Du Bateau Ivre Au Steamer : Ducharme Lecteur De Rimbaud

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Du Bateau Ivre Au Steamer : Ducharme Lecteur De Rimbaud Document généré le 28 sept. 2021 15:14 Québec français Du Bateau ivre au steamer Ducharme lecteur de Rimbaud Gilles Lapointe Réjean Ducharme Numéro 163, automne 2011 URI : https://id.erudit.org/iderudit/65413ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Les Publications Québec français ISSN 0316-2052 (imprimé) 1923-5119 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Lapointe, G. (2011). Du Bateau ivre au steamer : Ducharme lecteur de Rimbaud. Québec français, (163), 36–40. Tous droits réservés © Les Publications Québec français, 2011 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ LITTÉRATURE / EN PAYS DUCHARMIEN Il faut laisser aux choses, surtout aux plus amères, le temps de signifier tout ce qu’elles ont à signifier. [Réjean Ducharme, L’océantume.] DU BATEAU IVRE AU STEAMER Ducharme lecteur de Rimbaud PAR GILLES LAPOINTE ide, la Marquise de Sévigné, Lautréamont, à partir de quelques extraits de L’océantume2. Car à De Musset, Verne, Poe, Bossuet, Crémazie, l’instar de Lautréamont et de Saint-Denys Garneau, GMarie de l’Incarnation, le frère Marie- mais contrairement à d’autres figures d’écrivains mieux Victorin : la liste des écrivains qui composent ce étudiées par la critique, celle de Rimbaud reste encore cortège insolite en route vers le royaume des Muses « savamment voilée3 ». Crypte littéraire et poétique, ducharmiennes pourrait s’allonger indéfiniment. Dans l’œuvre de Rimbaud représente un lieu de réflexion l’œuvre de Réjean Ducharme, aucune de ces figures privilégié à partir duquel Ducharme pense l’écriture littéraires n’agit pourtant à titre de modèle premier et et, de façon plus large, son rapport à la littérature. Tout ne supplante les autres. S’y exhibe plutôt « le désordre comme Rimbaud avant lui, Ducharme écrit contre la d’une bibliothèque bouleversée où se trouve pêle-mêle langue et ses convenances, contre le canon littéraire. Or, dans la surenchère des noms, des pastiches, parodies si écrire n’a pu justement le conduire qu’à désirer, selon et échos divers, une vaste culture littéraire1 ». Célèbres l’expression heureuse de Marie-Andrée Beaudet, une ou parfois méconnus, ces auteurs n’ont certes pas tous « forme qui échappe au désir des belles formes4 », c’est exercé sur Ducharme le même pouvoir d’attraction. mon hypothèse qu’en écrivant obliquement à partir de Dans le cadre de cette brève étude, je m’intéresserai Rimbaud, il était inévitable que Ducharme en passe à aux enjeux qui relient l’œuvre de Rimbaud à Ducharme son tour par une réflexion approfondie sur la beauté. 36 Québec français 163 | AUTOMNE 2011 La beauté classique en procès cas, par exemple, dès les premières lignes du récit, de la Dans L’océantume, le lecteur est mis en présence maîtresse d’école qui, telle une sphinge rugissante, avec d’une curieuse famille, les Ssouvie. Ces personnages « des dents en or plein la bouche » (O, p. 9), débite en habitent un steamer désaffecté, à moitié enterré, dos au classe une leçon académique trop bien apprise. Comme fleuve Saint-Laurent. Dès la première page du roman, c’est la pratique courante chez Ducharme, le discours, il est précisé que la famille royale des Ssouvie est origi- mû par une force invisible, se retourne férocement naire de la Crète. Ce lieu géographique et mytholo- contre celle qui le profère. Tandis qu’à l’écoute du gique n’est pas le fait du hasard et fournit au récit une sermon de la maîtresse le lecteur prend acte des effets de ses clefs de lecture essentielles, « la Crète évoqu[ant] comiquement cruels déjà opérés sur elle par cet autre les champs marins au large de cette île, la mer Égée où proverbe bien connu – « Menteur comme un arracheur se situe la naissance fabuleuse d’Aphrodite5 ». À l’ori- de dent » –, c’est l’héritage scolaire, la culture savante gine de L’océantume se trouvent en effet convoquées, et, par ricochet, la littérature qui se trouvent d’emblée parmi les références suggérées par la figure d’Aphro- entachés de suspicion et associés à la tromperie et à la dite, la Naissance de Vénus, immortalisée par Botti- mystification. Par ce discours vociférant, les dents en celli, et son pendant plus sombre, le contre-blason or de la maîtresse agissent ici comme la métonymie de féroce de Rimbaud, la Vénus Anadyomène, qui en est tout le texte, exposant à la fois, sous leur beauté radieuse une transposition volontairement avilie. Par l’entre- et artificielle, la formidable capacité de régénération mise de la Vénus Anadyomène, Ducharme convie à son de la littérature et son aptitude équivoque de monstra- tour le lecteur au procès qu’il intente non seulement tion et de dissimulation. Ainsi, à un niveau de lecture à la beauté classique mais aussi à la modernité. Cette plus profond, le texte de Ducharme met aussi en repré- fois, chez Ducharme, malgré la fascination évidente sentation les contradictions auxquelles la littérature est qu’exerce sur lui « l’introuvable6 » qu’est Rimbaud, confrontée en régime de modernité. et tout poète « maudit » qu’il soit, le texte rimbal- L’idée d’élévation est abordée dès les premières dien n’est pas épargné. De façon délibérée, Ducharme lignes de L’océantume : « Mouche-toi donc ! Ne laisse centre en effet son récit autour du naufrage de cette pas couler cela comme cela ! Tu n’as donc pas de mère figure aujourd’hui célébrée de la littérature française, pour t’élever ? » (O, p. 9), crie la maîtresse d’école à Iode Le bateau ivre, échoué sur les rives du Saint-Laurent, Ssouvie. Dès l’amorce du roman se met en place cette et dont le steamer désaffecté et cimenté représente la donnée essentielle, soit l’opposition classique à l’inté- version dégradée. De nouveau, comme dans Le Cid rieur du récit d’une projection de lignes horizontales maghané et plusieurs autres textes canoniques que et verticales. Cette tension entre haut et bas structure Ducharme revisite durant les années 1960, la « grande » le récit et instaure une division entre la longue coulée littérature, à travers l’un de ses emblèmes les plus puis- de mots associés au dégoût (ce qui flue, fuit, s’échappe, sants, est mise à mal et parodiée. s’engloutit, descend) et tous les mots recherchés, étran- gers, expressions latines, formules savantes et parfois La duplicité de la fiction pompeuses, qui, au contraire, rampent, progressent, Dans L’océantume, l’ascendance des Ssouvie ne cherchent à se dresser, à se hisser piteusement et non protège nullement le clan royal contre la déchéance. sans ironie, à un niveau de langue élevé. Miné en effet de l’intérieur par le célèbre paradoxe On reconnaîtra, derrière cette idée d’élévation, un d’Épiménide – « Tous les Crétois sont des menteurs » –, des poncifs du discours poétique de la fin du XIXe siècle, le texte, tel un tissu usé par le temps, exhibe son propre emploi qu’il faut aussi mettre en rapport avec les débuts artifice. Tous les membres de cette famille d’origine de Rimbaud en littérature. L’élan ascensionnel du poète, Pour sortir du labyrinthe textuel moderne que représente L’océantume, le lecteur doit se laisser guider par un fil narratif complexe où se croisent, entre autres sources, les mythologies grecque et romaine, et l’exemple rimbaldien. élevée présentent d’ailleurs des tares physiques qui qui cherche à rejoindre la demeure des Muses par le mettent en relief leur déchéance : le père Van der Laine truchement de la poésie, constitue en effet un des traits est bossu, la mère est une ivrognesse notoire, le fils Ino caractéristiques du Parnasse. Déjà dans sa lettre du 24 est associé à une larve rampante aux « os plus mous mai 1870, le jeune poète se confie dans ces termes au que bave » (O, p. 149) et la narratrice Iode est couverte poète Théodore Banville : « […] c’est que j’aime tous les de poux. La décrépitude ou la disgrâce, qui est le lot poètes, tous les bons Parnassiens, – puisque le poète est commun au sein de cet univers déshérité, n’épargnent un Parnassien – épris de la beauté idéale. […] Anch’io, guère plusieurs autres personnages du roman. C’est le messieurs du journal, je serai Parnassien ! – Je ne sais ce AUTOMNE 2011 | Québec français 163 37 que j’ai là… qui veut monter… – Je jure, cher maître, destinée infortunée d’Ina Ssouvie qui a perdu sa fille d’adorer toujours les deux déesses, Muse et Liberté7 ». est en effet étroitement reliée à la fable mythologique de (Je souligne.) Déméter et Perséphone ou sa version romaine, Cérès C’est toutefois dans son long poème dédié précisé- et Proserpina, et représente une des clefs de lecture ment à la figure d’Aphrodite,Soleil et chair, poème qu’il essentielles du récit. joint à sa lettre à Banville, que Rimbaud marque le mieux Dans le roman de Ducharme, Ina Ssouvie (son son attachement véritable au Parnasse : « Et tout croît, et nom reste pour toujours soudé à l’idée de colère ou tout monte ! / – Ô Vénus, ô Déesse ! » (OC, p. 37). Cette de vengeance) est en quelque sorte forcée, par une fata- adhésion est toutefois bien passagère puisqu’un an plus lité implacable, de revivre le drame antique vécu par tard, lors de l’envoi à Banville du poème Ce qu’on dit Déméter et Perséphone.
Recommended publications
  • Sur Ce Lien Pour Télécharger L'index Publié En Novembre 2020
    1 Index publié en novembre 2020 index mis à jour jusqu’au samedi 24 octobre 2020 Toutes les indications en bleu sont des liens cliquables qui permettent d’ouvrir directement la page souhaitée dans Poezibao Pour circuler plus aisément dans l'index, cliquez sur les lettres ci-dessous A ak, ap, ar |B be, bl, bo, br |C|D|E|F|G|H|I|J|K|L| M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z| A retour haut de page • Constantin Abaluta : bio-bibliographie, extrait 1 • Jacques Abeille, (Note de lecture), Jacques Abeille, "Tombeau pour un amour dans la lumière de sa perte", par Jean-Pascal Dubost • Henri Abril: bio-bibliographie, ext. 1, (Note de lecture), Intime étymon, de Henri Abril, par René Noël, • Abu Nuwas, (Anthologie permanente), Abû Nuwâs • Elliot Ackerman, (Note de lecture) Places and names, d'Elliot Ackerman, par Claude Minière (livre en anglais, USA) • (revue) Action poétique: n° 181, n° 182, n° 183, n° 185, n° 186, n° 188, n° 191/192, rencontre à la BNF pour ses soixante ans • Action Restreinte : n° 9, n° 10 • Serge Adam : le Bistouri mystique (parution) • Fleur Adcock : bio-bibliographie, extrait 1 • Claude Adelen: bio-bibliographie, extraits 1, ext. 2, ext. 3, • Joan Elies Adell: bio-bibliographie, extrait 1 • Adonis : bio-bibliographie, extrait 1, • Etel: Adnan bio-bibliographie, Adnan Etel, (A Paris), extrait 1, (Anthologie permanente) Etel Adnan, "Nuit", (Anthologie permanente) Etel Adnan, Surgir, (Anthologie permanente) Etel Adnan, traductions inédites de Jean-René Lassalle, • Aencrages & co : appel après incendie • Affaire Brice Petit/Jean-Michel Maulpoix : Les faits, deux écrivains face à la justice, une lettre de Jean-Michel Maulpoix, une lettre de Brice Petit, lettre de JM Maulpoix (fin octobre 2005), une lettre de JM Maulpoix (dec.
    [Show full text]
  • French Poetry and Contemporary Reality C. 1870 - 1887
    Durham E-Theses French poetry and contemporary reality c. 1870 - 1887 Watson, Lawrence J. How to cite: Watson, Lawrence J. (1976) French poetry and contemporary reality c. 1870 - 1887, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/8021/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk FRENCH POETRY AND CONTEMPORARY REALITY c 1870 - 1887 A study of the thematic and stylistic implications of the poetic treatment of the modern and the ephemeral LAWRENCE J WATSON Thesis submitted in the University of Durham for the degree of Doctor of philosophy December 1976 VOLUME TWO FULL COIIMtfTS Oi VULTJlli, TwO P^T TWO ^CMTIlilJiJ) onapter Two: Contemporary Subjects (f) Everyday Lue 478 (g) The World of Sens<?Tion 538 Chapter Three: The Impact of Contemporary Speech 582 (a) 'The Particulcrisation of Poetic Language in the /.ge of Science and ilc^terialism P.
    [Show full text]
  • Livres Dédicacés Provenant De La Bibliothèque D'andré Rolland De
    COUV_20_11_2012_KAHN_Mise en page 1 26/10/12 10:17 Page1 Livres dédicacés provenant de la bibliothèque d’André Rolland de Renéville troisième partie MARDI 20 NOVEMBRE 2012 - 14H 15, rue de Tocqueville - 75017 PARIS - Tél. : 01 47 70 82 66 - Fax : 01 47 70 82 64 - E-mail : [email protected] SALLE VV - 3, RUE ROSSINI, 75009 PARIS vente renéville_Mise en page 1 26/10/12 10:12 Page1 SALLE VV - 3, rue Rossini, 75009 Paris MARDI 20 NOVEMBRE 2012 à 14H DOCUMENTATION BEAUX-ARTS, CATALOGUES RAISONNÉS, MONOGRAPHIES puis estampes de Bernard Buffet, Fautrier, Bram van Velde, Geer van Velde, Wols... ŒUVRES ORIGINALES, PEINTURES de Audiberti, Brancusi, Daumal, Prassinos, Ting, Tinguely, Villon. LIVRES DÉDICACÉS PROVENANT DE LA BIBLIOTHÈQUE D’ANDRÉ ROLLAND DE RENÉVILLE dont Artaud, Bataille, Blanchot, Brassaï, Breton, Camus, Césaire, Char, Chazal, Cioran, Cocteau, Dali, Drieu la Rochelle, Eluard, Ernst, Fargue, Fondane, Fourest, Fourré, Isou, Jouhandeau, Jouve, Lély, Michaux, Milosz, Norge, Paulhan, Péret, Pichette, Ponge, Prévert, Queneau, Sernet, Supervielle, Tzara, Voronca... EXPERT : Maurice IMBERT 4, rue Flora Tristan - 77380 Combs la Ville Tél. : 06 86 57 67 32 EXPOSITIONS PUBLIQUES LUNDI 19 NOVEMBRE DE 11H00 A 18H00 MARDI 20 NOVEMBRE DE 11H00 A 12H00 Téléphone exclusivement durant l’exposition et la vente : 01 42 46 78 44 Catalogue visible sur : www.kahn-dumousset.com Commissaires-priseurs habilités - DAVID KAHN - PATRICK DUMOUSSET - ISABELLE MAROTTE 15, rue de Tocqueville - 75017 PARIS - Tél. : 01 47 70 82 66 - Fax : 01 47 70 82 64 - E-mail : [email protected] SAS au capital 74 000 Euros - SVV agrément n° 2002 449 - SIRET 444 721 641 000 33 - N° INTRA FR : 66 444 721 641 David Kahn - Commissaire-priseur judiciaire - SIRET 447 804 766 000 15 - N° INTRA FR : 06 447 804 766 vente renéville_Mise en page 1 26/10/12 10:12 Page2 CONDITIONS DE LA VENTE € - Par carte bancaire en salle : VISA et MASTERCARD.
    [Show full text]
  • Rimbaud, Entre Le Parnasse Et La Prose — Parcours Du Signifiant
    UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À CfflCOUTIMI MÉMOIRE PRÉSENTÉ À L'UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À TROIS-RIVIÈRES COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN ÉTUDES LITTÉRAIRES OFFERTEÀ L'UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À CHICOUTIMI EN VERTU D'UN PROTOCOLE D'ENTENTE AVEC L'UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À TROIS-RIVIÈRES par Jocelyn Lord Rimbaud, entre le Parnasse et la prose — parcours du signifiant 20 février 1995 UIUQAC bibliothèque Paul-Emile-Bouletj Mise en garde/Advice Afin de rendre accessible au plus Motivated by a desire to make the grand nombre le résultat des results of its graduate students' travaux de recherche menés par ses research accessible to all, and in étudiants gradués et dans l'esprit des accordance with the rules règles qui régissent le dépôt et la governing the acceptation and diffusion des mémoires et thèses diffusion of dissertations and produits dans cette Institution, theses in this Institution, the l'Université du Québec à Université du Québec à Chicoutimi (UQAC) est fière de Chicoutimi (UQAC) is proud to rendre accessible une version make a complete version of this complète et gratuite de cette œuvre. work available at no cost to the reader. L'auteur conserve néanmoins la The author retains ownership of the propriété du droit d'auteur qui copyright of this dissertation or protège ce mémoire ou cette thèse. thesis. Neither the dissertation or Ni le mémoire ou la thèse ni des thesis, nor substantial extracts from extraits substantiels de ceux-ci ne it, may be printed or otherwise peuvent être imprimés ou autrement reproduced without the author's reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Arthur Rimbaud
    Arthur Rimbaud Jean Nicolas Arthur Rimbaud (/ræmˈboʊ/[2] or las Frédéric (“Frédéric”), arrived nine months later on 2 /ˈræmboʊ/; French pronunciation: [aʁtyʁ ʁɛ̃bo] ; 20 Oc- November.[3] The next year, on 20 October 1854, Jean tober 1854 – 10 November 1891) was a French poet Nicolas Arthur (“Arthur”) was born.[3] Three more chil- born in Charleville, Ardennes.[3] He influenced modern dren followed: Victorine-Pauline-Vitalie on 4 June 1857 literature and arts, and prefigured surrealism. He started (who died a few weeks later), Jeanne-Rosalie-Vitalie writing poems at a very young age, while still in primary (“Vitalie”) on 15 June 1858 and, finally, Frédérique school, and stopped completely before he turned 21. He Marie Isabelle (“Isabelle”) on 1 June 1860.[17] was mostly creative in his teens (17–20). The critic Ce- Though the marriage lasted seven years, Captain Rim- cil Arthur Hackett wrote that his “genius, its flowering, [4] baud lived continuously in the matrimonial home for less explosion and sudden extinction, still astonishes”. than three months, from February to May 1853.[18] The Rimbaud was known to have been a libertine and for be- rest of the time his military postings – including active ing a restless soul. He traveled extensively on three con- service in the Crimean War and the Sardinian Campaign tinents before his death from cancer just after his thirty- (with medals earned in both)[19] – meant he returned seventh birthday.[5] home to Charleville only when on leave.[18] He was not at home for his children’s births, nor their
    [Show full text]
  • Poètes D'aujourd'hui
    Collection "Poètes d'aujourd'hui" - recensement réalisé par Hélène Crespo et Jessica Sant Date de public Titre Auteur Auteur second Numéro ation Réédition(s) Jean Marcenac (1960), Jean-Marie Paul Eluard Louis Parrot Gleize (2002) 1 1944 1960,2002 Louis Aragon Claude Roy 2 1945 Max Jacob André Billy 3 1946 Henri Parisot, Pierre 1948, 1955, Jean Cocteau Roger Lannes Seghers (1955, 1964) 4 1945 1964, 1969, 1989 Henri Michaux René Bertelé 5 1946 1949 Lautréamont Philippe Soupault 6 1946 1960 Armand Guibert, Federico Garcia Lorca Louis Parrot Marcelle Schveitzer 7 1947 1964 Guillaume Apollinaire André Billy 8 1947 1960 Walt Whitman Paul Jamati 9 1948 1973 Paul Claudel Louis Perche René Lacôte 10 1948 1964,197 Blaise Cendrars Louis Parrot 11 1948 1953, 1971,1993 Claude-Edmonde Arthur Rimbaud Magny 12 1949 1967 Francis Carco Philippe Chabaneix 13 1949 Rainer Maria Rilke Pierre Desgraupes 14 1949 1970 Jules Supervielle Claude Roy 15 1949 1964, 1970, 1981 Robert Desnos Pierre Berger 16 1949 1966, 1970, 1985 O. V. de L. Milosz Jean Rousselot 17 1949 1972 André Breton Jean-Louis Bédouin 18 1950 1970,1993 Léon-Paul Fargue Claudine Chonez 19 1950 Francis Jammes Robert Mallet 20 1950 1964 1953, 1957, 1962, 1965, Gérard de Nerval Jean Richer 21 1950 1972, 1984 Pierre Berger, Pierre 1961, 1964, Guerre (éditions 1971, 1983, René Char suivantes) 22 1951 1986, 1988 Tristan Corbière Jean Rousselot 23 1951 1973 Jacques-Henry Alfred Jarry Lévesque 24 1951 1973,1987 Pierre Reverdy Jean Rousselot Michel Manoll 25 1951 1960,197 Pierre Berger, Germaine Decaris
    [Show full text]
  • É D I T I O N S D E C O R L E V O
    TOMBEAU POUR LES RARES É D I T I O N S D E C O R L E V O U R MMX Tombeau pour les rares. Édition de Corlevour. mars 2010. 144 p. 24 x 31 cm Présentation : Empruntant son nom au genre littéraire du Tombeau (déploration funèbre et monumen- tale), cette exposition est une suite de vingt-sept portraits d’écrivains réalisés par le peintre et poète Nicolas Rozier accompagné dans l’édification du Tombeau par vingt-neuf écrivains. De septembre 2008 à novembre 2009, Nicolas Rozier a dessiné sur toile le portrait « inté- rieur » des écrivains qui lui sont chers : 27 auteurs défunts réunis en ce livre intitulée Tombeau pour les rares où Villon, Baudelaire et Artaud côtoient Ilarie Voronca, Gérald Neveu et Francis Giauque. Les écrivains du Tombeau, des poètes essentiellement, exceptés Léon Bloy et Van Gogh, sont ici réunis sous l’égide d’une « fragilité surpuissante », d’une faculté d’attaque dans le langage qui les distingue radicalement jusqu’au franchissement du mur des paroxysmes où la littérature devient une écriture de cœur. En vis-à-vis des portraits, Nicolas Rozier a invité 27 auteurs (dont Zéno Bianu, Pierre Dhainaut, Marie-Claire Bancquart, Jacques Ancet…) à écrire sur leurs grands aînés, le portrait écrit répondant au portrait dessiné. Nicolas ROZIER, né en 1971, vit en Belgique où il écrit et dessine. Ses œuvres exposées en France et en Belgique ont croisé les textes de Zéno Bianu, Pierre Dhainaut, José Galdo, Charles Dobzynski et Olivier Penot-Lacassagne. Marcel Moreau a salué son travail dans la revue Nunc.
    [Show full text]
  • 12 Poèmes De Rimbaud. Analysés Et Commentés
    Collection marabout service Afin de vous informer de toutes ses publications, marabout édite des catalogues régulièrement mis à jour. Vous pouvez les obtenir gracieu- sement auprès de votre libraire habituel. Pour les épreuves de français et de culture générale chez Marabout. — 100 livres en un seul (MS 87). — 50 mots clés de la culture générale contemporaine (MS 97). — 50 mots clés de la culture générale classique (MS 1200). — 100 grandes citations politiques expliquées (MS 73). — 100 grandes citations expliquées (MS 89). — 100 grandes citations historiques expliquées (MS 98). — 50 grandes citations philosophiques expliquées (MS 99). — 100 grandes citations littéraires expliquées (MS 103). — 50 grandes citations du théâtre et du cinéma expliquées (MS 96). — 1 000 citations pour les examens et concours (MS 75). — 100 expressions latines usuelles (MS 1205). — 50 modèles de dissertations (MS 53). — 50 modèles de commentaires composés (MS 50). — 50 modèles de résumés de textes (MS 51 ). — Panorama de la littérature française (MS 101). — 25 grands romans français résumés et commentés (MS 100). — Baudelaire. Étude des Fleurs du Mal, collection «Œuvres majeures» (MS 55). — Flaubert. Étude de Madame Bovary, Salammbo, L'Éduca- tion sentimentale, collection « Œuvres majeures » (MS 99). — Camus. Étude de L'Étranger, La Peste, Les Justes, La Chute, collection « Œuvres majeures » (MS 57). — Molière. Étude de Dom Juan, Tartuffe, collection «Œuvres majeures» (MS 54). — 12 poèmes de Baudelaire, collection «Textes expliqués» (MS 1204). — 12 poèmes de Verlaine, collection «Textes expliqués» (MS 1208). — Tester et enrichir son vocabulaire (MS 104). — Tester et enrichir sa mémoire (MS 128). — Tester et enrichir son orthographe (MS 1201). — Tester et enrichir son anglais (MS 1202).
    [Show full text]
  • Voodoo Waltz for Epileptics Janja Rakuš Voodoo Waltz for Epileptics Janja Rakuš Copyright © by Janja Rakuš Copyright for This Edition © by Janja Rakuš
    voodoo waltz for epileptics janja rakuš voodoo waltz for epileptics Janja Rakuš Copyright © by Janja Rakuš Copyright for this edition © by Janja Rakuš Afterword: Dušan Rutar voodoo waltz for epileptics Funded by Municipality of Slovenska Bistrica. cip - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 821.163.6-3 rakuš, Janja Voodoo waltz for epileptics / [[text and] illustrations] Janja Rakuš ; [afterword Dušan Rutar ; translation Nataša Šilec]. - 1st ed. - Slovenska Bistrica : iGogh Port, 2014 isbn 978-961-283-150-9 276118528 iGogh Port 2014 Hypergraphic Pilgrimage in 36 hours When I fall I’ll weep for happiness. samuel beckett When I fail to fall I’ll froth with sadness. janja rakuš s c a r , i.s p e l l And the world is full of enchanting, delicate and delightful stories. But tonight it won’t be. Tonight they’ll make a movie. About us. the first hour I’m a man. I’m not a woman. I’m a man imitating a woman. I’ve never been a woman. I’ve never bought Always Ultra Sensitive pads with a supple and soft top layer. I don’t know what it means to feel-and-breathe-like-a-wom- an. I do know what it means to feel-like-a-man-that-dresses- and-acts-like-a-woman. I never wanted to change my sex. I’m not a female-soul-trapped-in-a-man’s-body. I don’t want to have a vagina. I don’t drink morning cocktails with estrogens, estradiols, estrones and a slice of lime.
    [Show full text]
  • La Question De La Jeunesse Dans Une Anthologie Poétique D’Arthur Rimbaud (1869 Et 1872)
    LA QUESTION DE LA JEUNESSE DANS UNE ANTHOLOGIE POÉTIQUE D’ARTHUR RIMBAUD (1869 ET 1872) Lady Yohana Acosta Valencia. Février 2017. Universidad del Valle. Escuela de ciencias del lenguaje. Lic. En lenguas extranjeras inglés - francés 1 Illustration par Daniel Santoro 2 Résumé L'œuvre poétique de Rimbaud est sans doute liée à sa conception de la vie. Les mots choisis, les sujets abordés et l’usage du langage reflètent sa passion et sa recherche permanente du nouveau, ainsi qu'une réflexion sur l'art depuis plusieurs perspectives. A partir d'un corpus de douze poèmes écrits pendant ses années scolaires et publiés dans le recueil Poésie (et un poème des Illuminations), il s’agit d'analyser, dans le cadre de la linguistique du texte littéraire, les éléments clés de l´œuvre afin d'identifier les isotopies du système sémantique associés au concept de la jeunesse à la lumière de la sémantique interprétative de François Rastier (1987). Reseña La obra poética de Rimbaud está sin duda ligada a su concepción de la vida, las palabras escogidas, los temas abordados y el uso del lenguaje refleja su pasión y su búsqueda permanente de novedad al mismo tiempo que nos permite reflexionar desde diferentes perspectivas. Concentrados en un corpus de trece poemas recopilados de sus años escolares en la antología Poésie (además de uno de Illuminations), época de la entrada de Rimbaud a la juventud, se trata de aproximarse desde la lingüística a los elementos de estos poemas que son clave para analizar las isotopías del sistema semántico asociado al concepto de juventud siguiendo el enfoque de la semántica interpretativa de François Rastier (1987).
    [Show full text]
  • Zamyšlení Tečnosti, Tedy Skutečnost Novou; a Vytváří Ji Hněv Vladimíra Novotného (Lidové Noviny Svou Metodou Alchymie Slovní
    OBSAH: Jiří Staněk k Divišově skonu „Potřebujeme vyhrát, cítíme šanci,“ řekl Vladimír Novotný, Rozhovor mluvčí Litvínova,Mladá jenž fronta ztrácí Dnes, na Vítkovice a Pardubiceznačka dva pes body. + čtk s P. Härtlingem Dragan Velikić Inventář odchodu 9 Světový den 1999 divadla P. P. Selver LITERÁRNÍ OBTÝDENÍK Čítanka Václava Kahudy 29. dubna 20 Kč O kádrování pisným opisem skutečnosti. Básník stává se nevlídném i vlídném, svéprávným tvůrcem a vynálezcem: neopi- suje skutečnost, vytváří rovnomocninu sku- které provádí Petr Borkovec v článku Svatý Zamyšlení tečnosti, tedy skutečnost novou; a vytváří ji hněv Vladimíra Novotného (Lidové noviny svou metodou alchymie slovní. Vynalézání z 8. 4. 1999). nad poezií, nového básnického jazyka, jenž by se obra- cel ke smyslům a sděloval se jim, je vlastní Nevlídné kádrování se týká nejen jedné odkaz dnešním básníkům. Zde je opravdo- kritiky od Vladimíra Novotného, ale hlavně prokletými básníky vé absolutno básnické - ač má-li toto slovo Tvaru, v němž také Novotný publikuje; ne- míti vůbec smysl v snažení lidském - i ces- boť jeho redaktorům prý je „tradičně šuma- a jinými věcmi ta, jak je uskutečňovati.“ O druhém verlai- fuk, co a jak ve svém bezedném časopise novci Stéphanu Mallarméovi (Lumír, 1899) tisknou“. Za to je třeba Tvar potrestat. Pro- praví toto: „Vystupoval stále víc z tohoto to Borkovec denuncuje, že Tvar dostal na Zdeněk Lorenc média společnosti, stoupal stále výš do řid- svou existenci velikou finanční podporu, šího vzduchu, do velehor Absolutna a ryzí- a to snad také díky „pseudokritikovi“ Vla- ho Symbolu pro Symbol. Všechna relativi- dimíru Novotnému, který je členem rady, Francouzsky maudit, česky prokletý.
    [Show full text]
  • Langue Et Littératures Française Et Comparée » Livret Des Enseignements
    UNIVERSITÉ CLERMONT AUVERGNE U.F.R. LETTRES, CULTURES ET SCIENCES HUMAINES DÉPARTEMENT « LANGUE ET LITTÉRATURES FRANÇAISE ET COMPARÉE » LIVRET DES ENSEIGNEMENTS LICENCE DE LETTRES SPÉCIALITÉ LETTRES MODERNES ANNÉE UNIVERSITAIRE 2018 – 2019 1 2 AVERTISSEMENT La consultation de ce livret doit être complétée par celle de livrets édités par d’autres départements, vous y trouverez les informations relatives aux enseignements complétant votre cursus : - Langues et Littératures anciennes : Département de Langues et Cultures de l’Antiquité (bureau 122 – Gergovia) - Français Langue étrangère : Département de Linguistique (bureau 122 – Gergovia) - Parcours pluridisciplinaires : Secrétariat Parcours transversaux et (bureau 207 ter – 2e étage – Gergovia) Elle peut être également utilement complétée en cours d’année universitaire par la consultation régulière de votre ENT. Ce livret est consultable en ligne à l’adresse suivante : http://lettres.uca.fr/medias/fichier/livret-licence-lettres- modernes_1511275744243-pdf 3 ORGANISATION DU DÉPARTEMENT DE LANGUE ET LITTÉRATURES FRANÇAISE ET COMPARÉE Comité de Direction du département : Responsable de la Licence (Lettres modernes) : Franck LEBAS (bureau 113) Directrice des Études de 1re année (DEPA) : Mylène BLASCO (bureau 113) Coordinateurs : LICENCE de Lettres (1re année) ................... : Mylène BLASCO (bureau 113) LICENCE de Lettres (2e année) .................... : Laurence PLAZENET (bureau 107) LICENCE de Lettres (3e année) .................... : Gaëlle LOISEL (bureau 109) MASTER « Création
    [Show full text]