema for over forty years now. In line with this tradition, in this special English language issue, we present a selection of articles published in “Kino” in the last year. They include reviews, interviews, as well as articles concerning the history of Polish cinema and opinion columns. However, we focus on the most interesting Polish feature films (of which 41 have been made there between the beginning of 2007 and May 2008), as well as documentary and animated films of the last year. Some of them could be seen at various international festivals, where they received numerous awards. The most prestigious award, an Oscar, came to the short animated film, “Peter and the Wolf”, which is a British-Polish co-production, directed by Suzie Templeton and made in the Studio Se-Ma-For in Łódź. On the other hand, the most awarded Polish film was “Tricks” by Andrzej Jakimowski, which till April 2008 received 12 awards, including at the festivals in Gdynia, Venice, Tokyo, Mannheim, Sao Paulo and Miami. However, what counts more than awards is the fact that Polish viewers have regained pleasure in watching Polish films.
    [Show full text]
  • Global Feminisms Comparative Case Studies of Women's
    GLOBAL FEMINISMS COMPARATIVE CASE STUDIES OF WOMEN’S ACTIVISM AND SCHOLARSHIP SITE: POLAND Transcript of Barbara Limanowska Interviewers: Sławomira Walczewska and Inga Iwasiow Location: Warszawa Date: April 28, 2005 Translated by: Kasia Kietlińska eFKa Women’s Foundation Skrytka Pocztowa 12 30-965 Krakόw 45, Poland Tel/Fax: 012/422-6973 E-mail: [email protected] Website: www.efka.org.pl Acknowledgments Global Feminisms: Comparative Case Studies of Women’s Activism and Scholarship was housed at the Institute for Research on Women and Gender at the University of Michigan (UM) in Ann Arbor, Michigan. The project was co-directed by Abigail Stewart, Jayati Lal and Kristin McGuire. The China site was housed at the China Women’s University in Beijing, China and directed by Wang Jinling and Zhang Jian, in collaboration with UM faculty member Wang Zheng. The India site was housed at the Sound and Picture Archives for Research on Women (SPARROW) in Mumbai, India and directed by C.S. Lakshmi, in collaboration with UM faculty members Jayati Lal and Abigail Stewart. The Poland site was housed at Fundacja Kobiet eFKa (Women’s Foundation eFKa), Krakow, Poland and directed by Slawka Walczewska, in collaboration with UM faculty member Magdalena Zaborowska. The U.S. site was housed at the Institute for Research on Women and Gender at the University of Michigan in Ann Arbor, Michigan and directed by UM faculty member Elizabeth Cole. Graduate student interns on the project included Nicola Curtin, Kim Dorazio, Jana Haritatos, Helen Ho, Julianna Lee, Sumiao Li, Zakiya Luna, Leslie Marsh, Sridevi Nair, Justyna Pas, Rosa Peralta, Desdamona Rios, and Ying Zhang.
    [Show full text]
  • Toonaangevende Internationale Festivals Met Prijzen Die Meetellen in De Award Telling in De NFC Database (Speelfilm/Docu/Animatie)
    Toonaangevende Internationale Festivals met prijzen die meetellen in de Award telling in de NFC database (speelfilm/docu/animatie). Selectie voor deelname in de hoofdprogramma’s met * tellen ook mee in de Award telling. Toonaangevende festivals zijn benoemd in de protocol ’s van het Nederlands Filmfonds. France prize FR - Festival de Cannes *Official Competition Golden Palm *Un certain regard Prix Un Certain Regard *Semaine de la critique Prix Semaine de la cr *Quinzaine des Réalisateurs Camera d’Or FR - Annecy International Animation Festival *Selection competition FR - Clermont Ferrand International Short Film Festival For animation films *Selection international competition FR - SeriesMania *Selection international premiere Germany DE - Berlin International Filmfestival *Official Competition *Panorama *Forum of new cinema *Generation (competition) DE - Drama Series Days (EFM Berlinale) *Selection international premiere Italy IT - La Biennale di Venezia *Official Competition *Orizzonti *Venice days (Giornate degli Autori) *Cetta della mane critique IT - Gifffoni Film Festival *Official Competition Canada CA - Toronto International Filmfestival / Kids *Selection CA - Toronto Hot Docs *Selection CA - Ottawa International Animation Festival *Selection Switzerland CH - Locarno International Filmfestival *Selection Main Competition *Selection Competition for new film directors *Selection Piazza Grande Screening CH - Nyon - Visions du Réel International Documentary Film Festival * Selection Main Competition Spain SP - San Sebastian International
    [Show full text]
  • Faraon De Jerzy Kawalerowicz: O Drama Do Poder. Quando O Presente E O Passado Se Cruzam
    1 Faraon de Jerzy Kawalerowicz: o drama do poder. Quando o presente e o passado se cruzam. José das Candeias Sales Universidade Aberta; CHUL «O filme possui um movimento que lhe é próprio e cabe ao estudioso identificar o seu fluxo e refluxo. É importante, portanto, para que possamos apreender o sentido produzido pela obra, refazer o caminho trilhado pela narrativa e reconhecer a área a ser percorrida a fim de compreender as opções que foram feitas e as que foram deixadas de lado no decorrer de seu trajeto.» Morettin, 2003, 38, 39. «No mi interessa definire la vita, preferisco una riflessione sulla vita. Questa è la base della mía produzione artística, ogni film debe essere una proposta per meditare.» «Intervista com Jerzy Kawalerowicz» in Filmcritica Illustrata, nº 165, 1966, 179. «Me interesaba mostrar el drama del poder en el contexto del drama de la vida.» «Conversaciones con Jerzy Kawalerowicz» in Pérez Millán, Zawislinski, Dipont, 2005, 68. O tratamento cinematográfico do passado é, simultaneamente, um trabalho de uniformização e simplificação desse passado e uma leitura do presente ditada pelas condicionantes ideológicas, políticas, históricas, estéticas, económicas, etc., próprias do momento da sua elaboração. No cinema histórico como na História, a reflexão sobre o passado faz-se sempre a partir do presente, com a informação, as teorias, as metodologias e as problemáticas disponíveis. A «matéria-prima» do passado proporciona-se, assim, a uma popularização dos seus cenários, personagens e tramas, com maior ou menor obediência aos critérios da factualidade histórica, e permite, de forma mais assumida ou mais subliminar, transmitir mensagens, esboçar percepções, consolidar perspectivas.
    [Show full text]
  • Audiodeskrypcja W Polsce Jerzy Stuhr
    plakat_50_LAT_205x280_3mm.pdf 1 2016-01-11 13:04:13 2016 luty (54) / 2 ISSN 2353-6357 WWW.SFP.ORG.PLISSN 2353-6357 2016 luty / ) 54 ( 2 C M Y CM MY CY CMY K WYWIAD MAGAZYN FILMOWY Jerzy Stuhr wierzę, że w moim życiu nie ma przypadków TEMAT NUMERU Audiodeskrypcja w Polsce nr 54 luty 2016 Spis treści SFP/ZAPA 3 Rozmowa z Lilianą Głąbczyńską-Komorowską 52 POLSCYRozmowa z Beatą Poźniak 54 ROZMOWA NUMERU Jerzy Stuhr 4 MISTRZOWIE FILMOWCY Janusz Majewski 56 REFLEKSJE Audiowizualna historia kina 60 10 000 dni filmowej podróży62 Nie ma stolika 64 MOJA (FILMOWA) MUZYKA notacje Józef Skrzek 65 SWOICH NIE ZNACIE Fot. Kuba Kiljan/SFP Fot. Kuba Marek Kraszewski 66 Władysław Barański „Dziunek” 68 TEMAT NUMERU Audiodeskrypcja w Polsce 12 NIEWIARYGODNE PRZYGODY archiwalnePOLSKIEGO FILMU Tango 70 MIEJSCA Kino Charlie 72 STUDIO MUNKA 74 PISF 76 KSIĄŻKI 78 Rys. Zbigniew Stanisławski Rys. DVD/CD 80 WYDARZENIA Nagroda im. Zbyszka Cybulskiego IN MEMORIAM 82 oraz Nagroda im. Bolesława Michałka 20 Dyplomaci w Kulturze 22 VARIA 83 NAGRODY BOX OFFICE 90 Złote Taśmy: Body/Ciało 24 Intruz 25 Joanna 26 plakat_50_LAT_205x280_3mm.pdf 1 2016-01-11 13:04:13 POLSKIE PREMIERY Kalendarz premier 28 2016 Rozmowa z Mitją Okornem 30 (54) / 2 Rozmowa z Mariuszem ISSN 2353-6357 WWW.SFP.ORG.PLISSN 2353-6357 Grzegorzkiem 2016 32 / ) 54 Rozmowa z Wojciechem Kasperskim ( 34 2 Rozmowa z Michałem Szczerbicem 36 C M Y CM MY CY W PRODUKCJI 38 CMY K POLSCY FILMOWCY NA ŚWIECIE 40 WYWIAD MAGAZYN FILMOWY Jerzy Stuhr , RYNEK FILMOWY Rozmowa z Anną Sienkiewicz-Rogowską 42 TEMAT NUMERU Audiodeskrypcja w Polsce Rozmowa z Joanną Ronikier 48 Nowohucka Kronika Filmowa 50 Na okładce: Jerzy Stuhr Rys.
    [Show full text]
  • The Andrzej Wajda-Philip Morris Freedom Prize
    The Andrzej Wajda-Philip Morris Freedom Prize By Ron Holloway Spring 1999 Issue of KINEMA Cinema is not just art and entertainment,” said Polish director Andrzej Wajda in dialogue with German colleague Volker Schlöndorff during a program scheduled at the American Academy in Berlin. ”Cinema also has a social, moral, philosophical function. This is often forgotten today.” Asked for further clarification, Wajda answered, without hesitation but on a note of nostalgia: ”Compare today’s cinema with Italian Neorealism, with postwar Swedish and French cinema, and the gap is evident!” Poland’s most acclaimed film director had his reasons for speaking out so directly and without compromise on the banality of contemporary cinema. On the day before, in the Polish Cultural Institute on Alexanderplatz, he had been honored with the American Cinema Foundation Freedom Award -- indeed, the ceremony was most impressive. Guests from the United States and Poland, among them Agnieszka Holland, Wajda’s favourite collaborator on screenplays, were present. Moreover, the occasion marked the founding of the new ”Andrzej Wajda -- Philip Morris Freedom Prize,” to be awarded annually to a promising filmmaker from Central or Eastern Europe, in whose works are reflected the themes of freedom and democracy. The prize will be awarded together withapurse of $10,000 donated by the Philip Morris Kunstförderung. Each July, during the Karlovy Vary International Film Festival, an international jury will select the winner of the Andrzej Wajda Prize. In February, on the occasion of the Freedom Film Festival in Berlin, the prize will be officially awarded to the winner. ”This is not a lifetime achievement award,” says Gary McVey, director of the American Cinema Foundation, ”but a prize in recognition of an exemplary moral and ethical message in the art of the cinema.
    [Show full text]
  • A Synthetic Analysis of the Polish Solidarity Movement Stephen W
    Marshall University Marshall Digital Scholar Theses, Dissertations and Capstones 1-1-2011 A Synthetic Analysis of the Polish Solidarity Movement Stephen W. Mays [email protected] Follow this and additional works at: http://mds.marshall.edu/etd Part of the Other Political Science Commons, and the Politics and Social Change Commons Recommended Citation Mays, Stephen W., "A Synthetic Analysis of the Polish Solidarity Movement" (2011). Theses, Dissertations and Capstones. Paper 73. This Thesis is brought to you for free and open access by Marshall Digital Scholar. It has been accepted for inclusion in Theses, Dissertations and Capstones by an authorized administrator of Marshall Digital Scholar. For more information, please contact [email protected]. A SYNTHETIC ANALYSIS OF THE POLISH SOLIDARITY MOVEMENT A thesis submitted to the Graduate College of Marshall University In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Sociology by Stephen W. Mays Approved by Dr. Richard Garnett, Committee Chairman Dr. Marty Laubach Dr. Brian Hoey Marshall University Huntington, West Virginia December 2011 Table Of Contents Page Acknowledgements ................................................................................ iii Abstract .................................................................................................. v Chapter I. Introduction ................................................................................... 1 II. Methodology ..................................................................................
    [Show full text]
  • Kwinto, Siara I Yanek Drzazga – O Antroponimach W Wybranych Filmach Juliusza Machulskiego
    Poznańskie Studia Polonistyczne Seria Językoznawcza t. 21 (41), z. 2 DOI: 10.14746/pspsj.2014.21.2.11 Małgorzata Miławska Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Kwinto, Siara i Yanek Drzazga – o antroponimach w wybranych filmach Juliusza Machulskiego Juliusz Machulski jest jednym z najpopularniejszych reżyserów polskiego kina – jego utwory rozpoznawane są przez kolejne pokolenia widzów1, a fil- mowe cytaty nie tylko krążą w rozmowach wiernych fanów Seksmisji, ale stanowią już nawet pewnego rodzaju „dobro narodowe”2. Kultowość dzieł Machulskiego to wszakże rezultat połączenia kilku czynników: świetnej, w niektórych wypadkach niemal legendarnej gry aktorów, umiejętności natury warsztatowej autora, a także jego szczególnego podejścia do językowego kształtu dialogów. Okazuje się bowiem, że wspomniany reżyser (i zazwyczaj także scenarzysta swoich filmów) może pochwalić się niebywałym słuchem, co pozwala mu na wprawne komponowanie wypowiedzi bohaterów i uzyska- nie – by posłużyć się sformułowaniem Marka Hendrykowskiego – wysokiego wskaźnika „cytowalności”3. Jako bystry obserwator (i „podsłuchiwacz”) rze- czywistości Machulski podchodzi do potocznej polszczyzny bez dystansu badacza, ale za to z ciepłem i humorem, których przecież w codziennym poro- zumiewaniu się nie brakuje. Nazwisko Machulskiego najczęściej bywa łączone z komedią, a więc spe- cjalnością reżysera (elementy tego gatunku przenikają nawet ukradkiem do innych jego filmów, z założenia niekoniecznie komediowych). Swoisty nawyk wesołości to jeden z głównych filarów autorskiej strategii Machulskiego; dru- 1 Por. K.J. Zarębski, Ciągle jestem głodny, „Kino” 2010, nr 2, s. 13–15. 2 Por. T. Lubelski, Nasza komedia narodowa, „Kwartalnik Filmowy” 2009, nr 67/68, s. 286–303; A. Szczygieł, I. Zalewski, Juliusz Machulski. Jestem lajtowym reżyserem, „Film” 2003, nr 3, s. 34–37.
    [Show full text]
  • Contenido Estrenos Mexicanos
    Contenido estrenos mexicanos ............................................................................120 programas especiales mexicanos .................................. 122 Foro de los Pueblos Indígenas 2019 .......................................... 122 Programa Exilio Español ....................................................................... 123 introducción ...........................................................................................................4 Programa Luis Buñuel ............................................................................. 128 Presentación ............................................................................................................... 5 El Día Después ................................................................................................ 132 ¡Bienvenidos a Morelia! ................................................................................... 7 Feratum Film Festival .............................................................................. 134 Mensaje de la Secretaría de Cultura ....................................................8 ......... 10 Mensaje del Instituto Mexicano de Cinematografía funciones especiales mexicanas .......................................137 17° Festival Internacional de Cine de Morelia ............................11 programas especiales internacionales................148 ...........................................................................................................................12 jurados Programa Agnès Varda ...........................................................................148
    [Show full text]
  • Download Download
    Polish Feature Film after 1989 By Tadeusz Miczka Spring 2008 Issue of KINEMA CINEMA IN THE LABYRINTH OF FREEDOM: POLISH FEATURE FILM AFTER 1989 “Freedom does not exist. We should aim towards it but the hope that we will be free is ridiculous.” Krzysztof Kieślowski1 This essay is the continuation of my previous deliberations on the evolution of the Polish feature film during socialist realism, which summarized its output and pondered its future after the victory of the Solidarity movement. In the paper “Cinema Under Political Pressure…” (1993), I wrote inter alia: “Those serving the Tenth Muse did not notice that martial law was over; they failed to record on film the takeover of the government by the political opposition in Poland. […] In the new political situation, the society has been trying to create a true democratic order; most of the filmmakers’ strategies appeared to be useless. Incipit vita nova! Will the filmmakers know how to use the freedom of speech now? It is still too early toanswer this question clearly, but undoubtedly there are several dangers which they face.”2 Since then, a dozen years have passed and over four hundred new feature films have appeared on Polish cinema screens, it isnow possible to write a sequel to these reflections. First of all it should be noted that a main feature of Polish cinema has always been its reluctance towards genre purity and display of the filmmaker’s individuality. That is what I addressed in my earlier article by pointing out the “authorial strategies.” It is still possible to do it right now – by treating the authorial strategy as a research construct to be understood quite widely: both as the “sphere of the director” or the subjective choice of “authorial role,”3 a kind of social strategy or social contract.4 Closest to my approach is Tadeusz Lubelski who claims: “[…] The practical application of authorial strategies must be related to the range of social roles functioning in the culture of a given country and time.
    [Show full text]
  • Czy Włosi Znają Teatru Polskiego
    1 Marina Fabbri CZY WŁOSI ZNAJĄ POLSKI TEATR? Odpowiedź na pytanie, “Gdzie jest polski teatr we Włoszech?”, jest prosta: leży w pamięci włoskiej publiczności. Myślę, że wszyscy rozumieją, co tu mam na myśli. Dla Włochów polski teatr oznaczał i nadal oznacza Grotowskiego i Kantora. Pierwszy z nich spędził ostatnie dwadzieścia pięć lat życia w naszym kraju, gdzie, paradoksalnie, jego sławę ugruntowała koncepcja teatru i pracy z aktorem, którą Grotowski wypracował znacznie wcześniej, w latach sześćdziesiątych, podczas gdy jego praca z grupą Workcenter, prowadzona w dość zamkniętym obiegu teatrów poszukujących, we Włoszech była mniej znana szerszej publiczności, także młodej, w porównaniu z okresem wielkiego rozgłosu w latach siedemdziesiąych. Dzięki różnym wymianom z grupami teatralnymi z zagranicy o działaniach Grotowskiego znacznie więcej wiedziano w Europie oraz w Ameryce niż we Włoszech. Natomiast Kantor był w latach osiemdziesiątych gwiazdą w życiu teatralnym naszego kraju, ispiracją dla wielu aktorów i reżyserów włoskich o wiele bardziej widoczną w naszym teatrze niż Grotowski – choć obaj polscy artyści pracowali we Włoszech w tym samym czasie. Obaj pozostawili po sobie spuściznę, która wywierała duży wpływ na odbiór polskiego teatru przez Włochów już po ich odejściu. Upraszczając, można powiedzieć, że wszystko, co było teatrem poszukującym, opartym na fizycznej pracy aktora, uznawano za “Grotowskiego”, natomiast przedstawienia, które posługiwały się groteską lub maską – w szerokim znaczeniu, jako dziedzictwo po Craigu – były klasyfikowane jako kantorowskie. Choć obecność tych dwóch artystów polskich we Włoszech przypadła na ten sam czas (dwadzieścia lat między rokiem 1967 a końcem lat 80), ich wpływ na włoski teatr i postrzeganie ich badań teatralnych przez włoskich widzów bardzo się w poszczególnych okresach różniły.
    [Show full text]
  • Fear and Love in Film the Loop by Wojciech Jerzy Has∗
    US-China Foreign Language, January 2016, Vol. 14, No. 1, 57-71 doi:10.17265/1539-8080/2016.01.009 D DAVID PUBLISHING Fear and Love in film The Loop by Wojciech Jerzy Has∗ Iwona Grodź Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland The topic of the paper is The Loop (Pętla, 1956), the first feature film by Wojciech Jerzy Has, a well-known director from the so-called “Polish film school”. The film is based on a story by Marek Hłasko, the author of an internationally known collection of stories A Pretty Girl and a novel Owl, the Baker’s Daughter. The Loop is a story of Kuba, an alcoholic who is making his last attempt to get over his addiction. The viewers see one day of his life. In Has’s adaptation the main protagonist is not simply a drunk, he is someone who cannot come to terms with the new reality—in the world of appearances, falsehood, during the so-called “small stabilisation”. Thoroughly analysed will be Kuba’s romantic relations with two women: a former love and his present fiancée who is trying to liberate him not only from the world, but primarily from himself. Love and fear are the two feelings that characterise the emotional state of the film’s main protagonist. Important will also be the perception of The Loop’s protagonist as everyman, i.e., someone who could be everybody and nobody at the same time; someone who wishes to finally break up with the past, but is too tightly attached to it. His relations with a group of former friends, his relationship with the city prevent him from escaping.
    [Show full text]