Rimbaud Mis En Scène : Vers Une Dramaturgie Du Poétique

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rimbaud Mis En Scène : Vers Une Dramaturgie Du Poétique 1 UNIVERSITÉ PARIS IV - SORBONNE ÉCOLE DOCTORALE III : Littératures française et comparée |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| T H È S E pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L'UNIVERSITÉ PARIS IV Discipline : Littérature française présentée et soutenue publiquement par Emmanuelle Favier Le 1er juin 2006 Rimbaud mis en scène : vers une dramaturgie du poétique __________ Directeur de thèse : M. Denis Guénoun ______ JURY M. Alain Borer M. Michel Deguy M. Pierre Brunel M. Jean-Pierre Ryngaert Volume II : ANNEXES 2 3 CORPUS ***** BIBLIOGRAPHIE ***** ANNEXES 4 5 CORPUS 6 7 Sommaire du corpus I - Créations originales (publiées)………p. 8 II - Créations originales (non publiées)… p. 9 III - Montages de textes………………… p. 10 IV - Des saisons en enfer……………...… p. 12 V - Opéras rimbaldiens………………… p. 14 VI - Danse……………………………….. p. 15 VII - Films/téléfilms…………………….. p. 16 VIII - Inspirations rimbaldiennes……… p. 17 Avertissement sur la typologie : La double catégorie des créations originales ( I et II ) concerne les textes entièrement originaux, publiés ou non, que nous considérerons davantage sous l’angle de l’écriture que de la représentation. Nous regroupons sous la catégorie des montages toutes les créations constituées exclusivement de textes de Rimbaud (dans le cas d’Alain Héril, des textes de Michon et de Gilbert-Lecomte s’y ajoutent ; mais Héril lui-même n’a rien écrit). Nous y incluons les adaptations des Illuminations et d’Un cœur sous une soutane (dans la mesure où un seul exemple de ce texte figure dans notre corpus), mais considérons à part celles d’Une saison en enfer . Par ailleurs, les dénominations employées pour définir les spectacles musicaux ont été empruntées aux dossiers de presse des spectacles eux-mêmes. Enfin, les « inspirations rimbaldiennes » ne font pas partie du corpus à proprement parler, mais regroupent les pièces éditées ayant trait, de près ou de loin, à Rimbaud. Les fiches en annexe (p. 145 sqq. de ce volume) complètent ces références (sauf pour celles concernant les inspirations rimbaldiennes, qui sont considérées à part dans le corps de la thèse). 8 CORPUS I - Créations originales (publiées) (par ordre alphabétique d’auteurs) Maurice BAZY, Rimbaud est mort , Paris (sans nom d’éditeur), 1945. Ce texte n’a été publié qu’en très peu d’exemplaires, tous numérotés, et nous a été aimablement fourni par M. Alain Borer. Il n’a en outre jamais fait l’objet d’une création scénique. Georges BONNAMY, L’Homme aux semelles de vent , Paris, Debresse, 1941. Cette pièce n’a jamais, à notre connaissance, fait l’objet d’une représentation scénique. Roger DÉFOSSEZ, L’Heure verte , Fréquence Théâtre n° 16, Nice, Éditions de la Traverse, octobre 1999. Création le 10 février 1999 au Théâtre de la Huchette à Paris. Pierrette DUPOYET, Côté Rimbaud , Arles, Actes sud, « Papiers », 1991. Création le 10 juillet 1990 au Théâtre du Tremplin dans le cadre du Festival d’Avignon off . Reprises multiples, par l’auteur mais aussi par Christine Paillat en 2004 (Perros-Guirec). Philippe FAURE, Moi, Paul-Marie Verlaine, père et mère , Dumerchez/Théâtre de la Croix Rousse, 1995. Création le 29 mai 1995 au Théâtre du Point du Jour, dans le cadre de la Biennale « Théâtre Jeunes Publics » de Lyon. Philippe LÜSCHER, Rimbaud-Verlaine, drôle de ménage , Lausanne, Éditions de l’Aire, Société suisse des auteurs, Théâtre Suisse, 1991. Création en mai 1991 au Théâtre Poétique de l’Orangerie (Genève). 9 II - Créations originales (non publiées) (par ordre alphabétique d’auteurs) Antoine BOURSEILLER, Campagne-Première . Lecture publique dirigée par Philippe Adrien le 11 février 2002 au Théâtre du Rond-Point à Paris. Pierre GRÈVE/Victor CAMARAT, Rimbaud l’enfant perdu . Deux extraits seulement ont été publiés, l’un dans Rimbaud , Europe n° 746-747, juin-juillet 1990, p. 148-152 et l’autre dans Arthur Rimbaud - Bruits neufs , textes réunis par Roger Little, Sud , hors série, 1991, p. 229-238. Le texte nous a été aimablement fourni par M. Roger Little. Création le 24 janvier 1939 au Théâtre de l’Abri à Paris. Christopher HAMPTON, Les Fils du soleil. Création originale au Royal Court Theatre en 1968. Elle fait l’occasion de nombreuses reprises en Angleterre et aux Etats-Unis, puis en Belgique où elle est traduite et mise en scène par Lucette Andrieu (1973). Enfin, elle est reprise par Vicky Messica en hiver 1985 au Théâtre des Déchargeurs, puis adaptée pour le cinéma en 1997 (voir infra , VII ). Nous travaillerons sur ces deux versions. Laurent MALET/Michel RACHLINE, Rimbaud, dernière escale . Création en 1999 au Théâtre Molière/Maison de la Poésie à Paris. Philippe RENAULT, Nous ne sommes pas au monde . Création en janvier 1996 au Théâtre des Déchargeurs, à l’occasion du centenaire de la mort de Verlaine. Ariane WALTER, Rimbaud-Verlaine, l’amour fou . Écriture et première création en 1992 dans un cadre scolaire ; en été 1993, la pièce est portée au festival off d’Avignon ; suit une tournée à l’étranger (Suède et Allemagne). Au printemps 1996, la pièce est reprise au Guichet-Montparnasse, puis en mai 1998 au Lucernaire. 10 III - Montages de textes (par ordre alphabétique de metteurs en scène) Pierre ASCARIDE, adaptation et mise en scène d’Un cœur sous une soutane (Intimités d’un séminariste) . Création en 1977 au Théâtre Roger Salengro de Lille. Jacques BONNAFFÉ, Passages d’Arthur Rimbaud , montage de textes poétiques et de lettres. Création en 1991. Il a également construit un montage des Lettres d’Abyssinie . Alain CARRÉ, Ce voyou génial , montage de poésies. Création en janvier 1991 au Petit Montparnasse à Paris. Jean-Pierre CLIQUET/Jean-Louis COUSSEAU, Mon Frère Arthur , montage de textes et de lettres. Création le 21 mars 1991 au Théâtre d’Arras. COMÉDIE-FRANÇAISE, Intégrale Rimbaud , journée de lectures consacrée à Rimbaud, avec les Poésies (mise en scène Bruno Raffaelli), les Vers nouveaux (Jean-Pierre Jourdain), Une saison en enfer (Christine Fersen) et les Illuminations (Michel Favory). Le 5 juin 2005, avec l’intégralité de la troupe de la Comédie-Française, salle Richelieu. Michel DE MAULNE, Enfer et Illuminations , montage de textes et de lettres. Création en 1991 dans le cadre du Festival d’Avignon off , reprise en 1999 au Théâtre Molière/Maison de la Poésie à Paris. Thierry DE PERETTI, Illuminations , montage de textes (environ trois quarts du recueil des Illuminations ). Création en janvier 2005 au Théâtre Kalliste d’Ajaccio. Tournée nationale et internationale, reprise au Théâtre de la Ville et au Théâtre de l’Ouest Parisien en 2006. 11 Alain HÉRIL, Le Trajet Rimbaud , montage de textes et de lettres . Création en mars 2000 au Centre culturel d’Athis-Mons. Reprise en décembre 2000 au Théâtre de l’Eclipse à Juvisy-sur-Orge, puis régulièrement depuis. Denis LAVANT, récital improvisé de poèmes. Soirée carte blanche à la Maison de la Poésie en 1999. Il a également dit un certain nombre de textes destinés à des enregistrements ou des diffusions radiophoniques. Michel NEBENZAHL, Illuminations , montage intégral des Illuminations . Création en juin 1999 au Théâtre Bernard-Marie Koltès, Université de Nanterre, reprise en octobre dans le même lieu puis en juin 2000 aux Arènes de Montmartre et au Lavoir Moderne Parisien (festival du XVIII e arrondissement). Bruno NETTER, Comme un bateau ivre , montage de textes . Ce spectacle, créé en 1991 au Théâtre Essaïon à Paris, est la réunion de trois spectacles antérieurs : Rimbophélie (1984) , Une saison en enfer (1985), et Illuminations (1987). Jérôme POULY, Un auteur, un acteur... une heure avec Arthur Rimbaud , montage de poèmes et d’extraits du livre de Jean Teulé (voir infra , VII ). Les 22 et 24 mai 2004 au Studio-Théâtre de la Comédie-Française. Olivier THÉBAULT, Les Étrennes des Orphelins , montage de textes et de lettres. Création en mai 1999, dans le cadre du « Printemps de l’Étincelle » à Sorgues ; la pièce a ensuite été montée à Saint-Ouen en mai 2000, puis en juillet de la même année dans le cadre du Festival d’Avignon off , et enfin en novembre 2000 dans le cadre du 9 e Festival « Traces de l’art » à Bagnolet. Jean-Bernard TORRENT, Sur la côte et de l’autre bord , montage de lettres d’Afrique. Création au Petit Odéon en janvier 1992. 12 IV - Des saisons en enfer (par ordre alphabétique de metteur en scène) Édouard AUTANT et Louise LARA, adaptation et mise en scène d’Une saison en enfer . Création au Laboratoire « Art et Action » (Grenier jaune) les 21, 22 et 23 décembre 1928, reprise du 26 février au 3 mars 1930, puis au Théâtre d’Essai Pierre Sonrel du 6 au 10 novembre 1937, à l’occasion de l’Exposition Universelle (où ils intègrent alors la mise en scène du sonnet des Voyelles ). En 1948, Nicolas BATAILLE reprend leur adaptation. Sa création remporte le Prix d’avant-garde au Concours des Jeunes Compagnies. La pièce se rejouera en novembre 1949 au Théâtre de Poche, le 22 novembre 1954 à la Sorbonne et le 28 novembre 1966 au Théâtre du Tertre. Les Autant-Lara ont également adapté le Bateau ivre et le Sonnet des voyelles . Gabriel CHAMÉ BUENDIA, adaptation et mise en scène d’Une saison en enfer . Il s’agit en réalité de la reprise d’un spectacle créé en 1979 par Mehmet IKSEL au Lucernaire et reprise en 1980 à l’Espace Cardin, puis à l’occasion d’une tournée internationale. Elle est recréée par Buendia en 1989, puis en janvier 1991 à l’occasion du centenaire de la mort de Rimbaud, au Centre Culturel Georges Pompidou. L’unique interprète, Pierre-François Pistorio, conserva le rôle à chaque fois. Compagnie « LE CIRQUE ÉLECTRIQUE », adaptation et mise en scène d’Une saison en enfer . Création en décembre 2004 sous le chapiteau de la Cour du Maroc à Paris.
Recommended publications
  • Arthur Rimbaud Napfény És Hús Arthur Rimbaud Minden Verse, Prózája És Válogatott Levelei
    Arthur Rimbaud Napfény és hús Arthur Rimbaud minden verse, prózája és válogatott levelei Válogatta, szerkesztette és a jegyzeteket készítette Bárdos László A KÖTET FORDÍTÓI ADAMIK LAJOS BABITS MIHÁLY FRANYÓ ZOLTÁN HATÁR GYŐZŐ ILLYÉS GYULA JÁNOSY ISTVÁN JÉKELY ZOLTÁN JÓZSEF ATTILA JUHÁSZ GYULA KARDOS LÁSZLÓ KÉPES GÉZA KOSZTOLÁNYI DEZSŐ KOVÁCS ILONA MÁRTON LÁSZLÓ NAGY LÁSZLÓ NEMES NAGY ÁGNES PÁLFFY GABRIELLA RADNÓTI MIKLÓS RÓNAY GYÖRGY SOMLYÓ GYÖRGY SZABÓ LŐRINC SZEKERES GYÖRGY TANDORI DEZSŐ TELLÉR GYULA TIMÁR GYÖRGY TÓTH ÁRPÁD TÓTH JUDIT WEÖRES SÁNDOR TARTALOM VERSEK 1869-1871 A magánhangzók szonettje (Tóth Árpád fordítása) Árvák újévi ajándéka (Kardos László fordítása) Magánhangzók (Kardos László fordítása) Érzés (Kardos László fordítása) Magánhangzók (Rónay György fordítása) Élmény (Rónay György fordítása) Magánhangzók (Képes Géza fordítása) Érzelem (Képes Géza fordítása) Magánhangzók (Tandori Dezső fordítása) Napfény és hús (Kardos László fordítása) (A csillag könnyezik...) (Franyó Zoltán fordítása) Ofélia (Rónay György fordítása) (Füled köré...) (Somlyó György fordítása) Az akasztottak bálja (Rónay György fordítása) Tetvésző lányok (Kardos László fordítása) Az akasztottak bálja (Márton László fordítása) Tetükeresők (Rónay György fordítása) Tartufe bűnhődése (Somlyó György fordítása) Az igaz ember (Töredék; Nagy László fordítása) A kovács (Nemes Nagy Ágnes fordítása) Amit a virágokról mondanak a költőnek (Kilencvenkettesek s kilencvenhármasok) (Somlyó György fordítása) (Kardos László fordítása) Első áldozások (Somlyó György fordítása)
    [Show full text]
  • French Poetry and Contemporary Reality C. 1870 - 1887
    Durham E-Theses French poetry and contemporary reality c. 1870 - 1887 Watson, Lawrence J. How to cite: Watson, Lawrence J. (1976) French poetry and contemporary reality c. 1870 - 1887, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/8021/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk FRENCH POETRY AND CONTEMPORARY REALITY c 1870 - 1887 A study of the thematic and stylistic implications of the poetic treatment of the modern and the ephemeral LAWRENCE J WATSON Thesis submitted in the University of Durham for the degree of Doctor of philosophy December 1976 VOLUME TWO FULL COIIMtfTS Oi VULTJlli, TwO P^T TWO ^CMTIlilJiJ) onapter Two: Contemporary Subjects (f) Everyday Lue 478 (g) The World of Sens<?Tion 538 Chapter Three: The Impact of Contemporary Speech 582 (a) 'The Particulcrisation of Poetic Language in the /.ge of Science and ilc^terialism P.
    [Show full text]
  • Best Western Hôtel Littéraire Arthur Rimbaud
    Arthur Rimbaud Hôtel Littéraire 6, rue Gustave Goublier, 75010 PARIS Tél. +33 (0)1 40 40 02 02 www.hotel-litteraire-arthur-rimbaud.com 1 « …Et d’ineffables vents m’ont hélé par instants. » Arthur Rimbaud, notre premier poète ; celui qui bouleverse les adolescences paisibles, renverse notre vision de la littérature et nous ouvre les yeux sur un monde saturé de couleurs, d’émotions, de vie. Arthur Rimbaud, celui qui, par son souffle épique, a emporté notre jeunesse ; nous aussi nous avions 17 ans et avec lui, nous allions « sous le ciel », nous descendions « les fleuves impassibles » et avec lui, nous avons su « …les cieux crevant en éclairs, et les trombes Et les ressacs et les courants... » Il faut se laisser emporter par le rythme, la fulgurance des mots, le chatoiement des images et du style de Rimbaud pour découvrir dans un seul poème, voire un seul vers, le génie du plus précoce et du plus important des poètes. « Ce n’était ni le diable ni le Bon Dieu, c’était Arthur Rimbaud, c’est à dire un très grand poète, absolument original, d’une saveur unique ». (Verlaine). C’est ce bouleversement que nous voulons partager avec vous, à travers 42 chambres, des éditions originales, une bibliothèque de 500 livres, des dizaines de références, de clins d’œil. Retrouver ensemble, l’émotion de Rimbaud : il est celui, disait François Mauriac « qui ne se retourne même pas pour regarder la trace que ses pas d’enfants ont laissée sur le monde ». Arthur Rimbaud, our first poet; the poet who disrupts the peaceful years of adolescence, turns our vision of literature upside down and opens our eyes to a world full of colour, emotions and life.
    [Show full text]
  • Rimbaud, Entre Le Parnasse Et La Prose — Parcours Du Signifiant
    UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À CfflCOUTIMI MÉMOIRE PRÉSENTÉ À L'UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À TROIS-RIVIÈRES COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN ÉTUDES LITTÉRAIRES OFFERTEÀ L'UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À CHICOUTIMI EN VERTU D'UN PROTOCOLE D'ENTENTE AVEC L'UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À TROIS-RIVIÈRES par Jocelyn Lord Rimbaud, entre le Parnasse et la prose — parcours du signifiant 20 février 1995 UIUQAC bibliothèque Paul-Emile-Bouletj Mise en garde/Advice Afin de rendre accessible au plus Motivated by a desire to make the grand nombre le résultat des results of its graduate students' travaux de recherche menés par ses research accessible to all, and in étudiants gradués et dans l'esprit des accordance with the rules règles qui régissent le dépôt et la governing the acceptation and diffusion des mémoires et thèses diffusion of dissertations and produits dans cette Institution, theses in this Institution, the l'Université du Québec à Université du Québec à Chicoutimi (UQAC) est fière de Chicoutimi (UQAC) is proud to rendre accessible une version make a complete version of this complète et gratuite de cette œuvre. work available at no cost to the reader. L'auteur conserve néanmoins la The author retains ownership of the propriété du droit d'auteur qui copyright of this dissertation or protège ce mémoire ou cette thèse. thesis. Neither the dissertation or Ni le mémoire ou la thèse ni des thesis, nor substantial extracts from extraits substantiels de ceux-ci ne it, may be printed or otherwise peuvent être imprimés ou autrement reproduced without the author's reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Arthur Rimbaud
    Arthur Rimbaud Jean Nicolas Arthur Rimbaud (/ræmˈboʊ/[2] or las Frédéric (“Frédéric”), arrived nine months later on 2 /ˈræmboʊ/; French pronunciation: [aʁtyʁ ʁɛ̃bo] ; 20 Oc- November.[3] The next year, on 20 October 1854, Jean tober 1854 – 10 November 1891) was a French poet Nicolas Arthur (“Arthur”) was born.[3] Three more chil- born in Charleville, Ardennes.[3] He influenced modern dren followed: Victorine-Pauline-Vitalie on 4 June 1857 literature and arts, and prefigured surrealism. He started (who died a few weeks later), Jeanne-Rosalie-Vitalie writing poems at a very young age, while still in primary (“Vitalie”) on 15 June 1858 and, finally, Frédérique school, and stopped completely before he turned 21. He Marie Isabelle (“Isabelle”) on 1 June 1860.[17] was mostly creative in his teens (17–20). The critic Ce- Though the marriage lasted seven years, Captain Rim- cil Arthur Hackett wrote that his “genius, its flowering, [4] baud lived continuously in the matrimonial home for less explosion and sudden extinction, still astonishes”. than three months, from February to May 1853.[18] The Rimbaud was known to have been a libertine and for be- rest of the time his military postings – including active ing a restless soul. He traveled extensively on three con- service in the Crimean War and the Sardinian Campaign tinents before his death from cancer just after his thirty- (with medals earned in both)[19] – meant he returned seventh birthday.[5] home to Charleville only when on leave.[18] He was not at home for his children’s births, nor their
    [Show full text]
  • Arthur Rimbaud Titles in the Series Critical Lives Present the Work of Leading Cultural figures of the Modern Period
    Arthur Rimbaud Titles in the series Critical Lives present the work of leading cultural figures of the modern period. Each book explores the life of the artist, writer, philosopher or architect in question and relates it to their major works. In the same series Antonin Artaud David A. Shafer Franz Kafka Sander L. Gilman Roland Barthes Andy Stafford Frida Kahlo Gannit Ankori Georges Bataille Stuart Kendall Søren Kierkegaard Alastair Hannay Charles Baudelaire Rosemary Lloyd Yves Klein Nuit Banai Simone de Beauvoir Ursula Tidd Arthur Koestler Edward Saunders Samuel Beckett Andrew Gibson Akira Kurosawa Peter Wild Walter Benjamin Esther Leslie Lenin Lars T. Lih John Berger Andy Merrifield Pierre Loti Richard M. Berrong Leonard Bernstein Paul R. Laird Jean-François Lyotard Kiff Bamford Joseph Beuys Claudia Mesch Stéphane Mallarmé Roger Pearson Jorge Luis Borges Jason Wilson Gabriel García Márquez Stephen M. Hart Constantin Brancusi Sanda Miller Karl Marx Paul Thomas Bertolt Brecht Philip Glahn Henry Miller David Stephen Calonne Charles Bukowski David Stephen Calonne Herman Melville Kevin J. Hayes Mikhail Bulgakov J.A.E. Curtis Yukio Mishima Damian Flanagan William S. Burroughs Phil Baker Eadweard Muybridge Marta Braun John Cage Rob Haskins Vladimir Nabokov Barbara Wyllie Albert Camus Edward J. Hughes Pablo Neruda Dominic Moran Fidel Castro Nick Caistor Georgia O’Keeffe Nancy J. Scott Paul Cézanne Jon Kear Octavio Paz Nick Caistor Coco Chanel Linda Simon Pablo Picasso Mary Ann Caws Noam Chomsky Wolfgang B. Sperlich Edgar Allan Poe Kevin J. Hayes Jean Cocteau James S. Williams Ezra Pound Alec Marsh Salvador Dalí Mary Ann Caws Marcel Proust Adam Watt Guy Debord Andy Merrifield Arthur Rimbaud Seth Whidden Claude Debussy David J.
    [Show full text]
  • Arthur Rimbaud Esbozo Biográfico
    Ramón Buenaventura Arthur Rimbaud Esbozo biográfico Madrid, 1984 © Copyright Ramón Buenaventura, 1985 © Copyright de las características de esta edición: EDICIONES HIPERIÓN, S.L. Salustiano Olózaga, 14 - 28001 Madrid ISBN: 84-7517-142-7 Depósito Legal: M - 7979 - 1985 1 Este librito es resultado de mi caída, a gravedad suelta, en una trampa de la devoción. Había previsto que cada tomo de las obras de Arthur Rimbaud fuera acompañado de un mero cuadro cronológico que orientara el lector por los momentos clave. Al repasar, para leve modificación, el cuadro cronológico que había in- cluido en Una temporada en el infierno, me pareció de pronto despreciable, por mi parte, no sacarme un esfuerzo más, y escribir una corta noticia bio- gráfica. Apunté a treinta o cuarenta folios —y han salido ciento dos. Buen ojo, como de costumbre1. De todas formas, no se entienda que esta sobreabundancia ensoberbece la modestia del proyecto inicial. Si tenemos un libro, en vez de un añadido a la edición de las Iluminaciones, es porque todas las reliquias que colocaba en el altar del santo se me antojaban pocas. Me he metido a traducir docu- mentos de la vida de Rimbaud que aparecen por primera vez en castellano, casi todos ellos. Pero, como me tenía firmemente prometido, he sobrado la tentación de hacer literatura a costa de Rimbaud. Lo que he escrito es un breve informe con datos. Sin adornarme más que en las cuatro o cinco inevitables ocasio- nes en que a uno se le distraen los dedos sobre las teclas y, zas, hace una frase. Los modernos inventos electrónicos facilitan en grado sumo tales devaneos.
    [Show full text]
  • Du Bateau Ivre Au Steamer : Ducharme Lecteur De Rimbaud
    Document généré le 28 sept. 2021 15:14 Québec français Du Bateau ivre au steamer Ducharme lecteur de Rimbaud Gilles Lapointe Réjean Ducharme Numéro 163, automne 2011 URI : https://id.erudit.org/iderudit/65413ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Les Publications Québec français ISSN 0316-2052 (imprimé) 1923-5119 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Lapointe, G. (2011). Du Bateau ivre au steamer : Ducharme lecteur de Rimbaud. Québec français, (163), 36–40. Tous droits réservés © Les Publications Québec français, 2011 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ LITTÉRATURE / EN PAYS DUCHARMIEN Il faut laisser aux choses, surtout aux plus amères, le temps de signifier tout ce qu’elles ont à signifier. [Réjean Ducharme, L’océantume.] DU BATEAU IVRE AU STEAMER Ducharme lecteur de Rimbaud PAR GILLES LAPOINTE ide, la Marquise de Sévigné, Lautréamont, à partir de quelques extraits de L’océantume2. Car à De Musset, Verne, Poe, Bossuet, Crémazie, l’instar de Lautréamont et de Saint-Denys Garneau, GMarie de l’Incarnation, le frère Marie- mais contrairement à d’autres figures d’écrivains mieux Victorin : la liste des écrivains qui composent ce étudiées par la critique, celle de Rimbaud reste encore cortège insolite en route vers le royaume des Muses « savamment voilée3 ».
    [Show full text]
  • Silence Et Renversement De Rimbaud : Par-Delà Le Nihilisme
    Document généré le 2 oct. 2021 18:24 Les écrits Silence et renversement de Rimbaud Par-delà le nihilisme Fernand Ouellette Numéro 147, août 2016 URI : https://id.erudit.org/iderudit/83281ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Les écrits de l’Académie des lettres du Québec ISSN 1200-7935 (imprimé) 2371-3445 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Ouellette, F. (2016). Silence et renversement de Rimbaud : par-delà le nihilisme. Les écrits, (147), 251–266. Tous droits réservés © Les écrits de l’Académie des lettres du Québec, 2016 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ l 251 FERNAND OUELLETTE Silence et renversement de Rimbaud PAR-DELÀ LE NIHILISME Pourquoi Arthur Rimbaud cesse-t-il d’écrire, se retire-t-il dans un silence fait de « plusieurs silences », comme si la poésie l’avait abandonné, lui, pourtant l’antipode de l’homme de lettres, qui avait traversé le langage comme une fusée, dans une tension dialectique, s’était baigné dans « le Poème de la Mer », avait « rêvé la nuit verte aux neiges éblouies » et « L’assaut
    [Show full text]
  • 12 Poèmes De Rimbaud. Analysés Et Commentés
    Collection marabout service Afin de vous informer de toutes ses publications, marabout édite des catalogues régulièrement mis à jour. Vous pouvez les obtenir gracieu- sement auprès de votre libraire habituel. Pour les épreuves de français et de culture générale chez Marabout. — 100 livres en un seul (MS 87). — 50 mots clés de la culture générale contemporaine (MS 97). — 50 mots clés de la culture générale classique (MS 1200). — 100 grandes citations politiques expliquées (MS 73). — 100 grandes citations expliquées (MS 89). — 100 grandes citations historiques expliquées (MS 98). — 50 grandes citations philosophiques expliquées (MS 99). — 100 grandes citations littéraires expliquées (MS 103). — 50 grandes citations du théâtre et du cinéma expliquées (MS 96). — 1 000 citations pour les examens et concours (MS 75). — 100 expressions latines usuelles (MS 1205). — 50 modèles de dissertations (MS 53). — 50 modèles de commentaires composés (MS 50). — 50 modèles de résumés de textes (MS 51 ). — Panorama de la littérature française (MS 101). — 25 grands romans français résumés et commentés (MS 100). — Baudelaire. Étude des Fleurs du Mal, collection «Œuvres majeures» (MS 55). — Flaubert. Étude de Madame Bovary, Salammbo, L'Éduca- tion sentimentale, collection « Œuvres majeures » (MS 99). — Camus. Étude de L'Étranger, La Peste, Les Justes, La Chute, collection « Œuvres majeures » (MS 57). — Molière. Étude de Dom Juan, Tartuffe, collection «Œuvres majeures» (MS 54). — 12 poèmes de Baudelaire, collection «Textes expliqués» (MS 1204). — 12 poèmes de Verlaine, collection «Textes expliqués» (MS 1208). — Tester et enrichir son vocabulaire (MS 104). — Tester et enrichir sa mémoire (MS 128). — Tester et enrichir son orthographe (MS 1201). — Tester et enrichir son anglais (MS 1202).
    [Show full text]
  • Voodoo Waltz for Epileptics Janja Rakuš Voodoo Waltz for Epileptics Janja Rakuš Copyright © by Janja Rakuš Copyright for This Edition © by Janja Rakuš
    voodoo waltz for epileptics janja rakuš voodoo waltz for epileptics Janja Rakuš Copyright © by Janja Rakuš Copyright for this edition © by Janja Rakuš Afterword: Dušan Rutar voodoo waltz for epileptics Funded by Municipality of Slovenska Bistrica. cip - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 821.163.6-3 rakuš, Janja Voodoo waltz for epileptics / [[text and] illustrations] Janja Rakuš ; [afterword Dušan Rutar ; translation Nataša Šilec]. - 1st ed. - Slovenska Bistrica : iGogh Port, 2014 isbn 978-961-283-150-9 276118528 iGogh Port 2014 Hypergraphic Pilgrimage in 36 hours When I fall I’ll weep for happiness. samuel beckett When I fail to fall I’ll froth with sadness. janja rakuš s c a r , i.s p e l l And the world is full of enchanting, delicate and delightful stories. But tonight it won’t be. Tonight they’ll make a movie. About us. the first hour I’m a man. I’m not a woman. I’m a man imitating a woman. I’ve never been a woman. I’ve never bought Always Ultra Sensitive pads with a supple and soft top layer. I don’t know what it means to feel-and-breathe-like-a-wom- an. I do know what it means to feel-like-a-man-that-dresses- and-acts-like-a-woman. I never wanted to change my sex. I’m not a female-soul-trapped-in-a-man’s-body. I don’t want to have a vagina. I don’t drink morning cocktails with estrogens, estradiols, estrones and a slice of lime.
    [Show full text]
  • La Question De La Jeunesse Dans Une Anthologie Poétique D’Arthur Rimbaud (1869 Et 1872)
    LA QUESTION DE LA JEUNESSE DANS UNE ANTHOLOGIE POÉTIQUE D’ARTHUR RIMBAUD (1869 ET 1872) Lady Yohana Acosta Valencia. Février 2017. Universidad del Valle. Escuela de ciencias del lenguaje. Lic. En lenguas extranjeras inglés - francés 1 Illustration par Daniel Santoro 2 Résumé L'œuvre poétique de Rimbaud est sans doute liée à sa conception de la vie. Les mots choisis, les sujets abordés et l’usage du langage reflètent sa passion et sa recherche permanente du nouveau, ainsi qu'une réflexion sur l'art depuis plusieurs perspectives. A partir d'un corpus de douze poèmes écrits pendant ses années scolaires et publiés dans le recueil Poésie (et un poème des Illuminations), il s’agit d'analyser, dans le cadre de la linguistique du texte littéraire, les éléments clés de l´œuvre afin d'identifier les isotopies du système sémantique associés au concept de la jeunesse à la lumière de la sémantique interprétative de François Rastier (1987). Reseña La obra poética de Rimbaud está sin duda ligada a su concepción de la vida, las palabras escogidas, los temas abordados y el uso del lenguaje refleja su pasión y su búsqueda permanente de novedad al mismo tiempo que nos permite reflexionar desde diferentes perspectivas. Concentrados en un corpus de trece poemas recopilados de sus años escolares en la antología Poésie (además de uno de Illuminations), época de la entrada de Rimbaud a la juventud, se trata de aproximarse desde la lingüística a los elementos de estos poemas que son clave para analizar las isotopías del sistema semántico asociado al concepto de juventud siguiendo el enfoque de la semántica interpretativa de François Rastier (1987).
    [Show full text]