Foreign Rights | Autumn and Winter 05/06

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Foreign Rights | Autumn and Winter 05/06 GS_englische.4-05-1-06.ietzte 31.08.2005 9:55 Uhr Seite 53 Stanislav Komárek Kirsten Fuchs Dezsö Kosztolányi Alexandra Guggenheim Angela Thompson Imre Kertész Christian Nürnberger Benjamin von Stuckrad-Barre Theo Herrlein Moon Suk Maria Frisé Dietmar Holland Reinhold Beckmann Daniel Kehlmann Ulla Lachauer e.a. Verena Mayer Joachim Franz Roland Koberg Attila Csampai Klaus Bednarz Wolfgang Büscher Jochen Buchsteiner Uwe Naumann Rudolf Hickel Jens König Jens Bisky Reinhard Mohr Helmut Schmidt Martin Walser Friedrich Christian Delius Georg Klein Helmut Krausser Moritz Rinke Erika Mann Max Goldt Stephan Katz Ildikó von Kürthy Claudia Singer Dietrich Grönemeyer Anette Göttlicher Susanna Calaverno Rocko Schamoni Carlo Schäfer Roman Rausch Petra Oelker Ines Thorn Nicolas Remin Petra Schier Karin Jäckel Elke Loewe Boris Meyn Melanie Unseld Friedemann Bedürftig Urs Bitterli Carola Stern Rolf Hochhuth Gertrud Koch Notker Wolf Detlef Soost Bernhard Jakoby Hanife Gashi Joachim Fest Moritz Müller-Wirth Urs Willmann Imanuel Geiss Karlheinz Deschner Borwin Bandelow Alexa Hennig von Lange Jan-Uwe Rogge Gerlis Zillgens Christian Matzerath Jan Seghers Andrea Wandel Foreign Rights | Autumn and Winter 05/06 Rowohlt | Rowohlt·Berlin | Wunderlich | Kindler Verlag | Alexander Fest | rororo | paperbacks GS_englische.Korrektur 06.09.2005 8:31 Uhr Seite 54 Table of Contents Hardcover 1 Fiction 1 Historical Fiction 6 Crime 7 Non-Fiction 8 Paperback Fiction 18 Crime 21 Historical Fiction 22 Memoir 23 Non-Fiction 24 General Interest 27 Children’s Books 28 Monographs 33 Encyclopaedia 34 Science+Sports 35 Spring Highlights 36 Contact 37 GS_englische.Korrektur 05.09.2005 15:28 Uhr Seite 1 Foreign Rights Autumn & Winter 05/06 Rowohlt Daniel Kehlmann fiction September 2005 Daniel Kehlmann was born in Munich in 1975 and now lives in Vienna. He has won numerous awards for previous novels and short stories, most recently the Candide Award 2005. His novel Ich und Kaminski [Me and Kaminski] became an international bestseller. «His books exude the provocative attraction of masters like Nabokov or Proust.» (Stern) contemporary fiction 304 pages 03528 / u 19,90 Photo: Sven Paustian Measuring the World Towards the end of the 18th century,two young Daniel Kehlmann portrays the lives of two geniuses, Germans set out to measure the world. One of them, their yearnings and weaknesses, their tightrope walk Alexander von Humboldt, negotiates savanna and between love and loneliness, ridicule and greatness, jungle, travels down the Orinoco, tastes poisons, failure and success with a great deal of humour and counts head lice and explores every hole in the imagination. A philosophical adventure novel of rare ground.The other, mathematician and astronomer power and brilliance. Carl Friedrich Gauß does not need to leave his hometown Göttingen to prove that space is bent, Rights sold to France (Actes Sud), Holland (Querido), cannot imagine a life without women and yet jumps Hungary (Magvetö), Italy (Feltrinelli), Korea out of bed on his wedding night to jot down a (Minumsa), Latin America (Diana), Spain (Maeva), Turkey (Can), USA (Knopf/Pantheon). mathematical formula. Famous and slightly eccentric with age, the two meet in Berlin in 1828. Gauß has hardly climbed out of his carriage before the two are embroiled in the political turmoil sweeping through Germany after the fall of Napoleon. 1 GS_englische.Korrektur 05.09.2005 15:28 Uhr Seite 2 Rowohlt Martin Walser fiction September 2005 Living and Writing Martin Walser was born in In September 1951 – the month in which 1927 in Wasserburg and lives Martin Walser’s diaries begin – he is 24 and in Überlingen by Lake Constance. He has received years away from his first book. «Nobody can numerous awards for his know me yet. I am not here yet», he reflects. work, among them the He writes about ideas for novels, about Georg Büchner Award in travels and New Year’s Eve parties, hospital 1981 and the Peace Prize of stays, various encounters and conversa- the German Book Trade in tions.The pages reflect his initial tentative- 1998. He has also been ness and doubt about his talent as an decorated with the Pour le Mérite medal and appointed author, as well as his lust for life and his Officier de l’Ordre des Arts et stated desire to «slide along the gently des Lettres. His most recent painful paths of life and eat the world publications are the novel empty like a field of berries». Der Augenblick der Liebe Yet Martin Walser is a master of transform- [The Moment of Love] and ing life into literature. His novels are always the collection of essays Die suspected, rarely with any foundation, of Verwaltung des Nichts [The Management of Nothing]. being autobiographical and opening the pages of his diaries, we find that even they Martin Walser’s works document his writing rather than his life. have been translated into diaries This is what makes them a truly distinctive 30 languages. 672 pages work of art. 07355 / u 24,90 Rowohlt Rolf Hochhuth fiction January 2006 New Plays, Poems and Prose Rolf Hochhuth was born in Among the five selected plays in this 1931 in Eschwege. Whilst volume are the controversial Wessis in working in Rome as a publisher in 1959, he Weimar and McKinsey is Coming, both conceived his first drama highly political.Veteran critic Marcel Der Stellvertreter [The Reich-Ranicki commented that Hochhuth Deputy]. It was premiered «has an affinity for topical issues». In by Erwin Piscator in Berlin McKinsey is Coming, it is the problem in 1963 and caused a of mass unemployment. worldwide sensation. The dramas are followed by Hochhuth’s Rolf Hochhuth’s works new poems. Poet Karl Krolow said: «He have been translated into turns poems … into weapons, into a form 20 languages. of resistance, of memory,of justification – sometimes a form of self-defence.» His latest short stories prove that Hochhuth pushes the boundaries of this genre with intricate subtlety. The most important work of recent years to celebrate the author’s 75th birthday on April 1st 2006. contemporary fiction / drama 1600 pages 02983 / u 68,– 2 GS_englische.Korrektur 05.09.2005 15:30 Uhr Seite 3 Foreign Rights Autumn & Winter 05/06 Rowohlt Imre Kertész fiction January 2006 Imre Kertész, born in 1929 in Budapest, was deported to Auschwitz in 1944 and freed in Buchenwald in 1945. After the war, he first worked as a journalist, then as a writer and translator in Budapest. His novel Fateless was published in Hungary in 1975 and brought him international fame after the political changes in Europe. In 2002, he received the Nobel Prize for Literature. contemporary fiction 288 pages 03530 / u 19,90 Photo: Isolde Ohlbaum Dossier K. – An Investigation Imre Kertész is considered one of the great intellec- of pre-war Hungary and the horrors of National tual and philosophical interpreters of the post Socialism to a politicised life between Stalinist Auschwitz world. His writing is read as autobio- show trials and popular uprising. graphical, yet it follows the compositional laws of fiction. How exactly is it connected to his life? Imre Kertész’ works have been translated Under what circumstances was it written? into 41 languages. With Dossier K., Kertész offers a form of autobio- graphy.It is a scrupulous self-interrogation in the service of personal and historical truth. Not only does it reveal the intimate connections between life and work, it is also an eye-witness account of an epoch – from Kertész’ roots in the lost Jewish culture 3 GS_englische.Korrektur 05.09.2005 15:31 Uhr Seite 4 Rowohlt·Berlin Stanislav Komárek fiction September 2005 Kaplan’s Dream Stanislav Komárek was born In the early Eighties, the young Czech in 1958 in Bohemia and studied biology in Prague. Turkologist Viktor Kaplan can no longer He spent 1983 to 1990 in resist the call of the Orient. He dreams of Vienna, travelling Europe, refining his studies of the Janitshars – the the Middle and Far East, Ottoman Empire’s elite division – and sets USA and China. Since 1990, off to Austria as the first stop on his way to he has lectured in philo- Turkey.Here, Kaplan researches an exhibi- sophy, the history of natural tion about the failed Turkish siege of Vienna sciences and cultural anthropology at Prague in 1683 and meets the dubious businessman University. Following Karakash who procures him a grant for a several scientific publica- research trip to the Bosporus. Kaplan soon tions as well as poems, discovers he has become involved with a Kaplans Traum [Kaplan’s secret order that claim the spiritual heritage Dream] is his first novel. of the Janitshars … Bursting with historical information, the novel takes us from Prague to New York via Vienna and Istanbul as it charts Kaplan’s journey from naïve young idealist to knowing hero. It is also a classy,high-tension contemporary fiction mystery adventure drawing us into a con- 224 pages spiratorial world – breathtakingly gripping, 537 / u 18,90 ingenious and beautifully written. Rowohlt·Berlin Dezsö Kosztolányi fiction January 2006 The Adventure of Kornél Esti Dezsö Kosztolányi Esti is particularly enamoured of Paris – (1885–1936) is considered th a love that is not shared by all his country- the great reformer of 20 century Hungarian litera- men.Thus his companion Bandi forces him ture. Hugely talented, he to live a plain and simple Hungarian life in created a significant body this stronghold of sophisticated savoir-vivre. of work in poetry, novels, Another, a bankrupt cigar manufacturer, novellas and essays. He gets Esti into trouble when he disappears translated Shakespeare, without trace and leaves Esti with a flock of Wilde, Heine, Hölderlin and relatives and creditors. Even in the Hunga- Rilke into Hungarian. Kosztolányi was especially rian countryside, Budapest’s most attractive fond of his hero Kornél Esti.
Recommended publications
  • ANMERKUNGEN 1 Golo Mann, Die Alte Und Die Neue Historie, S. 79. 2
    ANMERKUNGEN 1 Golo Mann, Die alte und die neue Historie, S. 79. 2 Historische Belletristik, S. 6. 3 Meinecke, Werke Bd. VII, S. 119. 4 Ebd. S. 120. 5 Ebd. 6 Ebd. S. 121. 7 Golo Mann, Noch ein Versuch über Geschichtsschreibung, S. 23. 8 Golo Mann, Die alte und die neue Historie, S. 79. 9 Golo Mann, Noch ein Versuch ... S. 23. 10 Ebd. S. 29 und 30. 11 Ebd. S. 31. 12 Ebd. S. 20 und 29. 13 Ebd. S. 29. 14 Ebd. 15 Fernand Braudel, Geschichte u. Sozialwissenschaften, S. 212. 16 Ebd. S. 191. 17 Ebd. S. 192. 18 Ebd. S. 194. 19 Ebd. S. 196. 20 Ebd. S. 201. 21 Ebd. S. 196. 22 Reinhard Kasel/eck, Der Zufall als Motivationsrest der Geschichtsschreibung (1968); Wozu noch Historie (1971); Geschichte, Geschichten und formale Zeitstrukturen (1973). 23 R. Koselleck, Vorwort zu: Geschichte- Ereignis und Erzählung, S. 7. 24 Theodor Schieder, Geschichte als Wissenschaft, S. 138. 25 Ebd. 26 Vgl. etwa Hege/, Vorrede zur Phänomenologie des Geistes, S. 51: >>So soll [auch] im philoso­ phischen Satze die Identität des Subjekts und Prädikats den Unterschied derselben, den die Form des Satzes ausdrückt, nicht vernichten, sondern ihre Einheit [soll] als eine Harmonie hervorge­ hen. Die Form des Satzes ist die Erscheinung des bestimmten Sinnes oder der Akzent, der seine Erfüllung unterscheidet; daß aber das Prädikat die Substanz ausdrückt und das Subjekt selbst ins Allgemeine fällt, ist die Einheit, worin jener Akzent verklingt.• 27 Als gelungenes Beispiel dieser Art von Untersuchungen, die natürlich auch ihre Berechtigung haben, sei angeführt: Winfried Hel/mann, Das Geschichtsdenken des frühen Th.
    [Show full text]
  • Die Glocken Von Berzona Lebenskunst Im Tessin Von Ariane Eichenberg Und Michael Marek BR/SWR/NDR/HR 2006
    1 COPYRIGHT: COPYRIGHT DiesesDieses Manuskript Manuskript ist urheberrechtlich ist urheberrechtlich geschützt. geschützt. Es darf E ohnes darf Genehmigung ohne Genehmigung nicht verwertet nicht werden.verwertet Insbesondere werden. darf Insbesondere es nicht ganz darf oder es teilwe nicht iseganz oder oder in Auszügen teilweise oderabgeschrieben in Auszügen oder in sonstigerabgeschrieben Weise vervielfältigtoder in sonstiger werden. Weise Für vervielfältigRundfunkzwecket werden. darf dasFür Manuskript Rundfunkzwecke nur mit Genehmigungdarf das Manuskript von DeutschlandRadio nur mit Genehmigung / Funkhaus Berlin von Deutsch benutzt landradiowerden. Kultur benutzt werden. Menschen und Landschaften 26.12.2006 Die Glocken von Berzona Lebenskunst im Tessin Von Ariane Eichenberg und Michael Marek BR/SWR/NDR/HR 2006 EINBLENDUNG Hans-Jürg Sommer „Moos-Ruef“ 10 EINBLENDUNG Glockenläuten EINBLENDUNG Viktor Hermann „Ja, ich finde das den schönsten Ort der Welt natürlich. Wenn ich irgendwohin gehe, ans Meer, die Wellen sind wunderschön. Dann komme ich hierher, dann sage ich: ‚Hier ist es doch am schönsten!’“ EINBLENDUNG Max Frisch „Das Tal Val Onsernone hat keine Sohle. Seine Hänge sind waldig, darüber felsig und mit den Jahren wahrscheinlich langweilig. Die einheimische Bevölkerung lebte früher von Strohflechterei, bis zu dem Markt von Mailand plötzlich die japanischen Hüte und Körbe und Taschen erschie- 20 nen. Seither ein verarmendes Tal...“ EINBLENDUNG Lou Nüscheler „Wenn ich ganz ehrlich bin, sicher war ich immer auch ein wenig stolz, dass ich immer dazu ge- höre. Der Kirchenturm, der Glockenturm, wo die Kinder läuten gehen, und die schmale Gasse zu Marta, ihre Blumen auf der Treppe...“ EINBLENDUNG Autoverkehr mit Schweizer Postauto-Horn SPRECHERIN Das Valle Onsernone, sieben Uhr morgens. Der erste Postbus fährt das Tal hinauf.
    [Show full text]
  • Quaestio Rossica * 2014 * № 1
    QUAESTIO ROSSICA * 2014 * № 1 Журнал основан в 2013 г. Established in 2013 Выходит 3 раза в год Published three times a year · · Учредитель – Уральский федераль- Founded by Ural Federal University ный университет имени первого named after the first President Президента России Б. Н. Ельцина of Russia B. N. Yeltsin 620000, Россия, Екатеринбург, 51, Lenin Ave., 620000, Yekaterinburg, пр. Ленина, 51 Russia · · Свидетельство о регистрации Journal Registration Certificate ПИ № ФС77-56174 от 15.11.2013 PI № FS77-56174 as of 15.11.2013 · · «Quaestio Rossica» – рецензируемый на- “Quaestio Rossica” is a peer-reviewed учный журнал, сферой интересов кото- academic journal focusing on the study рого являются исследования в области of Russia’s culture, art, history, archaeol- культуры, искусства, истории, археологии, ogy, literature and linguistics. The journal лингвистики и литературы России. Задача aims to broaden the idea of Russian stud- журнала – расширить представления о ies within discourse in the humanities to российском гуманитарном дискурсе в encompass an international community пространстве мировой науки. Приоритет of scholars. Priority is given to articles отдается публикациям, в которых иссле- that consider new historical and literary дуются новые исторические и литератур- sources, that observe rules of academic ные источники, выполняются требования writing and objectivity, and that are char- академизма и научной объективности, acterized not only by their critical ap- историо-графической полноты и полеми- proach but also their historiographic
    [Show full text]
  • Verleihung Des Bundesverdienstkreuzes Am Bande Für Prof. Krishna WINSTON Laudation Von GK Dr
    Verleihung des Bundesverdienstkreuzes am Bande für Prof. Krishna WINSTON Laudation von GK Dr. Ralf Horlemann Wesleyan University, Middletown, CT, 13. Februar 2017 Ladies and gentlemen, Esteemed Guests Dear Professor Krishna Winston “We, the Archives staff, called him Fonty”. This is the first sentence in Krishna Winston’s celebrated translation of “Ein weites Feld” by Günter Grass, which she congenially translated into “Too far afield”. Those who know the powerful language of Günter Grass’ novels in German understand the linguistic challenges and traps of translating it into English. And Krishna Winston has translated 658 pages of this epic novel. It’s a masterpiece! Holding a laudatio on the occasion of the bestowal of an Order of Merit of the Federal Republic of Germany on behalf of the German Federal President is a wonderful duty for any Consul General. And I am so happy to be here today to fulfill this duty. Holding a laudatio in English for a celebrated translator of German literature into English is, however, quite a daunting task. And holding it for someone who is known for catching any inconsistency in the language, whom nobody can fool when it comes to translations is somehow awe inspiring, I have to admit. So, I beg your understanding and discreteness, dear professor Winston, for any inconsistencies and any “Germanisms” my speech may contain. I stand in front of you and all your guests today, to honor and applaud the great achievements in your life devoted to the German language, to the appreciation of German literature in the English language and to the understanding between two great and closely related nations: Germany and the United States of America.
    [Show full text]
  • „Was Geht Uns Kassandra An?“ Zur Funktion Des Mythos in Hans Erich
    Repositorium für die Geschlechterforschung „Was geht uns Kassandra an?" Zur Funktion des Mythos in Hans Erich Nossacks frühen Nachkriegstexten Stephan, Inge 1999 https://doi.org/10.25595/304 Veröffentlichungsversion / published version Sammelbandbeitrag / collection article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Stephan, Inge: „Was geht uns Kassandra an?" Zur Funktion des Mythos in Hans Erich Nossacks frühen Nachkriegstexten, in: Fischer, Ludwig; Jarchow, Klaas; Ohde, Horst; Winter, Hans-Gerd (Hrsg.): „Dann waren die Sieger da" : Studien zur literarischen Kultur in Hamburg 1945-1950 (Hamburg: Dölling und Galitz, 1999), 111-129. DOI: https://doi.org/10.25595/304. Erstmalig erschienen bei / First published by Dölling und Galitz www.dugverlag.de Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY 4.0 Lizenz (Namensnennung) This document is made available under a CC BY 4.0 License zur Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu dieser Lizenz finden (Attribution). For more information see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de www.genderopen.de 1945-1950 Schriftenreihe der Hamburgischen Kulturstiftung Band 7 Studien zur literarischen Kultur in Hamburg Herausgegeben von Ludwig Fischer, Klaas Jarchow, Horst Ohde, Hans-Gerd Winter Dölling und Galitz Verlag Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme „Dann waren die Sieger da" : Studien zur literarischen Kultur in Hamburg 1945-1950 /hrsg. von Ludwig Fischer ... -1. Aufl. - Hamburg: Dölling und Galitz, 1999 (Schriftenreihe der Hamburgischen Kulturstiftung ; ßd. 7) ISBN 3-930802-83-x Impressum © 1999 Dölling und Galitz Verlag GmbH Ehrenbergstr. 62, 22767 Hamburg, Tel. 040/389 35 15 Band 7 der Schriftenreihe der Hamburgischen Kulturstiftung Lektorat: Rainer Loose Umschlag- und Innengestaltung: Sabine Niemann Druck: Friedrich Pustet, Regensburg 1.
    [Show full text]
  • 18. Silser Hesse-Tage 15
    18. silser hesse-tage 15. — 18. Juni 2017 «Im Geistigen gibt es eigentlich keine unglückliche Liebe». Hermann Hesse und Thomas Mann Die diesjährigen Hermann Hesse-Tage widmen sich einer besonders glücklichen Konstellation im Leben des Dichters: der freundschaftlichen Ver- bundenheit mit seinem großen Kollegen, dem 2 Jahre älteren Thomas Mann. In Zusammenarbeit mit der Thomas Mann-Gesellschaft Zürich beleuchten sie sowohl den Werdegang ihrer Beziehung als auch ihre ganz unterschiedliche Lebensführung und Art wie sie in ihren Werken auf die zeitgeschichtlichen Herausforderungen des 20. Jahrhunderts reagiert haben. In seiner Hommage zum 60. Geburtstag Hesses schrieb Thomas Mann: «Unter der literarischen Generation, die mit mir angetreten, habe ich ihn früh als den mir Nächsten und Liebsten erwählt und sein Wachstum mit einer Sympathie begleitet, die aus Verschiedenheiten so gut ihre Nahrung zog wie aus Ähnlichkeiten.» Und einem der wenigen Leser, der die beiden Autoren nicht gegeneinander ausspielte, antwortete er 1949: «Es hat mir Freude gemacht, dass Sie den ‚Doktor Faustus’ mit den ‚Glasperlenspiel’ zusammen nennen. Es sind in Wahrheit brüderliche Bücher. Freilich können Brüder ja sehr verschieden aussehen, sind aber doch einen Blutes.» Auch auf dieser Tagung kommen ausgewiesene Kenner und Forscher zu Wort, um die Gemeinsamkeiten und Differenzen der beiden Nobelpreisträger aufzuspüren. Den Einführungsvortrag «Lob der Herzenshöflichkeit» hält der Schriftsteller Michael Kleeberg. Zum Abschluss der Tagung wird Adolf Muschg wieder eine Bilanz der verschiedenen Beiträge mit seiner Sicht der Dinge zusammenfassen. In einer kurzweiligen Abendveranstaltung unter dem Titel «Spitzbübischer Spötter und treuherzige Nachtigall» inszeniert die Zürcher Theatergruppe Rigiblick mit authentischen Dialogen u.a. aus der Korrespondenz der beiden Autoren sowie anderen Quellen ein Hörbild von Volker Michels über die Beziehungen zwischen dem Sprössling schwäbischer Missionare und dem norddeutschen Senatorensohn aus Lübeck.
    [Show full text]
  • Book Factsheet Alfred Andersch & Max Frisch Correspondence
    Book factsheet Alfred Andersch & Max Frisch Letters and conversations, General Fiction Correspondence 192 pages 12.5 × 20 cm February 2014 Published by Diogenes as Briefwechsel Original title: Briefwechsel Contact: Susanne Bauknecht, Rights Director, [email protected] and Bozena Huser, Film Rights, [email protected] Translation rights currently sold: Italian (Armando Dadò) Movie adaptations 1993: Tochter Cast: Rudin Denise, Förnbacher Helmut 1988: Die Kirschen der Freiheit Director: Stephan Reinhardt 1987: Sansibar oder der letzte Grund Director: Bernhard Wicki Screenplay: Karin Hagen Cast: Peter Kremer, Cornelia Schmaus, Gisela Stein 1985: Vater eines Mörders Director: Carl-Heinz Caspari 1977: Winterspelt 1944 Director: Eberhard Fechner Cast: Ulrich von Dobschütz, Katharina Thalbach, Hans-Christian Blech 1965: Haakons Hosentaschen Director: Martin Bosboom Cast: Filmessay/Dokumentation (HR) von Alfred Andersch, aus der das Buch »Hohe Breitengrade« entstand. 1962: La rossa Director: Helmut Käutner Cast: Ruth Leuwerik, Rossanzo Brazzi, Gert Fröbe Alfred Andersch and Max Frisch met one another for the first time in 1961: Sansibar oder der letzte Grund 1957, in the legendary Café Odeon in Zurich. In his role as a radio Director: Rainer Wolffhardt editor, Andersch asks Frisch, three years his senior, for the most Cast: Robert Graf, Beatrice Schweizer, Paul daring and shocking extract possible from his recently completed Dahlke novel ›Homo Faber‹. Shortly after that, Frisch writes to him for the first time. At the beginning of the sixties, when Frisch is living in Rome with Ingeborg Bachmann after having left his family, their Praise correspondence intensifies. In 1965, Frisch relocates with his new, younger lover Marianne Oellers, his future wife, to Berzona in Ticino, Alfred Andersch where the Anderschs' owned a house from 1958 onwards.
    [Show full text]
  • Fredric Jameson's the Antinomies of Realism
    THE ANTINOMIES OF REAL15M FREDRIC JAMESON THE ANTINOMIES OF REALISM THE ANTINOMIES OF REALISM N FREDRIC JAMESON Y VERSO London • New York For Kim Stanley Robinson This paperback edition published by Verso 2015 First published by Verso 20 13 © Fredric Jameson 2013, 2015 "The Experiment ofTime" first appeared in Franco Moretti, ed., Il Romanzo, Torino: Einaudi, 2004 "War and Representation" was first published in PMLA 124:5, October 2009 Ail rights reserved The moral rights of the author have been asserted 13579108642 Verso UK: 6 Meard Street, London W1F OEG US: 20 Jay Street, Suite 1010, Brooklyn, NY 11201 www.versobooks.com Verso is the imprint of New Left Books ISBN-13: 978-1-78168-817-5 (PB) ISBN-13: 978-1-78168-133-6 (HB) eiSBN-13: 978-1-78168-191-6 (US) eiSBN-13: 978-1-78168-502-0 (UK) British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A catalog record for this book is available from the Library of Congress Typeset in Garamond by MJ & N Gavan, Truro, Cornwall Printed in the US by Maple Press Contents Introduction: Realism and lts Antinomies 1 PART ONE:THE ANTINOMIES OF REALISM l The Twin Sources of Realism: The Narrative Impulse 15 Il The Twin Sources of Realism: Affect, or, the Body's Present 27 Ill Zola, or, the Codification of Affect 45 IV To lstoy, or, Distraction 78 v Pérez Gald6s, or, the Waning of Protagonicity 95 VI George Eliot and Mauvaise Foi 114 VIl Realism and the Dissolution of Genre 138 VIII The Swollen Third Person, or, Realism after Realism 163 IX Coda: Kluge, or, Realism after Affect 187 PART TWO:THE LOGIC OFTHE MATERIAL l The Experiments ofTime: Providence and Realism 195 Il War and Representation 232 Ill The Historical Novel To day, or, ls lt Still Possible1 259 Index 315 Introduction: Realism and lts Antinomies 1 have observed a curious development which always seems to set in when we attempt to hold the phenomenon of realism firmly in our mind's eye.
    [Show full text]
  • Golo Mann. Die Geschichte
    Zeitpunkte Tilmann Lahme, Holger Pils Golo Mann. Die Geschichte »Was für ein wunderbarer Erzähler, was für ein herr- Eine Ausstellung kann das ihre tun, um dieser For- licher Schriftsteller!« (Marion Gräfin Dönhoff) derung zu genügen. Ein Wagnis bleibt sie: Eine Lebensdarstellung in öffentlichen, aber auch inti- »Golo Mann war in den ersten drei Jahrzehnten men Dokumenten, durch die der Besucher sehr der Bundesrepublik der einzige Historiker, den nah an die Person Golo Manns herangeführt wird: man lesen konnte.« (Gustav Seibt) Um sie zu verstehen, um Werk und Wirken aus der Biografie zu erklären, ohne voyeuristisch zu sein. »Einer, dem das Leben nicht gerecht geworden ist.« Der biografische Ansatz der Ausstellung »Golo (Peter Wapnewski) Mann. Die Geschichte«, bei der zugleich das Werk im Mittelpunkt steht, die »Geschichte« als Profes- »Welches der Kinder Thomas Manns war literarisch sion und die eigene »Geschichte« des Historikers, am begabtesten?« Golo. (Marcel Reich-Ranicki) war eine grundsätzliche Entscheidung, aus zwei Gründen naheliegend. Zum einen: Äußere Krisen Golo Mann, der Historiker und Schriftsteller, der und Katastrophen, innere Krisen und Katastro- kritische und eigenständige, ja vielleicht eigenwillig phen, Brüche, Widersprüche, Kämpfe, mit sich, zu nennende politische Geist – er wäre 2009 ein- mit der Familie, mit den Umständen – all das präg- hundert Jahre alt geworden. Die publizistische te das Leben Golo Manns. Und – so jedenfalls die Feier seines Geburtstags fiel groß aus, für viele: These der Ausstellung: Es bestimmt auch sein überraschend groß. Sicher, Golo Mann war der Werk. Sowohl seine politische Publizistik, die ohne Sohn Thomas Manns, eines seiner sechs Kinder, seine Biografie kaum verständlich wäre, als auch Mitglied der Familie, die seit Jahren das Interesse das Werk des Historikers.
    [Show full text]
  • Journal ^ Association of Jewish Refugees
    VOLUME 1 No.4 APRIL 2001 journal ^ Association of Jewish Refugees Reacting outrageously to 'days of rage' ^iiJune 1934 the non-Aryan, and f which goal one sacrificed his life, "erefore prematurely pensioned and the other his careen °ff' Dresden academic Viktor '^emperer wrote in the diary he Cynical manipulation "Meticulously kept during his The current Palestinian twel •ve 'underground years': Authority-approved Intifada To ine the Zionists who want manipulates world opinion with to 80 back to the Jewish State newsreel footage of stone- °^ 70 AD [destruction of throwing children targeted by ^^•^salem by Titus] are just as Israeli sharpshooters. This offensive as the Nazis with their cynical strategy pays handsome losing after blood, and after dividends - pace Tom Paulin's 77i« 'Haviva Reik' carrying 462 Jeivish refugees to Palestine. Sclent'cultural roots'. scurrilous Killed in Crossfire (Observer ^nis cri de coeur of someone who proportionately greater increment than 18 February). The poem, which uses ^^arned for the liberal Gennany that ever recorded in any other country. This Klemperer's above-mentioned diary '^'^y existed in his mind, tells us more increase resulted from a huge inflow of, entry as its epigraph, states: We're fed ''^out the diarist than it does about the firstly, Holocaust survivors and Balkan this inert/ this lying phrase/ like comfort 3ture of Zionism. Klemperer was a Jew Jews, secondly Sephardim from Arab food/ as another little Palestinian boy/ in % in the sense of ±e Nuremberg countries and thirdly Russian Jews. The trainers jeans and a white tee-shirt/ is ^^s. Rooted in German culture with intensity of their urge to settle in the gunned down by the Zionist SS/ whose ^^ry fibre of his being, he had an Jewish State is demonstrated by the fact initials we should/ - but we don't - dumb 'Motional block about acknowledging that during the same half century Israel goys -/ clock in that weasel word e total collapse of that culture which was involved in half a dozen major or crossfire.
    [Show full text]
  • Die Vielen Gesichter Hermann Hesses
    Inhalt Vorwort............ 6 Stimmen der Zeitgenossen 11 Walter Rathenau 12, Theodor Heuss 12, Kurt Tucholsky 13, Romain Rolland 14. Kranz Blei 14, Klabund 14, Robert Neumann lő. Stefan Zweig 15, Max Brod lő, Hugo Ball lb. Oskar Loerke 17, Hans Fallada 17, Lavinia Maz/.uchciti 17. Kurt Pintinis Id. Heinrich Wiegand 18, Hans Carossa 19, Hermann Kesten 19, René Schiekele 19, Lmmy Ball- Hennings 20, Thomas Mann 20, Erika Mann 20, Golo Mann 21, Max Hermann-Neiße 21, Heinz Politzer 21, Robert Musil 22, R. J. Humni 22. Oskar Maria Graf 22. Gottfried Benn 23, Axel Eggcbrccht 23, André Gide 23, Peter Suhrkamp 24. Joachim Maass 24. Luise Rinser 25, Nelly Sachs 2Ő, Manfred Hausmann 2b, Frank Thiess 26. Hermann Kasack 27. Paul Rilla 27, Ernst Penzoldt 27, Max Rychner 28, Werner Weber 28, Carl Seelig 28, Rudolf Kayscr 29, Reinhold Schneider 29, Rudolf Alexander Schröder 29. Martin Buber 30. Carl Jakob Burckhardt 30, Arnold Zweig 31, Werner Helwig 31, Rudolf Hagelstange 31. Gerhard Mauz 32, Erich Kästner 32, Kurt Vonnegut 32, Henry Miller 33, Robert Jungk 33, Hilde Domin 33, Albrecht Goes 34, Peter Härtling 34, Rolf Schneider 3b, Gerhard Roth 36, Joachim Kaiser 36, Hans Mayer 37, Kurt Marti 37, Alfred Kantorowiez 38, Gabriele Wohmann 38, Peter Weiss 39, Hans Schweppenhäuser 39, Joachim-Ernst Berendt 39, Heidelinde Weis 40, Hans Küng 41, Adolf Muschg 41, Wulf Kirsten 42. Eugen Drewermann 42 Aufsätze............. 45 von Karl Krolow 46, Erich Kuby 48, Robert Mächler öl Grußwort von Heiner Hesse 52 Ergebnisse einer Umfrage von 1993 ............. 53 Franz Beckenbauer 54, Hans Bender 54, Klaus von Bismarck 54, Markus Büchel 55.
    [Show full text]
  • Besuch in Berzona
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2012 Besuch in Berzona Ferber, Rafael Abstract: On the cemetery go to the right and then down the stairs? But those who want to detect the secrets of My Frisch don’t have to travel in the Ticino. A short postscript to the celebration of Max Frisch’s 100th birthday. Am Friedhof rechts und dann die Treppe runter? Wer Max Frischs Geheimnisse lüften will, muss nicht mehr ins Tessin fahren. Eine kurze Nachlese zum Frisch-Jahr 2011. Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-60940 Journal Article Published Version Originally published at: Ferber, Rafael (2012). Besuch in Berzona. Schweizer Monat, (5):28-29. Essay Besuch in Berzona Am Friedhof rechts und dann die Treppe runter? Wer Max Frischs Geheimnisse lüften will, muss nicht mehr ins Tessin fahren. Eine kurze Nachlese zum Frisch-Jahr 2011. von Rafael Ferber nmittelbar vor dem Ortseingang Berzonas tiert2, erschien ebenfalls 2011. Sie ist dem Genre der Ubefindet sich jener Friedhof, an dessen Mauer Basisbiographie entsprechend nicht so ausführlich, eine steinerne Gedenktafel für Max Frisch ange- enthält aber eine ganze Reihe von interessanten bracht ist. Dies ist ein keineswegs selbstverständli- zusätzlichen Materialien und Photographien. Insbe- ches Zeichen der Wertschätzung einer Tessiner sondere aber wird Frischs Privatleben in einer Art Gemeinde für einen deutschsprachigen Schriftsteller, und Weise offengelegt, die dem Autor wohl schwer- Tafeln für Alfred Andersch und Golo Mann, die lich gefallen dürfte. So stellt Frisch seiner Erzählung ebenfalls in Berzona lebten, gibt es nicht.
    [Show full text]