Arthur Rimbaud Napfény És Hús Arthur Rimbaud Minden Verse, Prózája És Válogatott Levelei
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Arthur Rimbaud Napfény és hús Arthur Rimbaud minden verse, prózája és válogatott levelei Válogatta, szerkesztette és a jegyzeteket készítette Bárdos László A KÖTET FORDÍTÓI ADAMIK LAJOS BABITS MIHÁLY FRANYÓ ZOLTÁN HATÁR GYŐZŐ ILLYÉS GYULA JÁNOSY ISTVÁN JÉKELY ZOLTÁN JÓZSEF ATTILA JUHÁSZ GYULA KARDOS LÁSZLÓ KÉPES GÉZA KOSZTOLÁNYI DEZSŐ KOVÁCS ILONA MÁRTON LÁSZLÓ NAGY LÁSZLÓ NEMES NAGY ÁGNES PÁLFFY GABRIELLA RADNÓTI MIKLÓS RÓNAY GYÖRGY SOMLYÓ GYÖRGY SZABÓ LŐRINC SZEKERES GYÖRGY TANDORI DEZSŐ TELLÉR GYULA TIMÁR GYÖRGY TÓTH ÁRPÁD TÓTH JUDIT WEÖRES SÁNDOR TARTALOM VERSEK 1869-1871 A magánhangzók szonettje (Tóth Árpád fordítása) Árvák újévi ajándéka (Kardos László fordítása) Magánhangzók (Kardos László fordítása) Érzés (Kardos László fordítása) Magánhangzók (Rónay György fordítása) Élmény (Rónay György fordítása) Magánhangzók (Képes Géza fordítása) Érzelem (Képes Géza fordítása) Magánhangzók (Tandori Dezső fordítása) Napfény és hús (Kardos László fordítása) (A csillag könnyezik...) (Franyó Zoltán fordítása) Ofélia (Rónay György fordítása) (Füled köré...) (Somlyó György fordítása) Az akasztottak bálja (Rónay György fordítása) Tetvésző lányok (Kardos László fordítása) Az akasztottak bálja (Márton László fordítása) Tetükeresők (Rónay György fordítása) Tartufe bűnhődése (Somlyó György fordítása) Az igaz ember (Töredék; Nagy László fordítása) A kovács (Nemes Nagy Ágnes fordítása) Amit a virágokról mondanak a költőnek (Kilencvenkettesek s kilencvenhármasok) (Somlyó György fordítása) (Kardos László fordítása) Első áldozások (Somlyó György fordítása) Zeneszóra (Rónay György fordítása) A részeg hajó (Tóth Árpád fordítása) Venus Anadüomené (Rónay György fordítása) Részeg hajó (Kardos László fordítása) Venus Anadyomene (Márton László fordítása) Részeg hajó (Rónay György fordítása) Az első este (Szabó Lőrinc fordítása) Részeg hajó (Tímár György fordítása) Ami Ninát visszatartja (Kardos László fordítása) ÚJABB VERSEK ÉS DALOK A kenyér-lesők (Kosztolányi Dezső fordítása) (Mit már nekünk...) (Rónay György fordítása) A meghökkentek (József Attila fordítása) Könny (Kardos László fordítása) Pékműhely előtt (Kardos László fordítása) A Ribiszkebor Patak (Rónay György fordítása) Riadtak (Rónay György fordítása) A szomjúság komédiája (Weöres Sándor fordítása) Regény (Rónay György fordítása) Jámbor reggeli gondolatok (Kardos László fordítása) A bűn (Rónay György fordítása) Májusi lobogók (Somlyó György fordítása) Cézári düh (Kardos László fordítása) Dal a legmagasabb toronyról (Weöres Sándor fordítása) Álom, télire (Szabó Lőrinc fordítása) Ami örök (Kardos László fordítása) A völgyben egy katona alszik Aranykor (Jánosy István fordítása) (Kosztolányi Dezső fordítása) Ifjú házasok (Rónay György fordítása) A völgy alvója (Tóth Árpád fordítása) Brüsszel (Jánosy István fordítása) Alvó a völgyben (Kardos László fordítása) Az éhség ünnepei (Weöres Sándor fordítása) A Zöld Hordóban (Rónay György fordítása) (Hogy zúgnak a szélben...) (Rónay György fordítása) A kísértő (Rónay György fordítása) Michel és Christine (Nagy László fordítása) A kis ravasz (Tellér Gyula fordítása) Szégyen (Rónay György fordítása) A híres-nevezetes saarbrückeni győzelem... Emlék (Rónay György fordítása) (Kardos László fordítása) Ó kastélyok, ó nyarak (Kardos László fordítása) A szekrény (Rónay György fordítása) (Toportyán rítt a lomb alatt...) (Kardos László fordítása) A kredenc (Tellér Gyula fordítása) EGY ÉVAD A POKOLBAN Kóborlásaim (Radnóti Miklós fordítása) (Egykor...) (Kardos László fordítása) Bohémiám (Rónay György fordítása) Rossz vér (Kardos László fordítása) Bohéméletem (Képes Géza fordítása) Éj jel a pokolban (Kardos László fordítása) A hollók (Rónay György fordítása) Delíriumok 1. (Kardos László fordítása) A kuksolok (Kardos László fordítása) Delíriumok 2. (Rónay György fordítása) Faun-fej (Franyó Zoltán fordítása) A lehetetlen (Kardos László fordítása) Vámőrök (Kardos László fordítása) Villám (Somlyó György fordítása) Esti imádság (Babits Mihály fordítása) Reggel (Somlyó György fordítása) Párizsi csatadal (Jánosy István fordítása) Búcsú (Somlyó György fordítása) Kis szerelmeim (Somlyó György fordítása) EGY ÉVAD A POKOLBAN Guggolások (Nagy László fordítása) (Valaha...) (Határ Győző fordítása) A hétéves költők (Rónay György fordítása) Rossz vér (Határ Győző fordítása) Szegények a templomban (Kardos László fordítása) Pokolbeli éj (Határ Győző fordítása) Szegények a templomban (Rónay György fordítása) Hagymázos Látások 1-2. (Határ Győző fordítása) A szegények a templomban (Tellér Gyula fordítása) A lehetetlen (Határ Győző fordítása) Az ellopott szív (Somlyó György fordítása) A villám (Határ Győző fordítása) A párizsi orgia... (Kardos László fordítása) Reggel (Határ Győző fordítása) Jeanne-Marie keze (Somlyó György fordítása) Búcsú (Határ Győző fordítása) Az irgalmas nővérek (Rónay György fordítása) Hangzók (Juhász Gyula fordítása) 2 SZÍNVÁZLATOK ALBUM 1871 A vízözön után (Rónay György fordítása) Liliomok (Tandori Dezső fordítása) Gyerekkor (Rónay György fordítása) A zárt ajkak (Tandori Dezső fordítása) Mese (Kardos László fordítása) Gáláns ünnep (Tandori Dezső fordítása) Menet (Somlyó György fordítása) (Harmadosztály-kupéban ültem...) Antik (Rónay György fordítása) (Tandori Dezső fordítása) Being beauteous (Rónay György fordítása) (Főként tavasszal...) (Tandori Dezső fordítása) Életek (Rónay György fordítása) (Emberiség...) (Tandori Dezső fordítása) Indulás (Kardos László fordítása) Hülyülések (Tandori Dezső, Weöres Sándor fordítása) Királyság (Rónay György fordítása) ÓCSKA COPPÉE-K Egy értelemhez (Rónay György fordítása) Részegség reggele (Jékely Zoltán fordítása) Ostromállapot? (Nagy László fordítása) Mondatok (Rónay György fordítása) A söprű (Tandori Dezső fordítása) Munkások (József Attila fordítása) Száműzetés (Tandori Dezső fordítása) Hidak (Rónay György fordítása) A császári gárda veteránja (Tandori Dezső fordítása) Város (Somlyó György fordítása) Az elátkozott angyalka (Nagy László fordítása) Kerékvágás (Kardos László fordítása) A vén idióta emlékezései (Jékely Zoltán fordítása) Városok (Somlyó György fordítása) Visszaemlékezés (Nagy László fordítása) Csavargók (Rónay György fordítása) (E serdülő fiú...) (Nagy László fordítása) Városok (Szabályos akropolisz...) KÉTES HITELŰ MŰVEK (Kardos László fordítása) Ketskefingh báró levele titkárához a saint-magloire-i Virrasztások (Weöres Sándor fordítása) kastélyba (Szekeres György fordítása) Misztikum (Rónay György fordítása) Elveszett méreg (Tóth Judit fordítása) Hajnal (Illyés Gyula fordítása) LEVELEK Virágok (Kardos László fordítása) 1. Theodore de Banville-nak (Kovács Ilona fordítása) Vidéki éji dal (Weöres Sándor fordítása) 2. Georges Izambard-nak (Kovács Ilona fordítása) Tengeri vers (Rónay György fordítása) 3. Georges Izambard-nak (Kovács Ilona fordítása) Téli ünnep (Weöres Sándor fordítása) 4. Paul Demenynek (Kovács Ilona fordítása) Szorongás (Weöres Sándor fordítása) 5. Georges Izambard-nak (Kovács Ilona fordítása) Világváros (Somlyó György fordítása) 6. Georges Izambard-nak (Somlyó György fordítása) Barbár (Somlyó György fordítása) 7. Paul Demenynek (Somlyó György fordítása) Végeladás (Kardos László fordítása) 8. Georges Izambard-nak (Adamik Lajos fordítása) Fairy (Jékely Zoltán fordítása) 9. Paul Demenynek (Pálffy Gabriella fordítása) Háború (Somlyó György fordítása) 10. Ernest Delahaye-nek (Adamik Lajos fordítása) Ifjúság (Jékely Zoltán fordítása) 11. Verlaine-nek (Kovács Ilona fordítása) Hegyfok (Tellér Gyula fordítása) 12. Verlaine-nek (Kovács Ilona fordítása) Színpadok (Weöres Sándor fordítása) 13. Verlaine-nek (Kovács Ilona fordítása) Történelmi este (Weöres Sándor fordítása) 14. Ernest Delahaye-nek (Kovács Ilona fordítása) Bottom (Rónay György fordítása) 15. Családjának (Adamik Lajos fordítása) H (Rónay György fordítása) 16. Családjának (Adamik Lajos fordítása) Mozgás (Kardos László fordítása) 17. Családjának (Adamik Lajos fordítása) Ájtatosság (Jékely Zoltán fordítása) 18. Családjának (Adamik Lajos fordítása) Demokrácia (Kardos László fordítása) 19. Családjának (Adamik Lajos fordítása) Szellem (Somlyó György fordítása) 20. Családjának (Adamik Lajos fordítása) EGYÉB MŰVEK - VÁZLATOK 21. Családjának (Adamik Lajos fordítása) VÁZLATOK 22. Családjának (Adamik Lajos fordítása) 23. Családjának (Adamik Lajos fordítása) A szerelem sivatagai (Weöres Sándor fordítása) 24. Családjának (Adamik Lajos fordítása) Johannikus sorozat (Rónay György fordítása) 25. Családjának (Adamik Lajos fordítása) Szív dobog a reverenda alatt 26. Ernest Delahaye-nek (Kovács Ilona fordítása) (Szekeres György fordítása) 27. Édesanyjának (Kovács Ilona fordítása) STUPRA 1871 28. Családjának (Kovács Ilona fordítása) (Az ősi tomboló barmok...) (Nagy László fordítása) 29. Családjának (Kovács Ilona fordítása) (Tomporunk más mint az övék...) 30. Családjának (Kovács Ilona fordítása) (Nagy László fordítása) 31. Családjának (Kovács Ilona fordítása) (Sötét-violaszín s redős gyűszűvirág...) 32. Családjának (Kovács Ilona fordítása) (Nagy László fordítása) 33. Családjának (Kovács Ilona fordítása) 34. Családjának (Adamik Lajos fordítása) 3 35. Családjának (Adamik Lajos fordítása) 40. Isabelle Rimbaud-nak (Pálffy Gabriella fordítása) 36. Családjának (Adamik Lajos fordítása) 41. A Tengerhajózási Társaság igazgatójához 37. Anyjának és húgának (Adamik Lajos fordítása) (Pálffy Gabriella fordítása) 38. Ilgnek (Adamik Lajos fordítása) 39. Meneliknek (Adamik Lajos fordítása) Vázlatos életrajz (Pálffy Gabriella fordítása) 4 VERSEK 1869-1871 Árvák újévi ajándéka 1. A szoba csupa árny. Valami téveteg hang susog édesen és búsan: két gyerek. Elbillen homlokuk, lehúzza