Speciale Tessiner Zeitung

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Speciale Tessiner Zeitung Herbst 2014 Seit 1908, früher Extra-Ausgabe DerDer wildewilde SüdenSüden derder SchweizSchweiz Das Projekt im Locarnese als offizieller Kandidat für einen Nationalpark © G. Lob er Nationalpark des Locarnese liegt im “Wilden Geblieben von der einst blühenden alpinen Kultur sind gewaltige beraubend hinunter ins Centovalli, das Tal der Hundert Seitentä- Süden” der Schweiz: dort, wo die afrikanische Terrassierungen aus Trockenmauern, Tausende im Wald zerstreu- ler, zur Schlucht des Flusses Melezza. Weiter geht es über einen Kontinentalplatte auf die europäische stosst. Es ist te Rustici, sowie Dutzende intakter Dörfer, welche fast alle im alten Saumpfad ins wilde Onsernonetal. Zwei ganz besondere Ex- ein Gebiet der Extreme, steil und zerklüftet, mit Schweizer Bundesinventar der schützenswerten Ortsbilder aufge- klaven des Nationalparks sind Linescio, das mit seinen 25 Kilo- Dtiefen Schluchten und reissenden Gewässern. Der führt sind. meter langen Terrassierungen aus Trockenmauern an die berühm- Wald gleicht manchmal schon einem Urwald. Wer Wildnis und Abenteuer sucht, braucht also nicht in ferne Län- ten InkaTerrassen von Macchu Picchu erinnert, und das 1244 von Früher war dieses Gebiet dicht besiedelt. Doch die kargen Berg- der zu reisen: Er findet einen Hauch von Urwald, Grand Canyon deutschsprachigen Walser Immigranten gegründete Bosco Gurin. hänge waren nie ertragreich, Hunger war die Folge. Buben wur- und Macchu Picchu sozusagen vor der Haustür. Wenige Hundert Die “Tessiner Zeitung” widmet diese Extra-Beilage dem Natio- den als Kaminfeger verdingt. Viele Menschen emigrierten. Im Ver- Meter oberhalb Asconas und Brissagos fängt der Wald des Natio- nalparkprojekt Locarnese, das sich seit 2011 als offizieller Kandi- lauf des 20. Jahrhunderts wurden grosse Teile der landwirtschaft- nalparks des Locarnese an. Der Pfad schlängelt sich steil vom Ufer dat in der Errichtungsphase befindet. Es handelt sich um Informa- lich genutzten Flächen definitiv aufgegeben und die Wildnis holte des Lago Maggiore hinauf bis auf den fast 2‘200 Meter hohen tionen und Anregungen, um dieses einzigartige und vielfältige Ge- sich diese Gebiet allmählich zurück. Der Wald rückte wieder vor. Monte Ghiridone. Auf der anderen Seite des Berges geht es atem- biet kennenzulernen. gl Chronologie und Details Quer durch den Park: Unterwegs im Centovalli: Produkte aus ÖV im Park: Vom TaxiAlpin Veloplausch im Park: Soft zum Parkprojekt Seite 3 Trekking dei fiori Seite 7 Der alte Marktweg Seite 13 dem Park: bis zur Seilbahn Seite 25 oder sportlich Seite 29 Bier, Käse, Interview mit Präsidentin Über den Saumpfad von Zu Fuss bequem durch die Maismehl, Unberührter Wald: Die fünf Die grosse Vielfalt der Terre di Pedemonte Seite 17 und Projektleiterin Seite 5 Intragna nach Loco Seite 9 Fleisch Seite 21 Waldreservate Seite 27 Aktivitäten Seite 31 In partnership with Herbst 2014 3 Gesetzliche Grundlagen Im Bundesgesetz über den Natur- und Heimatschutz (NHG) ist festgelegt: Ein Nationalpark ist ein grösseres Gebiet, das der einheimischen Tier- und Pflanzenwelt unberührte Lebensräume bietet und der natürlichen Entwicklung der Landschaft dient (Art .23). Er besteht aus einer Kernzone, in der die Natur sich selbst überlassen wird und die für die Allgemeinheit nur beschränkt zugäng- lich ist, und einer Umgebungszone, in der die Kulturlandschaft naturnah bewirtschaftet und vor nachteiligen Eingriffen geschützt wird. In der Pärkeverordnung (PäV) ist wiederum festgelegt, dass die Fläche der Kernzone eines Nationalparks an der Alpensüdflanke mindestens 75 Qua- dratkilometer beträgt. Die Kernzone kann aus nicht zusammenhängenden Teilflächen bestehen. Untersagt ist in der Kernzone unter anderem “das Betreten ausserhalb der vorgegebenen Wege und Routen”. (Art. 17). Projekt Nationalparkprojekt des Locarnese von Gerhard Lob er “Nationalpark des Lo- carnese” ist ein Gemein- schaftsprojekt von 13 Gemeinden und 13 Bür- gergemeinden (patrizia- ti) der Region zur Erhal- Dtung und zum Schutz eines Gebietes von aussergewöhnlicher Schönheit. Es er- streckt sich von den Brissagoinseln des Lago Maggiore bis zur Ortschaft Bosco Gurin, der einzigen Walser-Siedlung im Tessin. Auf einer Strecke von nur 35 Ki- lometern reicht das Gebiet von 193 m ü. M. am Ufer des Langensees bis zu 2‘863 m ü. M. auf dem Wandfluhhorn (Pizzo Biela) und wechselt dabei von subtropi- schem zu alpinem Klima. Die Vielfalt der Natur, in Verbindung mit dem kulturellen Erbe dieser Region, macht die Faszination dieses National- park-Projekts aus. Mit der Förderung des Tourismus sowie regionalen Produkten soll der nachhaltigen Entwicklung der ganzen Region neue Impulse verliehen werden. Im Gegensatz zu einer weit ver- breiteten Meinung geht es nicht darum, die ganze Region unter eine Käseglocke zu stellen. Vielmehr ist der Park als le- bendiger Lebensraum gedacht, in dem einzig einige Kernzonen ausschliesslich der Natur überlassen bleiben. Gemäss den Kategorien der “International Union for Conservation of Nature” (IUCN) sind die Kernzonen eines modernen National- parks als Kategorie 2 definiert und damit weniger stark geschützt als der bestehen- de Nationalpark im Engadin. Ursprünglich waren weite Teile des obe- ren Maggiatals für den Nationalpark vor- gesehen. Doch die Gemeinden Cevio, Campo und Cerentino scherten aus. Neu hinzu kamen dafür Ascona, Brissago, Ronco s/Ascona, Losone, Terre di Pede- monte, die ihre bergwärts gelegenen Ge- biete in den Park integrieren wollen. Ver- blieben sind die Gemeinden Centovalli, Gresso, Isorno, Mosogno, Onsernone und Vergeletto, genauso wie Bosco Gurin und Linescio, die somit zu Exklaven des vor- gesehenen Parkgebiets werden. Der Nationalpark des Locarnese hat den Status eines Kandidaten und befindet sich in der so genannten Errichtungspha- se. Er erhält dafür Zuwendungen des Bundes, des Kantons Tessin und der Ge- meinden. Die Abstimmungen in den be- teiligten Gemeinden zur Frage, ob der Park definitiv eingerichtet wird, werden wahrscheinlich 2016 stattfinden. Nazionale Parco Viele Informationen und Details zum Na- tionalpark auf: www.parconazionale.ch Ein neuer Nationalpark – eine kleine Chronologie Ein Park für alle Das Nationalparkprojekt des Locar- nese soll allen offen stehen, auch 1914: Der erste Schweizerische Nationalpark wird im Unterengadin eingeweiht. 2006: Das Parlament verabschiedet die NHG-Revision. Neue National- und Na- Menschen mit Handicap. Sowohl Er ist bis heute der einzige Nationalpark der Schweiz. turpärke in der Schweiz haben nun die nötige gesetzliche Grundlage. die Internetseite als auch die ver- schiedenen Routen, Wege, Projekte 1998: Erste Vorstösse im Eidgenössischen Parlament leiten die Diskussion um 2007: Die Verordnung zum NHG-Gesetz, die “Pärke-Verordnung”, wird vom und Unterkünfte in der Region wer- neue grosse Schutzgebiete ein. Parlament angenommen. den nach Möglichkeit zusammen mit Partnerorganisationen entspre- 2000: Pro Natura lanciert ihre Kampagne “Gründen wir einen neuen National- 2010/2011: Die meisten Nationalpark-Projekte wurde aufgegeben. Geblieben chend gestaltet. Weitere Informatio- park!”. Alle Schweizer Gemeinden werden eingeladen, zu prüfen, ob sich ihr Gebiet sind die beiden Projekte Parc Adula und Parco Nazionale del Locarnese. Sie erhalten nen auf Internet: www.parconazio- für einen neuen Nationalpark eignet. Pro Natura verspricht dem ersten neuen Natio- 2010 beziehungsweise 2011 vom Bund das offizielle Label “Nationalpark-Kandi- nale.ch (Parco a 360°). nalpark eine Million Schweizer Franken. dat” und befinden sich seither in der so genannten Errichtungsphase. 2001: existieren sechs Nationalpark-Projekte: Locarnese (TI), Adula (GR/TI), Haut 2011: Pro Natura verspricht dem Parco Nazionale del Locarnese eine Mio Fran- Val de Bagnes (VS), Les Muverans (VD/VS), Matterhorn (VS) und Maderanertal (UR). ken. Das Geld soll den Grundeigentümern der naturbelassenen Kernzonen des künf- tigen Parks zugutekommen. 2003: Als Folge der parlamentarischen Vorstösse (siehe “1998”) hat das zuständi- ge Bundesamt eine Revision des Natur- und Heimatschutzgesetzes (NHG) ausgear- 2016: In diesem Jahr wird wahrscheinlich in den teilnehmenden Gemeinden über beitet. Neu mit einem Kapitel zu Pärken von nationaler Bedeutung. Der Bundesrat die Errichtung des Parco Nazionale del Locarnese für eine Betriebszeit von zehn Jahren schickt das revidierte Gesetz in die Vernehmlassung. abgestimmt. Herbst 2014 5 Parkpräsidentin Tiziana Zaninelli und Projektleiterin Samantha Bourgoin über die Fortschritte beim Nationalparkprojekt Locarnese und die Aussichten für die Region Interview “Ein Nationalpark ist ein demokratischer Prozess” von Gerhard Lob mentrekking, Trekking dei fiori, das wir 2013 erstmals durchgeführt haben. essiner Zeitung: Im Jahr Der Nationalpark Locarnese hat den 2000 hat Pro Natura ei- offiziellen Status eines Nationalpark- nen neuen Nationalpark kandidaten. Erhalten Sie Subventionen angeregt und eine “Be- der öffentlichen Hand? lohnung” von einer Milli- Tiziana Zaninelli: Wir erhalten Zuwen- on Franken versprochen. dungen von der Eidgenossenschaft, vom TBis ins Jahr 2014 konnte ein solcher Kanton Tessin, von Gemeinden und pri- Nationalpark aber nicht verwirklicht vaten Stiftungen. Die Gelder dienen dazu, werden. Wir es diesen je geben? konkrete Projekte, von denen wir gerade Samantha Bourgoin: Ich glaube schon. sprachen, umzusetzen, aber auch das Na- Es ist nur eine Frage der Zeit. Am Ende tionalparkprojekt bekannt zu machen. entscheiden auf alle Fälle die Einwohner Lässt sich schon abschätzen, welchen des jeweiligen Einzugsgebiets. Als Pro wirtschaftlichen
Recommended publications
  • 2. Salei Q6 D
    Die Alpweiden rufen Diese Wanderung im Valle Onsernone ist ganz besonders reizvoll, wenn auf den Feldern die Blumen blühen und die Herden auf der Alp weiden. Neben der reichen Flora, die der Spaziergänger hier bewundert, übt vor allem das Dorf Comologno eine besondere Anziehungskraft aus. Seine Architektur ist meisterhaft und erweckt den Eindruck, vor allem von oben betrachtet, dass die Häuser wie ein Rahmen den Dorfkern umgeben und in der Landschaft stehen, wie die Fortsetzung eines Berges, sein Giebel sozusagen, erreichen sie doch die Höhe des Berges. Dahinter erhebt sich der Glockenturm in seiner prächtigen Schönheit. Die Wanderung führt an den “Monti di Ligünc” vorbei, die aufgrund ihrer Bergseen der italienischen Schweiz eigenartigen Bauweise und der Holzterrassen, die die Sonne auangen und gleichzeitig vor Wind schützen, schon mit tibetanischen Dörfern ver- glichen worden sind. Die Gebäude sind allerdings gezeichnet von den Salei 2 Spuren der Zeit und restaurationsbedürftig: es gilt aber aufzupassen und nicht zu viel zu modernisieren, damit diese typischen Bauten ihre Echtheit nicht zugunsten der neuzeitlichen Bequemlichkeit verlieren. Da sind auch die Alpen Salei und Pesced, wo noch Schafe weiden. Nachdem so viele andere Tessiner Alpen ihre Tätigkeit eingestellt haben , freuen wir uns, dass hier eine Tradition weiterlebt, die für dieses Gebiet bedeutsam ist. Deshalb führt der Weg beim Aufstieg über die Alp Salei und beim Abstieg über Pesced, wo wir innehalten und in nostalgischer Gesinnung auf Schäfer und Schafe zurückblicken. Entlang des Weges ziehen zahlreiche Blumen und Panzen unsere Auf- merksamkeit auf sich. Es geht vorbei an Buchen, Tannen und Lärchen, die das Sonnenlicht ltern, es bewegen und in immer neuen und anderen Formen durchlassen.
    [Show full text]
  • Die Centovalli-Bahn Locarno-Domodossola
    Die Centovalli-Bahn Locarno-Domodossola Autor(en): Passet, Max Objekttyp: Article Zeitschrift: Schweizerische Bauzeitung Band (Jahr): 93/94 (1929) Heft 1 PDF erstellt am: 27.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-43373 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch 6. Juli 1929. SCHWEIZERISCHE BAUZEITUNG INHALT: Die Centovalli-Bahn Locarno-Domodossola (mit Tafeln 1 und 2). Technische Hochschule. Der schweizerische Geometerverein. Schweizerische Bundes- — Zugbildung und Effektschwankung im elektrischen Bahnbetrieb. — Neubau für bahnen Vom neuen Aufnahmegebäude des Bahnhofs Genf-Cornavin. Eidgenössische ¦das Naturhistorische Museum in Chur. — Mitteilungen: Von Versuchen über den Technische Hochschule. — Wettbewerbe: Gesellschaftshaus in Ennenda (Glarus).
    [Show full text]
  • Sezione Di Tegna PIANO REGOLATORE DEL COMUNE DI TERRE DI PEDEMONTE SEZIONE DI TEGNA Norme Di Attuazione
    Sezione di Tegna PIANO REGOLATORE DEL COMUNE DI TERRE DI PEDEMONTE SEZIONE DI TEGNA norme di attuazione INDICE INTRODUZIONE Art. 1 Quadro giuridico generale 1 Art. 2 Obiettivi CAPITOLO I: NORME GENERALI Art. 3 Componenti 2 Art. 4 Suddivisione del territorio Art. 5 Edificabilità dei fondi Art. 6 Modo di misurare le altezze e sistemazione dei fondi 3 Art. 7 Distanze dai confini Art. 8 Distanze tra edifici 4 Art. 9 Altre distanze Art. 10 Trasformazione di edifici esistenti Art. 11 Sopraelevazione di edifici esistenti 5 Art. 12 Costruzioni accessorie Art. 13 Protezione fonica Art. 13bis Linee di arretramento e di costruzione (allineamento) 6 Art. 13ter Molestia Art. 14 Opere di cinta 7 Art. 15 Obbligo di manutenzione degli edifici e dei fondi Art. 16 Frazionamento dei fondi 8 CAPITOLO II: PIANO DEL PAESAGGIO Art. 17 Zone di protezione della natura 9 Art. 18 Zona di protezione del paesaggio 10 Art. 19 Zona di protezione generale della natura e del paesaggio Art. 20 Elementi naturali protetti Art. 21 Zona agricola 11 Art. 22 Zona forestale Art. 23 Zone di pericolo Art. 24 Zone di protezione delle sorgenti 12 Art. 25 Piano particolareggiato zona Saleggi Pozzo Art. 26 Beni culturali Art. 27 Zona archeologica 13 Art. 28 Edifici fuori zona edificabile bcm pianificazione e urbanistica Via Orelli 8 – 6660 Locarno Tel. 091 752 13 79 PIANO REGOLATORE DEL COMUNE DI TERRE DI PEDEMONTE SEZIONE DI TEGNA norme di attuazione CAPITOLO III: PIANO DELLE ZONE EDIFICABILI Art. 29 Zona del Nucleo di villaggio e di Piano 14 particolareggiato del Nucleo di Tegna Art.
    [Show full text]
  • Auf Den Wegen Rund Um Die Alpe Saléi Oberhalb Von Vergeletto Lernt Man Das Onsernonetal Besonders Gut Kennen: Es Zeigt Sich Einsam Und Durchwegs Gut Begehbar
    Auf den Wegen rund um die Alpe Saléi oberhalb von Vergeletto lernt man das Onsernonetal besonders gut kennen: Es zeigt sich einsam und durchwegs gut begehbar. 20 BERGWELTEN Stille Tage im Tessin Jenseits allen Touristenrummels bietet das Onsernonetal Flanierkilometer in schattigen Höhen und eine Aufbruchstimmung, die schweizweit ihresgleichen sucht. TEXT: UTA DE MONTE FOTOS: MARCO ROSSI BERGWELTEN 21 Links: Das Valle di Vergeletto ist ein wildromantisches Seitental des Onsernonetals. Rechts: Aaron und Paolo geniessen nach dem Lamatrekking am Monte Comino die Pause in der Hängematte. homas sitzt auf dem kleinen strahlt gleichzeitig auch das gemütliche mit erfrischenden Wasserfällen zum Out­ Balkon der Villa Edera und Ambiente, den lässigen Lebensstil sowie door­Bad bereit. Kleine Dörfer mit traditi­ tippt eifrig auf seinem Smart­ die weltoffene Atmosphäre aus, die man onellen Steinhäusern kleben wie Nester an T phone herum. Er seufzt, fährt von Backpacker­Unterkünften in der wei­ den oberen Hanglagen und recken ihre sich nervös mit den Händen durch den ten Welt so kennt. schlanken, spitzen Kirchtürme imposant schwarzen Lockenkopf, löscht seine Ein­ Nicht zuletzt ihre Lage trägt dazu bei, in die Höhe. gabe und blickt über das geschwungene dass man sich hier ein klein wenig ent­ Eisen geländer ins Onsernonetal. «Wie soll rückt fühlt: Spitze Zacken in der Ferne KLAR IM KOPF, GLÜCK AM BERG ich das nur beschreiben?» Thomas beisst winken im Licht des Vollmondes aus Ita­ Das Tal ist eng, die Fahrbahn schmal, wes­ sich auf die Unterlippe, dann schaut mich lien herüber; auf der Gegenseite strahlen halb viele Reisende den Postautoverkehr der sportliche St. Galler Jungförster, der die Laternen von Locarno und Ascona in nutzen, um die Region zu erkunden.
    [Show full text]
  • Orario . Fahrplan 15.12.2019 – 13.06.2020
    Orario . Fahrplan 15.12.2019 – 13.06.2020 Locarno - Domodossola – Locarno Intragna – Pila – Costa Verdasio - Rasa AMAZING JOURNEY ACROSS SWITZERLAND & ITALY û Locarno - Camedo - Locarno Biglietti solo all’automatico / Billette am Automaten lösen Il viaggiatore deve essere in possesso di un titolo di trasporto valido prima dell’orario di partenza. Der Reisende muss vor der Abfahrtszeit im Besitz eines gültigen Fahrausweises sein. Gruppi / Gruppen Per viaggi in gruppi, gruppi con Ticino Ticket e scuole occorre rivolgersi direttamente all’impresa: Gruppen, Gruppen mit Ticino Ticket und Schulen wenden Sie sich an die Transportunternehmung: 091 756 04 00, [email protected] Informazioni / Auskünfte Ì Non tutti i treni, non tutte le stazioni / Nicht alle Züge, nicht alle Bahnhöfe. 091 756 04 00 Treni in coincidenza www.ffs.ch / Anschlüsse www.sbb.ch Gli orari dei treni regionali della tratta italiana (Ribellasca–Domodossola) sono consultabili sul sito www.vigezzinacentovalli.com oppure sugli orari aziendali SSIF / Fahrpläne der Regionalzüge Ribellasca–Domodossola siehe www.vigezzinacentovalli.com oder Plakatfahrplan SSIF. Scartamento ridotto / Schmalspur Prenotazioni e shop online www.vigezzinacentovalli.com Contatti / Kontakt Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi FART, 6600 Locarno 091 756 04 00 [email protected] Orario · Fahrplan Locarno - Domodossola - Locarno dal 15.12.2019 al 06.01.2020 dal 07.01.2020 al 04.04.2020 dal 05.04.2020 al 13.06.2020 Intragna - Pila - Costa Verdasio - Rasa 620 Locarno - Domodossola (Centovalli) 620BellinzonaLocarno - Domodossola5 00 (Centovalli)5 32 Bellinzona6 02 6 32 dal 15.12.2019 al 06.01.2020 R R PE 300R 302R 120PE Locarno 5 25300 5 59302 Locarno6 29120 6 59 8A 8F 8F 8G Locarno FART 5 40 6Locarno 14 FART 6 49 Bellinzona 5 00 5 32 6 02 6 32 LocarnoBellinzona S.
    [Show full text]
  • La Riserva Forestale Dell'onsernone La Grande Foresta, Regno Dell'abete
    La Riserva forestale dell'Onsernone La grande foresta, regno dell’abete bianco In breve Categoria Riserva integrale Comune Onsernone Ente gestore Comune di Onsernone Patriziato Generale d’Onsernone (656 ettari), Comune di Proprietari Onsernone (99 ettari), privati (20 ettari) e Cantone Ticino (14 ettari) Anno di istituzione 2002 Area 789 ettari Altitudine 640-1760 m.s.l.m. Principali alberi Abete bianco, abete rosso, faggio e larice Descrizione La Riserva forestale dell'Onsernone comprende vasta parte dell’esteso e isolato versante destro dell’alta Valle Onsernone, chiamato Oviga. A fronte ha gli abitati di Crana, Vocaglia, Corbella, Comologno e Spruga. Si estende dalle gole dell’Isorno ai lariceti sottostanti l’Alpe Ruscada, fino al confine di Stato. Dislivello: 1000 metri. Il paesaggio è forte, grandioso, del tutto privo di infrastrutture tecniche. Il carattere di naturalità è percepibile in tutto e per tutto. Sono luoghi selvaggi, il dominio della natura. Un mare di alberi, in cui danno il tono le chiome verde scuro degli abeti bianchi ancorati alla montagna. Il paesaggio evidenzia l’azione congiunta dei ghiacciai e delle acque sulle rocce di origine granitica. Le linee sono morbide, i crinali si stagliano sinuosi contro il cielo. I valloni, le sporgenze e rientranze, le balze rocciose, gli ampi fianchi della montagna, la grande foresta (a tratti striata dai canaloni verticali tipici del bosco di montagna, in cui d’inverno si scarica la neve), tutto rientra nell’immagine unitaria di un mondo intatto. Dalle profondità della montagna scaturisce l’acqua che alimenta la fonte termale ai Bagni di Craveggia in Testo di: R.
    [Show full text]
  • Scenario Aggregativo
    1 Scheda Terre di Pedemonte Piano cantonale delle aggregazioni scheda 12 Scenario aggregativo Terre di Pedemonte Situazione attuale 1 comune Terre di Pedemonte = obiettivo cantonale raggiunto Scheda 2 Scheda 3 Comune Spazio funzionale suburbano Terre di Pedemonte Indicatori d’insieme Demografia Territorio Occupazione Finanze Popolazione Variazione Superficie Addetti totali Risorse fiscali Ris. fiscali pc MP medio residente dal 2000 in ettari 2015 pro-capite 2014 post CL ponderato 2016 TI = +14% 2014 ante CL TI = 4’011 TI = 80 2’608 +14% 1’136 656 2’722 3’108 95 2 Scheda Terre di Pedemonte Piano cantonale delle aggregazioni scheda 12 Dati statistici Terre di Pedemonte Dati socio-economici e territoriali Demografia Territorio Occupazione Popolazione 2016 Variazione dal 2000 Superficie Posti di lavoro 2015 (TI +14%) (in ettari) Terre di Pedemonte 2’608 +14% 1’136 656 Dati finanziari ) 2014 4’011 = capite capite 2014 (TI = 4'011) - - 100) 2018 - contributo di = Contributo di 2017 livellamento versato Contributo di 2017 livellamento ricevuto ndice di forza finanziaria I 2017 (TI Moltiplicatore politico 2017 (TI = 80) Risorse pro Ante contributo di livellamento Risorse pro Post livellamento (TI IFF MP RF-ante RF-post CL pagante CL beneficiario Terre di Pedemonte 82 95 2’722 3’108 447’436 Aggregazioni Terre di Pedemonte: aggregazione di Tegna, Verscio e Cavigliano, entrata in vigore il 14.04.2013 Un precedente progetto aggregativo tra i medesimi tre comuni è stato abbandonato nel 2002 3 Scheda Terre di Pedemonte Piano cantonale delle aggregazioni scheda 12 Territorio – Economia - Istituzioni Terre di Pedemonte Territorio Elementi di forza Aspetti critici Patrimonio, Continuità dell’impianto urbanistico costituito dai Tutela ambientale (rive, gestione boschi e monti, cultura e identità tre terrazzamenti alluvionali; elementi paesaggistici pericoli naturali, ecc).
    [Show full text]
  • Springer Series in Statistics
    Springer Series in Statistics Advisors: P. Bickel, P. Diggle, S. Fienberg, U. Gather, I. Olkin, S. Zeger Springer Series in Statistics Alho/Spencer: Statistical Demography and Forecasting. Andersen/Borgan/Gill/Keiding: Statistical Models Based on Counting Processes. Atkinson/Riani: Robust Diagnostic Regression Analysis. Atkinson/Riani/Cerioli: Exploring Multivariate Data with the Forward Search. Berger: Statistical Decision Theory and Bayesian Analysis, 2nd edition. Borg/Groenen: Modern Multidimensional Scaling: Theory and Applications, 2nd edition. Brockwell/Davis: Time Series: Theory and Methods, 2nd edition. Bucklew: Introduction to Rare Event Simulation. Cappé/Moulines/Rydén: Inference in Hidden Markov Models. Chan/Tong: Chaos: A Statistical Perspective. Chen/Shao/Ibrahim: Monte Carlo Methods in Bayesian Computation. Coles: An Introduction to Statistical Modeling of Extreme Values. David/Edwards: Annotated Readings in the History of Statistics. Devroye/Lugosi: Combinatorial Methods in Density Estimation. Efromovich: Nonparametric Curve Estimation: Methods, Theory, and Applications. Eggermont/LaRiccia: Maximum Penalized Likelihood Estimation, Volume I: Density Estimation. Fahrmeir/Tutz: Multivariate Statistical Modelling Based on Generalized Linear Models, 2nd edition. Fan/Yao: Nonlinear Time Series: Nonparametric and Parametric Methods. Farebrother: Fitting Linear Relationships: A History of the Calculus of Observations 1750-1900. Federer: Statistical Design and Analysis for Intercropping Experiments, Volume I: Two Crops. Federer: Statistical Design and Analysis for Intercropping Experiments, Volume II: Three or More Crops. Ferraty/Vieu: Nonparametric Functional Data Analysis: Models, Theory, Applications, and Implementation Ghosh/Ramamoorthi: Bayesian Nonparametrics. Glaz/Naus/Wallenstein: Scan Statistics. Good: Permutation Tests: Parametric and Bootstrap Tests of Hypotheses, 3rd edition. Gouriéroux: ARCH Models and Financial Applications. Gu: Smoothing Spline ANOVA Models. Györfi/Kohler/Krzyz• ak/Walk: A Distribution-Free Theory of Nonparametric Regression.
    [Show full text]
  • Punti Raccolta Della Valle Onsernone
    Comuni di Isorno, Mosogno, Onsernone, Gresso e Vergeletto Riorganizzazione della raccolta dei rifiuti Valle Onsernone 3.3 Carta La raccolta della carta nella Valle Onsernone è eseguita con cadenza di 1 volta al mese; durante la raccolta sono vuotati i contenitori nei punti di raccolta adibiti alla carta (contenitori standard da 700 l) e raccolta la carta lungo il percorso di raccolta (porta a porta). Al momento del sopralluogo (data: 14.10.2015), avvenuto una settimana prima della data prevista per la raccolta mensile della carta (22.10.2015), i contenitori adibiti alla raccolta della carta erano pieni. Si ritiene che la capienza dei contenitori della carta ripartiti nel territorio della valle non sia sufficiente per una vuotatura mensile. Qualche esempio di contenitore non sufficiente alla raccolta della carta è presentato nelle foto che seguono. 4 Parcheggio Auressio 11 Parcheggio Berzona 13 Seghellina 60 Cima Figura 6: Raccolta carta. EcoControl SA Pagina 12 di 23 Comuni di Isorno, Mosogno, Onsernone, Gresso e Vergeletto Riorganizzazione della raccolta dei rifiuti Valle Onsernone 3.4 Ingombranti Le giornate degli ingombranti sono divise nelle tre regioni della Valle: Comologno, Grana e Russo Vergeletto, Gresso e Mosogno Berzona, Loco e Auressio La raccolta è eseguita due volte l’anno (primavera e autunno) in ognuna delle tre regioni. Durante le giornate di raccolta è possibile depositare gli ingombranti in alcune piazze adibite alla raccolta del rifiuto. Le piazze di raccolta non sono controllate. Dal sopralluogo eseguito in ottobre 2015 sono emerse molte problematiche legate alla raccolta degli ingombranti. In generale, nel territorio sono raccolti grandi quantitativi di ingombranti che non provengono dalle economie domestiche: oltre ai comuni ingombranti di origine domestica non riciclabili sono depositati materiali da demolizione, finestre, porte, elettrodomestici, ecc.
    [Show full text]
  • The Development of the Norway Spruce’S Forests in the Swiss Southern Alps
    Research Collection Master Thesis On the processes and factors shaping the Norway spruce’s (Picea abies) forests in the Southern Swiss Alps An analytical and modelling approach to understand the effect of climate change and Rhododendrons on the Norway spruce stands Author(s): Guidotti, Andrea Publication Date: 2020 Permanent Link: https://doi.org/10.3929/ethz-b-000438047 Rights / License: In Copyright - Non-Commercial Use Permitted This page was generated automatically upon download from the ETH Zurich Research Collection. For more information please consult the Terms of use. ETH Library Master’s Thesis in Environmental Sciences On the processes and factors shaping the Norway spruce’s (Picea abies) forests in the Southern Swiss Alps. An analytical and modelling approach to understand the effect of climate change and Rhododendrons on the Norway spruce stands. Author: Andrea Guidotti student ID no. 14-929-095 MSc Environmental sciences ETH Zürich [email protected] Supervisor: Dr. Monika Frehner ETH Zürich [email protected] Co-supervisors: Prof. Dr. Andreas Zischg University of Bern [email protected] Anne Herold Bonardi WSL Cadenazzo [email protected] Submission date: 18.05.2020 0 | 158 Front page picture: the sunrise sheds a light on a group of young Norway spruce trees. I took this picture from Cés, in Val Leventina (Ticino), in the Summer 2019. 1 | 158 “Do not go where the path may lead, go instead where there is no path and leave a trail.” Aphorism by Ralph Waldo Emerson 2 | 158 Summary The Norway spruce (Picea abies (L.) H. Karst.) is one of the most important tree species in the Southern Swiss Alps, especially in the mountain forests which support an essential protective function on the infrastructures and settlements of the inner alpine valleys.
    [Show full text]
  • Maps -- by Region Or Country -- Eastern Hemisphere -- Europe
    G5702 EUROPE. REGIONS, NATURAL FEATURES, ETC. G5702 Alps see G6035+ .B3 Baltic Sea .B4 Baltic Shield .C3 Carpathian Mountains .C6 Coasts/Continental shelf .G4 Genoa, Gulf of .G7 Great Alföld .P9 Pyrenees .R5 Rhine River .S3 Scheldt River .T5 Tisza River 1971 G5722 WESTERN EUROPE. REGIONS, NATURAL G5722 FEATURES, ETC. .A7 Ardennes .A9 Autoroute E10 .F5 Flanders .G3 Gaul .M3 Meuse River 1972 G5741.S BRITISH ISLES. HISTORY G5741.S .S1 General .S2 To 1066 .S3 Medieval period, 1066-1485 .S33 Norman period, 1066-1154 .S35 Plantagenets, 1154-1399 .S37 15th century .S4 Modern period, 1485- .S45 16th century: Tudors, 1485-1603 .S5 17th century: Stuarts, 1603-1714 .S53 Commonwealth and protectorate, 1660-1688 .S54 18th century .S55 19th century .S6 20th century .S65 World War I .S7 World War II 1973 G5742 BRITISH ISLES. GREAT BRITAIN. REGIONS, G5742 NATURAL FEATURES, ETC. .C6 Continental shelf .I6 Irish Sea .N3 National Cycle Network 1974 G5752 ENGLAND. REGIONS, NATURAL FEATURES, ETC. G5752 .A3 Aire River .A42 Akeman Street .A43 Alde River .A7 Arun River .A75 Ashby Canal .A77 Ashdown Forest .A83 Avon, River [Gloucestershire-Avon] .A85 Avon, River [Leicestershire-Gloucestershire] .A87 Axholme, Isle of .A9 Aylesbury, Vale of .B3 Barnstaple Bay .B35 Basingstoke Canal .B36 Bassenthwaite Lake .B38 Baugh Fell .B385 Beachy Head .B386 Belvoir, Vale of .B387 Bere, Forest of .B39 Berkeley, Vale of .B4 Berkshire Downs .B42 Beult, River .B43 Bignor Hill .B44 Birmingham and Fazeley Canal .B45 Black Country .B48 Black Hill .B49 Blackdown Hills .B493 Blackmoor [Moor] .B495 Blackmoor Vale .B5 Bleaklow Hill .B54 Blenheim Park .B6 Bodmin Moor .B64 Border Forest Park .B66 Bourne Valley .B68 Bowland, Forest of .B7 Breckland .B715 Bredon Hill .B717 Brendon Hills .B72 Bridgewater Canal .B723 Bridgwater Bay .B724 Bridlington Bay .B725 Bristol Channel .B73 Broads, The .B76 Brown Clee Hill .B8 Burnham Beeches .B84 Burntwick Island .C34 Cam, River .C37 Cannock Chase .C38 Canvey Island [Island] 1975 G5752 ENGLAND.
    [Show full text]
  • And Surrounding Mountains Sales Guide 2016
    Lake Ma GGiore and SurroundinG MountainS Sales Guide 2016 . 2017 Sales Guide Highlights Quick Guide 2016 / 2017 Contents BORROMEO ISLANDS Central Lago incontrovertibly the heart of Lago Maggiore and a place of art “par excellence”: isola Bella, isola Madre and isola dei Pescatori. Situated in the Gulf of Borromeo, all three of them have fascinated people throughout history: with the art and culture of a great ruling dynasty: the General information 4 Borromeo family. there are so many attractions for the visitor to wonder at: grandiose ter- Map raced gardens with palazzo, an authentic fishing village with picturesque houses, one of the most spectacular botanic gardens anywhere in the world with many exotic plants – and so Travel information Isola dei Pescatori much more. Taxiboats, Shipyards and Boat Rental Services Coach Rental Services VILLA TARANTO Verbania-Pallanza Golf Courses a villa built in the 1830s by a Scot, Captain neil Mceacharn, and in the meantime one of the richest botanical gardens in the world. With thousands of plant species – eucalyptus, azalea, Events rhododendron, magnolia, maple, camellia and dahlia, it stretches over an area measuring 16 hectares. upper Lago 9 PARcO NAzIONALE VAL GRANDE Ossola Valleys Central Lago 13 this national park situated between the Val d’ossola, the Val Vigezzo and Lago Maggiore the Gardens of Villa Taranto measures 15,000 hectars and is noted as the largest integrated natural wild reserve in italy; Lower Lago 19 here nature has been preserved in all its primal wildness. east Shore and Varese 22 ISOLA DI S. GIuLIO Lake Orta Legend has it that S.
    [Show full text]